[JRT2: 1434 200 ] {0}{175}České titulky|dep@post. cz {200}{425}Úprava a synchronizace pro 1CD verzi|Around. The. World. In. 80. Days.|TS. VideoCD. Xvid. Re-Enc. OneCD|by Acidnavarro {617}{727}CESTA KOLEM SVĚTA|ZA OSMDESÁT DNÍ {3545}{3587}Promiňte pane. {4141}{4245}Dnes konečně uskutečním to,|co bylo pokládáno za nemožné. {4249}{4346}Člověk prolomí hranici|padesáti mil v hodině. {4352}{4419}A vy máte štěstí,|být toho součástí. {4424}{4457}To jistě musím, pane. {4460}{4520}Ano. Změníme dějiny… {4538}{4579}nebo při tom zemřeme. {4599}{4660}Zemřeme?|Velice vzrušující. {4691}{4782}Odmítám být vymrštěn,|zraněn elektřinou… {4787}{4860}nebo si opět poranit|nějaký orgán! {4899}{4945}Dávám výpověď. {5019}{5079}Opravdu není v pořádku. {5127}{5195}To poranění elektřinou|nebyla moje chyba! {5203}{5270}Odmítl jste si obléci|gumové spodky! {5410}{5507}To se nenajde nikdo|dost odvážný být mým sluhou? {5628}{5679}Já jsem Váš nový sluha. {5714}{5778}To musím agenturu pochválit, {5785}{5819}ta její bezvadná předvídavost. {5822}{5892}Ale vědí,|že já beru pouze francouzské sluhy. {5901}{5979}Ano. Oui. {5984}{6020}Pocházím z početného rodu {6024}{6102}francouzských sluhů|z otcovy strany. {6110}{6146}Francouz každým coulem. {6156}{6189}Ale Váš přízvuk…? {6196}{6254}Můj otec Francouz, nikdy nemluvil {6259}{6313}má matka Číňanka, nikdy nesklapla. {6319}{6397}Všechna děcka|přebrala její přízvuk. {6460}{6521}Jste ochoten riskovat život {6524}{6571}a postavit se zákonům fyziky? {6575}{6641}Ano, a také umím zpívat. {6646}{6685}Výborně. Nasaďte si tuhle čapku. {6888}{6963}Páčka ve Vaší pravé ruce|kontroluje rychlost! {7113}{7150}Jak to zastavím? {7162}{7197}Bůh s Vámi! {7727}{7787}Dvacet pět mil za hodinu.|Tlak stabilní. {7818}{7879}Musíme zrychlit! {7985}{8060}Čtyřicet mil za hodinu.|Pokračujte. {8201}{8233}Čtyřicet sedm… {8257}{8297}Čtyřicet osm… {8302}{8343}Čtyřicet devět… {8347}{8401}Eureka! Dokázali jsme to! {8738}{8765}Dobré jitro. {8769}{8837}Hledám muže s parní turbínou. {8857}{8922}Tam je! To je můj sluha! {8982}{9049}Promiňte, je nový. {9472}{9497}Dobré jitro. {9513}{9557}Dobré jitro. {9577}{9630}Mělo by to skončit každou vteřinu. {9635}{9672}Pára by měla dojít… {9677}{9815}přesně za… tři…|dva… jedna… teď! {9982}{10067}Překonali jsme hranici|lidské rychlosti. {10107}{10124}Sbohem, pane. {10127}{10191}Byla radost Vám sloužit. {10230}{10307}Brzy si to zopáknem. {10313}{10372}Počkejte! Se statečným sluhou jako vy {10377}{10441}mohu vyzkoušet|všechny moje vynálezy. {10457}{10500}Ne! {10552}{10616}Ano. Tu práci beru. {10621}{10652}Skvostné. {10657}{10747}Nemohu se dočkat,|až předvedu mé výsledky v Královské akademii! {10757}{10835}KRÁLOVSKÁ VĚDECKÁ AKADEMIE {10840}{10890}A s grantem na výzkum {10896}{10963}nových využití měděného drátu… {10966}{11052}Doktor Ramsey vynalezl toto: {11126}{11224}Netřeba říkat, že|Královská vědecká akademie… {11227}{11307}prohlásila toho blázna|mentálně nezpůsobilým… {11311}{11413}a byl důkladně vyšetřen|v psychiatrické léčebně. {11466}{11525}Pane, mám pro Vás|naléhavou zprávu. {11529}{11588}Tak tu nestůjte. Přečtěte to. {11677}{11790}Bohužel,|Scotland Yard… {11794}{11924}oznámil, že národní banka byla vyloupena. {11935}{12002}Můj kradený nefritový Buddha ukradený! {12007}{12027}Ty mizero! {12032}{12115}Ujistil jste mne, že|národní banka je nevyloupitelná! {12119}{12180}Pane, já říkal nedobytná. {12185}{12250}To je to samé vy idiote! {12290}{12332}Prosím, pery ne! {12371}{12397}Lorde Salisbury… {12402}{12458}Kontaktujte Generála Fang|a informujte ji. {12463}{12521}Není Buddha, není dohoda. {12526}{12618}Zříci se závazku|by bylo ostudné. {12640}{12694}Žena v Královské akademii? {12706}{12785}Dopravili jsme úspěšně|nefritového Buddhu do národní banky Anglie. {12796}{12841}Co se stane|když je v britských rukou… {12846}{12887}Je pouze Vaše věc. {12891}{12978}Plukovníku Kitchere|jako šéf Scotland Yardu… {12990}{13027}informujte Generála Fang {13032}{13093}co jiného bylo ukradeno. {13165}{13196}Nic jiného. {13199}{13227}Přesně. {13231}{13262}Vypadá to, že Vaše zemské {13266}{13340}rozpůrky přerostly|na naši urozenou půdu. {13353}{13418}Dokud nebudu mít nefritového Budhu v držení {13421}{13454}vy a Vaše záležitost… {13459}{13556}neobdržíte vůbec žádnou|britskou vojenskou výpomoc. {13662}{13734}Moji agenti získají|Buddhu ještě jednou {13737}{13772}Lorde Kelvine. {13777}{13846}Tentokrát si ho nenechte|proklouznout mezi prsty. {14315}{14438}Jací ubožáci|plní rozkazy nějaké ženy? {14587}{14612}Pojďte odtud. {14616}{14674}Tati, můžeme zůstat? {14887}{14940}Můj větrem poháněný kladkostroj {14944}{15009}vhání do domu čerstvý vzduch. {15012}{15068}Kuchyňské potřeby jsou umístěny {15071}{15152}na bílé vozíky a modré jsou na prádlo. {15156}{15285}Zásobuje to dům|elektrickým proudem. {15329}{15375}Elektrickým? {15381}{15491}Toto je můj úplný denní program|a seznam pravidel. {15496}{15593}Nikdy se neodchylujte|od mého plánu. {15596}{15662}Musím žít svůj život naprosto {15666}{15771}efektivně k maximalizaci|vynalézajících kapacit… {15775}{15828}abych mohl udělat|pro lidstvo vše co mohu. {15832}{15938}Pane Foggu,|jste urozený precizní džentlmen. {15944}{15990}Děkuji Vám. {16004}{16052}Promiňte, jaké bylo Vaše jméno? {16056}{16112}Passport {16146}{16196}Too. {16200}{16253}Passport-tou? {16459}{16552}Lahvové světlo. Zázrak. {16562}{16596}Těžko. {16600}{16706}Pouze neobjevená věda|od Američana Thomase Edisona. {16710}{16753}Rozsvěcuje se písknutím? {16832}{16860}Prosím nedělejte to. {16925}{16985}Vidím, že Vaše oko spočinulo {16990}{17046}na jak doufám,|mém vrcholném díle. {17056}{17099}Obří můra? {17147}{17188}To je létající stroj. {17193}{17221}Létá? {17227}{17262}Ano. {17287}{17353}Ne. Ale bude. Jednou. {17359}{17434}Jednou bude přepravovat|lidi vzduchem. {17438}{17481}Snad přes všechny oceány. {17588}{17668}Asi bych na to měl|zřídit pravidlo. {18000}{18040}Drahý otče… {18046}{18103}Naleznu nejrychlejší cestu… {18109}{18218}zpět do Číny,|aby byla naše vesnice opět v bezpečí. {18631}{18752}Odchod do Královské|vědecké akademie za dvě minuty. {18769}{18853}Připravte mi přístroj městské dopravy. {18888}{18962}Jsou to boty s malými kolečky. {19034}{19065}Uvolněte cestu! {19069}{19115}Pan Fogg projíždí! {19119}{19165}Pozor! {19179}{19224}Z cesty! {19271}{19309}Fogg dorazil. {19350}{19434}To bude přesně|deset minut před polednem. {19438}{19485}To bude všechno. {19596}{19646}Pánové… {19649}{19707}dnes jsem dokázal, že člověk {19712}{19774}může překročit hranici|padesát mil za hodinu… {19777}{19852}bez zranění vnitřních orgánů. {19871}{19943}Kde máte své vědecké oprávnění. {19953}{19982}Ach, na co myslím? {19987}{20018}Jaká pošetilost. {20022}{20082}To by znamenalo,|že jste skutečný vědec. {20117}{20171}Vaším výkladem, Kelvine… {20175}{20209}cílem skutečného vědce {20212}{20271}je zabránění|člověku v pokroku. {20290}{20349}Žijeme ve zlatém věku, Foggu. {20353}{20427}Všechno hodné objevení,|již bylo objeveno. {20432}{20484}Přesto směšní snílci,|jako vy trvají… {20490}{20543}na minulosti plné {20562}{20609}dinosaurů a evoluce… {20619}{20687}a na budoucnosti|s motorizovanými vozy… {20696}{20818}radiovými vlnami|a létajícími stroji. {20822}{20846}Čert to vem! {20850}{20902}Zatracená Národní banka Anglie je blázinec. {20949}{21024}Povídá se, že to|udělal cizinec, asijský mladík. {21199}{21240}Nic. {21315}{21418}Slyšel jsem, že to byl|Číňan a byl sám. {21582}{21699}Vlastně se říká,|že to byl