[JRT2: 1229 1613 ] {0}{87}BLOOD WORK {277}{315}McCaleb. {324}{396}Ať se stane cokoli,|zase bude na první stránce. {778}{811}Co máte? {815}{891}Už nějakou dobu mám hemeroidy.|Co máte vy? {894}{980}Pátá a šestá oběť.|"Kódový" vrah opět udeřil. {1020}{1067}Nejste vegetarián, že? {1072}{1159}Jak máte rád steak?|Velký, krvavý, šťavnatý? {1164}{1288}Soused si přišel stěžovat na hluk.|Vstoupil dveřmi. {1311}{1374}Říkal, že to viděl od dveří. {1379}{1515}Mladík číslo jedna poslední dobou|nerandil. Jak vidno, navlhčil si postel. {1520}{1588}Seš odpornej, víš to, Arrango? {1606}{1719}-Soused říká, že vůbec nic neviděl.|-Tohle může být také důležité, Terry. {1724}{1830}Uklízečka odešla před šesti lety.|Neměla ráda tuhle čtvrť. {1980}{2030}Říkáme mu Chuck Taylor. {2035}{2077}Pročpak? {2093}{2148}No, ty stopy. Podívejte. {2159}{2209}Kotníkový Converse. {2214}{2260}Chuck Taylor. {2309}{2353}Chápete, ne? {2384}{2501}Nekecejte, že nevíte, kdo je Chuck Taylor?|Basketbalový trenér, Stanford Cardinals. {2518}{2584}Máme tu ostatky dvou nebo tří lidí… {2589}{2640}…kdyby byl jeden lilipután. {2645}{2707}V každým případě to byl|pekelnej grupáč. {2712}{2789}Jak si z toho jednou začneš dělat|srandu, měl bys toho nechat. {3118}{3156}Další milostný psaníčko. {3161}{3240}Možná byste si vy dva měli někde|sehnat pokoj. {3581}{3635}Byla vám zanechána další zpráva? {3639}{3687}Proč si vybral právě vás? {3692}{3725}Bez komentáře. {3730}{3775}Jsou tam tentokrát nějaká čísla? {3839}{3879}Tohle miluje. {3898}{3952}Co je v té zprávě? {3957}{4003}Proč se zaměřuje na vás? {4007}{4086}-Máme tentokrát čísla?|-Byla tam čísla? {4105}{4188}-Proč si vybral vás?|-Co chce? {4214}{4240}Chuck. {4244}{4273}Už znáte motiv? {8515}{8607}O 2 ROKY POZDĚJI {8622}{8656}Čistý. {8752}{8791}Už to bude. {8796}{8840}Dobře. Vyndavám. {8853}{8911}Šlo to dobře, Terry. {8997}{9041}Bereš denně ty prášky? {9046}{9071}Jo… {9076}{9131}…všech 34. {9143}{9212}-Žádné horečky?|-Ne. {9217}{9257}To už je v pořádku. {9262}{9328}-Průjem?|-Ne, nic. {9333}{9366}Dobře. {9374}{9458}-Krevní tlak a puls?|-Jak hodinky. {9462}{9516}Nepracuješ moc na té lodi? {9521}{9621}Ne, tak akorát, aby se|udržela na vodě, nic víc. {9625}{9669}Tak jo, já se za chvilku vrátím. {9672}{9766}Zkontroluji krevní vzorky|a odnesu tkáň do laborky. {9788}{9819}Tak jo. {10238}{10325}Běhat ještě nezačínej,|ale jinak jsem velmi potěšena. {10328}{10411}Žádné známky odmítnutí.|Krevní hladiny taky v pořádku. {10415}{10496}-Příští týden bych ti mohla snížit hormony.|-Díky Bohu. {10501}{10562}Už mě nebaví|holit se třikrát denně. {10566}{10605}Předkloň se. {10722}{10784}-Můžu se tě na něco zeptat?|-Ne, nemluv. {10789}{10819}Narovnej se. {10862}{10906}Otoč se. {11123}{11193}V pořádku. Na co ses chtěl zeptat? {11197}{11256}Ten chlapec na 218… {11262}{11296}…jakou má krevní skupinu? {11299}{11386}Jinou než ty,|jestli to chceš vědět. {11391}{11498}-Jak dlouho už čeká?|-Asi polovinu doby, cos čekal ty. {11531}{11580}Jakou má naději? {11586}{11693}Možná 50-50, možná míň.|Co tě trápí, Terry? {11703}{11726}Nevím. {11748}{11869}Když jsem byl u FBI, museli jsme|každoročně dělat zkoušky na střelnici. {11873}{11944}Znáš to, střílení na terče a tak. {11998}{12084}Měli jsme tam věc, kde se|střílelo do kolečka u srdce. {12088}{12190}Říkalo se tomu "desítka".|To bylo nejvyšší skóre. {12201}{12242}Typické. {12250}{12314}Dva roky čekáš na srdce… {12318}{12435}…skoro jsi to nezvládl a pak|pochybuješ, jestli jsme ti ho měli dát. {12440}{12482}Víš co je tohle? {12500}{12524}Dodací list? {12544}{12656}Přesně. Běž domů a užij si loď.|Uvidíme se příští týden. {12704}{12735}Jak se daří? {12941}{12979}Brý ráno, Terry. {12984}{13074}Ráno?|Jsou dvě odpoledne, Buddy. {13079}{13178}Dokud táta posílá ty šeky,|je tolik, kolik řeknu. {13183}{13241}-Co na tom.|-Mimochodem, pozor! {13256}{13310}Někdo je na tvý lodi. {13344}{13442}Je tam 10 minut. Vypadala neškodně.|Nic jsem nenamítal. {13472}{13529}Vypadá líp než neškodně! {13662}{13710}Mohu vám pomoci, slečno? {13727}{13778}Hledám Terryho McCaleba. {13835}{13878}Díváte se na něho. {13883}{13923}Graciella Riversová. {13938}{14054}Četla jsem o vás v novinách,|ve sloupku "Kam se poděli?" {14059}{14111}v příloze metra. {14115}{14197}Nejste první,|kdo se mě snaží najít. {14201}{14292}Mohu vám doporučit dobrého|detektiva, co vás neokrade. {14297}{14407}V tom článku bylo, že jste nejlepší|a nesnášíte, když někdo unikne. {14412}{14522}Jestli jste ho četla pozorně, pak víte,|co se stalo a že jsem v důchodu,|slečno Riversová. {14527}{14554}Graciella. {14564}{14588}Graciello. {14600}{14642}Myslím, že byste mi mohl pomoci. {14646}{14674}Jakpak? {14693}{14763}-Možná pomoci i sám sobě, pane McCalebe.|-Nepotřebuji peníze. {14768}{14827}Nemluvím o penězích. {15006}{15029}Vaše sestra? {15035}{15092}-A její syn.|-Který z nich? {15105}{15172}-Co prosím?|-Který z nich je mrtvý? {15185}{15229}Má sestra. {15243}{15311}Gloria Torres, Glory. {15319}{15387}A její syn se jmenuje Raymond. {15400}{15502}-Nemyslím, že vám mohu pomoci.|-Jen se na to znovu podívejte, prosím. {15511}{15593}Jen jednou a nechám vás na pokoji. {15597}{15675}Jen mi řekněte, jestli něco|vnímáte nebo cítíte. {15695}{15779}Slečno Riversová, jsem federální agent|v důchodu, ne médium! {15833}{15913}-Chcete to zpět nebo ne?|-Mám ještě jednu. {15918}{15978}Znáte to, dvě za cenu jedné. {15991}{16057}-Tuhle si budete chtít nechat.|-Proč myslíte? {16206}{16249}Vaše srdce, pane McCalebe. {16276}{16325}Patřilo mé sestře. {16349}{16429}-Jak to víte?|-Z novin. {16434}{16519}Máte stejnou krevní skupinu,|AB s negativní CMV. {16524}{16584}Byl jste operován ten den,|kdy zemřela. {16602}{16693}Moje číslo je vzadu, kdybyste|si to rozmyslel. {17539}{17599}Slečno Riversová, tady Terry McCaleb. {17604}{17678}Ano, je mi líto, že volám tak pozdě… {17682}{17807}…ale chtěl jsem vám říct, že pojedu|na policii a zjistím, jak na tom jsou. {17812}{17876}Neděkujte mi.|Zatím se neradujte. {17880}{17982}Jen se tam porozhlédnu.|To vaší sestře dlužím. {18361}{18387}Mohu vám pomoci? {18392}{18479}-Jsou tu detektivové Arrango a Waller?|-Vaše jméno? {18490}{18573}McCaleb.|Jsem tu v případu Glorie Torresové. {18640}{18667}Je tu McCaleb. {18767}{18853}Touhle chodbou, nahoru po schodech,|první dveře vpravo. {18858}{18895}Dík. {19053}{19089}No, pan McCaleb. {19094}{19121}Detektive Arrango. {19125}{19178}Vsadil bych se, že jste|buď mrtvý nebo v důchodu. {19181}{19254}Slyšel jsem, že si chcete|promluvit o Glorii Torresové. {19259}{19300}Můžeme mluvit v soukromí? {19305}{19327}O čem? {19332}{19426}-Prověřuji její smrt.|-A je to tady, starý známý sračky. {19437}{19569}Dávám vám pět minut,|než odsud vykopnu ten váš zadek. {19633}{19717}-Posaďte se, parťák přijde za chvilku.|-Chcete koblihu? {19720}{19812}Nechci podělanou koblihu, chci vědět,|pro koho pracujete. Pro její sestru, že? {19816}{19844}Správně. {19848}{19928}Věděl jsem to, do hajzlu.|Ukažte mi váš průkaz. {19939}{20025}Já nemám licenci,|jestli myslíte tohle. {20043}{20081}Není tu dusno? {20101}{20127}Je vám horko? {20131}{20158}Ne. {20164}{20204}Jen sem pustím trochu vzduchu. {20284}{20372}Trošku vzduchu a|hned tu bude příjemněji. {20375}{20479}Dobrá, tak to mi tedy objasněte.|Vedete vyšetřování vraždy… {20484}{20543}…v případě Glorie Torresové? {20548}{20576}To je pravda. {20580}{20697}A nemáte licenci na provozování|soukromého vyšetřování v Californii? {20713}{20741}Správně. {20751}{20864}Víte, že je to zločin,|vést vyšetřování bez licence? {20868}{20914}Necháte sakra už tý voloviny? {20920}{21000}Jen jsem si chtěl popovídat.