[JRT2: 1164 1119 ] {0}{92}No tak. Dokážeš to, srabe. {135}{161}Dokážeš to! {350}{384}No tak, dokážeš to. {390}{424}Tak dělej! {580}{606}Dokážeš to! {978}{1015}Běž! Utíkej! {1834}{1853}Kluku? {1888}{1916}Ty, kluku? {2242}{2278}Co ti je? {2414}{2472}Pomoc! Pomozte někdo! {2878}{2938}Vydrž, to bude dobrý. {2952}{2986}Už tam budem! {2989}{3026}Vydrž! {3126}{3182}-Haló, to je pohotovost?|-Ano, pane. {3185}{3253}-Vezu k vám dítě!|-Jaký máte problém, pane? {3256}{3313}Nevím! Vezu k vám dítě! {3387}{3410}Pomoc! {3457}{3489}Pomozte mu! {3525}{3583}Potřebujeme okamžité ošetření! {3596}{3643}Předejte ho na popáleniny. {3690}{3750}Už je to v pořádku, pane. Dejte ho na trojku. {3758}{3804}Vy musíte zůstat tady. {3818}{3853}Jste jeho otec? {3856}{3897}Jste otec toho chlapce? {3931}{4044}Byl na silnici, šel prostředkem silnice. {4057}{4117}Znáte ho? Jak se jmenuje? {4174}{4209}-Co?|-Je to důležité. {4212}{4236}Co? {4239}{4310}-Jméno. Jak se jmenuje?|-Nevím, jak se jmenuje! {7574}{7621}Promiňte, jste pan Faraday? {7682}{7728}Jsme Bradyho rodiče. {7811}{7887}Myslíte si, že už jsou dost velké.|Že by měly mít rozum… {7890}{7959}Člověk by je neměl spouštět z očí. {7962}{8013}Říkal, že si jde hrát do parku. {8016}{8078}Nechtěl, abychom ho hlídali. {8135}{8214}Michaeli, nemůžeme vám dost poděkovat.|Nebýt vás… {8217}{8258}Hlavně, že jsme to stihli. {8442}{8479}S kamarády… {8489}{8570}dali dohromady rakety,|prskavky a bouchací kuličky… {8576}{8693}a chtěli v parku odpálit super-raketu. {8706}{8744}A Brady… {8748}{8809}Brady ji nejspíš odpaloval. {8824}{8883}Ostatní ho nejspíš přemluvili. {8976}{9046}Právě jsem si tu začala připadat jako doma. {9060}{9156}Zrovna dneska mě to napadlo,|že už tu jsme jako doma. {9307}{9345}Dostane se z toho. {9387}{9443}Dostane. Bude v pořádku. {9509}{9544}Díky, Michaeli. {9674}{9769}Bože. Musejí prožívat úplné peklo. {9801}{9902}Bydlí tu dva měsíce.|A já s nimi vůbec nemluvil. {9966}{10016}Nemůžeš se přátelit s každým. {10019}{10090}Koukám na ně, jak se zařizují,|jak si jejich děti… {10097}{10212}hrají na dvorku. A dneska večer jsem držel|jejich syna v náručí a bál se, že mi umře. {10219}{10245}Ten kluk… {10250}{10334}bydlí přes ulici.|A já ani nevěděl, jak se jmenuje. {10841}{10872}Umřel? {10920}{10960}Dostane se z toho. {10970}{11043}Chvíli si poleží v nemocnici,|ale dostane se z toho. {11046}{11080}Viděl jsem krev… {11100}{11133}na silnici. {11179}{11227}Bude v pořádku, Grante. {11299}{11370}Brook ti prý udělala večeři. Nemáš hlad? {11532}{11583}Mám ti něco udělat? {11767}{11819}Ona tu bude každou noc? {11842}{11885}Ne, každou noc ne. {11958}{12017}Včera tu zůstala,|protože jsem ji o to požádal. {12020}{12084}Otázku Brooke už jsme řešili.|Říkals, že se ti líbí. {12091}{12133}Dřív se mi líbila víc. {12320}{12365}Radši spi, jo? {12601}{12629}Dobrou noc. {13072}{13139}Název tohoto kurzu je|"Americký terorismus". {13156}{13238}Před dvěma sty lety jsme v revoluci|bojovali za jisté myšlenky: {13241}{13352}Svobodu, spravedlnost pro všechny,|samosprávu a samostatnost. {13366}{13460}Mnoho lidí v této zemi se domnívá,|že tento boj ještě neskončil. {13481}{13514}Teroristické činy… {13518}{13631}a extrémistická politická hnutí působí|v našem sociálním disentu odjakživa. {13634}{13704}Ale proč? Proč, když jsme zemí svobody? {13709}{13745}Co lidi vede… {13751}{13791}k takovému krveprolití… {13800}{13841}ve jménu určité myšlenky? {13844}{13974}Proč, když národ prosperuje,|je protivládní hnutí tak silné? {13990}{14070}A co to bude znamenat,|až prosperita opadne? {14101}{14202}Stále méně nás chodí k volbám|a stále víc se nás přidává k hnutí odporu. {14205}{14298}Jak dlouho ještě budeme tato čísla|považovat za nevýznamná? {14336}{14402}Jak bychom se z nich měli poučit? {14446}{14531}LEAH FARADAYOVÁ|1961-1996 ZEMŘELA ZA VLAST {14873}{14909}Půjdu se projít. {15212}{15290}Jediná ženská, kterou jsem snesl,|i když byla chytřejší než já. {15293}{15352}White Carvere, jste až příliš laskavý. {15483}{15523}Zdravím, pane Faradayi. {15550}{15607}-Jak se má?|-Dobře. {15613}{15659}Ještě chodíme k psycholožce. {15662}{15745}Říká, že je na tom líp,|ale že je stále velmi uzavřený. {15783}{15818}A jak se má jeho táta? {15864}{15895}Dobře. {15915}{15967}Ještě chodí s tou studentkou? {16013}{16112}-Říká, že je na tom líp, ale…|-Stále je velmi uzavřený. {16204}{16356}Můj novej parťák je machr na počítače,|ale s lidma mu to nejde. {16380}{16457}Postavíš ho před padoucha|a on kouká jako tele na nový vrata. {16460}{16515}Měl by chodit na tvoje přednášky. {16545}{16590}-Učíš to, co dřív?|-Jo. {16638}{16699}Byla by ráda. Vím, co to pro ni znamenalo. {16702}{16792}Moje pozvání platí.|Můžeš přednášet jako externista. {16874}{16925}Nechci se nechat vyslýchat. {16928}{16973}O to přece nejde. {17000}{17042}Ale jde. {17144}{17178}Co práce? {17203}{17238}Znáš to, rutina. {17334}{17371}Tohle mi chybí, {17396}{17445}hovory o práci. {17449}{17540}Já řekl o všem, co jsem dělal,|a ona mi nemohla říct nic. {17579}{17636}Asi ti to připadá divné, ale chybí mi to. {17639}{17682}Někdy mě pozvi na večeři. {17687}{17748}Budu mlčet o státních tajemstvích. {17751}{17797}Pamatují si na ni lidi, White? {17851}{17899}-Jak to myslíš?|-V FBI {17902}{17958}Pamatují si, nebo zapomínají? {18102}{18155}Pamatují si ji, Michaeli, pamatují. {18266}{18317}Leah zemřela za vlast. {18372}{18407}Neměla to dělat. {18634}{18674}Dobrý den. Vítejte. {18677}{18746}-Naši čestní hosti.|-Doufám, že nejdeme moc pozdě. {18749}{18788}Olivere, je tu Michael! {18793}{18833}Cheryl, to je Brooke. {18840}{18892}-Těší mě.|-Mě také. {18901}{18973}Tohle musí být Grant. Ráda tě poznávám. {18991}{19080}V kuchyni je pro děti spousta dobrot,|na které dospělí nesmějí. {19102}{19177}-Pojďte dál.|-Představím vám své přátele. {19276}{19314}Brady vypadá dobře. {19321}{19389}A divíte se? Pěkně se ulejvá ze školy. {19392}{19494}Tak tomu rozumím.|Učím na univerzitě, americké dějiny. {19534}{19579}Dějiny mi nikdy nešly. {19597}{19637}Propadl jste? {19640}{19675}Jo, několikrát. {19744}{19784}V jakém oboru pracujete vy? {19787}{19828}Jsem inženýr stavař. {19833}{19899}Dělám pro společnost…|Znáte obchodní dům Reston? {19902}{19952}Předěláváme přístavbu. {19978}{20062}Chcete větší sklady nebo větší parkoviště?|Jsem vám k službám. {20088}{20160}Nevím, jestli si úplně uvědomuje,|co se stalo. {20163}{20203}A vy a Michael…? {20223}{20307}V prvním roce postgraduálu|jsem Michaelovi dělala asistentku. {20310}{20424}Tehdy mezi námi nic nebylo.|Znala jsem jeho rodinu. Znala jsem Leah. {20464}{20514}My jsme spolu… {20571}{20616}teprve krátce. {20689}{20729}Moc vám to spolu sluší. {20775}{20827}Já si ho moc vážím. {20877}{20917}Je to skvělý chlap… {20932}{20970}a skvělý otec. {21205}{21315}Ta nabídka byla příliš lákavá.|V St. Louis už nebyla žádná práce. {21318}{21393}-Jak dlouho jste byli v St. Louis?