Nor. {21797}{21884}Ve skutečnosti to byl|gang postarších Norů. {21896}{22040}Slyšel jsem od velmi|spolehlivého zdroje, že to byl gang… {22044}{22117}zrzavých postarších Norů|s velmi malými chodidly. {22127}{22217}Podle mého, bylo jen|otázkou času, kdy ji někdo vyloupí. {22227}{22306}Instituce jako Národní banka jsou zastaralé. {22312}{22399}Jako obvykle, Foggu,|Vaše pohrdání tradicemi je děsivé. {22407}{22477}Lpěte si na svých tradicích,|když chcete {22485}{22606}ale jako tento lupič,|pokrok na nikoho nepočká. {22609}{22721}Tak nyní jste odborník|na bankovní zloděje. {22727}{22797}Přispěte Vaší nevýslovnou moudrostí, Foggu. {22840}{22916}Před dvaceti šesti minutami|odjela loď z Doveru do Paříže. {22924}{22982}Odtud pojede zloděj|Orient Expressem. {22993}{23035}Pak přestoupí na parník… {23040}{23077}z Istanbulu do Indie. {23084}{23144}Za něco přes měsíc|může být náš člověk v Číně. {23169}{23232}Když budeme věřit|Foggovým výpočtům… {23243}{23309}musel by obkroužit zeměkouli {23313}{23365}a vrátit se do Anglie za čtrnáct dní. {23452}{23484}Podle mých výpočtů {23493}{23590}by to mohlo být|skoro přesně osmdesát dní. {23777}{23829}Výjimečná myšlenka. {23841}{23884}Pak tedy Foggu… {23888}{24024}rádi Vás uvidíme objet|svět za osmdesát dní. {24044}{24152}To by bylo plýtvání mým časem. {24156}{24215}Jsem na pokraji četných {24218}{24294}nepoznaných vědeckých objevů. {24300}{24352}Zbabělče. Uznejte to. {24356}{24388}Není to možné. {24409}{24481}Ale je! Já to dokážu. {24484}{24565}Sázka. Deset tisíc liber. {24568}{24668}Na rozdíl od Vás a Vašich kolegů {24671}{24719}mě peníze nezajímají. {24724}{24799}Věřím, že každý má svoji cenu. {24815}{24912}Dokonce i vy, vážený Phileasi Foggu. {24922}{24952}Musí tu být něco {24956}{25027}co Vám mohu nabídnout,|hodné Vašeho času. {25112}{25212}Je tu něco. Vaše místo,|v čele Královské akademie. {25300}{25324}S podporou Královny {25327}{25444}bych mohl vést svět|do nové doby pokroku a objevů. {25524}{25555}To je fair. {25559}{25592}Cože? {25613}{25712}Já, Lord Kelvin, se tímto… {25717}{25834}vzdávám svého místa|Ministra vědy ve prospěch Philease Fogga… {25880}{25974}jestli dokáže objet zeměkouli… {25980}{26049}za ne více něž osmdesát dní. {26087}{26130}Ale jestli to nedokáže… {26143}{26242}již nikdy nevstoupí|do této Akademie… {26261}{26371}musí strhnout tu ostudnost|nazývající laboratoří… {26395}{26449}a musí přísahat… {26461}{26552}že již nikdy nebude vynalézat. {26629}{26688}Přesně jak jsem vždy tušil, Foggu. {26693}{26826}Slibujete toho tolik|nicméně čin… nikde. {26898}{26927}Přistupuji na tu sázku. {26931}{26963}Co jste to řekl? {26998}{27029}Přijímám Vaši sázku! {27082}{27130}On přijímá? {27199}{27226}Potom dojednáno. {27243}{27343}Muž, který nikdy nevystrčil nos z Anglie,|cestuje kolem světa. {27388}{27458}To bude asi dosti zábavné. {27513}{27576}Historie nebude vzpomínat|na Vaší zábavu Lorde Kelvine. {27581}{27630}Ale těžko se bude|zapomínat na dobu {27634}{27775}kdy jsem vystoupil na poslední schod|Královské vědecké akademie {27783}{27880}s úderem poledne|po té co já, Phileas Fogg {27884}{27989}cestoval kolem světa za osmdesát dní! {28162}{28207}Probůh. {28220}{28299}Pane Foggu, jsme sbaleni|a připraveni vyrazit. {28307}{28380}Jste tady? {28476}{28543}Je Vám dobře, pane? {28612}{28659}Passepartout {28668}{28749}Nechtěl by si|se mnou chvíli posedět? {28877}{28918}Ano, pane. {29017}{29079}Dal jsem všanc úplně všechno. {29084}{29137}Všechnu mou životní práci. {29162}{29217}Za něco, v co věříte. {29243}{29317}Nic nemůže mít větší smysl. {29443}{29499}Jste čestný muž, Passepartou. {29527}{29611}Ale obávám se,|že to byl katastrofální omyl. {29723}{29749}Pane Foggu? {29779}{29830}Možná bychom měli dát vědět {29834}{29887}-Vaší rodině…|-Není komu. {29893}{29967}Tento dům a mé vynálezy|je vše co mám. {30083}{30162}A chrabrého francouzského|sluhu, který {30168}{30243}Vám pomůže objet|svět za osmdesát dní. {30330}{30382}Vy opravdu věříte,|že můžeme uspět? {30407}{30515}-Ano.|-Ano! Jste blázen, {30518}{30587}budeme na kousky|dřív než se dostaneme do Indie. {30930}{30958}Stát! {31042}{31088}Docela vychytávka,|pane Foggu. {31105}{31131}Děkuji Vám, inspektore. {31137}{31230}Ale obávám se, že Vás|a Vašeho sluhu budu muset zadržet {31234}{31274}na nějakou dobu. {31279}{31386}Tenhle hnus je v rozporu|s městskou vyhláškou o nových vozech. {31405}{31448}Vyhláška o vozech? {31452}{31493}Vyhláška 431. {31501}{31588}Všechny vozy|musejí být taženy koňmi {31596}{31695}nebo jinými čtyřnohými|domácími zvířaty dle libosti. {31699}{31743}Kromě žiraf a… {31746}{31780}Tak to žvaníte. {31783}{31802}Uvolněte mi cestu. {31806}{31856}Vydávám se na cestu kolem světa. {31861}{31923}Ale ne v téhle zrůdnosti. {31954}{31987}Je to horké. {31992}{32020}Ne není. {32323}{32340}Je čas jít. {32343}{32382}Musíme chytit loď. {32387}{32471}Krádež policejního vozu|není vhodný začátek cesty. {32476}{32529}Mi to nekrademe,|jen si to vypůjčíme. {32532}{32546}Omluvte nás. {32549}{32606}Pouze si vypůjčíme tento vůz|abychom stihli loď do Paříže. {32611}{32687}Informujte někdo prosím|příslušné orgány. {32917}{32943}Do hajzlu! {32948}{32993}Vytéká mi mozek! {33087}{33124}Zatracený nekňuba Fix. {33127}{33167}K čemu najímáme {33170}{33230}podplaceného policistu,|když nedokáže pořádně zneužít práva? {33237}{33323}Ať si inspektor Fix sbalí věci, {33326}{33362}vyráží na malý výlet. {33368}{33399}Hned, pane. {33404}{33480}Získejte nefritového Buddhu v Paříži {33487}{33542}A Lau Xinga… {33551}{33593}ZABIJTE! {34191}{34298}2. DEN|PAŘÍŽ {34649}{34674}Chytrej člověk. {34680}{34742}Passepartou, vysvětlete tomu|drzému floutkovi, že musíme odjet {34745}{34843}do půl sedmé hodiny nebo zmeškáme|naše spojení do Istanbulu. {34846}{34918}Prosím, opravdu spěcháme. {34921}{34961}Ano, pane. {34965}{35026}Francouzsky. {35336}{35373}Ty pako. {35467}{35499}Co říkal? {35527}{35571}Říkal… {35743}{35776}Co? {35780}{35807}Nemáme se strachovat. {35812}{35867}Další vlak odjíždí za pět hodin. {35870}{35908}Máme čas na památky! {35913}{35987}Toto je vědecká expedice|ne prázdniny! {36001}{36049}Já ten vlak nezmeškám. {36146}{36184}Ohromující. {36188}{36218}Co tam stojí? {36224}{36240}Pouze tento týden {36243}{36298}Eddie Thomason představuje|své nové vynálezy. {36302}{36349}Thomas Edison? Zde v Paříži? {36359}{36420}Máte šanci|poznat jiného velkého vynálezce. {36433}{36490}Docela rád bych mu|pověděl o mé {36499}{36526}hvizdové modifikaci. {36530}{36568}Skvělý nápad. {36680}{36695}Vidíte? {36699}{36749}Výstava, a vědecká! {37037}{37134}Jsem si jistý,|že to nejsou díla Thomase Edisona. {37143}{37214}Řekl bych,|že tu někde bude. {37245}{37287}Počkejte. {37299}{37337}Tohle není věda! {37355}{37390}To je umění! {37398}{37430}Jo. {37434}{37490}Tamten obraz je velmi nepřesný. {37493}{37568}Nemusí být přesný. {37592}{37670}Umělci vidí skutečnost|skrze své představy {37687}{37743}spíše než její|jednoduché kopírování. {37768}{37839}Říká se tomu|Impresionismus. {37871}{37945}No, nejsem uchvácen. {37954}{37983}Stromy nejsou fialové. {37990}{38088}tráva není uhlová|a člověk nemůže {38361}{38399}… létat… {38402}{38459}Něco cítíte. {38463}{38520}Toužíte se vznést {38524}{38579}nebo po nahém muži? {38587}{38630}Někdy. {38649}{38712}Létat, ne po muži. {38727}{38773}Jsem ráda,|že se Vám moje kresba líbí. {38776}{38806}Manique Larouche. {38811}{38849}Phileas Fogg. {38854}{38924}Je o moc lepší|než tyhle patlanice. {38937}{38983}Co to řekl? {39024}{39056}Ach ne… {39062}{39112}Už ne. {39199}{39258}Čí je tahle mazanice? {39267}{39318}Je moje, líbí se Vám? {39321}{39368}Líbit se? {39387}{39481}Chcete něco pověsit? {39487}{39573}Tak jděte věšet lidem kabáty,|to je Vaše práce! {39577}{39601}Ale pane… {39605}{39642}Vlastně ne! {39646}{39686}Máte padáka! {39696}{39749}Nechte umění umělcům. {39824}{39870}Něco se stalo? {39889}{39993}Jeden zámožný džentlmen|koupil můj obraz za spoustu peněz. {40006}{40056}Šampaňské pro každého! {40386}{40557}Stále hledám pana Eddieho.