|Vypněte i tu pásku. {21005}{21095}-Wallace stejně blokuje mikrofon…|-Proč si mi to neřekl? {21099}{21189}Už tři a půl roku tady vyslýcháme,|asi sem zapomněl! {21192}{21285}Ale no tak, chlapi. Jsem tu jen,|abych pomohl. Vemte si koblihu. {21428}{21483}Odkud znáte Graciellu Riversovou? {21487}{21592}Je to známá. Slíbil jsem jí, že|to prověřím, to je všechno. {21641}{21721}Když si vy hoši nedáte,|já si dám. {22250}{22274}Hele, {22290}{22389}je mi jedno, co vám její sestra|napovídala, pane bývalý federální agente. {22393}{22451}Tohle není druh případu,|co máte rád. {22455}{22534}To není fascinující případ, co|se dostane na titulní strany. {22546}{22633}Tohle není Charles Manson|nebo zasranej Ted Bundy. {22637}{22713}Tohle je obyčejná loupež v krámě. {22716}{22755}Nějakej idiot v kukle s bouchačkou… {22759}{22852}…co měl dost odvahy,|aby zmáčknul kohoutek. {22855}{22907}Řekl jsem jí, že to zkontroluju. {22911}{23012}Už na tom nějakou chvilku děláte,|nový pár očí nic nezkazí. {23016}{23118}Nebudu nikomu nic vykecávat.|Všechny informace dám nejdřív vám. {23122}{23180}Nezkouším nikoho trumfnout. {23183}{23210}Co chcete? {23219}{23305}Kopii knihy zavražděných|a video z místa činu. {23310}{23367}Vždy jsem byl dobrý v|ohledávání místa činu. {23370}{23426}-To nepůjde.|-Proč ne? {23433}{23486}Jak často vám ta její sestra volá? {23502}{23619}Každý den, o víkendu, svátcích…|Věřte nebo ne, my máte taky city. {23623}{23706}Zraňuje mě, když ji pořád říkám, že|nejsou žádné stopy nebo podezřelí, nic… {23710}{23767}Můžu vás jí zbavit. {23770}{23901}Řeknu jí, že jsem to prověřil, že|odvádíte dobrou práci a ona přestane volat. {23928}{23985}Vždy jste byl dobrý na místě činu. {23989}{24052}Ale je tu to slovo "byl".|Jste pořád? {24056}{24137}Jen mi dejte kopii té kazety,|víc nechci. {24189}{24258}Máme víc než jen nahrávku|z místa činu. {24273}{24324}Máme zločin. {24328}{24388}Vemte ty koblihy. Pojďte! {24500}{24558}To je Kyungwon Kang, majitel. {24563}{24676}Právě udělá poslední tržbu v životě.|Ona vejde dovnitř koupit lízátko… {24687}{24730}Pro její dítě… {24747}{24858}A tady je.|Ba-da-bing! Pif-paf! {24873}{24942}Posbíral všechny náboje. {24993}{25064}To v "Neváhej a toč" neuvidíte. {25068}{25182}-Na té kameře nejsou zvuky?|-Ano. On si mluví jen pro sebe. {25195}{25288}-Mohl byste to přehrát zpomaleně?|-Počkejte. To ještě není konec. {25301}{25391}Tomuhle chlápkovi, co přišel,|říkáme Dobrý Samaritán. Koukejte. {25403}{25516}Prochází všechny regály a|nejspíš hledá obvazy. {25531}{25622}Žádné nenašel, tak ji omotá hlavu|papírovými ručníky. {25642}{25714}Kamera ho nikdy pořádně nezabere. {25719}{25815}Když je hotov,|vyjde ven a zavolá 911… {25831}{25865}…a zmizí. {25869}{25968}Jeho hlas byl latinskoamerický.|Nejspíš je tu ilegálně, bál se zůstat. {25972}{26025}No jo, to je špatné… {26030}{26121}musel zahlédnout auto|nebo toho střelce. {26126}{26236}Vytiskli jsme letáky, prošli|všechny španělské ubytovny. Nic. {26252}{26322}-Můžu?|-Poslužte si. {26558}{26632}Zmáčknutí pauzy ji asi nepomůže. {26744}{26801}32 dolarů v pokladně. {26805}{26855}Podívejte na to. Mrknul. {26866}{26902}Co? {26941}{26971}Jo. {27211}{27269}No, tak tady to máte, pane FBI. {27279}{27336}Poučte nás.|Řekněte nám něco, co nevíme. {27338}{27400}Střelec v tom obchodě|už předtím byl, to je jasné {27404}{27466}Věděl, kde je kamera. {27469}{27546}Možná je ze sousedství|nebo si to místo vybral. {27550}{27618}Taky to nebylo poprvé. {27622}{27700}Žádné emoce, panika.|Uklidil po sobě náboje. {27718}{27782}Tenhle chlápek|už to udělal předtím. {27900}{27946}Co? {27990}{28044}Kolik dalších? {28068}{28122}No tak, nechte mě kouknout|do té knihy zavražděných. {28125}{28189}Musíme si o tom promluvit|s poručíkem. Budeme v kontaktu. {28193}{28288}-Kdy?|-Dejte mi číslo. Budeme v kontaktu! {28529}{28625}Ty koblihy si můžete nechat, hoši. {28638}{28708}Nepotřebujeme žádný tvý koblihy|ani tvý sračky. {28712}{28751}Máme dost svejch! {29080}{29166}-Paní Kangová?|-Ano? Znám vás? {29170}{29196}Ne. {29204}{29320}Slyšel jsem, co se tu stalo.|Váš muž a to všechno. Je mi to líto. {29325}{29378}Ano, děkuji vám. {29383}{29463}Zlo udržíte venku jen když|neodemknete dveře. {29467}{29520}To ale nemůžeme. {29525}{29584}-Musíme dělat obchody.|-To ano. {29601}{29652}Děkuji, madam. {30150}{30238}Zaplatíte mi, nebo vás mám|ještě někam hodit? {30304}{30367}Do nejbližší knihovny. {31562}{31658}Detektiv Winstonová řekla,|ať počkáte tady. Hned přijde. {32152}{32238}No, no, no, Terry McCaleb. {32289}{32372}-Ahoj.|-Dokud žiju a dýchám. {32459}{32497}Podívejme na tebe. {32536}{32573}Podívejme na tebe. {32582}{32628}Slyšela jsem, že máš nové srdce. {32640}{32735}Správně. Jsem v pořádku. {32809}{32865}Jak se daří, brouku? {32878}{32943}Mně? Znáš to, vše při starém. {32962}{33034}Tak, o co jde?|Jsi teď soukromé očko? {33039}{33110}Ne. Dělám jen laskavost|pro přítelkyni. {33115}{33143}Co je to za případ? {33156}{33258}James Cordell.|Přepadení u bankomatu. {33262}{33290}Podívejme, {33303}{33435}22. ledna. V novinách bylo, že|ho zastřelil muž v lyžařské kukle. {33446}{33519}Kdo je ta přítelkyně,|pro kterou to děláš? {33523}{33648}Graciella Riversová. Její sestra byla|zastřelena v obchodě dva týdny po tom. {33664}{33717}Taky muž s lyžařskou kuklou. {33731}{33783}Mám pravdu?|Mají něco společného? {33794}{33872}Ano, ten samý muž.|Ale je to mimo tvou oblast. {33876}{33952}Parchant se zbraní.|Třikrát a dost. {33956}{33981}Co tím myslíš? {33986}{34081}Už má dva těžké zločiny,|za třetí má doživotí. {34086}{34148}Takže zabíjí všechny svědky. {34155}{34261}Přepadení, vražda, pro něj|už je to všechno stejné. {34271}{34364}Mluvil jsem z hochy na policii,|ukázali mi pásku… {34368}{34445}…ale nechtějí mi dát|kopii knihy zavražděných. {34496}{34562}Ale vsadil bych se, že|ty kopii máš. {34602}{34689}No tak, zlato, jednu malou|službičku mi dlužíš. {34693}{34731}Já vím, {34757}{34818}když jsi mi pomohl chytit|"Hřbitovního muže"… {34822}{34948}…byls moje vstupenka do vašeho|pánského klubu. To se nezapomíná. {34959}{35016}Znamená to ano? {35088}{35132}Terry McCaleb. {35208}{35278}Naštěstí tam banka měla|dvě kamery. {35283}{35320}Střelec je tady vzadu. {35325}{35428}Řekla bych, že na sobě ještě neměl|masku, jinak by Cordell utekl. {35432}{35531}H&K 9mm, stejný model|jako na pásce z Velley. {35584}{35643}Počkej.|Vrať to kousek. {35651}{35730}Tady, koukni, něco říká. {35734}{35802}Jako na pásce z obchodu.|Tam taky mluvil. {35806}{35868}No jo, je pěkně užvaněnej. {35875}{35937}Měla jsi tu někoho na odezírání? {35966}{36012}Zavolám ho. {36015}{36103}Co jeho zásobník?|Posbíral nábojnice? {36138}{36193}Ano, tady. {36223}{36255}James Lockridge. {36259}{36352}Přijížděl na parkoviště,|z boku ho skoro srazil sedan. {36357}{36423}Říká, že to byl běloch,|nic víc. {36430}{36529}Zavolal sanitku. Cordell zemřel|na cestě do nemocnice. {36533}{36595}Máte vůbec nějakou stopu? {36598}{36681}Ne, já sázím na hru třikrát a dost. {36685}{36772}Ten s kuklou je přesně|takový případ. {36806}{36897}Co ta zbraň? H&K je|dost drahá na lupiče. {36901}{36974}Je divné, že by si ji nechával|po tom prvním střílení. {36978}{37085}Myslela jsem na to. Napadlo mě,|že ji ukradl, ale to nikam nevedlo. {37090}{37223}Nevím, asi budeme potřebovat|čerstvou krev, abychom to vyřešili. {37249}{37326}Dobrá, Jaye… {37331}{37410}…udělala bys mi tu|kopii knihy zavražděných? {37416}{37462}Vaší i tu od policie. Ano? {37467}{37532}Zeptám se kapitána.|Nevidím důvod, proč ne. {37535}{37609}Byl poručíkem v případu|"Hřbitovního muže". {37613}{37682}No jo, trochu si na to vzpomínám. {37687}{37795}No fajn. Jsem rád,|že aspoň někdo povýšil. {37873}{37958}-Tady.