|-Asi čtyři roky. {21416}{21492}Vyrostl jsem na farmě|v Carsonu, v Kansasu. {21526}{21568}Na východě bydlím poprvé. {21586}{21643}Děti poprvé uvidí oceán. {21656}{21736}-Centrum Washingtonu je na spadnutí.|-Říká se to. {21743}{21804}"Ale ty žlutý růže z Kansasu|nikde jinde nerostou." {21817}{21844}Hannah? {21866}{21896}A spát. {21962}{22024}-Pozor na ruku!|-Mám dvě ruce! {22163}{22267}Už dlouho jsem ho neviděl si normálně hrát.|On někdy… {22275}{22319}Od té doby, co mu matka… {22378}{22445}Někdy pro něj není snadné|navazovat přátelství. {22572}{22616}Všichni potřebujeme přátele. {22634}{22690}Život jinak nestojí za nic. {23048}{23083}-Tati?|-Ano. {23101}{23151}Co je to "nepovolaný"? {23191}{23273}Ten, kdo někde nemá co dělat. {23281}{23360}Proč to chceš vědět? Co to děláte? {23368}{23404}Stavíme si bunkr. {23417}{23468}-Bunkr?|-Vojenskej bunkr. {23544}{23569}Stát, tati. {23573}{23629}Musíš znát tajné znamení. {23649}{23684}Řekneme mu to? {23792}{23883}Hlavně ať si tam|nehrajete s raketama, Brady. {23886}{23923}Generále Brady, tati. {23967}{24011}Žádné rakety, generále Brady. {24028}{24086}To podléhá utajení, pane Faradayi. {24089}{24168}-Neznáte tajné znamení.|-Myslím to vážně, Brady. {24186}{24222}Pojď, Grante. {24236}{24304}Jděte se umýt, kluci. Budeme večeřet. {24466}{24534}UNIVERSITY of PENNSYLVANIA|předat na Arlington Road 1501 {24658}{24699}Ahoj, Michaeli. Pojď dál. {24706}{24762}Měl jsem ve schránce tvou poštu. {24820}{24917}-Pennsylvánská univerzita?|-Já myslel, že jsi na východě nikdy nežil. {24920}{24986}Nežil. Chodil jsem na Kansaskou státní,|ročník 78. {24989}{25031}Asi si mě s někým spletli. {25034}{25101}-Stejný ročník?|-Jo, ale na Kansaské státní. {25130}{25162}Třídní sraz. {25183}{25254}Někdo se asi přestěhoval|a spletli si ho se mnou. {25257}{25335}Promiň ten nepořádek.|Cheryl s holkama jsou v kostele. {25338}{25387}Já tu doháním nějakou práci. {25390}{25432}-Jak se daří?|-Dobře. {25442}{25503}-A co Grant?|-Má se skvěle. {25524}{25559}Omluv mě na okamžik. {25717}{25761}Zavolám ti za chvíli. {25820}{25852}Jak to myslíš? {25888}{25920}Děláš si legraci? {25996}{26058}Tohle bychom měli probrat osobně. {26167}{26212}V noci na tom můžu zapracovat. {26261}{26302}Poslyš, počkej chvilku. {26322}{26405}Tenhle projekt je nekonečnej.|Klient pořádně neví, co chce. {26408}{26502}-To je obchodní dům Reston?|-Jo, už se to tam chýlí ke konci. Promiň… {26528}{26566}Uvidíme se o víkendu? {26569}{26648}-Jo! Jsou ti skauti.|-Brady o tom pořád mluví. {26651}{26742}Bude se mu to líbit a najde tam kamarádů,|až nebude vědět, co s nima. {26753}{26812}Jezdí na tábory, chodí na výlety. {26821}{26852}A ty… {26871}{26938}budeš mít občas dům pro sebe. {26954}{26994}Tedy, ty a Brooke. {27031}{27079}-Díky, sousede.|-Za co? {27084}{27136}Za to, že máme v dosahu 10 letýho kluka. {27304}{27360}Co víš o obchodních domech? {27365}{27427}Byl jsem naproti u Langů, {27442}{27475}mluvil jsem s Oliverem. {27478}{27588}Měl na stole nějaké plány.|Tvrdil, že to je obchodní dům. {27593}{27663}-Na tom přece pracuje.|-Ale bylo to něco jiného. {27690}{27737}-Jak něco jiného?|-Viděl jsem to. {27740}{27807}Nebyl to obchodní dům. {27834}{27874}Vždyť to má být jen přístavba. {27928}{28003}Byly to nějaké kanceláře. Žádné obchody. {28015}{28074}Tak to byl nějaký jiný projekt,|na kterém dělá. {28180}{28270}Tak proč mi tvrdil, že to je obchoďák?|Proč mi lhal? {28331}{28415}Jakou známkou jsi měl z technického kreslení? {28418}{28460}Já technické kreslení neměl. {28629}{28691}To, co jsem viděl, byly kanceláře. {28839}{28904}Před čtrnácti měsíci, jedno lednové pondělí… {28908}{28982}se 60 státních zaměstnanců|jako obvykle vypravilo do práce… {28985}{29065}v Rooseveltově federální úřadovně|v centru St. Louis. {29099}{29162}Jenže to pondělí už se domů nevrátili. {29174}{29225}Nákladní auto před úřadovnou… {29235}{29320}skrývalo 25 kilo plastické trhaviny C-4. {29350}{29437}Po odpálení došlo ke zhroucení|čelní stěny budovy… {29440}{29517}a k obnažení desítek vládních kanceláří, {29545}{29598}mateřské školky… {29623}{29699}a st. louiské pobočky finančního úřadu, {29702}{29791}která se ukázala být hlavním|cílem celého útoku. {29799}{29886}Vůz si pronajal 33 letý elektrikář. {29934}{29966}Dean Scobee. {29989}{30066}Scobee byl vězněn za daňové úniky. {30088}{30215}Průmyslové kamery ukázaly,|že byl ve voze a skončil mezi 63 mrtvými. {30221}{30268}Je tu někdo, kdo si to nepamatuje? {30348}{30437}-Známe výsledky vyšetřování.|-Scobee prý jednal sám. {30440}{30502}Jediný. Bez kompliců. {30578}{30670}Podvedl finanční úřad, oni ho přistihli,|a on je vyhodil do vzduchu. {30742}{30840}Lidé ho popisovali jako průměrného, {30848}{30881}přátelského. {30911}{30983}Byl v armádě, ovšem jako radista. {30990}{31053}Měl velmi málo zkušeností s municí. {31058}{31142}Rodiče ho označili za|umírněného konzervativce. {31146}{31194}A dva týdny před výbuchem… {31214}{31290}mu na jeho elektrikářském místě zvýšili plat! {31299}{31390}Zní to jako případ ztroskotance,|který se chystá k něčemu zoufalému? {31443}{31490}Já nevím. Jen se ptám. {31496}{31575}Ale profesore.|FBI provedla rozsáhlé vyšetřování. {31590}{31660}Správně, vyšetřování. Zapomněl jsem. {31700}{31764}Vyšetřování mě nepřesvědčilo. {31818}{31881}Slečno O'Nealová, když jste se dozvěděla… {31884}{31975}o teroristickém útoku ve vlastní zemi,|jak vám bylo? {32073}{32107}Co jste cítila? {32119}{32146}Zlobu, {32178}{32220}strach a obavy. {32230}{32277}-Cítila jste se v bezpečí?|-Ne. {32316}{32397}A další den, když našli mrtvého Scobeeho, {32424}{32504}pocítila jste úlevu?|Vrátil se vám pocit bezpečí? {32832}{32897}Lidé v té budově si připadali… {32932}{32961}v bezpečí… {33009}{33051}jako vy teď. {33099}{33156}A pak, za okamžik, {33218}{33260}za jediný okamžik, {33341}{33392}byli všichni mrtví. {33581}{33648}Potřebovali jsme někoho,|na koho bychom svalili vinu. {33758}{33800}Nechceme komplice. {33810}{33898}Chceme jedno jméno a chceme je rychle, {33920}{34002}protože nám vrátí pocit bezpečí. {34083}{34186}Můžeme si říct:|"Tenhle člověk byl jiný než my ostatní. {34228}{34302}Má svoje jméno a už je pryč." {34324}{34371}"A s ním zmizely i jeho důvody." {34389}{34487}Jenže skutečnost je taková,|že nevíme, proč to Scobee udělal. {34491}{34526}Proč k tomu došlo. {34529}{34564}Můžeme to namlouvat, {34567}{34630}že kvůli 10.000$ na daních. {34669}{34706}Ale nikdy to nebudeme vědět. {34791}{34868}A přesto se cítíme v bezpečí, {34972}{35026}protože známe jeho jméno. {35059}{35127}Ať je mi Bůh svědkem, {35142}{35210}slibuji, že budu dávat… {35214}{35303}přátelství potřebným… {35306}{35391}a pomoc strádajícím. {35395}{35505}Budu pracovat s vírou a ctí… {35512}{35623}v duchu zákona skautů, {35631}{35699}budu si vážit sebe, {35705}{35757}své rodiny… {35762}{35818}a své vlasti. {35826}{35912}Dámy a pánové,|přivítejte prosím skautskou družinu 474. {36288}{36339}Tohle je Oliverova pracovna, {36344}{36417}kam se přede mnou a před dětmi schovává. {36475}{36535}Všechny ty nákresy jsou tvoje práce? {36542}{36648}Kéž by. Ne, sbírám plány, nákresy|a projekty starých budov. {36661}{36756}Tohle je fasáda Monticella.