|Pěkný obraz. {40562}{40626}Už jste někdy zvažovala|kreslení schémat? {40638}{40699}Ne. To je příliš omezující. {40712}{40768}Ale Vaše práce dokazují|skutečné předpoklady. {40805}{40842}Děkuji Vám. {40859}{40955}Protože jsem malovala|mnoho měsíců bez inspira… {40958}{41036}Našel jsem pár chlápků,|kteří mi pomohou najít pana Eddimana. {41074}{41112}Tudy! {41115}{41168}Děkuji! Děkuji Vám! {41196}{41245}Je velice horlivý. {41518}{41596}Je to hrozné, ne? {41608}{41677}Ne. Je to… chytré. {41705}{41863}Je to klaun. A přesto|je neuvěřitelně rozhněvaný. {41868}{41942}Hrozivá ironie. {41965}{41995}Je to dobré? {41999}{42033}Má být? {42767}{42812}Tohle je zajímavé. {42823}{42862}Ale neuvědomila jste si, {42867}{42907}že psi neumějí hrát poker. {42912}{42948}Ale umějí. {42958}{43018}A kde jste tedy viděla|hrát psy poker? {43034}{43063}Právě zde. {43930}{43967}Možná nejsem ten pravý soudce. {44018}{44111}Zloději! Chtějí ukrást všechny obrazy. {44134}{44168}Pozor, mé obrazy! {44354}{44395}Rychle! Pojďte tudy! {44518}{44549}Běžte! {45112}{45179}Děkuji, slečno Larouche.|Zřejmě jste právě zachránila náš výlet. {45182}{45204}Tak a je to. {45208}{45268}Rád bych Vám to nějak oplatil. {45273}{45309}Tak mě vezměte sebou. {45313}{45334}Cože? {45338}{45380}Dusím se tu. {45384}{45412}Zaškatulkovaná. {45415}{45479}Berou mě jen jako šatnářku! {45504}{45542}Proč? {45545}{45584}Protože jsem šatnářka! {45599}{45768}Koukněte se, co o mých obrazech|napsal přední pařížský umělecký kritik. {45793}{45833}Nemůžu to přečíst,|je to asi francouzsky. {45837}{45870}Přeji si abych nemohla. {45874}{45918}Proč si to sebou nosíte. {45923}{45986}Až uspěji,|vmetu mu to do tváře. {45989}{46106}Ale teď potřebuji cestu|kolem světa jako inspiraci. {46213}{46287}Já mám inspiraci|jak dohnat zmeškaný čas. {46327}{46359}Takže… {46363}{46430}Rychlost větru|přibližně dvanáct uzlů {46437}{46529}Hustota vzduchu…|vynikající! {46532}{46602}Passpartou! Vpřed! {46790}{46855}Jsme tu.|Řekni mu, ať si nechá drobné. {46870}{47027}Jedem kolem světa za osmdesát dní! {47038}{47070}Můj bože! {47077}{47137}Jsou to blázni! {47177}{47217}Balón je všechny neunese. {47222}{47302}Váš horký vzduch|by to měl vyrovnat, ne? {47308}{47401}Slezte! Nech to! {47531}{47568}Co to dělají? {47574}{47609}Jsou pomatení. {47613}{47645}Hej! Nechte to! {47649}{47733}Passepartou, moje taška! {47737}{47784}Mám tam všechny peníze! {48083}{48139}Hej, dámo! To je moje taška. {48143}{48180}Ne, ta je moje! {48187}{48218}To není Vaše taška. {48221}{48280}-Je moje.|-Jste blázen! {48389}{48457}To lechtá. {48587}{48614}Ukradl mi tašku. {48618}{48649}Pane Foggu! {48711}{48787}-Dobrý čapnutí!|-Děkuji! {49199}{49246}Tam jsou ti|lupiči z galerie! {49687}{49768}Ten lotr mi ukradl kabelku! {50354}{50399}Moje taška. {50451}{50517}Odcizili jsme té stařence kabelku. {50627}{50662}Musíme Passepartuovi pomoci! {50667}{50699}Jak to donutím klesnout? {50733}{50755}Co to vyvádíte? {50758}{50836}Snížením hmotnosti|nic nedokážete. {50840}{50879}Ale dokážu. {50979}{51008}Fyzika, ne? {51032}{51063}Ano. {51870}{51914}Bonžůr! {51949}{51995}Čusky. {52146}{52222}Paní, vzbuďte se! {52315}{52392}Vzbuďte se! {52609}{52646}-Sbohem, mamčo.|-Slečna. {52651}{52705}Sbohem děťátko. {52965}{52997}Velice působivé! {53002}{53053}Už bych rád letěl. {53155}{53199}Ta socha mu trhá kalhoty! {53224}{53274}Neřekl bych,|že to dělá úmyslně. {53619}{53671}Jemináčku! {54195}{54228}Dobrá práce. {54236}{54332}Navzdory těm tvrdohlavým|zlodějům jedem stále podle plánu. {54337}{54387}Děkuji. {54454}{54539}Ti "zloději umění" vypadali,|že Vás znají. {54554}{54594}S někým si mě spletli. {54616}{54669}Asi s nějakým dalším "Francouzem?" {54729}{54808}Tak kde chcete vyhodit? {54844}{54869}Ne, ne, nezastavujeme {54876}{54920}Jak přistaneme v Mnichově,|nasedáme na Orient Express {54927}{54956}a vy můžete jet. {54959}{55006}Děkuji pěkně. {55012}{55040}Za co? {55044}{55084}Že můžu jet s vámi. {55089}{55144}Já neřekl,|že můžete jet s námi. {55149}{55174}Řekl jsem,|že můžete jet. {55178}{55209}Kam? {55215}{55245}-Kamkoli.|-Díky. {55249}{55294}Pojedu s vámi. {55321}{55392}-Ne, nepojedete slečno Larouchová.|-Monique. {55399}{55420}-Slečno… Monique.|-Monique! {55453}{55503}Tak. Teď se někam dostáváme. {55736}{55794}Pohleďte na ten úsvit. {55804}{55881}Existuje pro to jen|jedno slovo - kouzelný. {55891}{55932}Slečno Larouchová! {55937}{56003}Nemohu Vám dovolit|s námi dál cestovat. {56007}{56047}Já necestuji s Vámi. {56053}{56089}Řítím se svou vlastní cestou. {56099}{56140}Možná byste neměl jet se mnou. {56152}{56205}Tohle se stane,|když opustíte svůj domov. {56214}{56259}Potkáváte… lidi! {56499}{56599}Copak máte zalubem? {56665}{56709}Asi budu informovat pana Fogga {56714}{56787}a spolu můžeme spekulovat… {57037}{57114}Z mojí vesnice byl ukraden|velmi posvátný předmět. {57142}{57183}Beru ho zpátky. {57455}{57495}Ten je roštomilej! {57499}{57531}Po staletí {57534}{57586}Nefritový Buddha ochraňuje mé lidi. {57595}{57696}Nikdy neopustil naši vesnice… až nyní. {57749}{57828}Tihle "zloději umění"|co jsou zač? {57832}{57864}Černí škorpioni. {57874}{57945}Pracují pro zlou válečnici, Fang. {57949}{58015}Chce získat Buddhu|a převzít tak mou vesnici. {58019}{58121}Musím vrátit Buddhu,|abych ochránil Lanzhou. {58136}{58194}Pan Fogg je nejrychlejší způsob. {58252}{58336}Možná si můžeme vzájemně pomoci. {58356}{58397}Neprozradím tvé tajemství. {58407}{58506}A ty přesvědčíš pana Fogga,|aby mi dovolil cestovat s vámi. {58692}{58787}Držela si ten dumkopf|na svém místě nebo ho vyhodíme! {58846}{58946}Pouze jsem poukázal,|že sladěním {58951}{59015}techniky přikládání uhlí|mohou maximalizovat naši rychlost. {59084}{59137}Až dorazíme do Konstantinopolu. {59142}{59191}doporučuji Vám nastoupit|do jiného vlaku než my. {59229}{59293}Pane Foggu, musí jet s námi. {59297}{59329}Proč pak to? {59337}{59468}Právě jsme zjistili,|že jsem příbuzní. {59530}{59644}Jsem z matčiny strany|sestra druhého bratrance jejího otce. {59649}{59696}Francouz. {59709}{59739}Monsieur Fogg. {59743}{59809}Když donutím vlak jet rychleji,|mohu jet s vámi? {59862}{59907}Ano. {59962}{60028}Buďte sbohem,|slečno Larouchová. {60395}{60482}Je-li je ještě něco, co byste ráda,|dejte nám vědět. {60487}{60655}Šampaňské pro vaše|místa v první třídě. {60672}{60718}Merci {60741}{60780}Ne, děkuji. {60844}{60871}Merci. {61065}{61112}Čaj? {61683}{61724}V pořádku. {61778}{61834}Jak pak udělat anglický čaj. {61857}{62087}Přesně devadesát šest stupňů… {62124}{62174}Promiňte pane. {62195}{62243}Foggův sluha! {62251}{62293}Nefritový Buddha! {62296}{62352}-Tohle není nefritový Buddha.|-Ano, je! {62364}{62429}Máte pravdu.