|-Díky. {37994}{38073}Pane Lockridge, Terry McCaleb.|Dík, že jste mě přijal. {38077}{38108}Jste od policie? {38112}{38230}Ne, FBI v důchodu. Vyšetřuji|související případ pro rodinu oběti. {38234}{38302}-Dobře. Protože policajti jsou hovada.|-Proč? {38344}{38406}-Oni vám to neřekli?|-Ne. {38411}{38516}No jo, proč taky… když jsem našel|toho chlápka, zavolal jsem 911, ne? {38520}{38534}Ano. {38537}{38621}Řekl jsem jim adresu a oni|poslali sanitku na blbý místo. {38625}{38665}Zabralo jim to 20 minut. {38670}{38745}Pořád dýchal, mohl to zvládnout,|kdyby to neposrali. {38749}{38795}-To se stává.|-Ne. {38799}{38870}Posrali to. Chlápek zemřel.|Konec příběhu. {38888}{38986}Mám práci. Setkal jsem se s vámi,|jen protože už jste tady, tak… {38989}{39019}…co chcete? {39023}{39101}Četli jsem vaší výpověď,|jen jsem to chtěl slyšet z první ruky. {39104}{39154}Pro lásku Boží,|potřeboval jsem hotovost. {39158}{39235}Když jsem zastavil, málem mě|srazil ten chlap, co vyjížděl. {39239}{39349}Byla tma, viděl jsem jen auto.|Žádná značka, obličej, nic! {39353}{39430}Přišel jsem k bankomatu a tam|krvácel tenhle chlápek. {39433}{39532}Řekl jsem si, že to asi koupil těsně|než jsem přišel, tak jsem zavolal 911. {39533}{39638}Za deset minut okolo nás|ty kreténi projeli. Přímo okolo nás! {39642}{39682}Nějaké další detaily? {39687}{39777}Ano, mohl jsem to být já.|To on mohl najít mě… {39781}{39907}…a sanitka by projela|zasraně okolo. Fakt dobrý. {40763}{40813}Jste hotov? {40903}{40951}Jo. {41137}{41160}Čau, Buddy. {41164}{41253}Tak na tebe, Terry, na věrnost a|staré časy, jen tak dál. {41257}{41317}Vypadáš jako skunk. {41364}{41453}-Co děláš zítra?|-Jako vždy. Obrovské nic. {41468}{41555}Hodil by se mi řidič.|10 dolarů na hodinu a jídlo. {41567}{41670}-O co jde? Vyšetřování?|-Potřebuju jen řidiče, ne parťáka. {41679}{41738}Tak jo, jdu do toho. Čí auto? {41743}{41837}Jestli vezmem tvoje, zaplatím benzín.|Nebo budu sedět vzadu v mým… {41841}{41906}-…kvůli airbagům.|-Hrudník, co? {41912}{41937}Ano. {41940}{42046}Vezmem mý, to se nebudu cítit|jako šofér s tebou vzadu. {42061}{42110}Uvidíme se ráno. {42126}{42221}Vypadáš unaveně, Terry.|Měl by ses trochu prospat! {42801}{42933}Ty si to nezasloužíš! {43774}{43859}Především nemám ponětí,|odkud je tvoje srdce. {43868}{43936}BOPRA nám jen řekla,|že mají orgán… {43941}{44001}…který se shoduje|s někým na čekací listině. {44005}{44065}Ve tvém případě jsme ti|řekli vše, co jsme věděli. {44068}{44175}Žena, 32 let, dokonalá kondice,|dokonalá krevní shoda, dokonalý dárce. {44179}{44235}Byla zavražděná, doktorko. {44240}{44280}Zavražděná? {44284}{44326}O čem to mluvíš? {44332}{44438}Byla zastřelena při přepadení, ale žila|dost dlouho, abych dostal její srdce. {44443}{44540}Jak to víš?|Neměl bys vědět nic o dárci. {44545}{44582}Její sestra mě vyhledala. {44585}{44689}Četla v novinách, že mám vzácnou krevní|skupinu, jako její sestra… {44693}{44764}…a že má operace byla|v den její smrti. {44768}{44825}Co chce? Peníze? {44861}{44912}Jsem ráda, že ti to|přijde směšné. {44921}{44987}Chce po mně, abych|zjistil, kdo to udělal. {44992}{45047}Chce, abych vyřešil tu vraždu. {45051}{45148}K sakru! Dej mi|hned jméno té ženské. {45216}{45312}-Nepřemýšlíš, že bys to udělal?|-Včera jsem začal. {45316}{45418}A dneska máš horečku!|Jsi dva měsíce po transplantaci! {45422}{45490}Jako tvůj doktor ti přikazuju,|abys to nedělal. {45495}{45613}-Važ si toho daru, co ti byl dán.|-Vážím si ho. Byl to její dar. {45617}{45702}Umřela by tak jako tak.|Nic jí nedlužíš. {45709}{45764}Měla to přece být nějaká nehoda. {45768}{45860}99 ze 100 jsou přece|smrtelná poranění hlavy. {45864}{45904}Tohle je jiné. {45909}{45966}Jak jiné?|Srdce je srdce! {45970}{46028}Nehoda je osud.|Vražda je zlo. {46033}{46057}Prosím tě. {46093}{46224}Neměl bych ten dar, kdyby někdo|neudělal tu strašnou věc. {46235}{46275}Mluvíš z cesty. {46279}{46369}Vejde do obchodu,|aby koupila lízátko pro své dítě. {46379}{46409}Nedokážu to vysvětlit. {46446}{46502}Terry, sedni si. {46688}{46785}-Pamatuješ toho chlapce na pokoji 218?|-Ano. {46789}{46898}Čeká na srdce, které nepřichází.|Mohl jsi to být ty. {46902}{46994}Tohle je tvá šance, Terry.|Řekni té ženě ne. {47002}{47073}Zachraň se a řekni jí ne! {47077}{47107}Nemůžu. {47111}{47160}Hazarduješ se svým životem, Terry. {47164}{47251}Jestli chytneš infekci nebo to|tělo odmítne, budeme bezmocní. {47254}{47310}-Nemám na výběr.|-Ani já ne. {47314}{47398}Nemůžu být tvoje doktorka.|Tomuhle nebudu přihlížet. {47402}{47438}Ale no tak, doktorko. {47441}{47510}Ráno budu mít připravené|tvé záznamy. {47514}{47552}Hodně štěstí, Terry. {47845}{47935}Graciello.|Vyřiď to rychle. {48017}{48044}Haló? {48060}{48090}Tady McCaleb. {48094}{48144}Co se děje? {48149}{48183}Povězte mi o ní. {48217}{48244}Co myslíte? {48255}{48311}Jen mi povězte něco o Glorii. {48319}{48419}Čím víc budu vědět, tím spíš|tomu můžu přijít na kloub. {48432}{48484}Máte na lodi kuchyň? {48496}{48547}Lodní kuchyň, ano. {48557}{48623}Je dost velká na uvaření|opravdového jídla? {48633}{48680}Jo, tak trochu. {48694}{48740}Tak… {48744}{48830}když chcete poznat mou sestru,|musíte poznat jejího syna. {48844}{48926}Je v něm všechno,|co v ní bylo dobré. {48930}{49007}Přivedu ho a uvařím vám večeři. {49039}{49071}Dobrá. To beru. {49078}{49161}Fajn, můžete mi pak říct|nějaké novinky. {49197}{49314}Podívejte, abyste věděla, tyhle případy|obvykle rozjede nějaký malý detail. {49319}{49404}Něco, co někdo opomenul nebo|to nepovažoval za podstatné. {49407}{49464}To je klíč.|A já ho musím najít. {49473}{49547}Máte Gloriino srdce.|Povede vás. {49572}{49637}Ano. Díky. {49805}{49850}Bylo to dost rychle? {49958}{50008}-Jsi v pořádku, Terry?|-Jo. {50013}{50052}-Fakt?|-Jak rybička. {50063}{50161}Víš co, zastavíme se někde v drive-inu. {50454}{50532}Myslím, že tady neprodávají|hamburgery. O co jde? {50536}{50641}Úřad šerifa vypracoval seznam|všech podezřelých z té loupeže. {50645}{50771}Taky mají seznam všech pistolí H&K P7|ukradených v posledních letech. {50775}{50862}Prošel jsem ten seznam,|porovnal jejich adresy… {50866}{50944}…a adresy práce všech|podezřelých z toho seznamu. {50948}{51020}-Abys zjistil jestli se někde překrývají?|-Přesně. {51023}{51145}Jeden chlap je nápadnej jako|děvka v kostele, Mikail Bolotov. {51149}{51258}Dvojitý smolař. Bydlí míli od|obchodu, kde byla zastřelena Glorie… {51262}{51354}…a pracuje čtyři bloky od místa, kde|byl v prosinci ukraden H&K. {51358}{51427}Tak proč nezatkli tohohle|Polo, Bolo…? {51431}{51461}-Bolotova.|-Bolotova. {51465}{51536}A, ruskej hajzl! {51550}{51645}Nevědí o té pistoli.|Zdá se, že má dobré alibi. {51649}{51750}Jeho píchačka. Podle ní odešel|až po Cordellově smrti. {51754}{51839}-To mu mohl píchnout kámoš.|-Jo, to je pravda. {51842}{51895}Pořád nevím, proč tu vlastně jsme. {51911}{52007}Tady pracuje.|Půjdu si s ním popovídat. {52163}{52236}-Super.|-Kam jdeš ty? {52239}{52323}Pomoct, ty na něj vyjedeš, já tě budu|uklidňovat. Hodnej a zlej policajt? {52327}{52441}-Ne. Zůstaň u auta.|-No tak, chlape. Starsky a Putz. {52456}{52506}Co tam s tímhle budeš dělat? {52510}{52625}Nic, to je jenom pro efekt.|Tu máš, podrž to, dík. {53000}{53028}Přejete si? {53036}{53093}Jmenuji se McCaleb. {53121}{53247}Ověřuji vyšetřování|úřadu šerifa z 3. února. {53251}{53322}Minutku, prosím. {53355}{53476}Pane Tolivere? Je tu pan|McCaleb od šerifa. {53510}{53619}-Máme hrozný fofr, pane McCaleb.|-Tak to přejdu rovnou k věci. {53622}{53722}Před měsícem se vás zástupci šerifa|ptali na jednoho zaměstnance. {53726}{53760}-Bolotov?