|Tamhle je Woolworth Building. {36763}{36787}Je to jeho koníček. {36790}{36840}-Oblouk v St. Louis.|-Ano, správně. {36871}{36971}Takže ne všechny tyhle kresby|se vztahují k tvojí práci? {37047}{37093}Nejsou to všechno obchodní domy. {37096}{37184}Ne, neznám žádný|architektonicky významný obchodní dům. {37187}{37244}Takový ještě musíš postavit, zlato. {37334}{37370}-Máte hlad?|-Já hlady umírám. {37373}{37471}Tak jdeme. Mám výborný moučník. {37553}{37666}Když už tam jsou, tvrdě pracují.|Je nutné je udržet v jejich funkcích. {37727}{37811}Politicky je to velice významné. {37820}{37859}Tady vycházíme z kostela. {37862}{37906}Všichni mysleli, že pojedeme do Mexika. {37909}{37941}A kam jste jeli? {37944}{38016}Chtěli jsme tam, ale letadlo nevzlétlo. {38025}{38061}Motor měl poruchu. {38064}{38140}Odletěli jsme až ráno|a svatební noc jsme strávili… {38143}{38185}v Kansasu, v motelu u letiště. {38188}{38223}Jak romantické. {38237}{38281}Za 19$ to bylo báječné. {38284}{38336}Jak dlouho už jste svoji? {38349}{38391}V srpnu to bude 12 let. {38455}{38505}Já si myslím, {38532}{38627}že zodpovědnosti se neučíme od politiků.|Učíme se jí v rodině. {38653}{38737}Od lidí, na nichž nám záleží.|Na věcech, na nichž jim záleží. {38749}{38805}Otec mi zemřel, když jsem byl v pubertě. {38835}{38885}-To je mi líto.|-Při autonehodě. {38913}{38981}Hlavně od otce. A od koho je máte vy? {38984}{39021}Své hodnoty? {39138}{39176}Asi od své ženy. {39226}{39254}Jaké hodnoty? {39260}{39342}Mluvíme o tom,|kde člověk bere své hodnoty, {39347}{39413}a oba si myslíme, že hlavně v rodině. {39416}{39499}Kde jinde by je člověk bral? U celebrit?|U politiků? {39506}{39542}V tomhle století těžko. {39656}{39756}Je to smutné, když nejde najít vzor,|kterému bys dal ve volbách svůj hlas. {39759}{39818}Nejde přece nezbytně o vzory, {39821}{39933}ale o lidi, kteří dokážou nést|důsledky svých činů. {39940}{40042}Nebo za ně platit.|Někteří z našich politiků patří do vězení. {40077}{40171}Olivere, nemůžeš po vládě chtít,|aby byla neomylná. {40174}{40229}Ale můžeš ji pohnat k odpovědnosti. {40297}{40339}Já od ní žádám čestnost. {40355}{40413}Když Leah umřela, {40421}{40455}chtěl jsem jen, {40473}{40525}aby mi někdo řekl: {40553}{40593}"Udělali jsme chybu." {40625}{40663}"Udělali jsme chybu, {40678}{40729}vaše žena za to trpěla…" {40755}{40823}"a my bychom to stokrát vrátili zpět,|kdyby to šlo." {40890}{40926}Ale to oni neřeknou. {40951}{40987}Ona by to řekla. {41131}{41189}Někteří z nich ji znali. {41310}{41393}Předstírají, že s vámi jednají na rovinu… {41869}{41899}Promiňte. {42222}{42267}Nech ho. To nic. {42371}{42403}Mrzí mě to. {42602}{42687}-Chápu, jak ti chybí.|-Člověk si jen občas uvědomí, {42694}{42773}kolik věcí ve svém životě nemůže ovlivnit. {42848}{42885}Ale co naděláš? {42994}{43037}Můžeš přeci věřit. {43110}{43182}Taky máš Granta, ten přeci něco znamená, {43234}{43276}a své přednášky. {43390}{43421}A co ty? {43506}{43543}Já mám svou rodinu. {43602}{43653}A domy, co za mnou zůstávají. {43767}{43793}Správně. {43815}{43865}Rameno trochu výš. {43873}{43939}Nakroč si. A sleduj míč, než ho odpálíš. {43942}{43990}Správně, správně! {44038}{44080}Nechceš karamelový popcorn? {44191}{44280}Fakt ne? Je to dobré na svaly. {44372}{44420}Paráda, Faradayi. {44456}{44507}Získává jistotu. {44517}{44550}Má sílu, ten tvůj kluk. {44607}{44687}-Zažil si svoje.|-Takhle se odpaluje. {44724}{44772}Dáváš mu sílu, Michaeli. {44781}{44834}-Snažím se.|-To teda jo. {44866}{44948}Dokážeš se poprat se životem.|To je pro něj důležité. {44995}{45046}Jen doufá, že někdo zaplatí. {45137}{45170}Že zaplatí za to, {45176}{45231}co se stalo jeho matce. {45244}{45298}On s tebou o ní mluvil? {45320}{45419}Její tým jí dal špatné informace a pak řekl:|"My za to nemůžem." {45478}{45520}S tím bych nemohl žít. {45538}{45605}Ty taky ne, a natož devítiletý kluk. {45643}{45697}Grant s tebou mluvil o své matce? {45796}{45871}Doufám, že to nevadí.|Mluvíme spolu o spoustě věcí. {45917}{45956}Je to chytrej kluk. {46030}{46069}Prima, Grante. {46148}{46208}Děti jsou nejchytřejší. {46217}{46258}Co řeknou, to sedí. {46301}{46360}My už svět nevidíme tak jasně. {46498}{46533}Taky si odpálím. {46825}{46906}Grante, honem, je večeře! Umýt ruce! {46909}{46986}-Já budu jíst s Bradym!|-Ne. Pojď sem. {47007}{47099}Omlouvám se. Brady ho pozval na večeři.|Myslel jsem, že o tom víš. {47102}{47144}Můžu jíst u Bradyho, tati? {47267}{47349}Dobře, jestli pan Lang souhlasí. {47364}{47403}Tak co, kluci, mám souhlasit? {47961}{48035}-Tady Pensylvánská univerzita.|-Studijní oddělení, prosím. {48046}{48128}-Studijní.|-Volám z Washingtonovy univerzity. {48132}{48230}Máme tu zájemce o doktorandské|studium na naší katedře historie, {48233}{48307}a potřebujeme si ověřit jeho diplom. {48330}{48397}Promoval už před delší dobou. {48449}{48497}Jmenuje se Oliver Lang. {48522}{48587}Chceš říct, že jsi mu vzal poštu ze schránky? {48590}{48646}No řekni, jestli to není divné. {48649}{48752}Pennsylvánská univerzita mu posílá|pozvánky na třídní sraz po 20 letech. {48755}{48851}On tvrdí, že studoval Kansaskou státní|a že si ho pletou s jiným Langem. {48854}{48917}Pensylvánská mi dala jeho záznam. {48920}{48999}-Cože? Proč?|-Poslouchej mě. {49009}{49086}Ten chlap vypadal úplně jinak. {49092}{49139}A vůbec nedělal stavařinu. {49142}{49211}Protože si ho pletou s někým jiným. {49214}{49284}Tenhle pennsylvánský "Oliver"|je stejně starý jako ten náš. {49287}{49364}-Počkat. Jako náš…|-Jako náš Oliver. Jo! {49367}{49482}Promoval ve stejném roce|a pochází z Carsonu v Kansasu. {49504}{49534}Odtamtud je Oliver. {49537}{49619}Nechápu. Vždyť jsi tvrdil,|že to jsou dva různí lidé. {49636}{49764}Dva lidé stejného věku ze stejného města.|A je to jen městečko. {49800}{49833}No a co? {49861}{49934}Nemyslíš, že by se museli znát? {49937}{49968}Že by o sobě věděli? {49971}{50056}Oliver o ničem takovém nemluvil.|A ten dopis prostě zahodil. {50059}{50175}V Severní Virgínii může být deset|Michaelů Faradayů. To nevíš. {50178}{50222}Volal jsem na Kansaskou státní. {50239}{50279}A podrž se: {50282}{50397}Kansaská státní|žádného Olivera Langa nezná. {50402}{50464}Takže tam buďto nechodil, {50477}{50526}nebo se tak nejmenuje. {50545}{50582}Můžu se tě na něco zeptat? {50585}{50638}Proklepl sis i mě, když jsme začínali? {50641}{50722}Volal jsi mým bývalým klukům|a hrabal ses v mých záznamech? {50725}{50788}Uznej, že tu něco nehraje. {50791}{50855}Jo, tohle tu nehraje. Lezeš mu do soukromí. {50875}{50946}Tak lhal o své škole. No a? {50953}{51049}Všichni lžou o všem možném.