|Ale já nejsem sluha. {62437}{62487}Skutečně? {62577}{62637}Teče mi krev! Pusť mě dovnitř! {62644}{62724}Zaplatíš, žes mi popálil pindíka! {63119}{63161}A mám tě! {63349}{63402}Jsi zatčen! {63522}{63562}Promiň! {63872}{63927}TURECKO {63984}{64021}Proč sakra zastavujeme? {64067}{64132}10. DEN|ISTANBUL {64204}{64269}Princ Hapi by byl poctěn|přivítat Philease Fogga {64272}{64332}a jeho doprovod na své hostině. {64337}{64364}Jsem velice polichocen. {64368}{64465}Ale vyřiďte prosím princi Hapimu,|že máme velice pevný rozvrh. {64501}{64557}Princ Hapi to vyžaduje. {64583}{64692}Pak si bude muset|princ Hapi zvyknout {64695}{64740}že nedostane všechno co chce. {64908}{64953}To je nádhera! {64956}{65022}Pane Foggu,|má ještě větší dům než vy. {65026}{65124}Jeho sbírka! Jeho vkus!|Vše je dokonalé! {65128}{65171}Ano je. {65201}{65267}Dobrá není. Koukněte, je rozbitá. {65279}{65322}A kde je jeho výsost? {65599}{65659}Princ je také talentovaný hudebník. {65665}{65777}Kdybych celý den jen tak lelkoval,|naučil bych se brnkat pár not. {66106}{66158}Zkraťme to|Zapózuji pár fotografům… {66162}{66224}třeba v turbanu s atlasem. {66321}{66402}Je to kouzelné,|že se naše cesty mohly střetnout. {66415}{66443}Věříte v osud? {66451}{66549}Jestli tak říkáte zastavení jedoucího vlaku|a únosu cestujících {66562}{66634}Phileasi Foggu. Prosím odpusťte {66652}{66744}ale připadá mi jako by|sama Afrodité sestoupila na zem. {66787}{66832}Jak může žena jako vy…? {66890}{66952}Nikdy nepřemýšlím nahý. {66958}{67015}Já ano. Ve vaně. {67033}{67099}Ne! Nedotýkejte se toho. {67111}{67187}To je můj nejcennější kousek. {67211}{67252}Pouze jsem ukazoval… {67256}{67303}Ani neukazujte. {67307}{67339}Rodin. {67343}{67433}Ano. Rodin. {67455}{67543}Nikdy jsem neviděla|krásnější… svaly. {67549}{67628}Mohu Vás ujistit…|že teď jsem v mnohem lepší formě. {67644}{67718}Neuvěřitelné!|To jste vy! {67728}{67758}Ano. {67765}{67827}Vše nejlepší,|tvůj kámoš, Rodin. {67846}{67902}Pojďte, drahá. Poobědváme. {67906}{67956}Ano. {67990}{68039}Pane Foggu, prosím připojte se. {68049}{68120}Promiňte. Máme nabitý plán. {68147}{68222}Vlastně se připojíme.|Ale jen na skleničku. {68324}{68390}Poté co vévoda|s vévodkyní usedli do lázně {68401}{68459}uvědomil jsem si,|že nemám plavky. {68630}{68734}Jsem to ale blázen, vždy jsem v rozpacích|před vznešenou návštěvou. {68762}{68820}Však to znáte, co Phile? {68831}{68924}Vlastně jsem Phileas. {68958}{69047}Tak, Foggíčku, slyšel jsem,|že vynalézáte. {69078}{69141}Zkouším vymýšlet nové cesty|ke zlepšení lidstva {69144}{69194}jestli myslíte tohle. {69207}{69245}Nejsem vynálezce {69249}{69318}ale vyvinul jsem nový způsob|zavlažování suché půdy {69327}{69419}takže nikdo v mém království|nebude nikdy hladovět. {69502}{69553}Pan Fogg vynalezl "kolečkové boty" {69646}{69681}Teď ne, Passepartou. {69829}{69864}Slečno Larouchová? {69874}{69965}Vaše světlounká tvář|je tak hypnotizující. {70004}{70124}To vyblednutí může být|alergická reakce nebo mírná kopřivka. {70228}{70344}Přesto jsem při malování|zaznamenal na její tváři ruměnec. {70362}{70503}Někdy když si prohlíží|svá poslední díla {70507}{70558}se jí dokonce chvějí uši. {70632}{70662}A to je docela přitažlivé. {70670}{70799}Hádejte, kdo byl ještě v této koupeli? {70804}{70859}Americký president R. B. Hayes. {70869}{70907}Neměli bychom jít? {70911}{70941}Musíme se držet rozvrhu {70944}{70994}Děkujeme za Vaši pohostinnost, princi. {70997}{71043}Byla vskutku úchvatná {71047}{71087}ale obávám se,|že musíme vyrazit {71092}{71112}Správně. {71116}{71162}Pánové mohou odejít {71167}{71249}ale slečna tu se mnou zůstane {71271}{71312}a stane se mou ženou. {71320}{71396}Ano. Manželkou číslo sedm. {71404}{71439}Máte sedm manželek? {71443}{71490}Každou pro jeden den v týdnu. {71562}{71594}To je naprosto směšné. {71599}{71677}Dost řečí! Tak pravil Princ Hapi. {71739}{71783}No, řekli jsem "jednu skleničku". {71787}{71830}Passeprtou, odcházíme {71834}{71962}Poznám, když nejsem vítán. {71989}{72019}Monsieur Foggu! {72049}{72105}Hodí se Vám úterý. {72131}{72166}Sbohem! {72169}{72205}Díky! {72301}{72344}Neeeee! {72378}{72461}Stát! Nebo Hapiho zničíme! {72469}{72574}Prosím?! Cokoli, ale ne sochu "mě"! {72581}{72687}Slečno Larouchová,|prosím připojte se k nám. {72696}{72745}Odhoďte zbraně. {72762}{72806}Poslechněte je! {72843}{72895}Jděte do stanu. {72901}{72943}Všichni! Hned! {72972}{73019}Pospěšte! {73169}{73242}Teď si svlékněte šaty {73249}{73343}Ujišťuji vás, že socha|nemá vůbec ulomenou ruku. {73346}{73377}V podstatě, je kompletní. {73757}{73805}Chyťte je! {73903}{73953}Tu ruku! {73969}{74002}Děkuji Vám, Phileasi. {74006}{74029}Bylo to velmi odvážné. {74032}{74083}Ano a zbytečně|časově náročné {74094}{74182}Přesně kvůli tomu|jsem Vás neměl nechat jít s námi. {74191}{74296}Zabijte je!|Chci zpátky svoji ruku! {74427}{74497}Pane, obdrželi jsme telegram|od inspektora Fixe. {74502}{74612}Podle něj je bankovní lupič|a Foggův sluha ta samá osoba. {74622}{74722}Ten zabedněnec Fogg vůbec netuší,|že převáží bankovního lupiče. {74728}{74759}A nebo ano? {74784}{74874}Město opustil dost ve spěchu,|není liž pravda, Lorde Rhodesi? {74882}{74972}Vskutku, Lorde Salisbury.|Vyhýbání se zatčení {74982}{75040}a krádež policejního povozu {75043}{75094}mi připadá dost usvědčující. {75099}{75194}Dalo by se také vyvodit,|že ta sázka {75199}{75278}byla pouze lest,|která mu měla usnadnit útěk. {75309}{75352}Souhlasíte, Lorde Kelvine? {75374}{75442}Ano, brilantní, Lorde Lalisbury! {75445}{75506}Měl bych po Vás pojmenovat vchod. {75512}{75556}-Kitchnere?|-Pane? {75559}{75628}Informujte Scotland Yard,|že Phileas Fogg {75632}{75722}je bezesporu muž,|co vykradl Národní banku Anglie! {75732}{75770}-Rozkaz.|-Kde jsou teď? {75777}{75865}Cestují vlakem napříč Indií|z Bombaje do Kalkaty. {75869}{75917}Díky bohu, že vlastníme Indii. {75922}{75986}Chci jejich podobizny|na všech policejních stanicích {75990}{76007}kasárnách {76012}{76058}poštách, nádražích|a kůlnách v Indii. {76062}{76166}Zastavíme Fogga|a získáme mého nefritového Buddhu zpět {76169}{76255}jakýmkoli způsobem! {76256}{76295}INDIE {76432}{76512}Zatkneme je v Agře. {76707}{76745}Zadržte je v Agře. {76769}{76801}Proveďte, plukovníku! {76812}{76886}Rozkaz, provedu|do dvoustupu! {77004}{77074}24. DEN|VLAK DO AGRY {77144}{77209}Byli největší bojovníci Kung Fu. {77220}{77262}Deset tygrů z Kantonu. {77284}{77403}Bratři ve zbrani,|kteří bojovali za právo a pořádek v Číně. {77407}{77474}Nejslavnější z Tygrů|je Wong Fei Hung. {77509}{77557}Jednou v noci Wong Fei Hung… {77671}{77719}Vono to slintá… {77727}{77759}To je Vaše koza? {77766}{77819}Opravdu bojovali jako tygří? {77822}{77912}Každý Tygr měl vlastní|styl zvířecího boje. Tygr! {77972}{78002}Had! {78062}{78147}-Kde jsou mé výpočty tlaku páry?|-Opice! {78155}{78247}Koza! Passepartou {78278}{78314}Zaútočilo na mě divoké zvíře!|Malý kůň. {78318}{78358}Promiňte, Pane Foggu. {78362}{78422}Vezměte to nevypočitatelné zvíře pryč. {78433}{78493}A zdržte se svých|absurdních historek. {78497}{78561}Proč se Vám|ten příběh nelíbí, pane Flok? {78574}{78624}Jsem Fogg. Phileas Fogg. {78642}{78676}Jak je známo, člověk {78680}{78769}který používá obranu podle zvířat|se chová jako… zvíře? {78778}{78808}Je to slavná legenda. {78824}{78847}Absurdní legenda. {78858}{78903}Většina legend se zakládá na pravdě. {78924}{79027}Ano, ale všechny pravdy|se zakládají na faktech. {79044}{79157}Spolehlivých, hmatatelných faktech,|spočitatelných a zapsatelných na papír. {79172}{79231}A pak kozou snězených. {79267}{79312}Pane Fosílijus. {79316}{79377}Když vyprávím příběh o muži {79381}{79419}co objel celý svět za osmdesát dní, {79422}{79461}tak to nebude legenda? {79552}{79662}Jen tehdy, jestli jméno|toho muže je Fosílijus Flok. {79740}{79779}Co je to zas za troubení? {79849}{79882}Vraťte se dovnitř! Hned! {79929}{79976}Najděte tyto muže! {80007}{80074}Je čas jít. Vypadá to, že si myslí,|že jsme vyloupili Národní banku. {80094}{80120}To je nesmysl. {80124}{80208}Je to pouze zoufalý pokus|Lorda Kelvina překazit moji cestu. {80212}{80239}Jsem britský občan. {80243}{80276}Nemám se čeho obávat. {80333}{80370}Kromě střelby. {80442}{80487}Viděli jste ty muže? {80883}{80921}Nějaké rozkazy, pane? {80927}{80957}Byli spatřeni ve vlaku. {80962}{80991}Mějte zbraně v pohotovosti. {80994}{81030}Nemohou projít, pane! {81082}{81152}Dámy, neviděly jste tyto dva muže? {81182}{81206}Koukněte se pořádně. {81209}{81255}Jsou velmi nebezpeční. {81274}{81307}Jsou všude! {81312}{81339}To nezabere. {81344}{81391}Buďte v klidu.