[JRT2: 991 1048 ] {0}{63}CLOCKSTOPPERS {1635}{1700}dámy a pánové, americké aerolinky ohlašují… {1702}{1775}linku číslo 1243 do kostariky. {1777}{1847}všichni cestující, kteří mají lístky na tento|let… {1849}{1925}mohou pokračovat ke vchodu 50-b. {2010}{2063}No tak. Jeden lístek se zavazadlem. {2065}{2140}Pane, let v 10:00 do Kostariky je již|obsazen, ale mohu vám nabídnout odlet|zítra ráno. {2189}{2238}Ne když budu mrtvej. {2256}{2299}Dík za nic. {2301}{2323}Dávejte pozor. {2515}{2588}Co si o sobě myslí? {2846}{2926}-Pane, zapomněl jste si tu vaše klíče. -|Nechte si je. {3351}{3419}Potřebuju dovolenou… {3458}{3490}Fakt nutně. {3798}{3833}Dávejte pozor! {3898}{3945}Doufám, že seš štastnej. {4027}{4065}Pane? {4976}{5076}Je na čase vrátit se do|práce doktore Doplere. {5855}{5904}Čau Zaku! {7343}{7394}Psací stroj {7395}{7439}Minimální nabídka 5.00$ {7631}{7680}Nerozbytný psací stroj {7681}{7723}Minimální nabídka 35.00$ {8323}{8377}Podívejme se na další příklad. {8379}{8461}Amy je na projíždce se svým VW broukem… {8481}{8538}a vedle uvidí Eddieho v jeho Ferrari. {8577}{8636}Ale no tak, tak to může bejt. Fakt. {8637}{8677}Vy jedete dvacítkou. {8679}{8732}Eddie jede 220. {8733}{8806}-Jak ho vidíte při této rychlosti? -Nevím.|Asi rozmazaně, ne? {8808}{8889}Přesně tak. A kdyby jel ještě rychleji, tak|by jste si ho ani nevšimli. {8891}{8988}Z Eddieho pohledu vypadáte, jako by jste|pořád stáli. {8989}{9048}A to je základní příklad… {9049}{9114}Einsteinovy teorie čeho, Eddie? {9116}{9159}Bezpečí na silnici. {9161}{9189}Relativity. {9191}{9227}Relativity. {9229}{9289}-Nečetl sis tvůj úkol? - Ale tohle je|směšnej příklad. {9291}{9347}Podívej, věda je vědní obor. {9373}{9447}Tento ústav učil i nějaké z nejlepších mozků|na světě. {9449}{9535}Ale nikdo se sem nedostal, jen tak náhodou. {9537}{9614}Nechci abych vypadal, jako váš otec, ale chci|být na své studenty pyšný. {9616}{9712}Chtěl bych aby uspěli. A tím mám myslím, aby|studovali, a zůstali vytrvalí… {9782}{9849}a ne aby cokoliv hledali,|jak se tomu vyhnout. {9878}{9963}Einstena dokončíme, až se vrátím z kongresu|aplikovaných věd. {9965}{10023}A mezitím, máte pár dnů na to… {10059}{10102}se připravit na pololetí. {10336}{10392}-Čau tati. - Ahoj Zaku. {10393}{10440}Taková zvláštní čest. {10441}{10507}Ale no tak, vždyť sem občas chodím. {10509}{10580}Ale z mých zkušeností vím, že obvykle, když|něco potřebuješ. {10582}{10630}Vím že to bude znít hloupě. {10632}{10705}Ale, mohl bys mi něco přispět na auto? Mám|tady nějaký zálohy. {10707}{10801}Líbí se mi nějaký auta u Bensona, a většinou|mají otevřeno do 21:00. {10803}{10866}Počkej chvilku. Ahoj Jer. {10868}{10914}Kde je má výplata z té konzultace s NASA? {10916}{10991}-Už je to tři měsíce. - Pracuju na tom. {10993}{11041}Tak myslíš, že bychom tam spolu mohli tak|kolem 19:00? {11043}{11129}Doktore Gibbsi, máte tu nějakou práci. Je to|něco fakt divokýho. {11131}{11194}-Budu tam za chvilku. - Na čem pracuješ? {11196}{11274}Minulý víkend mě bývalý student zaslal|projekt na kterém pracuje s QT Labs. {11276}{11346}Pamatuješ na Earla Doplera. Jednoho z|nejlepších studentů co tu kdy studovali. {11348}{11418}Ten podivín co pořád