|-Ano. {53763}{53844}Dělám na tom případu.|Rád bych si ověřil některá fakta. {53848}{53887}Řeknu vám, co jsem řekl ostatním. {53891}{53991}Bolotov ten den pracoval.|Můžete si ověřit jeho píchačku. {54005}{54088}Kolik zaměstnanců jste tu|ten den měli najednou? {54091}{54115}Osmdesát pět. {54122}{54231}Je možné, že by ji|někdo píchnul za něj? {54239}{54323}Jsem v branži 16 let…|už se to stalo. {54327}{54359}Je tu dnes? {54399}{54480}Ano, támhleto je on. {54509}{54557}Bolotov. To je Rus, že? {54561}{54623}Jsou to dobří pracovníci,|nestěžují si. {54627}{54679}Nevadí jim, že jim|platíme úplný hovno. {54683}{54752}-Rád bych s ním mluvil.|-Tady? {54756}{54869}Chcete snad udržovat svou|spolupráci s úřadem šerifa, ne? {54885}{54944}Tak jo. {55154}{55225}Bolotove, nahoru do kanceláře. {55511}{55591}Pan Bolotov.|Posaďte se. {55734}{55824}Kde jste byl v noci z 22. ledna? {55831}{55893}Už jsem jim to řekl.|Tu noc jsem pracoval. {55898}{55982}Chápu, ale teď víme věci,|které jsme předtím nevěděli. {55987}{56032}Jaké věci? {56035}{56149}Na Mason Street bylo vloupání,|asi čtyři bloky odsud. {56152}{56242}-To tam si sehnal tu zbraň?|-Jakou zbraň? {56248}{56345}A 7. února, na tu noc máte|nejspíš taky alibi. {56361}{56414}Tu noc si nepamatuju. {56418}{56450}Ale pamatujete! {56453}{56567}Tu noc jste vešel do Kangova|obchodu a zabil dva lidi. {56570}{56621}Kdo jste? {56625}{56722}Nejste policajt.|Ti chodí ve dvojici. Kdo jste? {56739}{56814}Jsem osamělý lovec. Teď si sedněte. {57086}{57173}Žádnej odznak. Vidíš? Žádnej policajt. {57212}{57278}"Terrell McCaleb." {57283}{57349}Možná vás jednoho dne|poctím návštěvou. {57353}{57380}Jo? {57885}{57963}Teď ne, já se mu ozvu. {57968}{58032}Alibi Bolotova není spolehlivé.|Přemýšlej o tom. {58033}{58137}Ne, ty přemýšlej! Nemáš odznak.|I kdybys ho měl, nebyl by pravý. {58138}{58172}Mám ho za to rád. {58176}{58274}Bolotov je bývalý trestanec.|Mohl to udělat ze stovky důvodu. {58279}{58334}Stejně si myslím, že byste|ne něj měli zaměřit. {58340}{58414}-Tvoje soda…|-Kdo jste k čertu vy?|-Jsem Buddy, Terryho partner. {58418}{58444}-Tak trochu.|-No to je skvělý! {58448}{58499}Zpátky k Bolotovovi. {58503}{58581}Už jsem poslala hlídku do jeho|bytu. Je pryč. Vypařil se. {58584}{58636}Trefa do černýho. {58641}{58724}Pamatuješ mého poručíka, který|je teď kapitán? Není nedšený, Terry! {58727}{58785}Nechce od tebe ani o tobě|už nic slyšet. {58790}{58873}To není fér, Terry na tom dřel,|my oba… {58877}{58927}Sklapni! {58958}{58987}A taky… {58991}{59125}…kapitán chce ty pásky a|knihy zavražděných zítra ráno. {59132}{59211}Máš dost času, abys to|všechno okopíroval. {59215}{59277}To už jsem udělal. Díky. {59281}{59334}Jdi domů, vypadáš příšerně. {59339}{59387}Počkej ještě, {59423}{59544}člověk na odezírání si byl na 90% jistý,|že střelec řekl "Šťastný Valentýn". {59547}{59587}Šťastný Valentýn… {59591}{59691}To nezní jako tvůj průměrný|třikrát a dost lupič, že? {59700}{59778}Co je dnes vlastně průměr? {59817}{59870}Nic moc, chlape. {60154}{60227}Šťastný Valentýn. {60373}{60425}Vidíš tu loď? {60429}{60454}Říkala jsem ti to. {60488}{60562}-Kolik máš domácích úkolů?|-Tři otázky. {60572}{60610}-Ahoj.|-Ahoj. {60632}{60684}Zapomněl jste, že? {60688}{60771}Trošku. Nějak jsem|ztratil pojem o čase. {60775}{60827}Můžem to přeložit na jindy. {60831}{60892}Ne, dáme si večeři.|Pojďte nahoru. {60902}{60959}-Tohle je Raymond?|-Tohle je Raymond. {60963}{61021}To je pan McCaleb, o kterém|jsem ti říkala. {61026}{61110}-Jak se vede?|-Co to znamená "Následující moře"? {61113}{61216}To je moře, na které musíš dávat|pozor, to které je přímo za tebou. {61227}{61336}-Kdepak je ta lodní kuchyně?|-Přímo tady. {61340}{61409}-Dá se z té lodi rybařit?|-Jasně, dá. {61414}{61488}Pojď sem dozadu,|přinesu ti prut. {61694}{61727}Ježiši! {61844}{61908}Nechtěl jsem, abyste to viděla. {61954}{62003}Byla… {62021}{62054}byla vyděšená? {62071}{62153}Ne, o ničem ani nevěděla. {62235}{62307}To, co po vás chci,|to není fér. {62321}{62367}Že? {62377}{62486}V přístavu je dobrá restaurace. Příjemná|atmosféra s výhledem na západ slunce. {62490}{62562}Nezajdeme si na večeři raději tam? {62704}{62751}Proč žijete na lodi? {62754}{62817}Nenávidím sekání trávy. {62823}{62866}Proč vy žijete na pevnině? {62869}{62951}Protože tam mám teplý,|útulný byteček. {62966}{63024}Ale měl jste pravdu. {63038}{63080}Je to nádherný západ slunce. {63097}{63213}Ano, ten se nikdy neokouká.|Bydlí teď s vámi? {63257}{63334}Ano, jeho otec tu není. {63337}{63438}Je to skvělý chlapec. Vaše|sestra musela být dobrá žena. {63451}{63497}Děkuji. {63517}{63583}Tak jak to jde, McCalebe? {63594}{63643}Nějaká naděje? {63653}{63715}Chci, abyste přemýšlela|o vaší sestře… {63719}{63814}…s kým se přátelila,|kam chodila, všechny její zvyky. {63818}{63919}-Tak jo. Proč to?|-Je to jen jedno z hledisek. {63922}{63978}Znala Jamese Cordella? {63982}{64046}Cordella? {64057}{64079}Ne. {64084}{64139}-Jste si jistá?|-Určitě. Proč? {64143}{64211}Možná to nic není.|Možná je to předčasné… {64215}{64282}Myslíte, že ten|James Cordell ji zabil. {64287}{64325}Ne, nic takového. {64329}{64430}McCalebe, nechte těch předčasností|a hledisek. Co je? {64434}{64553}Cordell byl zabit u bankomatu|dva týdny před smrtí vaší sestry. {64556}{64632}Myslíme, že je to ten samý vrah. {64636}{64676}Proč by měla znát Cordella? {64680}{64757}Prostě byli oba ve špatnou|dobu na špatném místě. {64761}{64845}Tohle vyšetřování bylo|založené na domněnce… {64849}{64943}…že si vybral lokality|a oběti byly náhodné. {64948}{65070}Myslím, že je to opačně.|Není důležité kde, důležité je kdo! {65073}{65164}-Střelec vzal peníze, je to loupež…|-Mějte strpení. {65168}{65237}Cordell a vaše sestra|měli něco společného. {65241}{65336}Mezi nimi a vrahem|je nějaká spojitost. {65351}{65392}Nerozumím vám. {65399}{65510}U federálů jsme tomu říkali|komplexní vyšetřování. {65514}{65624}-O to se snažím.|-Komplexní vyšetřování. {65646}{65672}Dobře. {65691}{65721}Pojďte! {65872}{65961}Víte, je tu jedna věc,|co mě vždy trápila. {65965}{66006}-Co?|-Nic, jen… {66009}{66035}Co je to? {66039}{66148}Glory pořád nosila takový šperk.|Jako talisman pro štěstí. {66152}{66282}Nikdy ho nesundavala. Když mi policie|vracela její věci, tak tam chyběl. {66286}{66308}Co to bylo? {66312}{66412}Jedna náušnice, visací křížek. {66511}{66577}No, tak co to znamená? {66597}{66709}Nic, někteří vrahové|si berou suvenýry. {66750}{66784}-To je ujetý.|-To ano. {66789}{66811}Jste v pořádku? {66815}{66898}Ano, jen bych měl jít zpět|na loď pro své prášky. {66902}{66985}Taky už budeme muset jít.|Raymond má domácí úkoly. {66989}{67013}Raymonde!? {67016}{67070}Musíme jít! {67074}{67131}Poděkuj panu McCalebovi. Pojď! {67135}{67187}Děkuji! {67282}{67334}-Dej mi tu aktovku.|-Dobrá. {67338}{67380}-Poděkuj.|-Děkuji. {67384}{67458}-Uvidíme se později.|-Dej mi tu aktovku. {67587}{67640}A bere si náušnici. {67679}{67732}Hej, Buddy! {67797}{67832}Co je? {67837}{67918}Zítra pracuješ, v šest ráno. {67924}{67969}Super, jak chceš. {68092}{68165}Stejně, komu by se chtělo do pouště? {68180}{68222}Půjdeme, kam nás stopa zavede. {68231}{68297}Nevede nějaká na pláž? {68301}{68424}Vede, kam vede. Většinou pěkně|blízko k místu, kde začala. {68499}{68561}Musím se zeptat, Terry. {68575}{68608}Jaké to bylo? {68618}{68717}Dřív, když jsi pronásledoval|všechny ty magory? {68721}{68755}Byla to má práce. {68760}{68846}Ale no tak, víš co myslím.