|Jen se chovejte jako dámy. {81395}{81436}To nebude problém. {81543}{81574}Jdou na mě mdloby. {81579}{81616}Ženy nejsou tak slabé. {81619}{81667}Ne, ale já ano. {81831}{81867}Ahoj, zlatíčko. {81874}{81917}Co pro tebe mohu udělat? {82179}{82212}Tak počkat! {82319}{82361}Co to děláte? {82366}{82394}Teď nemůžete spát. {82399}{82441}Stát! Stůjte! {82487}{82521}Jeď, jeď! {82544}{82592}Dostaň nás z Agry, rychle! {82628}{82655}Dokázali jsme to! {82809}{82849}Jedeš špatně! {82987}{83040}Phileasi! Ne! {83178}{83219}Běž, Passepartou! {83296}{83344}Foggův sluha! Mám ho! {83352}{83390}Co to děláte? {83394}{83442}Teď sem tě dostal! {83445}{83486}Odevzdej Buddhu. {83567}{83603}Pomoc! Jsi zatčen! {83609}{83661}Pozor na mé kulky! {83776}{83829}Vidíš?|Teď jsi ho pěkně nasral! {83832}{83861}Mizíme! {83877}{83942}Stůj nebo tě také zatknu! {84174}{84228}Poběž! {84247}{84278}Kudy? {84282}{84326}Dolů! {84489}{84524}Skoč! {84603}{84639}Běž, běž, běž! {84643}{84669}Co ho tak namíchlo? {84674}{84705}Chce také Nefritového Buddhu! {84708}{84762}Tak mu ho dej! {84866}{84891}Vzbuďte se! {84894}{84943}Prosím, musíte jít. {84962}{85042}Můj manžel se brzy vrátí domů. {85530}{85562}Phileasi! Pomoc! {85566}{85631}Nebojte se!|Ochráním Vás! {85693}{85724}Jsem tu, drahouši. {85744}{85804}Tím zakopnutím jsem získal čas. {85834}{85912}Tahle hůl není taková jakou se jeví. {85918}{85969}Když zmáčknu tohle tlačítko {85974}{86034}vysune se zbraň|mnohem vražednější než Vaše. {86124}{86240}Tohle je… zvláštní nůž. {86262}{86297}Není to úhloměr? {86328}{86355}Ano. {86682}{86717}Jste v pořádku, drahá? {86720}{86752}Phileasi, to bylo tak poučné. {86757}{86822}Všichni za mnou? {86837}{86874}Raději si to nasaďte. {86921}{87012}Možná bych měl nosit|ženské šaty mnohem častěji. {87161}{87197}Měli bychom běžet. {87202}{87237}Zrovna teď? {87278}{87305}Ano, měli bychom běžet. {87408}{87455}Vyraz dveře! {87458}{87489}Dobrá! {87497}{87529}Mozkem ne! {87849}{87896}Dej mi toho Budd-aira! {87901}{87957}Dobře. Co je Budd-air? {88032}{88107}Připrav se skočit! Teď! {88449}{88531}To je on! Ten Angličan,|co vykradl Anglickou národní banku! {88533}{88587}Utíká v té palki-gharrie! {88692}{88743}Kontrolují všechny vlaky na východ. {88749}{88829}I kdybychom se dostali na pobřeží|nemůžeme se plavit do Singapuru {88832}{88854}ani do Hong Kongu. {88857}{88886}Obě jsou to britské kolonie. {88890}{88937}To Anglie vlastní v Asii všecko? {88949}{89022}Čínu ne. Ještě ne. {89822}{89882}ČÍNA {90437}{90492}Trápí tě něco? {90502}{90562}Už nemohu panu Foggovi dál lhát. {90567}{90607}Udělal jsi co jsi musel. {90617}{90677}Osud tvojí vesnice|je mnohem důležitější {90682}{90732}než jakákoliv Phileasova sázka. {90744}{90825}Když prohraje,|ztratí jen trochu peněz a pýchu. {90842}{90912}Ne. Pan Fogg|ztratí mnohem víc než to. {90940}{90987}Co tím myslíš? {91127}{91162}Moje vesnice! {91260}{91279}Vaše vesnice? {91332}{91407}Chci říct…"Můj bože, vesnice!" {91412}{91454}Je překrásná! {91465}{91512}Potřebujeme zastavit a doplnit zásoby {91515}{91574}ale ráno musíme být pryč. {91581}{91642}41. DEN|VESNICE LANZHOU {92065}{92357}Lau Xing. Lau Xing. {92395}{92467}Lau Xing se vrátil! {92484}{92522}Tak to je mi přivítání. {92554}{92590}Ti lidé ho znají? {92595}{92617}To musí být jejich zvyk, {92622}{92662}kterým vítají všechny cizince. {92679}{92707}Lau Xing! {92937}{93055}Děti, pozdravte také moje přátele. {93299}{93387}Můj synu, jsi doma! {93670}{93707}Kdo je ten muž? {93747}{93797}To je můj sluha. {93822}{93867}Jsem na tebe tak pyšná. {93874}{93924}Můj syn má sluhu.|Jsem tak šťastná! {93930}{94007}To musíme oslavit,|Lau Xing se vrátil. {94012}{94174}Jeho sluha pro nás|ustrojí velkou hostinu. {94439}{94457}To je nádhera. {94462}{94497}Jsi velmi talentovaná. {94499}{94534}Děkuji. {94562}{94595}Chce to víc modré. {94784}{94849}Naprosto úchvatné. {94920}{94955}Promiňte? {95220}{95257}Hnusné. {95295}{95342}Opravdu hnus. {95547}{95587}Vítej domů, Lau Xingu. {95652}{95710}Tví bratři budou na tebe pyšní. {95714}{95807}Celá teorie plavidel|lehčích než vzduch nemůže fungovat {95812}{95892}ledaže byste využili sílu|helia nebo vodíku, která… {96020}{96057}Raději se tím budu zabývat sám. {96060}{96099}A pokud jde o toho Angličana, {96102}{96162}myslíš si, že vaše|spojení je moudré? {96167}{96260}Ručím ti, že je to|nejdisciplinovanější muž jakého znám. {96284}{96355}Jeřáb! Opice! {96412}{96455}Had! {96489}{96544}A samozřejmě orel! {96625}{96655}Phileasi? {96735}{96785}Phileasi? To jsem udělala pro tebe. {96814}{96884}To je velmi, velmi dobré. {96910}{96942}Co to znamená? {96957}{96984}Hlupáček. {97082}{97169}Vrátil jsi nám našeho|posvátného Buddhu. {97177}{97272}Tím se do naší vesnice vrátila naděje. {97305}{97352}Pijme! {97589}{97644}Díky vaší odvaze {97650}{97664}budeme žít v… {97669}{97725}Pijme! {97914}{97952}Věřím, že jsem měl dost. {97957}{98000}Díky vaší odvaze {98009}{98037}budeme žít v míru a… {98039}{98100}Pijme! {98212}{98242}Díky vaší odvaze {98247}{98282}budeme žít v míru a harmonii {98287}{98337}a za to jsme nekonečně vděčni. {98392}{98435}Pijme! {98612}{98667}Je mi odporně blivno. {99030}{99142}Chci umřít. Prosím zabijte mě. {100025}{100132}Drahý otče… Najdu|nerychlejší cestu do Číny. {100502}{100555}Pane Foggu, chtěl jsem Vám to říci. {100709}{100744}Tohle je Vaše rodina. {100759}{100809}Nejmenuji se Passepartou. {100812}{100857}Jsem Lau Xing. {100872}{100942}Vykradl jsem Národní banku. {100962}{101002}Vykradl jste Národní banku? {101012}{101100}Ne kvůli zlatu a penězům,|ale kvůli nefritovému Buddhovi. {101105}{101152}Byl ukraden mým lidem. {101162}{101227}Neměl jinou možnost. {101232}{101294}To byl jediný způsob|jak se dostat domů. {101385}{101412}Vy jste o tom věděla? {101507}{101575}Nesmírně si Vás vážím, pane Foggu. {101637}{101697}Tak také zvažte mé dedukce. {101702}{101757}Oba jste mě využili. {101777}{101812}Vy k útěku do Číny {101817}{101922}a vy k cestování po světě|a šíření Vašeho impresionistického klamu. {101925}{102047}Nabídka kamarádství|nebo přátelství nebo… {102167}{102242}Bylo jen snaha zajistit,|že Vás vezmu sebou. {102244}{102339}Celý svůj život|jsem se spoléhal sám na sebe. {102350}{102389}Byli jste jak kamínky v botě. {102392}{102467}Zpomalující a ohrožující můj život! {102475}{102547}Ohrozili jste vše|pro co jsem žil! {102652}{102702}Vy jste to věděl. {103012}{103050}Nenech ho odejít. {103052}{103097}Ve tmě se ztratí. {103125}{103157}Jdi! {103285}{103367}Další Vaši příbuzní, předpokládám. {103475}{103527}Na doporučení můžete zapomenout. {103544}{103604}Prosím tisíckrát za odpuštění, pane Foggu. {103875}{103917}Co to vřeští. {103922}{103940}Říká: {103944}{103985}"Pusťte