měnil názory, a jedl|tuny bramborovýho salátu? {11420}{11466}Není to podivín. Výstřední, možná. {11468}{11518}Mimochodem, ten projekt je velmi tajný. {11520}{11566}Řekněme že hypoteticky tu můžeme mluvit o… {11568}{11638}možné akceleraci vlastní molekulární|struktury… {11640}{11717}tak, že zbytek světa vypadá jako by zůstal|stát. {11719}{11785}-Bezva. - Nazývá se to Hyperčas. {11787}{11886}Představ si tu možnost, operovat někoho|mezitím co bije jeho srdce. {11888}{11981}Tato technologie bude revolucí v lékařství,|vědě a cestování. {11983}{12065}Když mluvíš o tom cestování, tak by mě|potěšilo to auto. {12067}{12121}Takže stáhnul jsi už ty zprávy od zákazníků? {12122}{12197}Chtěl jsem to udělat než dorazíš domů, ale… {12199}{12302}-Táto, to jsi mi říkal už minulej tejden.|-Ne, to jsem měl setkání s děkanem. {12304}{12360}A to si samozřejmě předtím nikdy neměl,|že jo? {12361}{12435}Chtěl bych aby jsi to udělal. Podíváme se na|ty bezpečnostní zprávy. {12437}{12524}-A doma si o tom promluvíme. - Takže tam|večer zajdem? {12525}{12583}Až přijdu promluvíme si o tom. {12585}{12613}Dobře. {12639}{12671}Jo! {12673}{12755}Je to absolutně bezpečné, a skvělá zábava pro|syna i otce. {12756}{12848}Ty vole, to sis všechno vydělal prodáváním|harampádí přes internet? {12850}{12944}Pro někoho odpad, pro někoho poklad, Meekere. {12946}{13016}-Začni taky trochu uvažovat chlape. - A o|čem? {13018}{13125}O tom že tady makáš, za podělanejch 5 doláčů|na hoďku. {13127}{13178}Nebudu tady dělat navěky vole. {13195}{13230}Mrkej na tohle! {13231}{13341}PLUR 102. Soutěž DJs zítra večer. Už sem se|přihlásil. {13343}{13398}" Underground dance par-tay." {13399}{13454}Jo, to je tak něco pro tebe. {13456}{13533}Už sem si to nacvičoval vole. Tajně v učebně. {13535}{13589}Zkoušel sem to tam s gramáčema. {13731}{13794}-Kdo je to? - Hele vole kdes to byl? {13796}{13850}To je Francesca, nová holka z Venezuely. {13851}{13906}Bude chodit k nám do školy? {13908}{13955}Tak to bude fajn. {13980}{14082}Řekni mi o ní něco. Chodí do sboru. {14084}{14150}Jsem dost nasranej, vždycky, když se na ni|ten trombonista koukne. {14152}{14206}-To je bezva. - Co? {14208}{14258}Cizí dívka v cizí zemi. {14259}{14312}Je určitě osamělá a bezbranná. {14314}{14384}Četl jsem o tom v Cosmo. Měl bych si s ní|promluvit. {14386}{14434}Nemá to cenu, určitě ne máš šanci. {14436}{14504}Ale mám. Pojď se mnou. {14506}{14550}Sleduj a uč se. {14552}{14578}Tak jo. {14580}{14637}Nemáš šanci. {14772}{14807}Promiň. {14809}{14847}Máš čas? {14935}{15017}Myslím, chodíš do stejný školy, že jo? {15019}{15066}Nevím. Do jaký chodíš ty? {15083}{15174}Jeffersonova. Můj kámoš tě viděl ve sboru. {15199}{15235}Myslím… {15237}{15290}jsi tu nová, že jo? {15326}{15350}Jo. {15352}{15395}Dobře, Já jsem Zak… {15397}{15435}a myslel jsem… {15455}{15536}Myslím že bys mohla být osamělá, když ses|přestěhovala. {15538}{15597}Myslel jsem že by se ti mohl hodit někdo, kdo|by ti to tady ukázal. {15599}{15678}Chápu. Je to pro mě těžký. {15680}{15777}Snažím se být statečná, chodit tu po městě|sama, a to co doopravdy chci… {15779}{15882}abych se zamilovala do prvního týpka, kterej|chce vědět jestli mám čas. {15928}{15965}Taky