|Řídit kamión, to je práce. {68850}{68913}Všichni ti zabijáci,|které jsi honil… {68917}{69043}…četl jsem v novinách, že ti někteří|nechávali vzkazy. To není jako řídit kamión. {69048}{69148}Vlastně, jen jeden mi nechával vzkazy. {69190}{69267}Promiň, strkám do toho nos, já vím. {69271}{69305}Propojení. {69317}{69359}Co? {69364}{69477}Když jsem byl na vrcholu své hry,|cítil jsem se propojený se vším… {69483}{69565}…oběť, vrah, místo činu. {69568}{69609}Všechno. {69612}{69753}Připadalo mi, že je vše mojí součástí.|Zase si tak začínám připadat. {69765}{69811}Hustý! {69858}{69996}Něco ti povím, řízení je v pohodě.|Protože já bych si prosral trenky. {70036}{70079}Ne, fakt. {70082}{70206}Ale proto ty seš známej policajt|a já se povaluju na lodi. Ztroskotanec. {70223}{70266}Buddy, nejsi ztroskotanec. {70269}{70397}To je dobrý, Terry.|To mi má říkat jen máma. {70401}{70468}Přátelé mi můžou říkat pravdu. {70828}{70853}Paní Cordellová? {70874}{70927}Jsem Terry McCaleb.|Volal jsem vám. {70933}{70978}Jdu v nevhodnou dobu? {70984}{71095}-Byla by snad jindy vhodná?|-Nešťastná volba slov. Můžeme si promluvit? {71110}{71161}To je váš partner v tom autě? {71220}{71262}No, ano. {71273}{71364}Chtěla jsem najmout detektiva,|ale nemohla jsem si ho dovolit. {71368}{71432}Nemohla jsem si dovolit|zjistit, kdo zabil mého muže. {71441}{71478}Pracujete pro policii? {71482}{71531}Ne, já jsem agent FBI v důchodu. {71534}{71637}Jsem také rodinný přítel ženy|zavražděné v Canoga Parku. {71641}{71695}Myslíme, že jde o stejného muže. {71698}{71729}Aha. {71742}{71853}Rád bych vám řekl, jak je mi to líto.|Těžko se to bere od cizince… {71857}{71955}…ale pročítal jsem složky,|James byl jistě dobrý muž. {71966}{72052}Legrační, že mu říkáte James.|Všichni mu říkali Jimmy. {72056}{72115}A byl to velmi dobrý muž. {72118}{72184}Jak mohu pomoci, pane McCalebe? {72205}{72291}Vidíte tu fotku?|Poznáváte tu ženu? {72295}{72378}-Mohl ji váš muž znát?|-Nemyslím. {72384}{72483}-To je ta oběť z Canoga Parku?|-Správně. {72487}{72539}To je její syn? {72566}{72598}Nerozumím. {72602}{72672}Odkud by jí mohl znát?|Naznačujete snad…? {72676}{72745}-Ne, nic takového.|-Tak co tedy? {72758}{72887}Myslíme, že váš muž a slečna Torresová|jsou nějak propojeni s vrahem… {72891}{73017}…takový vztah mezi oběťmi a vrahem. {73022}{73154}I drobný náznak toho, že přišli|do kontaktu je velmi důležitý. {73158}{73248}Například, že jedli|ve stejné restauraci. {73255}{73319}-Restauraci, kam chodil i vrah?|-Ano. {73323}{73393}To zní jako lov,|ne jako loupež. {73397}{73528}Abych byl upřímný, nejsme si jisti,|že je loupež tím pravým motivem. {73544}{73636}Když vám vrátili jeho osobní|věci, bylo tam vše? {73639}{73707}Nechybělo něco?|Prstýnky, hodinky? {73710}{73753}Ne. {73762}{73866}Jste si jistá, že nemohl být|ve Valley dva týdny před smrtí? {73871}{73973}Ne, pracoval měsíc v severní|Kalifornii na vodovodu. {73977}{74083}A když nepracoval,|byl se mnou doma. {74086}{74162}-To je jeho auto?|-Ano. {74187}{74240}Jsou v něm nějaké osobní věci? {74244}{74291}Fotka dětí na přístrojové desce. {74295}{74364}-Je tam stále?|-Nevím, nejspíš ano. {74368}{74467}Přivezl ho někdo od šerifa.|Ještě jsem nebyla uvnitř. {74471}{74523}Mohu…? {74698}{74744}Tady je. {74749}{74790}Tady, ano. {74795}{74884}Měl tu manžel nějakou oblíbenou|věc, šálek na kávu nebo tak něco? {74900}{74925}-Ne, je mi líto.|-DNES JSEM DAROVAL KREV {74956}{75048}Mohla byste mi sepsat jeho zvyky…? {75052}{75093}-Jeho sluneční brýle.|-Co? {75097}{75199}Visely na zrcátku na šňůrce.|Nejsou tu. {75203}{75234}Jaký druh to byl? {75238}{75318}Byly to Wayfarers.|Měl je léta. {75322}{75401}-Wayfarers?|-Co myslíte, že to znamená? {75417}{75485}Ptám se, co myslíte, že to znamená!? {75500}{75536}Nejspíš nic. {75540}{75638}Děkuji, paní Cordellová.|Zavolám vám, jestli na něco přijdu. {75769}{75845}Klídek, Macu. Co se stalo? {75879}{75974}-Jsi v pořádku?|-Jo, v pořádku. {76009}{76066}Víš, viděl jsem toho vraha, Buddy. {76085}{76173}U toho bankomatu, kde|byl zavražděn Cordell. {76191}{76297}Počkej, to je šílený.|To je poslední místo, kam by šel. {76301}{76354}Ne, odpovídá to jeho profilu. {76360}{76420}Profilu? Jakýmu profilu? {76426}{76513}Vem mě do oblastní kanceláře šerifa v LA. {76523}{76643}Ne, počkej. Nechápu to.|Proč by se vrah vracel? {76700}{76769}Tak jo, nevadí, jen řídím. {76855}{76970}-Už ti to začíná docházet.|-Jestli to pude takhle dál, chci povýšit. {76980}{77043}Co takhle "komplic"? {77063}{77149}Detektiv Winstonová je v terénu.|Mám něco vyřídit? {77152}{77224}-Řekněte jí, že se stavil McCaleb.|-Hej, {77228}{77315}chtěla vás vidět, pane McCaleb. {77347}{77379}Co to? {77393}{77455}Tady McCaleb, Jaye. {77458}{77551}Jsem na cestě. Měl bys sem|co nejdříve přijet. {77560}{77604}Co byla ta první část,|nerozuměl jsem…? {77608}{77687}Říkala jsem, že máme Bolotova. {78101}{78158}-Zůstaň tam, Buddy.|-To je na hovno! {78162}{78263}Našli ho popeláři. Myslíme,|že je tu od brzkého rána. {78267}{78343}-Co ty tady dělají?|-Touhle uličkou prochází hranice. {78346}{78370}Hranice? {78374}{78449}Jižní část spadá pod policii LA,|sever patří šerifovi. {78453}{78519}Pořád nevíme,|v čí je to pravomoci. {78646}{78691}Blahopřeji, starouši! {78695}{78789}Setřásl jste ho ze stromu.|Ten blbej parchant se zastřelil. {78792}{78827}H&K 9mm. {78831}{78913}Stejná jako u obou vražd.|Balistika to jistě potvrdí. {78977}{79084}-O čem to mluvíte?|-Říká, že tenhle případ je uzavřen. {79089}{79144}Bolotov neodpovídá profilu. {79148}{79203}-Profilu čeho?|-Sériového vraha. {79232}{79315}Náš muž sleduje své oběti|a zabíjí je před kamerou… {79319}{79421}…pak si odnáší trofeje.|-O čem to tu mluvíte? {79424}{79511}Byl jsem na místě činu u bankomatu.|Ten vrah stál za mnou. {79515}{79613}Měl na sobě Cordellovy brýle a|náušnici Glorie Torresové. {79617}{79690}Vypadaly jako tyhle? {79694}{79769}Tyhle?|A tohle? {79782}{79882}Je mi jedno, jak mu říkáte.|Máme ho. {79949}{80033}-Nevím, měl dlouhé vlasy.|-Možná to byla paruka? {80037}{80078}Možná. {80082}{80152}-Chceš se posadit, Terry?|-Je mi fajn, zatraceně. {80157}{80252}-Proč si nejdete lehnout?|-Arrango, sklapni! {80345}{80422}Podej mi nůžky,|má něco v puse. {80487}{80583}-Je to kulka.|-V žádném případě ne z 9mm. {80616}{80712}-Vypadá spíš na 38.|-Proč by si dával do pusy náboj z 38.? {80716}{80784}Ze stejného důvodu, proč|zemřel na hranici působností. {80788}{80846}Někdo z nás všech dělá honipéra. {80850}{80915}Já osobně mám rád honipéra. {80920}{80969}Případ je pro mě uzavřen. {80974}{81041}Ty se jenom bojíš, viď, Arrango? {81045}{81088}-Bojím?|-Jo. {81092}{81117}A čeho? {81121}{81228}Že bych tenhle případ mohl vyřešit.|Nezajímá tě, komu to ublíží, kdo umře. {81232}{81352}-Hlavně abych to nerozlousknul!|-A co ti do prdele je po tom? {81356}{81442}Vzpomínáš na Glorii Torresovou,|oběť, na kterou si úplně sral… {81446}{81511}…mám její srdce. To je mi po tom. {81518}{81607}Já žiju, protože ona je mrtvá.|Proto jsem tady. {81611}{81725}Seš kretén a nic ti nepomůže.|Ale já už na tom případu chvíli dělám. {81729}{81782}A neskončím, dokud ho nedostanem. {81786}{81895}Je mi jedno, jestli jsi to ty, on|nebo někdo jinej. Dělám na tom! {81905}{81992}Drž se dál od mýho města!|Transplantuj si radši péro… {81993}{82066}Střet zájmů. {82069}{82143}-Uvažoval jsi o střetu zájmů?|-Seru na to… {82175}{82271}-Kolik ti dlužím?|-Nevím, 200 nebo tak nějak. {82275}{82326}To zní dobře. {82383}{82464}-Vezmeš šek?|-Jo, jasně. {82467}{82533}Vypadáš na hovno.|Měl by sis zdřímnout. {82537}{82607}Jo, díky. {82623}{82751}-Na koho to mám napsat? Buddy?|-Kašpar. Kašpar Noone. N-O-O-N-E. {82755}{82830}Noone už chápu, ale Kašpar? {82834}{82941}Vypadám víc jako Buddy než jako Kašpar, co? {82969}{83023}Prospi se. {83256}{83387}Rayi, počkej venku. Opatrně|u těch okrajů. Hned přijdu. {83392}{83471}-Ahoj.