|Nemáš právo ho špehovat. {51052}{51086}Obzvlášť ty. {51130}{51202}Vždyť tenhle semestr učíš Dodatky k ústavě, {51208}{51261}nebo je přeskakuješ? {51325}{51408}Nechápu, o co ti jde. Jsou to naši přátelé. {51453}{51481}Jasný? {51534}{51575}Uvidíme se večer. {51842}{51893}Kansaská státní - ROČNÍK 78 {52665}{52723}MIMOŠKOLNÍ ČINNOST {53535}{53563}"Fenimore"! {53612}{53706}Protože jsi ještě nikdy nikde sám nebyl!|Je ti devět! {53713}{53738}Devět a půl! {53741}{53808}-Budou tam i dospělí!|-Říkám, že ne! {53828}{53867}Říkal jsi, že můžu. {53871}{53940}A teď říkám, že ne, Grante! {54025}{54112}Možná budeš smět na letní tábor, ano? {54117}{54138}Brady taky jede! {54141}{54212}Brady možná není|ten nejlepší doprovod do lesů. {54215}{54255}-Tati.|-Říkám, že ne! {54270}{54313}Je to můj nejlepší kamarád. {54432}{54493}Když tolik chceš tábořit, tak pojedeme… {54511}{54589}-k tetě Ruth a strejdovi Robovi na chatu.|-Lžeš. {54600}{54629}Nelžu. {54636}{54713}-Budeš mít práci! Zapomeneš na to!|-Pojedeme jen sami dva. {54716}{54767}Zapomeneš, že jsi mi to slíbil! {55105}{55134}Lhal mi. {55294}{55365}FBI má záznam o každém Američanovi, {55377}{55437}který se zapletl se zločinem. {55452}{55539}Některé přestupky|jsou obzvláště ostře sledované. {55544}{55590}Před dvěma lety FBI… {55603}{55702}zachytila sérii podezřelých obchodů|se zbraněmi v Marylandu, {55708}{55754}Georgii a v Severní a Jižní Karolíně. {55757}{55861}Šlo o 100 pušek z armádních skladů, {55931}{56015}které nakoupili známí Seavera Parsonse, {56048}{56125}manžela, otce tří dětí,|amatérského sběratele zbraní… {56143}{56253}a známého člena extrémně|pravicového hnutí v Západní Virgínii. {56272}{56327}FBI se zdálo, že Parsons… {56330}{56404}shromažďuje zbraně k nějakému útoku. {56435}{56507}Poslali proto čtyři své agenty… {56523}{56572}s příkazem k domovní prohlídce… {56608}{56742}a doufali,|že objeví nějakou pokladnici zbraní. {56783}{56817}Výbavu do války. {56821}{56876}Sedmičko, máme vás na očích. {57027}{57069}Posily jsou na cestě. {57111}{57164}Jak to provedeme, šéfe? {57167}{57200}Jednoduše. {57212}{57254}Jo. To známe. {57364}{57404}A hele, mládenec. {57438}{57490}Chytil sis něco k večeři? {57565}{57630}Ty bydlíš tamhle? {57713}{57772}Nevíš, jestli je táta doma? {57794}{57828}On vás nezná. {57838}{57885}Nezná, my jsme z Washingtonu. {57896}{58006}U tohoto plotu potkali|Parsonsova desetiletého syna. {58037}{58115}Zeptali se ho, kde má otce, ale zapomněli… {58121}{58223}neukázali mu své odznaky agentů FBI. {58255}{58308}Utíkej říct tátovi, aby sem šel, {58311}{58407}že jsou tu lidi, kteří s ním chtějí mluvit. {58576}{58654}-Hlídejte dům.|-Nechoďte tam! Posily už jdou. {58717}{58770}To dítě neví, proč tu jsme! {58793}{58840}Jsou tady! Jdou sem! {58876}{58944}Ustupte, je to jen dítě! {60631}{60697}V sebeobraně začali střílet. {60740}{60805}Nakonec dorazily posily. {60858}{60941}Když bylo po všem,|obklíčení trvalo přes dvě hodiny. {61033}{61073}A na konci byli… {61092}{61147}Parsonsovi dva starší synové postřelení. {61177}{61249}Jeho žena a nejmladší syn mrtví. {61296}{61333}A Parsons… {61389}{61429}ani nebyl doma. {62550}{62584}FBI věřila, {62610}{62644}že agenti… {62673}{62766}odhalí nějaké teroristické spiknutí. {62805}{62872}Ale jejich spisy… {62884}{62929}jim neprozradily, {62968}{63071}že Seaver Parsons získal rodinné dědictví, {63083}{63155}s jehož pomocí těch 100 legálních pušek… {63158}{63201}legálně koupil! {63208}{63261}Neprozradily jim ani to, {63264}{63331}že si Parsons zažádal|o licenci na prodej zbraní. {63366}{63403}Ani to, že… {63406}{63512}Parsons varoval svou rodinu,|že by se někdo mohl pokusit… {63527}{63561}jeho sbírku ukrást! {63580}{63652}A nařídil svým synům a manželce… {63661}{63723}a snaše, {63749}{63846}aby na tento pozemek nikoho nepouštěli,|když bude pryč. {63854}{63900}A kdyby sem někdo vstupoval násilím, {63903}{63983}aby se bránili také tak. Bránili svůj domov! {64079}{64152}K federální vládě nechoval žádnou lásku. {64158}{64232}Měl minulost podezřelého separatisty. {64246}{64290}Ale nebyl to terorista. {64293}{64331}Nebyl to zločinec. {64350}{64429}A toho dne zemřeli tři nevinní lidé… {64450}{64498}vinou falešného poplachu ve spisech. {64587}{64631}Spisy se mýlily. {65094}{65182}-Buď rozumný a dávej na sebe pozor.|-Nedrž mě za ruku! {65230}{65303}Pěkně si to užij, ano? {65337}{65380}Poslouchej svého vedoucího. {65391}{65442}To Brooke ti řekla, abys mě pustil? {65449}{65495}Ano, řekla. {65503}{65600}Říkala, že jsi velký kluk|a že těch deset dní zvládneš. A má pravdu. {65610}{65644}Až se vrátím, {65707}{65760}bude na mámině místě? {65801}{65884}Nikdo nikdy nebude na mámině místě.|Ani Brooke, {65893}{65970}nikdo. Máma bude vždycky s námi. {65994}{66023}Tady. {66054}{66138}Dokud si ji pamatujeme,|tak nám ji nic nemůže vzít. {66177}{66272}A kdybychom s Brooke o něčem uvažovali, {66280}{66335}nejdřív to probereme s tebou. {66338}{66419}Bude s námi bydlet,|jenom když s tím máma bude souhlasit. {66543}{66581}Pěkně si to užij. {66585}{66621}Díky, že mě necháš jet. {66642}{66681}Užij si to. {66703}{66762}-Díky, tati. Tak ahoj!|-Tak zatím! {67100}{67159}Jmenoval se William Fenimore… {67163}{67240}a prý si změnil jméno na Oliver Lang. {67251}{67313}Malý moment, pane. {67533}{67670}Máme tu Williama Fenimora z Carsonu|přejmenovaného na Olivera Langa. {67694}{67736}Víte, kdy to bylo? {67747}{67797}Pátého října 1981. {67812}{67893}Díky, to jsem přesně potřeboval vědět. {68120}{68177}Matrika státu Kansas. {68196}{68275}Michael Jones.|Jsem z úřadu práce ve Washingtonu. {68282}{68379}Mám tu podezření na změnu jména|a chci si to ověřit. {68403}{68489}Hledám Olivera Langa. Je|z Carsonu v Kansasu. {68495}{68524}Vydržte, pane. {68646}{68741}O změně jména na Olivera Langa|z Carsonu tu nic nemáme. {68750}{68797}Tak nic. Děkuji vám. {68824}{68927}Podle našich záznamů|Oliver Lang zemřel 4. října 1981. {68931}{68978}-Čtvrtého října?|-Ano, pane. {69152}{69239}A jaká je příčina úmrtí? {69264}{69353}Příčina úmrtí je zastřelení. Nehoda při lovu. {69387}{69454}Odkud že voláte? {69457}{69487}Děkuji vám. {69616}{69662}Jen si to se mnou projdi. {69665}{69730}Teoreticky, proč by to někdo dělal? {69757}{69834}Změnit si jméno na jméno někoho,|kdo den předtím zemřel? {69837}{69903}Někoho stejného věku, ze stejného města. {69908}{69931}Proč? {69934}{69996}Dal by se tak převzít život té osoby? {70005}{70040}Ne, to by nešlo. {70043}{70120}Úmrtní oznámení se dostane|do státních a federálních záznamů. {70123}{70191}Řidičáky i pojištění propadnou. {70217}{70260}Nemůžeš to převzít. {70263}{70304}Tak proč by to dělal? {70310}{70366}Aby se zbavil vlastní minulosti. {70387}{70504}Kdybys chtěl vědět, co má v rejstříku|z doby před změnou jména. {70517}{70548}Pokud bys nebyl profík… {70551}{70609}Jasně, hledal bys|pod jeho současným jménem. {70612}{70687}A záznamy, které bys našel,|by patřily někomu jinému. {70690}{70782}Tam by dávalo smysl přejmenování|těsně po smrti té osoby. {70785}{70812}Žádné překrývání. {70852}{70941}-Měl bys kompletně novou minulost.