jsem četla Cosmo. {16043}{16073}Dobře. {16099}{16177}Tak jo, uvidíme se ve škole, jo? {16263}{16333}Hele vedl sis dobře. Myslím, že se jí líbíš. {16787}{16818}Koukáš na tohle? {16819}{16908}Byl tak šikovnej, a teď je jako," Já jsem|gangsta." {16910}{16969}Jo, už jsem s vámi mluvil, ohledně toho|Mustanga. {16971}{17018}Pořád ho máte, že jo? Skvělý. {17019}{17090}Stavím se u vás později večer, i se zálohou. {17091}{17136}Dobře. Díky. {17138}{17213}-Co to děláš? - Snažím se něco uvařit. {17215}{17322}Chci abychom měli dnes dobrou večeři, než|táta půjde na tu konferenci. {17324}{17379}-Dnes večer jedeme koupit auto. - Po večeři. {17381}{17427}Mami můžu dostat nějaký peníze? {17429}{17489}Uklidila sis? {17491}{17587}Už sem ti řekla, jak si tě vážím, a vzhlížím|k tobě? {17589}{17662}Koupit auto, dát Ďáblovi peníze. {17663}{17734}Seš tak štastnej Seš jenom dítě. {17735}{17800}Máma říkala, že po večeři můžem jet… {17802}{17867}a to je dobře, protože maj do 21h a pořád to|můžem stihnout. {17869}{17920}-Stihnout co? - Koupit to auto. {17922}{17995}Mají tam toho Mustang. Zkusíme je ještě|ukecat. {17997}{18070}Ty zákaznický zprávy ho ohodnotily, jako|nejlepší koupi… {18071}{18118}výborná spolehlivost, nízká spotřeba… {18119}{18190}a velmi dobrý výsledky nárazových testů. {18191}{18254}Dobře a s jakými auty jsi ho porovnával? {18256}{18303}S žádnými. Já chci tohle auto. {18304}{18375}Nemůžeš jen tak ignorovat ostatní data při|koupi auta. {18376}{18423}Tati, ale to není lekařskej experiment. {18424}{18495}To nejlepší co můžeš udělat je zavřít oči|zaskřípat zubama a počkat. {18496}{18567}Ne, měl bys sis to rozmyslet. porovnat|všechny možnosti a rozumně si vybrat. {18568}{18630}Chci aby jsi to udělal jako domácí úkol. {18632}{18727}A jestli bude Mustang auto který budeš chtít,|až se vrátím, tak ho koupíme. {18728}{18811}Ale to auto už mít nebudou až přijedeš.|Pojeďme se na něj aspoň podívat. {18812}{18886}Až se vrátím. Teď si musím ještě projít|Doplerův projekt. {18887}{18975}-Už si o něm tejden neslyšel. - Ano, ale|slíbil jsem to. {18977}{19059}A to je o čem to je, viď? To není kvůli těm|ostatním autům. {19061}{19107}-Co tím myslíš? - Nic! {19137}{19209}Na studenty máš čas pořád a na vlastní děti|vůbec. {19211}{19253}On je na mě zaujatý. {19255}{19322}Hele říkal jsem ti o té konferenci. {19324}{19395}-A kdo to byl, kdo říkal že má příliš práce?|-Kongres aplikovaných věd? {19396}{19479}-To je sranda pro celou rodinu. - Nechte|toho. Sedněte si! {19480}{19546}Jezte. Kelly, skonči ten hovor. {19548}{19597}-Dobře. - No tak chlapci. {19599}{19657}I některé z největších historických mírových|dohod byly uzavřeny… {19659}{19713}u fazolí a hovězího. {19715}{19755}Já nemám hlad. {19757}{19823}-Zaku, slibuji ti, že tě tam vezmu… -|Řekni to Doplerovi. {20226}{20296}Nechápu, jak můžeš pracovat v tomhle bordelu. {20427}{20474}Zlato, chtěl jsem ti to spravit. {20475}{20535}Před rokem jsem koupila novej toaster. {20669}{20723}Jo, jo, já vím. {20725}{20797}Nechce se mi odjet po tom co se stalo mezi|mnou a Zakem. {20799}{20850}Jenom… {20851}{20943}Má tolik potenciálu, a právě teď by mohl|třeba bruslit… {20945}{20995}ale jeho uchvátilo