|-Ahoj. {83506}{83576}Tak je to pravda? {83587}{83611}Co? {83624}{83723}Slyšela jsem to ve zprávách.|Říkali, že našli Rusa… {83727}{83768}…který by mohl být ten vrah. {83772}{83803}Já nevím. {83807}{83893}Nemyslím si to, ale nevím. {83896}{84001}Říkali, že mají důkazy, co spojují|toho muže s oběma vraždami. {84013}{84092}Možná jsou to jen dva policajti|co chtějí být ve zprávách. {84096}{84138}Opravdu nevím, promiňte. {84142}{84204}Už mluvíte jako ti od policie. {84220}{84272}Potřebuji pár odpovědí. {84276}{84316}Protože nikdo neví… {84319}{84451}ani nemá ponětí, čím ten chlapec|prochází každou noc bez své matky. {84455}{84506}Promiňte. {84655}{84725}Udělala jsem, co jste chtěl. {84759}{84825}Mám seznam všech Gloryiných zvyklostí. {84829}{84870}To je fajn. {84934}{85015}Chodila do toho obchodu|skoro každou noc. {85019}{85092}Brala Raymonda často do|McDonalda, příliš často. {85102}{85177}Do toho na ulici Ventura a Reseda. {85209}{85297}Chodívala na bowling, ale|v poslední době už ne. {85300}{85363}Navštěvovala tetu každý čtvrtek… {85373}{85465}…protože naše teta byla|v sanatoriu v Culver City. {85469}{85557}Byla zodpovědná,|nevynechala jediný den v práci. {85561}{85643}Každý měsíc dávala krev,|vodila syna do školy… {85647}{85713}…a já chci vědět,|proč byla zavražděna! {85717}{85741}Cože? {85767}{85802}Dávala krev? {85808}{85905}Ano, McCalebe.|Měla stejnou skupinu jako vy. {85908}{85956}AB negativní. {85960}{86056}Nemocnice jí za to chtěla platit,|ale by to nikdy nepřijala. {86062}{86142}-To je ta spojitost!|-O čem to mluvíte? {86146}{86233}To spojovalo Cordella|a vaší sestru, krev. {86244}{86302}Počkejte. Krev? {86470}{86526}Vyřiďte jí, že za ní|vezmu zítřejší směnu. {86530}{86590}Jo, díky. {86615}{86702}-Vy nikdy nepoužíváte mobil?|-Nevěřím jim. {86705}{86791}Zůstávám věrný pevné lince.|Paní Cordellová není doma. {86801}{86853}Můžeme to zjistit nějak jinak? {86857}{86926}Jestli dával krev často,|bude v počítači. {86930}{86986}-V jakém počítači?|-V počítači BOPRA. {86990}{87069}Pro vzácné krevní skupiny.|Jeden je v L. A. Memorial. {87073}{87184}-Tak jo. Půjdu s vámi.|-Někdo musí zůstat s chlapcem. {87201}{87248}Tak co říkáš? {87252}{87314}To myslíš jako hlídat dítě? {87318}{87346}-Ano.|-Do prdele. {87350}{87375}Za kolik? {87379}{87465}Nevím. Pivo.|Krabici piva na hodinu. {87469}{87518}Máš to mít. {87887}{87938}Hej, doktorko. {87942}{87990}Terry. Co se děje? {87993}{88071}Nic. Můžeme si tu někde|promluvit v soukromí? {88075}{88120}Potřebuji s tebou mluvit. {88250}{88313}Máš pět minut. {88348}{88374}Kdo je tohle? {88378}{88443}Graciella Riversová,|ta o které jsem ti vykládal. {88447}{88560}To ona tě do tohohle dostala?|Podívejte na něj. Na jeho barvu. {88564}{88662}Podívejte na ty kruhy pod očima.|Před týdnem byl úplně v pořádku, sakra. {88666}{88713}-Je mi líto.|-Bylo to moje rozhodnutí. {88717}{88788}Zmlkni! Sedni si. {88791}{88841}Otevři pusu. {88887}{88943}Vyhrň si košili. {89172}{89239}-Co chceš?|-Chtěli jsme vědět… {89243}{89355}-Nech ten teploměr v puse.|-Má sestra byla zavražděna. {89359}{89400}Stejně jako další muž. {89404}{89462}Byl to ten samý vrah. {89466}{89552}McCaleb našel spojitost mezi|tím mužem a mou sestrou. {89557}{89620}-Oba darovali krev.|-Co? {89624}{89720}Měla stejnou krevní skupinu jako|McCaleb, AB negativní. {89724}{89801}McCaleb říká, že to má|jeden z dvou set. {89886}{89966}38,2|Sakra! {90002}{90041}Co chcete? {90045}{90106}Chci aby ses podívala|do počítače BOPRA… {90110}{90185}…jestli tam bude Cordell,|chci vědět jeho krevní skupinu. {90190}{90217}To je neetické. {90220}{90326}Musíš nám pomoct. Jestli se nemýlím,|vrah už přístup k počítači má. {90334}{90364}Já nevím… {90368}{90470}Jestliže nemůžeš uchránit bezúhonnost|sytému, není to žádný systém. {90478}{90503}Tak jo. {90508}{90557}Udělám to pod jednou podmínkou. {90563}{90589}Jakou? {90592}{90641}Necháš si udělat krevní testy. {90645}{90736}-Ale no tak, to zabere celý den!|-Ano nebo ne? {90759}{90826}-Ano.|-Posaď se. {90856}{90909}Přivedu sestru. {91013}{91047}Zatím velmi stabilní. {91054}{91108}Už to skoro bude. {91301}{91371}Chci abys toho nechal, McCalebe. {91440}{91484}Nechal čeho? {91510}{91557}Všeho. {91561}{91616}Byla chyba, že jsem tě|do toho zapletla. {91620}{91648}Ne. {91652}{91694}Ale ano. {91722}{91773}Glory dala život dalšímu člověku. {91778}{91865}-To je vše, co potřebuji vědět.|-Ne. {91869}{91926}Podívej, mám nové srdce, ale… {91929}{92013}…nedostal jsem úplně nový život. {92017}{92080}Nevím, co myslíš. {92087}{92144}Něco se vytratilo… {92149}{92223}…ale když tě znám a|pracuji na tom s tebou… {92227}{92298}…cítím, že se to zas vrací. {92394}{92410}Dobrá. {92411}{92528}Tohle je seznam místních dárců s|AB negativní. Cordell je na něm. {92532}{92581}Stejná krevní skupina jako Torresová. {92584}{92638}Co znamená to D? Zesnulý? {92642}{92722}Ne, dárce orgánů.|Oba byli dárci. {92731}{92773}Oba dárci orgánů? {92777}{92866}Cordell zemřel na místě,|ale Gloria žila dost dlouho. {92871}{92929}-To je šílený.|-Co to říkáš? {92935}{92967}To mi uniklo, zatraceně. {92971}{93074}Nemyslel jsem, že Gloria měla něco,|co by někdo chtěl, ale tohle mi uniklo. {93083}{93132}Co ti uniklo? {93136}{93189}Její krev. {93194}{93241}Díky ní byla jedinečná. {93246}{93331}To co měla uvnitř, bylo|velice cenné… pro někoho. {93335}{93471}Někoho jako jsem já. Každý, kdo by|z toho měl užitek, je podezřelý. {93500}{93605}Počkat, tvrdíš, že byla|zavražděna kvůli jejím orgánům. {93614}{93718}Pitevní zpráva uvádí,|že obě kulky prošly čelním lalokem. {93722}{93808}To by mohlo usmrtit mozek,|ale nezemřela hned. {93812}{93952}Samozřejmě, Cordell… 911 to zvorali,|ale tvoje setra měla Dobrého Samaritána. {93956}{93999}Koho? {94040}{94154}Ano, ten zákazník co vešel,|obvázal jí hlavu a zavolal 911. {94158}{94244}-Terry, nemůžeš se vrátit…|-Můžu si půjčit telefon? {94259}{94372}Seženeš seznam míst, kam se|ty orgány dostaly, ano? {94623}{94660}Detektiv Jaye Winstonová? {94664}{94770}Graciella Riversová.|Je uvnitř, hovoří o sledování a číslech… {94781}{94843}Tady Arrango z oddělení|vražd ve West Valley. {94847}{94968}Odznak číslo 14110. Potřeboval bych|10-20 na začátek sledování. {94971}{95021}To je 17:14:39. {95025}{95073}Děkuji, 17:14:39. {95077}{95166}Jsem mimo oblast pravomoci.|O tobě nemluvě. O co jde? {95172}{95268}Ta kamera se o tři vteřiny|opožďuje za časem CCW. {95273}{95365}-Ten používá operátor 911.|-Dobře a co? {95368}{95433}Přinesla jsi tu pásku? {95509}{95556}Operátor 911. {95560}{95631}Dívka je těžce postřelená!|Potřebuje pomoc, prosím! {95635}{95669}Kdo byl postřelen, pane? {95672}{95744}Dívka je postřelená!|Kangův obchod na Sherman Way! {95748}{95815}Pane, nezavěšujte, prosím. {95955}{96032}To je 10:40:58. {96408}{96475}Dobře. Ve 22:41:37… {96479}{96572}…je zastřelena Gloria. {96602}{96655}Přeskočíme na… {96659}{96776}…22:42:55, tady přichází|Dobrý Samaritán. {96780}{96844}Ten sviňák! {96848}{96922}Co? Co máte? {96926}{96967}Tenhle muž… {96971}{97062}…neznámý Dobrý Samaritán,|který se snažil pomoct Glorii. {97066}{97103}Je tu jen jeden problém. {97107}{97164}Jaký? {97168}{97289}Hodiny na kameře se o tři vteřiny|opožďují za hodinami 911. {97293}{97347}Dobrá, no a…? {97351}{97458}Myslíme, že zavolal předtím,|než ji zabil. {97494}{97530}Ne. {97534}{97630}Ne, to nedává smysl,|ty čísla… {97739}{97791}Ten volající, {97839}{97872}je to ten samý. {97882}{97976}Zavolal sanitku|dřív než ji zastřelil. {97980}{98019}Přesně tak. {98023}{98099}Orgány Cordella nebyly použitelné. {98103}{98242}Tentokrát se přesvědčil,|že sanitka dorazí včas. {98246}{98334}Tak střelil Glorii,|vrátil se s obvazy… {98338}{98398}…a snažil se ji udržet naživu. {98432}{98489}Můj Bože! {98555}{98589}Tak jo. {98593}{98727}Mohl by tenhle Dobrý Samaritán být|ten muž, kterého jsi viděl u bankomatu? {98770}{98844}Nevím.