|-A ta stará by zmizela. {71014}{71081}Nechceš mi k tomu ještě něco říct, Michaeli? {71110}{71202}White, kdybych ti dal jméno,|mohl bys nakouknout do spisů? {71213}{71254}Ježiši, Michaeli. {71262}{71285}Jen pro jednou. {71288}{71362}Lézt do spisů ze známosti?|To po mně chceš? {71365}{71449}-Za to se nevyhazuje. Za to se chodí sedět.|-Je to důležité! {71452}{71494}Moje penze je důležitá! {71520}{71560}Chci jen skouknout to jméno. {71563}{71648}Nechci,|abys spustil vyšetřování a někoho zabil! {71651}{71743}Faradayi, kdybys o to požádal svou ženu,|řekla by ti totéž. {71746}{71806}Chceš tajné informace FBI? Řekla by: {71809}{71886}"Miluju tě, lásko, ale tohle udělat nemůžu." {71941}{72034}Když chceš o někom něco zjistit,|vždycky se dá najít způsob. {72052}{72134}Ale ne přese mě. Použij svou fantazii. {72451}{72490}Přeju pěkný den. {72552}{72584}Dobrý den. {72679}{72707}Ahoj, Hannah. {72726}{72771}Máma s tátou nejsou doma. {72796}{72866}Já vlastně mámu ani tátu nepotřebuju. {72871}{72963}Zapomněl jsem si doma klíče. {72966}{73000}Vrátil jsem se a koukám… {73003}{73045}Cizí lidi nesmíme pouštět dovnitř. {73072}{73124}Já přece nejsem cizí. Ne? {73198}{73282}Já si jen potřebuju zavolat, {73316}{73425}aby mi zámečník otevřel dveře od domova. {73438}{73557}Mohl bych si zavolat od vás? {73607}{73634}Z kuchyně. {73652}{73675}Fajn. {73758}{73840}Zavolám si z tátovy pracovny.|Tady si hrajete. {73851}{73882}To je tátova pracovna! {73885}{73987}Hned to bude. Pěkně si hrajte.|Tátovi by to nevadilo. {74319}{74410}Ano, zapomněl jsem si doma klíče. {74446}{74502}Potřebuju, abyste mi otevřeli. {74535}{74574}Faraday, Michael. {74667}{74765}2505 Arlington Road, Reston. {74790}{74849}Ne, to nebude problém. {74852}{74920}Ano, doklady mám. {76531}{76566}Ty sis zapomněl klíče? {76569}{76664}Tys mě ale vyděsila. Volal jsem… {76674}{76744}Ten obraz padal. Byl nakřivo, tak jsem… {76819}{76859}Zámečník už je na cestě. {76862}{76941}Fajn. Chceš na něj počkat tady?|Zrovna jdu z nákupu. {76944}{76985}Ne, díky. {76992}{77107}Dneska volal Brady. Mají se s Grantem skvěle. {77110}{77183}Donekonečna mi vykládal o tom,|jaké chytají brouky. {77186}{77238}Asi si plní nějaký odznak. {77241}{77292}Nedáš si něco? {77298}{77448}Ne, radši bych měl zatím oznámkovat|nějaké písemky. {77451}{77554}-Ale díky za ten telefon.|-Není zač. {77577}{77609}Díky, holky. {77638}{77682}Náš dům je tvůj dům. {77825}{77899}Michaeli, počkej. Zapomněl sis tu tašku. {77944}{77980}A telefon. {78058}{78105}Má vybité baterky. {78111}{78149}To znám. {78466}{78544}-Co to děláš?|-Předstírám, že čekám na zámečníka. {78549}{78604}Předstíral jsem, že nemám klíče. {78636}{78714}-Co to zas má být?|-Vysvětlím ti to. {78726}{78780}Můžeme nejdřív předstírat večeři? {79003}{79035}Vítejte v databázi. {79254}{79305}Žádné záznamy o "Lang, Oliver" {79576}{79633}Nalezeno 14 záznamů|o "Fenimore, William" {79636}{79670}Zdravím, sousede. {80170}{80220}Zadržen atentátník z Pozemkového úřadu {80407}{80491}Amatérská bomba|v Pozemkovém úřadu Wichita. {80594}{80637}"Podle našich zdrojů… {80715}{80762}William Fenimore, student…" {80778}{80818}Jak to jde? {81001}{81100}Byl jsem pracovně ve městě|a měl jsem cestu kolem. {81113}{81173}-Nad něčím bádáš?|-Dělám 70. léta. {81257}{81282}To je Kansas City Star? {81318}{81359}To jsou noviny, který jsem četl v mládí. {81365}{81403}To je pro mou přednášku. {81414}{81463}Mám výuku o… {81468}{81518}o extrémistických skupinách. {81688}{81714}Jeden je z Kansasu. {81755}{81802}Zdá se, že mají někoho všude. {81821}{81889}Netušil jsem, že učíš o terorismu. {81894}{81926}To je děsivý předmět. {82034}{82065}Nezajdem na skleničku? {82073}{82143}Ne. Dneska ne. {82313}{82410}Pokračuj v práci. Promiň,|že jsem tě vyrušil. Uvidíme se doma. {82416}{82448}Rád jsem tě viděl. {82534}{82602}Tak vyslechneš mě?|Poslouchej, co ti říkám. {82627}{82696}Ten chlap si změnil jméno, Brooke. Proč? {82723}{82805}Aby se zbavil své minulosti. Proč?|Protože s ní něco není v pořádku! {82808}{82853}Něco, do čeho nám nic není. {82856}{82962}Když mu bylo 16, zkusil vyhodit do vzduchu|nějaký úřad. Bylo to v novinách. {82980}{83053}Nějaký státní úřad,|který jeho otce připravil o farmu. {83056}{83116}Strávil nějaký čas v polepšovně. {83153}{83191}Amatérská bomba. V dětství. {83211}{83330}Proč se tolik bojí své minulosti? {83362}{83464}Protože nešlo jen o tu jednu věc.|Protože to chce zkusit znovu. {83468}{83535}Ani to nevybouchlo. Byl ještě dítě! {83543}{83617}Brady se skoro zabil svazkem rachejtlí. {83620}{83668}Rachejtle v březnu? Neblázni! {83685}{83766}Odkud myslíš, že to má?|Jak na takovou věc přišel? {83769}{83801}Co mi to vykládáš? {83804}{83910}Říkám, že se až moc snaží|zakrýt svou minulost. {83920}{84010}Říkám, že byl v St. Louis,|když došlo k výbuchu státních kanceláří. {84013}{84102}A říkám, že má doma plán, {84109}{84162}který přede mnou chce zatajit. {84260}{84334}-Uvědomuješ si, co říkáš?|-Posloucháš mě vůbec? {84337}{84415}Tvůj soused je terorista. {84444}{84497}Který už vyhodil do vzduchu několik budov. {84515}{84600}Něco se tu děje! On něco chystá! {84603}{84639}Něco chystá? {84642}{84738}A ve volném čase platí hypotéku|a posílá syna do skauta… {84742}{84810}-a dcery do baletu.|-Ten dům není normální. {84813}{84853}Ten dům je normální. {84864}{84919}Pamatuješ, jak jsme tam byli na návštěvě? {84922}{84971}Jak jsme s ním mluvili o politice? {84974}{85038}O Washingtonu? O Leah? {85070}{85101}Pamatuješ si na to? {85104}{85156}Zkoušel mě. {85179}{85256}Brooke, on chce zjistit,|jestli jsem nepřítel, nebo spojenec! {85289}{85354}Michaeli, o Leah jsi začal mluvit sám. {85380}{85422}Copak o tohle jde? {85440}{85486}Ne, nejde o Leah. {85636}{85693}Ty přednášky, na kterých dřeš, {85714}{85799}jako bys pokračoval v její práci,|abys na ni měl památku. {85945}{86039}Tyhle výmysly a konspirace.|Tahle podezíravost. {86082}{86127}To je svět Leah. {86404}{86442}Už nemůžu. {86511}{86581}Poslouchej, já vím, že… {86636}{86671}si změnil jméno. {86674}{86707}Nech toho, kvůli mně. {86710}{86772}-A ten výbuch v St. Louis.|-Kvůli mně. {86790}{86873}Pracuje na nějaké stavbě,|kterou mi nechce ukázat. {86992}{87048}Myslím, že dneska tu nezůstanu. {87064}{87102}Nezůstanu tu. {88891}{88947}Tuhle fotku jsem nikdy neměl rád. {89025}{89121}Znáš mě, Michaeli? Myslíš si, že mě znáš? {89182}{89249}Znáš mě líp, než se znám sám, co? {89278}{89339}Kansas City Star. Viděl jsem tě. {89358}{89423}Chceš mi říct něco, co nevím? {89434}{89469}Vím, co jsem si přečetl. {89472}{89520}Znáš jen 16 letého kluka. {89568}{89657}Neznáš mě. Jen 16 letého kluka. {89746}{89774}Zatraceně! {89777}{89821}Byl jsi můj host! {89824}{89879}A ty jsi teď můj host, Fenimore. {89903}{89958}Bille, Wille. Williame? Jak ti mám říkat? {89961}{90024}Kdo si myslíš, že jsi, že mě soudíš? {90042}{90082}Kde bereš to právo? {90147}{90200}Pracoval jsi někdy na farmě, Michaeli? {90316}{90382}Pro obživu? Pro celou rodinu? {90414}{90534}Vláda tátovi ukradla vodu.