tohle. {20997}{21062}Možná. Ale on si jde svou vlastní cestou|Georgi. {21064}{21162}A protože to není tvoje cesta, neznamená to|že by byl ztracený. {21188}{21298}Dobře, nech mě to tu dát dohromady, a půjdu|nahoru a promluvím s ním. {21299}{21334}Dobře. {21363}{21410}Nezapomeň. Víš jak to tu s tebou vždycky|skončí. {21411}{21466}Ne, ne, slibuji. Dvě minuty, lásko. {22097}{22131}Dále. {22418}{22493}-Chceš si promluvit, než odjedu? - Ne, sem v|pohodě. {22706}{22740}Tady je… {22771}{22802}můj program… {22830}{22900}a hotel, v případě, že bys mě chtěl|zastihnout. {22931}{22962}Díky. {23016}{23066}Hodně zábavy s kamarády. {23310}{23344}Co? {23399}{23455}Vyřešíme to až se vrátím. {23727}{23808}Pane Gatesi, já postupy nevytvářím, ale|prosazuji je. {23810}{23861}Takže mě vyhazují. {23863}{23935}Věděl jste, že ta smlouva byla na černo. {23937}{24015}Vedení na to přišlo. A chtějí to nechat být. {24017}{24109}Dobře, potřebuji aby pochopili důležitost|toho na čem jsme pracovali. {24111}{24203}Podívejte Gatesi, já jsem vám byl oporu, tak|dlouho jak jsem mohl… {24205}{24251}ale oni už názor nezmění. {24253}{24337}Co když se této věcičky zmocní někdo jako|Saddam? {24339}{24403}Ve skutečnosti, může projít kolem s celou|armádou… {24405}{24466}a dát prezidentovi bombu do vany… {24468}{24542}a všechny naše pasti a satelity je nebudou|moci zastavit. {24544}{24595}Ještě jsem to nedodělal… {24597}{24657}a oni chtějí abych to prodal na černém trhu? {24659}{24720}Pane Gatesi… {24722}{24793}NSA očékává váš vynález, vaše vybavení… {24795}{24857}a cokoliv se toho týká, a přijedou si pro to|v pondělí. {24859}{24900}A když jim to nedám? {24923}{24991}Vezmeme si to tak i tak. {25333}{25387}požadováno povolení přístupu. {25389}{25459}prosím přistupte blíže, na skenování vaší|sítnice. {25505}{25579}přeji dobrý den, henry gatesi. {25611}{25644}Jseš v pořádku? {25646}{25680}Jo. Proč? {26189}{26238}-Jak se mu daří? - Vypadá dobře. {26240}{26282}Tohle napsal před půl hodinou. {26284}{26324}ZABÍJÍTE MĚ {26492}{26522}Jak vzrušující. {26523}{26560}HAJZLOVÉ {26561}{26621}A okouzlující. {26623}{26667}Dobře. {26669}{26710}Přiveďte ho sem. {27330}{27428}Dobrý den doktore Doplere. Jak se máte v|Hyperčase? {27481}{27554}" Jak se mám v Hyperčase "? {27555}{27614}Podívejte se na mě. Byl jsem vevnitř týden. {27615}{27691}-A zestárnul jsem o 20 let. - Nejmíň 20.|Možná víc. {27693}{27742}Proč mě prostě nezabijete? {27744}{27807}Doufal jsem že to nebude zapotřebí. {27809}{27844}Ostatně, je to vaše chyba. {27846}{27911}Kdyby jste vyřešil tu chybu se stárnutím, v|původní verzi… {27913}{27977}tak bychom vás nemuseli sem zavírat, aby jste|to udělal. {27979}{28086}Molekulární stabilizér by měl zvrátit efekt|stárnutí v hyperčase… {28088}{28184}ale v tuto chvíli mám nějaké problémy s|programem a… {28186}{28269}Earle, NSA chce své hračky do tří dnů. {28271}{28321}A to jsou hračky? {28323}{28422}Nevědí, že hodinky už fungují, a nemám v|úmyslu jim to zatím říct. {28424}{28486}Kromě toho, jak si můžu vychutnat hyperčas… {28488}{28576}když pokaždém použití vypadám staře? {28578}{28600}Jako vy. {28602}{28663}Chci aby jste to do 48 hodin opravil. {28702}{28748}To je