|Když přidáme paruku, možná. {98856}{98910}Trochu tmavého makeupu,|je to Hispánec. {98922}{98964}Máš pásku od toho bankomatu? {98968}{99040}Ne, řekl jsi,|ať přinesu jen tuhle. {99047}{99117}Tak dobrá… {99142}{99242}U toho bakomatu je už měl na cestě. {99246}{99325}Přijeli ale na špatnou adresu,|tak na tom stejně nezáleží. {99341}{99410}Co Lockridge? {99414}{99456}Nevím, možná. {99483}{99606}Ať se k seznamu dárců dostal kdokoli,|musel se nabourat do počítače BOPRA. {99610}{99660}Lockridge s počítači pracuje, že? {99665}{99749}A bydlí i pracuje v mým okrsku.|Jdeme. {99853}{99889}Terry, musím jít s vámi. {99893}{99996}Ne, vrať se k Raymondovi.|Vezmi si mé auto. Já pojedu s Jaye. {100396}{100489}Otevřela bys mi kufr?|Dám tam tyhle věci. {100787}{100832}Co to kurva dělá? {100967}{101045}McCalebe! Co děláš?! {101052}{101115}Vždyť mě odrovnáš.|Co se děje? {102202}{102272}-V pořádku?|-Jo. A ty? {102275}{102361}-Ano.|-Kouknem se po Lockridgovi v práci. {102366}{102438}Co tím myslíš?|Právě jsme rozstříleli Valley. {102441}{102475}Trefilas někoho? {102479}{102552}-Ne, díky Bohu.|-Já taky ne. Tak jdem. {102579}{102612}Do prdele. {102631}{102695}Je mi líto, ale pan Lockridge|dnes nepřišel do práce. {102699}{102756}-Je nemocný?|-Po pravdě, nezavolal… {102766}{102835}…a včera tu také nebyl. {103155}{103208}Pojď se na tohle podívat. {103313}{103381}Co myslíš, vypadá to jako|pravděpodobná příčina? {103385}{103423}Jdeme. {103428}{103494}Uvidíme, jestli si pamatuju,|jak se to dělá. {103617}{103662}Sakra. {103862}{103898}Má podříznutý krk… {103906}{103980}Je tu už dobrých 24 hodin. {104084}{104129}Dobrý? {104136}{104180}No jo. {104207}{104277}Máme zatykač na Lockridge. {104281}{104379}Můžou mě suspendovat, ale|vedl sis opravdu dobře, McCalebe. {104383}{104405}Opravdu dobře. {104410}{104464}To doufám. {104625}{104723}Asi bych měl jít domů,|vzít si svoje prášky. {104732}{104772}Dal by sis kávu? {104830}{104901}Ne, běž domů.|Vem si prášky. {105086}{105145}Pořád máš společnost. {105163}{105213}Kolik piv ti dlužím? {105217}{105241}Sedm krabic… {105245}{105344}…ale protože je to skvělej|kluk a rybář, chci dvě. {105348}{105407}Ten šek ti přinesu ráno. {105424}{105481}To říká každej. {105521}{105574}Dobrou noc, Terry. {105783}{105819}Ahoj, pane McCaleb. {105823}{105856}Nazdar. {105859}{105893}-Ahoj.|-Jak se máte? {105897}{105990}My s Buddym jsme chytli tolik ryb,|že musel pro další návnadu. {105998}{106113}-Chytil jsem šest úplně sám.|-Fakt? To musí být přístavní rekord. {106117}{106193}Říká se "já s Buddym".|Dodělej ten úkol, Rayi. {106260}{106306}Takže? {106318}{106377}Ještě si nejsem jistý,|ale vypadá to dobře. {106382}{106438}Fajn, kdy to budeš vědět? {106482}{106542}Snad brzy. {106642}{106685}Děkuji. {106703}{106749}Za všechno, cos udělal. {106754}{106781}Jsem ohromený! {106809}{106861}To můj táta. {106865}{106958}Brával nás s Gloryí na ryby, {106962}{106993}hodně, {106997}{107031}když jsme byly děti. {107040}{107108}Všechno už je to pryč. {107138}{107232}Ale jsem ráda, když se při vzpomínce|na ní můžu pousmát, víš? {107253}{107295}Dřív to nešlo. {107299}{107367}To je supr zbraň, pane McCaleb. {107463}{107520}-Raymonde…|-Už je to dobrý, dobrý. {107565}{107635}Už nikdy, nikdy nesahej na zbraň. {107638}{107697}Vidíš? Můžeš se na ní podívat. {107707}{107776}To je osmiranný Smith & Wesson. {107779}{107851}Je to moje chyba,|neměl jsem ho tu nechávat. {107855}{107949}S tím si nikdy nehraj,|zůstane tady. Rozumíš? {108008}{108057}Co je tohle? {108120}{108240}To je šifra, kterou jsem měl rozluštit,|ale nikdy se mi to nepovedlo. {108379}{108441}-Není tam žádná jednička.|-Cože? {108456}{108485}Není tam žádná jednička. {108499}{108575}"9-0-3-4-7-2-5-6-8." {108579}{108646}Jsou tam všechna čísla,|ale žádná jednička. {108650}{108700}No tohle. Žádná jednička. {108715}{108796}Tak pojď, mladíku.|Musíme jít, je pozdě. {108800}{108852}-Můžu zůstat?|-Ne. {108856}{108951}-Musíme jít, už je pozdě.|-Ale já nechci. {108956}{109024}Musíme, jasný? {109029}{109119}Chcete mě tu nechat|sedět a jíst samotného? {109226}{109338}Raymond si tu loď zamiloval a chtěl|vědět, jestli by tu mohl přenocovat. {109342}{109430}Jistě, vepředu je lůžko,|kam se vejdete oba. {110315}{110375}Nemusíš to skrývat. {110928}{110987}Ukaž mi své srdce. {111000}{111048}Ukaž. {111420}{111501}-Někdo je na palubě.|-Co je? {111511}{111594}-Nevím, někdo je tam nahoře.|-Raymond. {111597}{111673}Ne, na něho je příliš těžký. {112350}{112436}-Ty parchante!|-O co tu k čertu jde? {112451}{112559}Ježiši, McCalebe! Přišli jsme, protože|vás kapitán chce na místě činu. {112569}{112601}Až tohle skončí… {112622}{112732}…sežeň si radši transplantát|prdele, protože ti tu tvou utrhnu! {112736}{112775}Sakra, to je studený. {112865}{112900}Z cesty, prosím. {112904}{112991}Támhle je McCaleb. Pane McCaleb,|myslel jste si, že už to skončilo? {112995}{113082}Bez komentáře.|Nic o ničem nevím. {113114}{113166}-Ale ne.|-Co? {113231}{113298}Tady jsem měl ten infarkt. {113470}{113520}Lockridge. {113536}{113639}James Lockridge. Ten chlap,|co našel Cordella u bankomatu. {113648}{113712}Vypadá to, že se váš|"kódový" vrah vrátil. {113778}{113884}Šťastný Valentýn!|Tomu říkám návrat. {113888}{113968}Někdo dostává kytky,|někdo čokoládu. {113979}{114033}Vy jste dostal mrtvolu. {114437}{114476}-Hej!|-O co tu jde? {114591}{114631}To je v pořádku. {114910}{114969}Nelíbilo se vám, co psali? {115034}{115129}Balistika potvrdí, že se tenhle náboj|shoduje s tím z Bolotovovy pusy. {115133}{115246}Byl to "kódový" vrah.|Torresová, Cordell, Bolotov, všichni. {115249}{115293}Co to k čertu znamená? {115298}{115418}Před dvěma lety jsem ho postřelil. Náboj|v Bolotovově puse je z těch, co ho zasáhly. {115422}{115466}Teď jsem zpátky… {115470}{115516}…stejně jako on. {115520}{115650}Každou vteřinu, co tady prožvaníme,|se můžete snažit toho hajzla dostat. {115654}{115714}Nebojte,|máme venku spoustu dobrých lidí. {115718}{115740}Máte pravdu, Arrango, {115745}{115839}je větší šance, že ho chytí,|když vy jste tady a ne v ulicích. {115843}{115925}-Nasrat, federále!|-To by stačilo, detektive. {115930}{115983}Ano, pane. {116000}{116120}Tenhle "kódový" vrah vás rád|ohromuje? Netušíte proč? {116137}{116207}Byl jsem populární v médiích,|on také. {116211}{116310}Nejspíš mu to scházelo.|Já a on. Ve zprávách každý večer. {116314}{116390}Myslel jsem, že když|jednou začnou, nikdy neskončí. {116394}{116455}Ale váš vrah|na dva roky přestal. {116460}{116508}Jak si to vysvětlujete? {116511}{116616}Nevím, postřelil jsem ho. Vždycky jsem|si myslel, že se odplazil a chcípnul. {116621}{116704}-Co znamenají ta čísla?|-To taky nevím. {116708}{116821}Prošli jsem je počítačem v Cal,|použili dekodéry NSA. {116825}{116877}Nikoho nic nenapadlo. {116882}{116904}Až na… {116912}{116969}Až na co? {116982}{117032}Není tam číslice jedna. {117036}{117109}Žádná jednička,|ať to znamená cokoli. {117113}{117186}Hoši, nechte nás chvíli o samotě. {117332}{117371}Dobře, {117375}{117458}jako policajt s policajtem,|o co tady běží? {117462}{117561}Cordell, Gloria Torresová…|udělal to pro mě. {117564}{117637}Mluvte dokud to nepochopím. {117652}{117716}Scházela mu akce. Já a on. {117720}{117809}Aby ji získal zpět,|potřeboval jsem srdce, proto… {117814}{117878}…šťastný Valentýn. {117890}{117939}Do prdele! {117942}{118043}A teď zas začnou milostný psaníčka. {118191}{118270}Možná jste oblbnul kapitána,|ale mě ne. {118274}{118361}Máte srdce Torresové. To z vás|dělá podezřelého číslo jedna. {118365}{118447}Takový plýtvání dobrým,|mexickým srdcem! {118497}{118530}Vypadneme. {118684}{118735}Graciello? {118798}{118844}Raymonde? {119951}{120049}Hej, Tere!