mě, prosím. Nudím se." {104069}{104107}Proč je uvězněný. {104307}{104342}Močení na veřejnosti. {104362}{104402}Okouzlující. {104419}{104490}Alespoň má tu slušnost|to předem ohlásit. {104500}{104567}Je z toho, co jste mi řekl,|vůbec něco pravda? {104590}{104635}Opravdu umím zpívat. {105062}{105107}Koukněte! {105140}{105259}A jéje. Přichází pan Bručoun|a Koženky. {105407}{105444}Kde je nefritový Buddha? {105467}{105504}To mě raději zabij. {105547}{105612}Ty máš nervy. {105617}{105654}Ale jsou tví přátelé tak stateční? {105672}{105717}Vaše hrozby mě nevystraší. {105725}{105777}Ani Vaše hloupé náramky. {105804}{105854}Dobrá. Ne tak hloupé. {105882}{105919}Plivu na tebe! {105932}{105982}Francie na tebe plive! {105985}{106015}Viva Lanzhou! {106042}{106077}Brzy na tebe přijde řada. {106085}{106119}Zbabělče! {106125}{106172}Nech je být. Bojuj se mnou. {106202}{106229}Ano. Bojuj s ním. {106257}{106347}Teď uvidíme,|jestli jsi opravdu takovej tvrďák. {107540}{107577}To je podvod! {107612}{107669}Pozor! Tam! {107809}{107844}Za tebou! {107925}{108002}Ne! Dej jim! {108007}{108042}Ticho. {108190}{108244}Vy surovci! {108267}{108302}Phileasi, pomoz mu! {108317}{108342}Pozor, vpravo! {108385}{108415}Ne, moje vpravo. {108442}{108477}Už mi nepomáhejte! {108487}{108517}Promiňte. {108525}{108575}Kde je Passepartou? {108577}{108609}Jak si vede? {108615}{108637}Neřekl bych,|že vítězí {108642}{108700}ale vede si celkem dobře. {108922}{108954}Jdi domů k mamince. {109402}{109452}Proč ti to trvalo tak dlouho? {109457}{109527}Musel jsem dojíst oběd. {109754}{109790}Wong Fei Hung. {109797}{109894}Přece nejsi tak hloupý,|abys bojoval se všemi mými muži. {110042}{110075}Deset tygrů! {110277}{110319}Zabijte je! {110582}{110617}Popravte vězně! {110625}{110687}Chci jejich hlavy na kopí! {110992}{111075}Co se děje, Phileasi? {111367}{111404}Pozor meč! {111669}{111704}-Merci.|-Rádo se stalo. {113790}{113877}Slib mi, že se Černý škorpion|již nikdy nevrátí do Lanzhou. {114425}{114502}To jsou moji bratři a sestry:|Deset Tygrů. {114504}{114542}Ale tady je jich jen devět. {114557}{114592}Já jsem jeden z nich. {114594}{114622}Jsou skuteční. {114652}{114679}Legenda byl pravdivá. {115897}{115917}Pane Foggu… {115922}{115987}Passepartou nebo jak se vůbec jmenujete {115992}{116017}ušetřete si omluvy. {116022}{116107}Riskoval svůj život|pro to čemu věří. {116112}{116177}Jestli by tomu měl|někdo rozumět jste to vy. {116182}{116262}Prosím, ujistěte se, že slečna Larouche|dorazí v pořádku domů. {116267}{116302}Tohle by mělo stačit. {116479}{116547}Tenhle závoj bude Váš. {116659}{116717}Už se nikdy nebudu|oblékat jako žena. {116774}{116809}Nikdy. {116824}{116904}Prosím, rád bych|Vám pomohl vyhrát sázku. {116940}{117047}Zajistil jsem si služby|u mnohem spolehlivějšího džentlmena. {117074}{117120}Dejte mi minutku. {117345}{117377}Nikdy se nepoučíš! {117397}{117442}Asi budu cestovat sám. {118692}{118757}61. DEN|SAN FRANCISCO {119045}{119097}Nejmodernější město na světě. {119124}{119192}Konečně… civilizace. {119390}{119435}Omluvte mě? Promiňte? {119442}{119515}Může mi někdo ukázat|směr na Pacifické nádraží? {119609}{119637}Promiňte, pane. {119665}{119735}Jsem občas nemotorná. {119749}{119787}Ach, ne, prosím. {119792}{119832}Je to pouze moje chyba. {119902}{119967}Asi jsem si narazila koleno. {120020}{120067}Měl bych Vám sehnat doktora. {120074}{120142}Tady za rohem má|ordinaci jeden starší lékař. {120152}{120215}Výborně.|Zajdu pro něj. {120229}{120312}Děkuji. Kéž by bylo|na světě víc lidí jako vy. {120454}{120502}Jackpot! {120717}{120780}O TŘI DNY POZDĚJI {120885}{120982}Dovedeš si představit Philease|samotného na místě jako je toto? {121007}{121045}Určitě je v pořádku. {121085}{121172}Almužničku. {121227}{121272}Almužničku pro chudého. {121397}{121424}Ruce (arms)? {121442}{121479}Vždyť ruce už máš. {121499}{121524}Ty potřebuješ peníze. {121557}{121607}Nemohu vůbec nic vyžebrat. {121692}{121720}Hlavu vzhůru. {121724}{121777}Musíš si jen ujasnit|svoje přednosti. {121785}{121870}Co tě od nich odlišuje? {121892}{121935}Jsme hladový a zubožený. {121957}{122022}Ne. Smrdíš. {122032}{122132}Tvůj smrad je tvá nemocnější|zbraň žebravého arsenalu. {122152}{122197}Koukej. {122282}{122312}Hej, dej mi nějaký prachy, prosím. {122317}{122354}Jistě. Jen se mě nedotýkej. {122359}{122385}Smrdíš! {122407}{122452}Ten chlápek smrdí|jak chcíplej kůň! {122457}{122485}Nejsem na to hrdý. {122492}{122542}Jednoduché přesto účinné. {122557}{122602}Zkus to. Běž. {122607}{122649}Věřím ti. {122690}{122709}Promiňte. {122724}{122767}Nebudu Vám lhát. {122904}{122992}To se stane|jsme teprve na půli cesty. {123065}{123107}Je to velkej obchod. {123172}{123197}Kousek sýra? {123202}{123235}Ano, dal… {123254}{123290}Možná později. {123332}{123374}Co je to za kresby? {123377}{123417}Nejsi náhodou uctívač ďábla? {123420}{123455}Nezkoušej na mě žádný čáry! {123457}{123477}Říznu tě. {123517}{123537}Jsem vynálezce. {123559}{123585}To je pěkné. {123612}{123632}Spíše byl. {123887}{123949}A jednou postavím stroj,|který lidem umožní létat. {123982}{124042}Létající muž? Kde? {124074}{124102}Nikde. {124127}{124195}Kde jsou létající lidé?! {124199}{124222}Jsou támhle. {124227}{124254}Ptačí muži přilétají! {124262}{124279}Hej, Louie! {124282}{124307}Ptačí muži přilétají! {124702}{124777}Cestovala jsem světem|kvůli inspiraci {124785}{124892}a našla muže,|který žije svůj sen. {125932}{125965}Phileasi? {125970}{126097}Passepartou! Monique! {126165}{126199}Pane Foggu. {126242}{126337}Přepluli jste Tichý oceán… kvůli mě? {126342}{126372}Pomůžeme Vám vyhrát sázku. {126377}{126437}Nikdy Vás nezklamu. {126470}{126502}Proč byste to dělali? {126504}{126554}Protože jsme Vaši přátelé. {126557}{126622}A možná víc. {126674}{126699}Více s ní. {126702}{126757}Vy a já, zůstaneme|pouze dobrými přáteli. {126867}{126929}Mohu Vám nabídnout něco {126935}{126972}mnohem dražšího|než Nefritového Buddhu. {126987}{127097}Pod Lanzou je ložisko|nevytěženého Nefritu. {127117}{127240}Když to město obsadíme,|ložisko bude naše. {127245}{127290}Rozumím. Nicméně {127299}{127370}kdyby měl Fogg závod vyhrát,|nebudu mít {127374}{127467}tu moc ani myšlenky|použít jakoukoliv sílu. {127497}{127547}Pak dohlédnu osobně {127552}{127604}na rychlý konec Foggovi cesty. {127617}{127647}Velmi dobře. {127659}{127729}Považujme tedy naši dohodu za… {127779}{127842}Stejně, je to nejlepší nápad, pane. {127847}{127895}Co mi to tu blokuje|mé zásoby nefritu? {127897}{127952}To budeme muset|rozhodně zbourat. {127957}{128037}Ale to je Velká čínská zeď, pane. {128077}{128127}Není zas tak velká. {128153}{128287}66. DEN|NĚKDE V POUŠTI {128379}{128452}To už jsou hodiny,|co Passepartou odešel pro pomoc. {128454}{128499}Co když se ztratil nebo…? {128520}{128547}Netrapte se. {128562}{128674}Passepartou je velký bojovník|s dokonalým pudem sebezáchovy. {128677}{128740}Přivede pomoc a my včas {128742}{128782}nastoupíme v Renu do vlaku. {128787}{128815}Vodů. {128852}{128917}Možná jsem byl|moc optimistický. Pomoc! {128967}{129027}Chřestýš! {129037}{129072}Pomoc! {129082}{129124}My tu umřeme! {129162}{129192}Dobré jitro. {129202}{129235}BRATŘÍ WRIGHTOVÉ|PRODEJ A OPRAVY BICYKLŮ {129237}{129270}Zdravíčko. {129274}{129307}Hej, šílenej anglánskej {129312}{129349}rádoby kovbojíčku. {129352}{129377}Co takhle si dělat {129382}{129409}ty svý potrhlosti někde jinde. {129415}{129442}Blokuješ cestu, sakra. {129447}{129482}Wilbure, to je on. {129567}{129602}To