nemožné. {28750}{28817}Dobrá, pak vás budu muset zabít. {28882}{28928}Počkat, počkejte. {28959}{29005}Možná bych to mohl zvládnout. {29059}{29122}Čekám ještě na nějaká data od svého přítele. {29124}{29160}Přítele? {29245}{29279}Dobře, myslel jsem… {29281}{29393}Tomuhle můžu věřit. Není tady, ale je v|pohodě. {29395}{29482}Je to můj profesor z univerzity. Jestli na to|někdo může přijít, je to on. {29500}{29547}Jaká data jste mu poslal? {29617}{29663}No vlastně… {29693}{29723}Jsem mu poslal ty hodinky. {29725}{29775}Idiote! {29872}{29919}Chci je zpátky. {30443}{30525}Mami! Zakovi kalhoty shodili tátovi věci! {30573}{30662}Táta mi to dluží, a můžu to prodat. {30663}{30710}I když je tvůj otec starý… {30711}{30782}měl bys litovat toho že|spolu nevycházíte líp. {30783}{30830}Na to máme ještě dost času. {30984}{31043}Kam všichni jdete? Udělala jsem snídani! {31316}{31389}Ale ne, tady je. Pusť se kola. {31448}{31512}Hej," Monstrum," cos to provedl? {31514}{31580}Slyšel jsem že ses přihlásil|na dnešní soutěž. {31582}{31620}Ditmare odpočiň si. {31622}{31683}Jo, jo, jo, a na něm jako? {31685}{31730}Poslouchej kámo. {31732}{31795}Dneska večer, tam budeš ty a já. {31797}{31867}Tam tě tvoje malá ségra nezachrání. {31869}{31963}Co máš na mysli? 'Protože co uslyšíš bude,"|Jeď Meekere! Jeď Meekere!" {31965}{32011}Ten chlap je divnej kámo! {32013}{32058}Potřeboval by zchladit! {32154}{32189}Večer hlupáku. {32191}{32226}Pojď. {32312}{32400}Jsem Dit-O. Hraju večer v Undergroundu.|Přijdeš? {32402}{32502}-Zůstaneš tam večer se mnou viď? - Jasně|vole, budu tam. {32538}{32595}Klídek. Stejně se akorát vytahuje. {32597}{32643}Něco s tím udělám. {32645}{32734}Co se děje? No habla inglés? {32735}{32846}Ne, je to pro mě těžký. Ale snažím se|přizpůsobit a učit se. {32848}{32912}-Ó, to ti věřím. - Jako tohle! {32914}{32948}Tak zatím hlupáku. {32983}{33022}Vykopejte si díru kluci… {33024}{33072}Jo tady pro tebe jednu máme. {33127}{33212}Tohle je koš na odpadky. A studenti do něj|nepatří. {33214}{33284}Pojďte oba dva. Jsi v pořádku? {33287}{33337}Je mi fajn. {33339}{33392}-Pohyb. - On si začal! {33394}{33452}Nezajímá mě kdo začal. Vy jste skončili. {33454}{33499}Nepotřebuju pomoc. {33500}{33550}Já ti… Já ti… {33551}{33624}Hledal jsem kámošovu tužku v těch odpadkách. {33626}{33689}Tahle banda tady otravuje pořád, víš… {33691}{33769}Jasně. Hezký. Teď, jestli mě omluvíš… {33771}{33832}Dobře, ale když už jsi tu… {33834}{33920}Chtěl bych se ti omluvit za to, jaký jsem byl|včera hlupák. {33922}{33988}-Jen včera? - Ne, každej den. {33990}{34077}Hele, omluvím se ti i za globální oteplování,|když mi dáš ještě jednu šanci. {34079}{34133}Šálek kávy po škole. Pojď. {34135}{34183}Promiň, už něco mám. {34185}{34255}-Dobře, a co potom? - Pak mám další věci na|práci. {34281}{34381}A nemohla by sis někdy udělat chvilku? {34383}{34416}Dobře. {34418}{34481}Myslím, že si všichni zaslouží druhou šanci. {34483}{34517}Tady je moje adresa. {34544}{34615}Ale musím hlídat bratra a sestru… {34616}{34667}ale můžeš přijít tak kolem 16:00. {34669}{34719}OK. Tak jo, 16:00. {34721}{34789}Jo… Myslím, že je to fajn. {34791}{34850}-Dobře, tak zatím. - Fajn. {35654}{35741}Myslím, možná