|Vítej v kabině Davy Jonese. {120119}{120176}Viděl jsi Graciellu a Raymonda? {120195}{120290}Unavilo je čekat na tebe.|Odešli asi před hodinou. {120349}{120413}Jsi všude v novinách, brácho! {120570}{120632}Jak dlouho jsme sousedi, Buddy? {120636}{120739}Nevím, přistěhoval jsem se|do přístavu asi týden po tobě. {120915}{120992}-Vyhrň si triko.|-Cože? {121001}{121053}Vyhrň si ho. {121112}{121162}Hned! {121465}{121541}Dělej, otoč se. {121692}{121771}Já jsem "následující moře", kámo. {121775}{121841}Já jsem ten,|na koho musíš dávat pozor. {121860}{121923}Kdy jsi na to přišel? {121980}{122028}Na tom šeku. {122062}{122109}"No one."|NO/ONE = NOONE {122132}{122217}Měl jsem trochu potíže|s tím "Kašparem". {122331}{122439}Mohl jsem tě zabít, kdybych chtěl.|Stál jsem za tebou u toho bankomatu. {122443}{122552}Sledoval jsem tě ke Kangovu obchodu,|stejně jako Glorii Torresovou. {122556}{122607}Ty odpornej parchante. {122620}{122683}Studoval jsem ji. Vybral jsem ji. {122687}{122741}Byla moje valentýnka pro tebe. {122747}{122785}Dal jsem ti život. {122799}{122838}Co chceš ještě vědět? {122843}{122965}Ten náhrdelník patřil dívce|jménem Sunny, žena Lockridge. {123083}{123168}Ke každé z těch cetek na tácku|se váže nějaká historie. {123173}{123235}No tak, kámo.|Jsi navždy můj. {123239}{123297}Každý tvůj nádech patří mně. {123301}{123435}Tlukot tvého ukradeného srdce|je ozvěna mého hlasu v tvé hlavě. {123448}{123480}Každý den. {123496}{123531}Stále. {123536}{123636}Záleží to na tobě. Zmáčkni kohoutek|a už je nikdy neuvidíš. {123640}{123754}-Co?|-Zab mě a nikdo je nenajde. {123759}{123830}Umřou.|Osamělí. {123834}{123938}V černé díře.|A bude to na tebe. {123969}{124068}Znáš mě.|Víš, že je mám. {124072}{124169}-Co chceš?|-Chci, abys žil. {124174}{124216}Chci, abych žil já. {124220}{124354}Chci, aby to zase znovu začalo,|ta bitva mezi dobrem a zlem. {124371}{124469}Nevidíš, že jsem tě dostal zpátky|tam, kde potřebuješ být? {124481}{124519}Nemám zájem. {124524}{124615}Blbost. Ten den v tom autě,|cos to říkal, žes cítil? {124619}{124659}Co to bylo za slovo? {124662}{124766}Cítil jsi "propojení". Do prdele,|skoro jsem se udělal, když si to řek. {124780}{124850}Protože to jsme my, Terry.|To jsi ty a já. {124854}{124913}Jsme to my. Má to tak být. {124920}{125009}Jsme Kain a Ábel.|Kennedy a Oswald. {125012}{125101}Jsme hovno na podrážce něčí boty. {125258}{125316}Teď musím odejít. {125327}{125391}A ty mě nebudeš sledovat. {125398}{125469}Nezabráníš mi. {125542}{125672}Budeš sedět u tý telefonní budky|a čekat, že čas od času zavolám… {125676}{125796}…a až se přemístím a připravím,|nechám Graciellu a Raymonda jít. {125801}{125900}Potom ty i já začneme znovu. {125953}{126064}Doufám, že na mě budeš myslet|tak často, jako já na tebe. {126325}{126353}Bože. Si blázen! {126367}{126424}Zavolej sanitku! {126468}{126532}Ty mě k nim zavedeš. {126634}{126762}Utáhni to pevně.|Zaškrtí to tepnu a nevykrvácíš. {126779}{126881}-A teď mě veď.|-Dobře. {127223}{127295}Jaký to je, mít ženský srdce? {127325}{127369}Začal si sledovat telenovely? {127401}{127468}Jsi rozmrzelý ke konci měsíce? {127498}{127585}Rozbrečíš se, když posloucháš|zamilovaný písničky? {127589}{127681}Ale je to temperamentní srdce.|Byla to mexická fešanda. {127685}{127799}Třeba se jednou vzbudíš a spustíš "Arriba!|Přineste pár enchiladas pro cholitu." {127803}{127850}Sklapni! {127883}{127960}Myslíš, že když jako holčičky|chodily do nedělní školy… {127963}{128040}…Glorii Torresovou někdy|napadlo, že její srdce… {128045}{128183}…bude pumpovat krev do těla chlápka,|co bude souložit s její sestrou? {128345}{128404}Nevypadáš moc dobře, Tere. {128432}{128509}Ty taky ne, Buddy. {128863}{128939}Najela na mělčinu loni|v té bouřce, pamatuješ? {128943}{129029}Příští týden ji odtáhnou. {129033}{129103}Do té doby je to perfektní vězení. {129108}{129151}Lepší než Alcatraz. {129154}{129219}Můj malý obchůdek s hrůzou. {129248}{129304}Jen abys věděl… {129321}{129397}…nikdy bych tomu chlapci neublížil. {129401}{129500}Víš, má stejnou krevní skupinu.|Mám ho v záloze, {129505}{129581}pro případ, že by se|něco stalo srdci jeho mámy. {130124}{130159}Tak pojď. {130162}{130249}Ty si opravdu myslíš,|že máš šanci s… Graciellou? {130253}{130295}Myslíš, že tě může milovat? {130299}{130399}Poté, co kvůli tobě její sestra umřela?|S tím se bude těžko vyrovnávat. {130403}{130480}Pojď už, dělej! {130582}{130649}Můžeš si dát ten pásek do zubů. {130841}{130888}Pojď za mnou. {132143}{132190}Uvnitř. {132327}{132372}Klíč. {133298}{133351}-Hej.|-Ahoj. {133355}{133400}Tak pojďte. {133409}{133459}Věděl jsem, že nás najdeš, Terry. {133467}{133578}Mohl by být na lodi, ale nevím,|jestli je živý nebo mrtvý. Pojďme. {135159}{135218}Učil tě táta taky řídit loď? {135222}{135290}-Ano.|-Má loď je na konci té chodby. {135295}{135374}Počkejte pár minut,|a pak tam běžte. {135379}{135437}Tímhle nožem přeřezej lana. {135441}{135536}Odjeď asi 100 metrů|a počkejte, dokud nezavolám. {135544}{135585}-Jasný?|-Ano. {135592}{135687}Jestli nezavolám do půl hodiny,|vypadněte rychle odsud. {135717}{135777}Tak jo, běžte. {135786}{135856}Jdeme, pojď, zlato. {135972}{136045}Jsem smutný, Terry! {137512}{137580}Dovnitř, honem! {139388}{139437}Skrč se dolu, Raymonde! {140364}{140413}No tak, kámo. {140421}{140457}Jsme propojení. {140469}{140527}Mysli na to, co děláš. {140543}{140584}Potřebuješ mě. {140609}{140659}Ne, Buddy. {140663}{140772}Pamatuješ, jak si říkal, že|jsem přítel a můžu ti říkat pravdu? {140799}{140872}Vůbec tě nepotřebuju. {141194}{141243}"Desítka"! {141409}{141473}Já tě zachránil. {141899}{141962}Přímo vedle tebe, po celou dobu! {141966}{141998}Jsi v pořádku? {142002}{142088}Jo, je mi fajn.|Nikdy mi nebylo líp. {142092}{142149}Natrhnuls mu zadek. {142152}{142217}No jo, už není žádný "no one". {142221}{142323}Dej mi den, abych si vydechnul|a napíšu ti celou zprávu. {142327}{142378}To chci vidět. {142382}{142414}Ti dva jsou v pořádku? {142418}{142474}Ano, když jim teď|dají všichni pokoj… {142477}{142535}…a nebudou je|do toho víc zatahovat. {142539}{142623}-Uvidíme, co s tím můžu udělat.|-To je parťák. {142627}{142699}Jak se s tím vším|chceš vypořádat? {142780}{142842}No, mám srdce Glorie Torresové. {142846}{142903}Nejspíš ho nechám, aby mě vedlo. {142924}{143000}-Máš někoho, Jay?|-Co prosím? {143029}{143093}Policejní práce na tebe|může začít padat. {143097}{143156}Máš někoho doma? {143278}{143364}Jo, někoho mám. {143381}{143417}To je dobře. {143421}{143451}McCalebe! {143455}{143547}To je vrchol! Mám plný zuby|těch vašich hovadin, kovboji! {143551}{143615}-Jste mimo svůj okrsek.|-Možná. {143619}{143738}Ale to, že máš mexické srdce,|neznamená, že jsi jeden z nás! {143762}{143807}Arrango? {143817}{143928}Příště až vlezeš do těchhle doků,|tenhle Mexičan ti nakope prdel. {143931}{144034}Co? Vy jste se úplně zbláznil! {144080}{144139}Celej život dělám|tuhle podělanou práci… {144142}{144202}Přinutil si ho mluvit si pro sebe. {144233}{144295}Ani jsem nevěděl, že mluví španělsky. {144446}{144528}Chudáček,|sedí tam celé dopoledne. {144614}{144759}Kdybych měl velkého, vypaseného|mečouna, dal bych mu ho na háček.