mě podrž. {129620}{129690}Pane Foggu,|jmenuji se Orville Wright. {129692}{129724}Tohle je můj bratr, Wilbur. {129729}{129757}Jsme Vaši velcí fandové. {129759}{129802}Fandové je silné slovo. {129815}{129849}Spíš bych řekl,|že jsme na Vás {129854}{129887}vsadili spoustu peněz. {129892}{129907}Vyhrajete, ne? {129912}{129977}Tohle postavíme|za naši výhru. {129992}{130027}Orville, teď se to asi nehodí. {130029}{130059}Já to panu Foggovi vysvětlím. {130065}{130129}Musíte mého bratra omluvit {130132}{130185}nosí svou hlavu v oblacích {130187}{130220}je to takový nešťastný snílek. {130224}{130282}Myslí si, že člověk bude {130285}{130322}jednou frčet okolo planety {130324}{130382}jako kolibřík poletující vzduchem. {130387}{130427}Všichni budeme lítat, Orve! {130429}{130457}Taky si to myslí. {130462}{130502}Je to opravdu smutné, promiňte. {130504}{130543}Je to půl blba. {130545}{130592}Využil provazové řízení! {130597}{130635}Poměr tahu a vztlaku! {130640}{130659}To je úžasné! {130672}{130702}Děkuji Vám. {130704}{130724}Přesně to jsem chtěl říct, {130727}{130757}ale Orville mě neposlouchal! {130759}{130802}Všechno co jste říkal o zvládnutí… {130807}{130832}je přesně {130837}{130854}co říkám! {130857}{130927}Musíš mi důvěřovat {130932}{130985}ať zní nápady velkého|bráchy sebebláznivěji. {130990}{131070}-Ale ty jsi mi nikdy…|-Ty mě máš podpořit. {131074}{131157}Promiňte. Nepotkali jste|cestou našeho přítele? {131179}{131220}A koho že hledáme? {131224}{131247}Všímám si všeho. {131249}{131279}Passepartou. {131290}{131342}Myslíte toho potrhlého|napůl svlečeného Číňana {131345}{131379}kterého jsme viděli kolem pobíhat? {131385}{131429}Co zpíval Frere Jacques? {131432}{131474}A na hlavě měl lebku z krávy? {131490}{131502}Možná. {131507}{131529}Ano. {131537}{131567}Je vzadu ve voze. {131582}{131624}Passepartou! Žiješ! {131629}{131670}Jsi to ty babičko? {131777}{131824}Sbohem! A ať zvítězíte! {131832}{131897}Žádný nátlak, ale|musíte to vyhrát! {131929}{131990}Tak viděl si, jak|získat opravdu super ženský. {131992}{132024}Musíš vynalézat. {132042}{132070}Já vynalézám. {132092}{132122}Vynalézám? Co má být to {132127}{132147}"Vynalézám?" {132149}{132179}Jsme Bratři Wrightovi. {132182}{132207}My vynalézáme. {132212}{132240}Jeď. {132467}{132547}Fogg to nikdy nedokáže! {132656}{132697}CELOSVĚTOVÁ FOGGMÁNIE {132702}{132742}PATENTOVÝ ÚŘAD|OBLEŽENÝ {132745}{132827}VŠECHNY SÁZKY NA FOGGA {132837}{132927}72. DEN|NEW YORK {132945}{132992}New York! New York! {132997}{133054}Tolik zajímavých věcí|a tak málo času. {133057}{133115}Náš parník do Anglie|odplouvá za deset minut! {133120}{133152}Běžíme, běžíme! {133409}{133449}To nikdy nemůžeme stihnout! {133459}{133485}Phileas Fogg? {133533}{133573}HLEDANÍ ŽIVÝ NEBO MRTVÝ|ODMĚNA 5000 {133574}{133615}Můžete mi to podepsat, prosím? {133617}{133635}Je to pro manželku. {133640}{133667}Zajisté. {133670}{133737}Ta hloupost,|že jsem vykradl banku… {133742}{133767}Jsem z Irska. {133782}{133799}Dobrá práce. {133862}{133899}Loď? Následujte mě. {133902}{133929}Znám zkratku. {133935}{133967}Udělejte uličku! {134365}{134409}Kde to jsme? {134487}{134517}To je obr! {134522}{134577}Je to žena! Francouzská žena. {134602}{134699}Připadá mi jako zlá|čínská bojovnice. {134959}{135012}Vaše cesta způsobila|docela poprask. {135020}{135092}Ale obávám se,|že tu končí. {135095}{135129}Nech je jít, Fang. {135135}{135167}Nemá to s nimi|nic společného. {135190}{135237}Právě naopak, Lau Xingu. {135249}{135352}Lord Kelvin a já jsme|uzavřeli novou dohodu o získání Lanzhou. {135362}{135497}Naneštěstí to pro pana Fogga|znamená trvalou odbočku. {135499}{135532}Věděl jsem,|že Kelvin je had, {135537}{135597}ale spojit se|s takovou malou mrchou… {135647}{135677}Dobrá, nejste mrcha! {135679}{135712}Ale jste docela malá! {135772}{135797}Jako křehká {135802}{135890}ale rozhodně smrtící|a celkově velmi děsivá. {135947}{136002}Jedna… dva… {136024}{136054}-Na ně!|-Tři! {136145}{136172}Běžte nahoru! {136254}{136287}Zastavte je! {136454}{136504}Passeparou! Má hůl! {136599}{136649}Tam. {138357}{138397}Tady jste! {138477}{138547}V pravé hýždi|máte zapíchlý nůž! {139217}{139267}To je zlá čínská válečnice! {139297}{139327}Jde sem! {139454}{139485}Loď! {139492}{139537}Tam nahoru! Rychle! {139574}{139602}Běžte pane Foggu {139604}{139629}Už nezbývá moc času! {140117}{140167}Počkat! Na co myslím? {140174}{140209}Passepartou je sám nezvládne. {140215}{140267}Chybí mu devět Tygrů. {140385}{140445}Věřím, že budete|mužem mých snů. {140457}{140485}Až tohle skončí {140490}{140535}doufejme, že ruce a nohy|muže vašich snů {140537}{140575}budou stále na zbytku těla. {140579}{140627}muže vašich snů. {141327}{141364}Teď už ho nezastavíte. {141370}{141414}Pak tvá smrt bude muset stačit. {141924}{141955}Pusť mě! {141957}{141985}Ta kniha! {141989}{142027}Brzy spadne! {142030}{142089}Jak bychom ho zachra…? {142092}{142122}Já ho zachráním! {142389}{142439}Vemte jí! Pane Foggu…! {143102}{143155}Passeprartou…? {143452}{143557}Jste živý! Nejste zraněný? {143709}{143767}Pravidla jsou od toho,|aby se porušovala {143792}{143855}nebo probodávala špičatou botou. {143872}{143922}Pane Foggu, zmeškal jste loď. {143930}{143955}Prohrajete sázku. {143985}{144057}Alespoň jsem neztratil přítele. {144349}{144397}Musíš být jedenáctým Tygrem. {144530}{144552}Teď pojďme. {144555}{144582}Musíme chytit další loď. {144602}{144657}Nedostanu se|do Londýna včas. {144749}{144842}Ne. My se nevzdáváme! {144847}{144907}Skoro jsem umřel!|Vy jste skoro umřeli! {144909}{144970}Pojedeme příští lodí|a zvítězíme! {145064}{145089}Tak dobrá! {145124}{145159}Pojďme. {145662}{145776}73. DEN|ATLANSKÝ OCEÁN {146230}{146267}To nemá smysl. {146272}{146342}Podle mých výpočtů,|jsem stále jeden den pozadu. {146345}{146402}Musí existovat nějaké řešení! {146407}{146455}Phileas Fogg na mojí lodi? {146482}{146524}Jaká čest, pane! {146542}{146589}Vsadil jsem na Vás celou penci. {146595}{146664}Žena z toho nemá radost. {146670}{146710}Ale už jí přešel smích {146714}{146752}co mě skoro zhltnul žralok. {146789}{146827}Obě na jedno kousnutí. {147242}{147280}To je inspektor Fix! {147292}{147377}Zvládnul to kolem světa|rychleji než Fogg! {147410}{147482}Vrátil jsem se z Indie|nejkratší cestou, ty pitomče! {147532}{147607}Beru to, jestli|máte Fogga v tašce. {147727}{147784}Nebo snad malého|nefritového Buddhu? {148439}{148477}Pane Foggu? {148510}{148572}Říkám to nerad,|ale spálili jsme všechno uhlí. {148595}{148707}Ale hovořil jsem s posádkou {148724}{148780}a všichni souhlasí|se spálením vlastních bot. {148805}{148830}To oceňuji, {148834}{148877}ale ještě nejsme dost blízko. {148884}{148952}Získali jsme pouze šest hodin. {148960}{149005}Ani boty nám už nepomůžou. {149024}{149112}Musí tu být něco,|co můžeme udělat. {149302}{149355}To je ono. Mám to. {149417}{149439}Ptáci! {149445}{149462}Výborný nápad. {149467}{149505}Spálíme ptáky! {149507}{149567}Ne. Do Londýna poletíme! {149572}{149605}Prostě se budeme řídit {149607}{149662}zákony fyziky ovládané|ptáky již milióny let {149664}{149708}a spojíme to|s důvtipným provazovým {149710}{149745}řídícím systémem|bratrů Wrightových. {149747}{149822}Mnoho lidí by se Vám posmívalo {149830}{149855}ale my ne. {149882}{149952}Záleží nám na Vás. {150112}{150180}Kapitáne, bohužel Vás|musím požádat o svolení {150182}{150245}rozmontovat Vaši loď|kvůli létajícímu stroji. {150252}{150292}Rozebrat Carmen? {150310}{150349}Ale ona je můj život {150352}{150382}můj nejvěrnější přítel! {150387}{150407}Nikdy! {150420}{150489}A co když Vás zavedu|k bezvadnému doktorovi {150497}{150555}který by Vám mohl udělat|nové bradavky na můj účet? {150567}{150655}A dám Vám dost peněz|na koupi nové značkové lodě. {150710}{150755}Držíte mě za bradavky. {150787}{150862}Cornelie, přines mi nářadí,|hned! {151964}{152052}Jdu naostřit… lodní šroub. {152267}{152302}Špatný směr. Nekoukám se. {152882}{152960}80. DEN {153052}{153149}5 HODIN 54 MINUT|DO POLEDNE {153332}{153370}Greenwichské časové pásmo. {153382}{153437}Naposledy si posunu|hodinky dopředu. {153524}{153570}Můžeme letět? {153574}{153605}Jdeme na to. {153610}{153649}Pane Foggu… {153802}{153867}Inspirující řeč. {153874}{153912}Takže. {153917}{153952}Ke startu připravit. {153955}{153987}Ano, pane. {154317}{154367}Pane Foggu, jste si jistý? {154374}{154405}Ne! {154677}{154822}Jak se sakra|dostaneme zpátky? {154870}{154905}Teď! {155102}{155164}Dokázal jsi to!