bychom mohli bejt u bazénu,|když je tak hezky. {35743}{35850}Jasně. Opálit se. Bezva. {35851}{35898}Támhle jsou druhý hrábě. {35937}{35971}Hrábě? {36009}{36046}Jasně. Jasně. {36048}{36093}Když jsem řekl " druhá šance "… {36095}{36197}Myslel jsem tím večeři a|film nebo šálek kávy. {36199}{36290}Říkala jsem ti že už mám práci, a ty ses|zeptal jestli bych si neudělala chvilku. {36316}{36351}Jo, nebo ne? {36352}{36414}-Jo zeptal. - Jasně. {36415}{36450}Podívej se na to takhle. {36451}{36530}Když půjdeš na film, nepopovídáš si. {36531}{36582}Půjdeš na kafe, tak je tam vždycky klid. {36583}{36660}A i tak, to listí potřebuje shrabat. {36695}{36762}Jasně, a to celý budeš dělat ručně? {36786}{36845}Jo. Otec říká že to rozvíjí moji sebekázeň. {36847}{36918}To lidi vždycky říkaj, když to chtějí udělat|zadarmo. {37029}{37086}Mám lepší nápad. {37358}{37388}Nech toho! {37414}{37475}Přestaň! Měl bys mi pomáhat. {37477}{37517}-Promiň. - Hlupáčku. {37519}{37570}A kam ses přestěhovala potom? {37571}{37644}Když mi bylo 15, odstěhovali jsme s z Caracas|do Londýna. {37646}{37715}A než sem si našla přátele, tak jsme se|odstěhovali sem. {37716}{37765}Wow, žilas všude. {37767}{37866}Jednou nás táta vzal do Legolandu. Viděl sem|Taj Mahal a Eiffelovku. {37868}{37937}To není špatný. Ty máš aspoň něco čemu můžeš|říkat domov. {37939}{38033}Jo, ale myslím, že to musí bejt fakt bezva|bejt dcerou konzuláta. {38035}{38088}Jsi jako vznešená, nebo ne? {38090}{38148}Jo. Ale obsluhuju se sama. {38240}{38311}Chtěla bych dostat do rukou, toho co to|udělal. {38312}{38359}Co kdybychom si udělali kapučíno. {38360}{38442}Kapučíno? A nemusíme nejdřív namalovat dům|nebo umejt auto? {38443}{38478}Ne! {38511}{38571}Nech to tady. Já to udělám. {38573}{38643}Já to tady dodělám, a ty můžeš začít s|kofeinem. {38645}{38686}-Opravdu? - Jo. {38687}{38762}Fajn. Možná si ještě stihnem zaplavat. {38764}{38800}-Jo? - Kolik je hodin? {38802}{38842}Nevím. {38843}{38885}Ne, vlastně jo. Počkej. Je… {38911}{38951}16:57. {38953}{38985}Nebo co to je. {38987}{39033}Dobře. Budu hned zpátky. {39088}{39164}Trošku kafe, chvilka plavání. {39166}{39209}O tom sem přesně mluvil. {39390}{39424}Whoa. {39720}{39766}Jdi! Jdi! Vypadni odsud! {39767}{39826}Ty velká kryso! No tak! {39859}{39918}Myslím to vážně, nenuť mě k násilí. {40175}{40220}Whoa. {40222}{40265}Hey, Francesca. {40267}{40313}Asi sem našel toho výtržníka. {40315}{40397}Ať je to cokoliv co vyhazujete, ta krysa z|toho dostala infarkt. {40439}{40500}Whoa. Whoa. Whoa! {40502}{40536}Fuj. {40602}{40690}Vyhoď ji! Help! Vyhoď ji! {40930}{41030}Omlouvám se. Promiň. Přísahám, že byla mrtvá. {41032}{41102}Co se s tebou stalo? Bylo to tak fajn. {41103}{41190}-Neumíš sám pracovat ani 2 sekundy! - Byl|jsem tam skoro půl hodiny! {41192}{41263}Půl hodiny? Právě jsem sem přišla. {41264}{41319}" Hyperčas nastaven." To je divný. {41321}{41386}Možná už bys měl jít. {41388}{41450}-Měli jsme jít plavat. - Plavat? {41451}{41505}Chceš si zaplavat? Já ti dám plavání. {41598}{41632}Ani náhodou. {41690}{41724}Ani… {41751}{41785}náhodou. {42087}{42134}Wow, máš moc pěknou pleť. {42202}{42248}Tohle je divný. {42443}{42506}Jak jsi to udělal? {42507}{42542}Nemám představu. {42543}{42645}Podívej, Nevím proč jsi tu, ale měl bys jít.