|Potok, který tekl přes náš pozemek. {90549}{90621}Řekli, že pro něj mají jiné využití. {90659}{90734}Nemohli jsme pěstovat obilí|ani chovat dobytek. {90765}{90815}Měl dluhy a nemohl je splácet. {90871}{90923}Jednou ráno se otec probudil… {90932}{91005}a uvědomil si, že mrtvý vydělá víc než živý. {91032}{91191}Za jeho mrtvé kosti mohla pojišťovna|vyplatit víc, než vydělal jako farmář. {91290}{91399}Našel jsem jeho traktor|na dně rokle za domem. {91434}{91485}Mělo to vypadat jako nehoda. {91497}{91573}Našel jsem jeho tělo. A vzkaz. {91657}{91696}Napsal ho pro mě. {91844}{91962}Máma z pojistky vytloukla, co se dalo,|ale nestačilo to. {92002}{92085}Pozemek šel do dražby a připadl sousedům. {92140}{92221}Jen proto, že nějaký úředník|nakreslil čáru do mapy. {92268}{92354}Přes potok uprostřed Kansasu.|Takže jsme z něj nemohli brát vodu. {92357}{92437}-To nedává právo sestrojit bombu.|-Bylo mi šestnáct! {92442}{92552}Šestnáct! Copak jsi v šestnácti|neudělal nic špatného? {92602}{92643}Nenaboural jsi auto? {92662}{92770}Neukradl jsi něco?|Nezbouch jsi žádnou holku? {92773}{92847}Řekneš svému klukovi o všem,|cos dělal v šestnácti? {92850}{92912}O tom, jak jsi lhal a jak jsi bral drogy? {92955}{93043}Mě za to soudili. A odsoudili mě. {93047}{93127}Bylo to to nejlepší, co se mi mohlo stát. {93322}{93355}Kdo je Oliver? {93568}{93619}Byl to můj nejlepší přítel z dětství. {93691}{93740}Zemřel, když nám bylo 25. {93817}{93862}Udělal jsem to kvůli němu, {93910}{93950}abych dál nesl jeho jméno. {94007}{94115}A abych se ukryl. l proto. {94170}{94262}Protože jsem nechtěl,|aby mí synové věděli, co jsem udělal. {94314}{94377}Nechtěl jsem, aby moje děti obtěžovali… {94406}{94478}lidi, co čmuchají ve starých novinách. {94530}{94570}Nejsem na to hrdý. {94645}{94680}To není hrdost. {94753}{94814}Přál bych si, aby se to nestalo. {94864}{95053}Moc bych si přál, aby má rodina|mohla nosit jméno mého otce. {95215}{95291}Máš právo vědět, kdo je tvůj soused. {95312}{95406}Kdo se baví s tvým synem,|kdo se pokládá za tvého přítele. {95447}{95494}Ale taky máš právo… {95517}{95605}Jestli ti na mně něco vadí,|jestli máš nějaké pochybnosti, {95633}{95782}měl jsi mít tu slušnost|přejít ulici a říct mi to do očí. {101739}{101795}Tady Michael. Zanechte vzkaz. {101817}{101904}Michaeli, to jsem já. Měl jsi pravdu. {101913}{102025}Viděla jsem Olivera|v obchodním domě v garáži, {102028}{102089}jak si s někým vyměňoval auto, {102097}{102190}a sledovala jsem ho ke skladům|nějaké doručovací služby, {102235}{102328}kde vykládali takové podélné kovové schránky. {102386}{102474}Musíme si promluvit. Jedu k tobě. {102633}{102658}Cheryl. {102661}{102686}Brooke. {102692}{102732}Věděla jsem, že jsi to ty. {102891}{102932}Co tu děláš? {103009}{103090}Nakupuju. A co ty tu děláš? {103158}{103186}Nakupuju. {103275}{103300}Prima. {103824}{103911}Na 19. ulici byl údajně zastřelen|řidič projíždějícího vozu. {103914}{104009}Vůz narazil do dalších vozidel,|než se zastavil o strom. {104012}{104064}Řidič byl na místě mrtev. {104067}{104124}Poblíž Restonu zase blokuje provoz… {104127}{104199}jiná dopravní nehoda. {104207}{104301}Detaily zatím neznáme. Můžeme jen říci, {104304}{104384}že k nehodě došlo|poblíž obchodního centra Pine Glen. {104387}{104491}Podle policie si nehoda vyžádala mrtvé,|ale postihla jen jeden vůz. {104505}{104589}Další informace vám přineseme,|jakmile to bude možné. {104618}{104694}Obětí je údajně mladá žena, {104697}{104742}která byla na místě mrtvá. {104745}{104824}Podle policie ztratila kontrolu|nad svým světle modrým Mustangem, {104829}{104892}prorazila svodidla a zřítila se do strže. {104895}{104962}Vyšetřovatel uvedl,|že zemřela na následky pádu. {105508}{105582}Pane, dolů nemůžete! Tam nemůžete. {105588}{105665}-Kde je?|-Sem nikdo nesmí. {105686}{105754}-Je mrtvá, pane. Odvezli ji.|-Kam? {105783}{105803}Kam? {105806}{105855}-Je mrtvá.|-Kam? {106897}{106941}Tak jak válčíte, generále? {106946}{107002}Tati, musíme jet pod stan. Je to super! {107005}{107094}Plavali jsme a lezli po skalách.|Jednou v noci tu byla bouřka. {107097}{107139}Museli jsme spát v motelu! {107142}{107160}Vážně? {107163}{107244}Umím postavit přístřešek, rozdělat oheň,|vázat uzly a vyřezávat. {107247}{107293}A s Bradeym čteme zvířecí stopy. {107296}{107333}To je báječné. {107339}{107398}Tati, musím jít. Vedoucí nás volá. {107401}{107440}Jdeme do jeskyní. {107443}{107510}Grante, uvidíme se za pár dní. Chybíš mi. {107513}{107543}Musím jít! {107796}{107860}Raději mu to řekni, až se vrátí. {108048}{108098}Díky, že jste pro mě přijeli. {108113}{108171}Kdybys cokoli potřeboval… {108189}{108223}-Ne.|-Jsme tady. {108226}{108275}Ne, nepotřebuju nic. {108283}{108334}To nic, já jen… {108387}{108420}Nenech si… {108423}{108509}Někdy je lepší nebýt sám, když nemusíš. {108527}{108624}Byla moc hodná. {108653}{108681}Hodná holka. {108689}{108784}Poslední týdny jsem nebyl ve své kůži… {108877}{108930}Omlouvám se za všechno. {108967}{109054}Měla vás ráda. Celou vaši rodinu. {109181}{109250}Jsme tu pro tebe. Opravdu. {110061}{110093}Michaeli, tady Whit. {110096}{110146}Tys mi nezavolal. {110241}{110301}Má přítelkyně, Brooke, se v pátek zabila. {110324}{110385}Bože, Michaeli, to ne! {110451}{110491}Můžeme si pak promluvit? {110515}{110575}Jasně. Kdykoli. Budu v práci. {110589}{110615}Díky. {111022}{111046}Agent Carver. {111049}{111073}White? {111090}{111167}Cos tím myslel, že jsem ti nezavolal? {111174}{111244}Nechával jsem ti v pátek vzkaz. Teď chápu. {111266}{111313}-To nevadí.|-Jaký vzkaz? {111336}{111426}O tom, že bych přednášel|jako externista v tvém kursu. {111429}{111510}Myslím, že bychom se mohli nějak dohodnout. {111513}{111592}Počkat, tys mi v pátek volal?|Nechávals mi vzkaz? {111614}{111654}Jo, doma. {111766}{111806}Kdy jsi volal? {111851}{111917}Asi ve čtyři nebo v pět, v pátek. {112030}{112082}Nebyly tu žádné vzkazy. {112100}{112158}Jestli ses zrovna dozvěděl o té… {112161}{112240}Ne, nebyly tu žádné vzkazy. Ještě zavolám. {112489}{112515}Poslouchej mě. {112518}{112556}Jisté věci jsou zakázané. {112559}{112622}Nesmíš mi dávat informace.|Ale já ti je můžu dát. {112625}{112719}Onehdy, jak jsem ti říkal o někom,|kdo skrývá svou minulost. {112722}{112772}Mluvil jsem o svém sousedovi. {112776}{112823}Jmenuje se Oliver Lang! {112827}{112866}Ale dřív… {112899}{112939}Dřív to byl William Fenimore! {112942}{112999}Strč ho do počítače. Zjisti, co tam je. {113002}{113062}-Oliver Lang. Píšeš si to?|-Zklidni to. {113065}{113127}Má záznam v rejstříku, sakra!|Tak skoukneš ho? {113130}{113162}Počkej! Co provedl? {113165}{113254}Jestli se nepletu,|volal sem v pátek i někdo jiný. {113261}{113315}Zjisti mi to, ano? To přece můžeš. Prosím. {113318}{113372}-Zavolám ti, až se vrátím.