|Letíme! {155197}{155324}Bože, je to kouzelné! {155330}{155370}Lepší než tvé sny? {155372}{155407}Lepší než mé sny. {155424}{155452}Nezapomeňte řídit! {156042}{156149}Telegram od generála Fang, pane. {156377}{156412}Dokážeme to! {156517}{156555}Je tohle v pořádku? {156557}{156617}A sakra.|To je přesně jak v mém snu. {156624}{156657}Snil jsi o výhře? {156670}{156712}Ne, o smrtelné nehodě. {156724}{156767}Nebojte,|já se o to postarám. {156857}{156882}Podívejte, nahoře! {156902}{156937}To je létající stroj! {156982}{157012}Nestoupejte na křídlo! {157117}{157187}Povídá se, že létající stroj|míří ke Královské akademii {157192}{157232}řízený bankovním lupičem. {157247}{157299}Jsou lidé, co uvěří všemu. {157327}{157370}Létající stroj míří|ke Královské akademii! {157377}{157422}Řídí ho bankovní lupič. {157457}{157495}Vidíš, co myslím? {157539}{157555}Dobrá práce! {157557}{157592}Křídelní lano! {157680}{157730}Pouze drobný problém! {157734}{157797}Další drobný problém! {157807}{157855}To už je pořádný problém. {157924}{158022}Létající stroj míří|ke Královské akademii věd {158027}{158089}a svědkové přísahají,|že ho řídí Fogg. {158102}{158149}Tři minuty do poledne. {158155}{158187}Zrychlete, Passepartou! {158189}{158217}Ztrácíme výšku! {158227}{158249}Podvozek? {158255}{158302}To by byl skvělý nápad! {158382}{158442}Ptačí muži přicházejí! {158539}{158595}Tuhle sázku neprohraji! {158607}{158667}Na nejvyšší schod se nedostane! {158674}{158707}Zavolejte policii! {158712}{158789}Chci, aby Fogga zatkli, hned jak|se jeho noha dotkne britské půdy! {158799}{158862}Hlupáku! Chcete, abych ohluchl! {158880}{158902}Promiňte! {158907}{158934}Vraťte se na své místo! {158939}{159010}Vracíme se na zem. {159157}{159197}Stůjte. Kitchnere! {159202}{159227}Udržujte pozice! {159234}{159274}Proč všichni létají? {159320}{159370}Zbabělče! {160292}{160339}Musíte se dostat na nejvyšší schod! {160342}{160370}Ah, Nový Zéland. {160374}{160407}Ta jsme se nedostali. {160414}{160434}Zatkněte je! {160439}{160482}Vyloupili Anglickou národní banku! {160502}{160557}Nesmysl! {160567}{160592}Kde máte důkaz? {160597}{160660}Tohle je Královská akademie věd! {160664}{160720}Nemusíme nic dokazovat! {160747}{160817}Mimoto, než se dostanete z vězení {160827}{160877}prohrajete sázku. {161005}{161052}Poledne. {161055}{161089}Dělali jsme co jsme mohli. {161124}{161152}Jděte mi z cesty! {161177}{161224}Jsem velmi důležitý! {161239}{161284}Měl jsem ho vyhodit z vyššího patra. {161295}{161347}Zbavte nás toho vtipálka! {161355}{161432}Vtipálek? To je Váš vděk za to {161434}{161522}že jsem cestoval půl světa za Foggem,|abych ho pro Vás zatavil? {161532}{161610}Poslal také čínskou válečnici,|aby Philease Fogga zabila! {161622}{161660}To je pravda! Udělal to! {161702}{161755}Všechno jsou lži! {161849}{161920}Kitchnere! Povězte jim to! {161924}{162010}Uh, takže, ta věc se má tak… {162014}{162049}Mumlavý blbe. {162055}{162082}Salisbury {162087}{162122}přeložte to nesouvislé žvanění. {162124}{162170}Já, on, já… ano! {162202}{162242}Rhodesi! {162249}{162292}Uh, jde o to… {162295}{162347}Nechci kolem toho dělat povyk… {162352}{162392}Vy bezpáteřní kreténi. {162430}{162570}Tento muž mě bodal brky!|Celým svazkem. {162574}{162637}Ano! Lord Kelvin je tyran! {162645}{162682}To je pravda! {162684}{162734}Nemohl jsem to přiznat, {162739}{162784}ale jsem zbitý Lord! {162807}{162957}Láry fáry! Co když jsem se|snažil zabýt Philease Fogga? {162962}{163039}Co mi můžete udělat|vy bezvýznamní slouhové! {163045}{163092}Já kontroluji všechnu moc! {163099}{163134}Já všechno řídím! {163139}{163199}Tak který z vás debílků|mě zastaví? {163205}{163267}Ty? Ty? Ty? {163282}{163324}Královna! {163332}{163430}Oh, královna! {163432}{163534}Ta dementní staromódní kráva. {163539}{163599}Mohla by mě zastavit jedině tak {163607}{163652}že by mě zasedla {163687}{163772}svým velkým, tlustým,|královským zadkem! {163874}{163955}Stojí za mnou, co? {163970}{164010}Vaše veličenstvo. {164014}{164114}Zadržel jsem viníky|bankovní loupeže. {164122}{164212}Ne veličenstvo!|To není pravda! {164227}{164287}Ticho! {164310}{164357}Miluji, když to můžu udělat. {164377}{164414}Tak, Lorde Kelvine {164432}{164480}nesportovní chování {164489}{164520}pokus o vraždu {164532}{164592}výměna mých zbraní za Buddhy. {164610}{164657}Jak jste se to dozvěděla? {164680}{164717}Přiznejte to! {164720}{164784}Byl jste zlobivý chlapec? {164847}{164874}Vaše veličenstvo. {164877}{164970}Všechno má logické vysvětlení. {164974}{165024}Bylo to… bylo… {165030}{165142}já jen… prostě… {165207}{165249}Proč vždycky utíkají? {165257}{165297}Zatkněte ho! {165337}{165382}Pusťte mě! {165384}{165430}Copak nevíte kdo jsem? {165455}{165530}Nejsem Phileas Fogg! {165537}{165645}Tak tohle je Foggův|zázračný létající vynález? {165662}{165730}Vaše Veličenstvo, všichni jsme ho vynalezli. {165737}{165767}Jsem ohromená. {165774}{165817}A to se často nestává. {165834}{165860}Děkuji Vám. {165864}{165952}Ale přesto jsme nedokázali|pomoci Phileasovi vyhrát sázku. {165992}{166030}Je mi to líto, Phileasi. {166042}{166067}Nelituj, ma cherie. {166102}{166145}Viděl jsem svět. {166155}{166199}Poznal nové kultury. {166202}{166247}Letěl nad oceánem. {166260}{166299}Oblékal se jako žena, {166407}{166455}získal přítele {166510}{166552}zamiloval se. {166577}{166617}Co je mi do nějaké sázky? {166627}{166722}Ale mě je! Vsadila jsem si|na Vás dvacet papírů. {166742}{166807}Ale Veličenstvo,|už je po poledni. {166812}{166832}Správně. {166837}{166887}Takže Vám zbývá|dvacet čtyři hodin. {166917}{166952}Že bychom se přepočítali? {166962}{167092}Ne. Posunoval jsem panu Foggovi hodinky|každé časové pásmo o hodinu dopředu. {167124}{167155}Mezinárodní datová čára! {167184}{167262}Posouvali jsme si hodinky|dopředu 24 časový pásem, tak {167264}{167337}tady je teprve… den 79! {167349}{167405}-Takže my…?|-My jsem vyhráli! {167592}{167647}Vyhráli jsem! Díky Bohu! {167797}{167912}Vaše Veličenstvo,|omlouvám se. Odpusťte mi. {167917}{167977}Jděte a vyhrajte|svou sázku, pane Foggu. {167995}{168055}Budu potřebovat|nového ministra vědy. {168155}{168197}Zajisté, Vaše Veličenstvo. {168277}{168310}Můžeme? {168349}{168389}Jdeme! {168580}{168655}Ano! Vyhráli jsme! {168742}{168792}Dobrá práce. {168962}{169021}Jen do toho. {169022}{169272}Ripp Björn {169322}{169522}České titulky|dep@post. cz {169547}{169747}Úprava a synchronizace pro 1CD verzi|Around. The. World. In. 80. Days.|TS. VideoCD. Xvid. Re-Enc. OneCD|by Acidnavarro {169763}{169842}KONEC