|-Kam jdeš? {113375}{113396}Pro důkazy! {113399}{113428}Sjeď to jméno. {113431}{113468}Sjeď to jméno! {113644}{113688}KONZULTACE ODPADAJÍ {114579}{114626}Bylo těžké mě najít? {114664}{114721}Několikrát jste se přestěhoval. {114724}{114793}Vaše žena, bývalá žena mi řekla… {114801}{114857}Lidé vědí, čí jsem otec. {114960}{115022}Tohle už tu bylo mnohokrát. {115061}{115116}Vláda, policie… {115164}{115200}a spisovatelé. {115265}{115326}Všichni v tom hledali něco politického. {115329}{115383}Nějaké spiknutí nebo skupinu. {115411}{115454}I já a Abby. {115475}{115559}Dean nebyl silná osobnost.|Nechal se snadno ovlivnit. {115588}{115649}Věřil tomu, co mu kdo namluvil. {115666}{115769}Proč by se nemohl zaplést s lidmi, {115796}{115858}kteří by ho k tomu přemluvili? {115920}{116018}FBI ani policie na nic nepřišli. {116071}{116143}Udělal to sám. Prý. {116199}{116238}Šedesát tři mrtvých. {116281}{116314}Kvůli daním. {116355}{116388}Dean sám. {116396}{116454}Tomu přeci nevěříte? {116495}{116539}Tomu bych nikdy nevěřil. {116555}{116636}Slyšel jste jméno Oliver Lang?|Nebo William Fenimore? {116639}{116681}Slyšel jsem příliš mnoho jmen. {116690}{116757}Váš syn, Dean, byl elektrikář. {116776}{116858}Možná si ho někdo najal… {116885}{116933}nebo na něčem pracoval… {116936}{117008}Tohle všechno se vyšetřovalo, pane. {117033}{117091}Sousedi, zákazníci, {117098}{117149}kamarádi z dětství! {117152}{117225}Dr. Scobee, nerad vám to připomínám. {117233}{117272}Na to se nedá zapomenout. {117277}{117342}Musel jsem přijít. Chápejte, {117346}{117402}myslím, že znám někoho,|kdo znal vašeho syna. {117405}{117466}Je mu 41, je to stavař. {117469}{117541}Má ženu a tři děti. Má… {117550}{117674}Kde berete jistotu, že ten člověk|má něco společného s tou událostí? {117677}{117765}Tam, kde vy berete jistotu,|že to váš syn neudělal sám. {117772}{117883}Vím, že to neudělal sám,|protože tam zemřelo 10 dětí! {117898}{117971}V budově byla školka, musel o tom vědět. {117974}{118056}Můj syn by nikdy dětem neublížil.|Ne ze své vůle. {118059}{118109}Váš syn neměl vlastní děti. {118144}{118196}Ne, ale pracoval s nimi. {118239}{118305}Dával peníze na sirotky. {118320}{118360}Vedl skauty. {118367}{118435}Dělal rozhodčí ho na fotbale|ve volném čase. {118458}{118501}Počkat. Skauty? {118553}{118630}Ano, oddíly pro malé děti. {118727}{118772}Dělal vedoucího. {118823}{118863}Bral je na výpravy. {118878}{118945}Připravoval jim schůzky, učil je… {118978}{119068}Vidíte. To je z nějaké výpravy. {119151}{119235}Dean to s dětmi uměl. {119476}{119531}Pane Faradayi? Profesore! {119777}{119804}K letišti! {119857}{119962}Grant Faraday! Budu tam za pár hodin.|Nikam ho nepouštějte! Jsem na cestě! {119965}{120001}Řekněte mu, že přijedu! {120389}{120471}Přijel jsem si pro syna.|Odpoledne jsem volal. {120493}{120512}Můj syn! {120515}{120549}V jaké je družině, pane? {120552}{120603}Družině? Nevím, v jaké družině! {120608}{120669}Je z Restonu. Grant Faraday. {120725}{120759}Kde je můj syn? {120762}{120789}Faraday? {120802}{120857}Odpoledne ho odvezli domů, pane. {120865}{120897}Volal jeho otec. {120900}{120966}Počkat. Já jsem jeho otec. Já jsem volal! {120982}{121033}Ale volal jste dvakrát, pane. {121056}{121130}Říkal jste, že doma došlo k neštěstí. {121172}{121225}Chtěl jste mluvit s jeho vedoucím. {121228}{121292}Já jsem sakra jeho otec! A já to nebyl! {121297}{121351}Podívejte se, pane. Odvezli ho domů. {121354}{121380}Kdo? {121407}{121448}Jeho vedoucí, pane. {121491}{121533}A ještě jeden chlapec. {121573}{121606}Jaký chlapec? {121611}{121651}Lang. Brady Lang. {121671}{121740}Vedoucí je odvezl oba. {124373}{124405}Tak už zase. {124408}{124479}Měl jsi přijít ke mně,|když ses chtěl na něco zeptat. {124482}{124535}-Kde je můj syn?|-S mým synem. V bezpečí. {124538}{124584}-Napiješ se?|-Zachránil jsem mu život! {124587}{124655}-Cože?|-Tvému synovi jsem zachránil život! {124660}{124711}Proto ještě žiješ. {124714}{124748}A Brooke? {124752}{124833}Brooke nám překážela. Máme svůj plán.|Nebylo v tom nic osobního. {124836}{124894}Co jsi udělal s mým synem? {124907}{124997}Jestli chceš být jeho otcem,|půjdeš pěkně domů, {125002}{125088}půjdeš spát, budeš dál učit a žít jako dřív. {125100}{125167}Kolik lidí chceš ještě zabít? {125185}{125235}Jestli na ulici uvidím cizí auta nebo… {125238}{125324}jestli o tom budeš někomu vykládat,|třeba nějakému agentovi, co? {125327}{125389}Pak k jedné vraždě dojde. {125395}{125434}Je mu devět. {125476}{125518}Kdy mu bude deset? {125594}{125632}Je to fajn kluk. {125642}{125725}Má sílu. Připomíná mi kluka,|s kterým jsem vyrůstal. {125757}{125797}Možná už jsi o něm slyšel? {125800}{125832}O Oliveru Langovi? {125871}{125926}Jednoho dne ho našli v lese. {125941}{126009}Nerad bych, aby Grant dopadl stejně. {126013}{126076}-Ty úchylnej hajzle!|-Ty jsi úchylnej hajzl! {126295}{126341}Slibuju ti, Michaeli, {126393}{126492}že jestli budeš dobrý soused,|a ty jsi dobrý soused, {126521}{126566}tak ho dostaneš zpátky. {126580}{126687}Ale jestli se neuklidníš, tak nevím,|jestli mu můžu zaručit bezpečnost. {126728}{126793}-Za pár dní to všechno skončí.|-Kdy? {126816}{126876}-Tobě žádné nebezpečí nehrozí.|-Kdy? Řekni mi to! {126977}{127008}Prosím… {127071}{127130}Díky tobě je můj syn naživu. {127180}{127254}Moc rád bych ti to oplatil. {127309}{127391}Teď máme večírek. {127466}{127519}Klidně tu můžeš zůstat. {128306}{128335}Jdeme, děti. {128759}{128798}Máte svačinu? {128820}{128870}Uděláme si dneska výlet. {128873}{128910}Ahoj, zlato. {128922}{128958}Ahoj, tati. {129026}{129064}Vezměte si pásy. {129154}{129198}Tebe je těžké najít. {129208}{129254}White, co tady…? {129265}{129370}Tvůj asistent mi řekl,|že se mezi přednáškami procházíš. {129378}{129436}Hele, teď s tebou nemůžu mluvit. {129454}{129509}Ne? A jindy můžeš? {129555}{129636}Vypadáš mizerně, Michaeli. Co je s tebou? {129703}{129786}-Jsem tu kvůli Oliveru Langovi.|-Musím jít, mám přednášku. {129797}{129855}Co kdybys něco vyložil mně? {129892}{129951}Oliver Lang, dříve William Fenimore. {129961}{130025}Řádně jsme ho proklepli|po tom výbuchu v St. Louis. {130028}{130096}Proklepli jsme všechny,|kdo se zapletli s výbušninami. {130107}{130151}Jméno si změnil legálně. {130154}{130235}Kontrolovali jsme ho přes číslo pojištění|v Kriminalistickém ústředí. {130238}{130352}Od té doby ani záznam.|On i všichni jeho známí byli čistí. {130464}{130516}Na to jsi přišel? {130563}{130658}Na tu prkotinu ve Wichitě, když mu bylo 16? {130686}{130736}Máš na toho chlapa něco nového? {130739}{130801}Nebo se ti jen nezdál jako soused? {130804}{130866}Protože jestli nemáš nic než tohle, {130869}{130976}tak bys měl toho učení nechat,|leze ti na mozek. {130979}{131044}Dej mi něco, čeho bych se mohl chytit. {131047}{131122}Nepůjdu do dalšího falešného obvinění. {131125}{131213}Nic nemám, White. Promiň. {131383}{131497}Zjistil jsem ti ty telefony.|I když mě to mohlo stát místo. {131525}{131559}V pátek jsi měl dva telefonáty, {131562}{131666}jeden ode mě a jeden z budky u Pine Glen. {131680}{131710}Pine Glen? {131743}{131820}A telefon od souseda. Nic. {131979}{132074}Řekni, Michaeli. Co se děje? {132164}{132193}Řekni mi to. {132401}{132447}Nech těch zatracených přednášek. {132597}{132696}Chtěl bych si ráno pronajmout auto.|Potřebuju ho co nejdřív. {132780}{132816}Michael Faraday. {133874}{133901}Olivera Langa. {133904}{133951}Pan Lang je mimo kancelář. {133954}{134006}Musím s ním mluvit. Jde o obchod. {134009}{134079}Pan Lang dnes dopoledne nepřijde. {134082}{134125}Zavolám později. Díky. {134128}{134172}-Mohu vám nějak pomoct?|-Ne. {139796}{139895}Tak co, sousede? Co děláš v téhle čtvrti? {139968}{140014}Musels do toho strkat nos? {140030}{140093}Nemohl jsi nechat souseda na pokoji? {140448}{140499}Nešpicloval jsi kolem mě? {140503}{140532}Řekni. {140550}{140621}Copak si myslíš, že něco necháme náhodě? {140683}{140757}Jsem na příjmu, spojko.|Pokračuj. Podle plánu. {140838}{140907}-Bude ti tvůj syn chybět, Michaeli?|-Prosím! {140936}{140978}Nedáváš mi na výběr! {140999}{141079}Myslíš, že to chci?|Řekl jsem ti, že ho dostaneš zpět. {141084}{141164}Ale jak to teď mám udělat?|Jak ti mám věřit? {141173}{141210}Kam ho vezou? {141213}{141247}Kde je ta bomba? {141309}{141385}Jsem jen posel, Michaeli. {141399}{141460}Milióny jsou připraveny zvednout zbraň. {141469}{141558}Šířit Slovo! Jsou nás milióny! {141561}{141680}-Ti, které zabíjíte, nejsou vláda!|-Ano, budou platit. Zaplatí za své hříchy. {141683}{141740}-Zabíjíte děti!|-Ale ne. Děti? {141743}{141781}-Umírají děti!|-Je to válka. {141784}{141830}Ve válce umírají i děti. {141835}{141887}Ty jsi na naší straně! {142564}{142630}Až se tě zeptají, za čím stojíš, {142648}{142758}řekneš, že za rodinami|vyhozenými do vzduchu, za sirotky. {142818}{142894}Tvůj táta se opravdu zabil, ty hajzle? {142908}{142968}Nebo to bylo tvoje první dílo? {143014}{143067}-Odvolej to!|-Je to pro tebe, Michaeli. {143072}{143144}-Je to pro nás pro všechny.|-Pro mě ne! Odvolej to! {143156}{143226}Jsi šťasten ve svém bezbožném|předměstském životě? {143232}{143320}Odvolej tu bombu! Odvolej ji, sakra! {143446}{143508}Poslali tvou ženu na smrt, Michaeli! {143512}{143585}Přece nebudeš litovat, když zemřou. {143747}{143785}Už je pozdě! {144281}{144305}Zatraceně! {144587}{144622}Jdeme do toho. {144875}{144918}-Agent Carver.|-White, poslyš. {144921}{144975}Má u vás vybouchnout bomba! {144978}{145017}Vykliďte budovu! {145020}{145070}-Co se děje?|-Bomba je v bílé dodávce! {145073}{145129}V dodávce společnosti Liberty!|Je tam Grant! {145132}{145179}Jdou po vás. {145189}{145245}Prý chtějí tentokrát dostat FBI! {145248}{145288}Ztrácím signál! {145357}{145380}Do prdele! {145502}{145543}Rychle! Rychle! {145861}{145897}Ochranku. Hlavní vchod. {146531}{146555}Do prdele! {147148}{147178}Z cesty! {148459}{148488}To je ta dodávka! {148499}{148526}Zastavte ji! {148658}{148688}Zastavte tu dodávku! {148692}{148723}Vystupte z vozu! {148726}{148797}-V té dodávce je bomba!|-Pane, vystupte si z vozu! {148800}{148844}Má tam bombu, sakra! {148855}{148929}White, to je ta dodávka! Mají tam bombu! {148943}{148985}Ta dodávka je prověřená! {148989}{149036}To je ona! Uvnitř je Grant! {149039}{149079}Je to polední pošta. {149134}{149197}Je tam Grant a ta zatracená bomba! {149425}{149461}Nestřílet! {149823}{149851}Nestřílejte! {149855}{149917}V té dodávce! {149989}{150040}Vykliďte budovu! {150046}{150097}V té dodávce je bomba! {150161}{150203}Zkontrolujte ji. {150208}{150291}Vykliďte budovu! {150383}{150464}Všichni musí pryč. Je tam bomba. {150467}{150496}Je tamhle! {150648}{150690}To není on! {150774}{150844}Pusťte ho. Říkám, pusťte ho! {150849}{150880}Pusťte ho. {150925}{150958}Dodávka je čistá! {150976}{151001}Grante! {151021}{151075}Jen se podívej, Michaeli. {151098}{151149}-Co se děje?|-Co je to za chlapa? {151403}{151465}Michaeli, je čistá. {151478}{151529}Ten člověk je prověřený. {151545}{151636}Všichni jsme tu prověření, kromě tebe! {151744}{151771}No tak. {151906}{151941}Je to dobrý. {152074}{152118}Vrať se. Michaeli! {152846}{152871}Připravit. {153743}{153800}Všichni kromě tebe. {154951}{155019}Téměř se mi nedostává slov. {155026}{155146}Dorazila jsem na místo výbuchu|a všude tu leží lidská těla. {155152}{155237}Vidím nejméně šest těl. {155297}{155354}Tváře mají zalité krví. {155357}{155425}Na ulici se tísní davy lidí. {155537}{155616}Je to neuvěřitelné! Jako by tu zuřila válka! {155628}{155687}Stojíme před budovou postiženou výbuchem. {155777}{155860}Část jí je úplně zdemolovaná! {155929}{155997}Podle předběžných zpráv|zde byla odpálena bomba. {156004}{156060}Neví se kde, ani jak velká. {156069}{156159}Nepochybně byla obrovská,|když způsobila takové škody. {156163}{156228}Oficiální zpráva zatím nebyla vydána. {156231}{156305}Ale jisté je, že situace je nebývale vážná. {156994}{157076}Předběžně se zdá,|že útok byl prací tohoto muže, {157079}{157134}Michaela Faradaye z Restonu ve Virginii. {157137}{157215}Profesor dějin|na Univerzitě George Washingtona… {157218}{157307}Oficiální zprávy popírají,|že by útok měl něco společného… {157310}{157405}se smrtí Faradayovy ženy,|která byla agentkou FBI. {157602}{157692}Studenti i kolegové se shodují na tom, {157695}{157766}že v posledních týdnech|byl Faraday nervózní. {157769}{157853}Bral to hrozně vážně,|věděl o teroristech všechno, {157856}{157910}jak pracují, o co jim jde. {157915}{157974}Byl do toho zažraný.|Byla to nejlepší přednáška. {157977}{158050}Jednou jsme byli na exkurzi v Copper Creek. {158056}{158148}Téměř se zhroutil|a rozplakal se kvůli své ženě. {158151}{158250}Všichni jsme o tom věděli,|ale on o tom nerad mluvil. {158292}{158407}Faraday údajně vinil FBI|ze smrti své ženy před třemi roky. {158412}{158509}Obzvláště se spekuluje o tom,|že cílem měl být agent Whit Carver, {158512}{158587}jedna ze 184 obětí výbuchu. {158592}{158664}Carver byl v Copper Creek|partnerem Faradayovy ženy. {158667}{158719}Faraday jej mohl vinit z tehdejší tragédie. {158722}{158814}Já jen vím, co mi jednou řekl po hodině. {158825}{158900}Nikdy na to nezapomenu. Řekl: {158919}{159005}"Zlato, jednou za to budou platit." {159040}{159109}"Jednou se ti chlapi budou škvařit." {159359}{159457}Všichni však Faradaye popisují|jako svérázného, ale přátelského… {159465}{159555}a talentovaného profesora,|jehož fascinoval americký underground. {159559}{159637}A jako milujícíh o otce desetiletého syna, {159640}{159709}který je nyní v péči příbuzných. {159855}{159945}Po vyčerpávajících statisících|hodinách pátrání… {159948}{160013}mohou federální vyšetřovatelé|nakonec prohlásit, {160016}{160107}že stejně jako při útoku v St. Louis|před dvěma lety… {160115}{160227}je letošní útok na FBI,|největší teroristický útok v dějinách USA, {160230}{160306}dílem jednoho jediného muže. {160436}{160470}Něco nového? {160485}{160551}Ne. Dají nám vědět. {160634}{160670}Bude tam hezky? {160702}{160729}Doufám. {160763}{160804}Bude tam bezpečno? {160862}{160890}To určitě. {161308}{161406}NA PRODEJ