|No tak, jdi. {42647}{42713}No tak. Ven. Jdi. {42715}{42744}Ven. {42746}{42795}Počkej, počkej. Děje se tu něco divnýho. {42797}{42884}-Ty a tvoje krysa, to je tady divný. - Ne,|nechci tě strašit. {42886}{42936}Jenom sem zmáčknul tohle tlačítko. {43298}{43344}Jo, o tom přesně mluvím. {43407}{43442}Takže… {43473}{43507}tos udělal ty? {43555}{43605}Myslím, že ty hodinky. {43670}{43743}Můj táta konzultuje o takových super tajných|projektech… {43745}{43808}a tohle je asi jeden z nich. {43810}{43868}Takže, ty hodinky umí zastavit čas? {43901}{43938}Ne. Podívej. {44188}{44223}Hýbe se. {44304}{44339}Wow. {44462}{44496}Wow. {44586}{44664}" QT "? Tam pracoval Dopler. {44666}{44736}To musí být ta věc,|se kterou mu táta pomáhal. {44738}{44814}Říkal něco o tom, že to akceleruje vlastní|molekuly tak rychle… {44815}{44894}tak, že zbytek světa vypadá jako by zůstal|stát. {44895}{44982}Nemyslím si že by se čas zastavil. Jenom se|hýbeme hrozně moc rychle. {45091}{45186}Říkal, že je to teoretické. Vůbec sem|nevěděl, že to existuje. {45399}{45430}Podívej se na tohle. {45770}{45854}-Proč já jsem zrychlená, a ne můj bratr? -|Nevím. {45855}{45886}Tak to zjistíme. {46005}{46030}Je to tím časem. {46118}{46215}Nechal sem tě v hyperčase? Promiň. {46243}{46324}Myslím, aby to fungovalo, musíme se navzájem|dotýkat. {46354}{46422}Dřív nebo později tohle všichni kluci říkají.|Co teď? {46453}{46492}No… {46494}{46542}s takovou velkou silou… {46544}{46591}přichází velká odpovědnost. {46592}{46649}Tak by to řekl aspoň můj táta. {46651}{46697}Ale on tu není, viď? {47178}{47239}Kde začneme? {47241}{47321}To je ta ženská, co mi vždycky dává pokuty za|parkování. {47323}{47397}Podívej se na ni. Píše je než vyprší měřič. {47399}{47469}Zkazila mi smysl pro spravedlnost. {47584}{47640}Potřebujeme něco víc. {47642}{47672}Jo. {47674}{47731}Whoa, Perfektní. Pojď sem. {47901}{47971}Vypadá to, že tu máme i vlastního Picassa. {47973}{48043}Jo je jako ve svý modrý době. {48091}{48126}Pěknej kroužek. {48127}{48175}To je Meekerovo kolo On ho krade. {48279}{48348}Ó, to je neuvěřitelný. {48350}{48456}Ten chlápek mi slíbil, že mi to auto podrží|na 24 hodin. {48506}{48576}Jo, to není fér porušit slib {48696}{48743}Můžem? {48744}{48791}Jo udělej to, jedničko. {48818}{48892}-Co? My máme Star Trek ve Venezuele. -|Zmáčkni. {49107}{49167}Počkej vole! Nenechávej mě tu takhle! {49169}{49203}Pomoc! {50029}{50059}Dobrý? {50117}{50187}DJ Swamp! Co tu máš, DJi? {50519}{50553}No tak! {50761}{50793}Všechno v pohodě? {50819}{50884}Lidi se rozhodli, bejby! {50923}{50972}DJ Swamp je vítězem tohoto kola! {51071}{51143}Nechte to tu běžet! {51145}{51244}Podívejme se na další dva DJe! {51265}{51316}Máme tu prvního: DJ Dit-O! {51409}{51448}Fuj! {51509}{51592}A taky DJ Meeker! {51635}{51689}-Jo! To je on! - Kde je? {51859}{51961}Dobře, Dit-O, je čas ukázat co v tobě je! Tak|začni! {52667}{52699}Jó! {52725}{52764}Co je, Meeku? Seš připravenej? {53041}{53077}Hrůza! {53163}{53208}Slabý! {53209}{53279}Fakt mu to moc nejde, co? {54317}{54349}Ani náhodou! {54557}{54604}Už se na to nemůžu koukat. {54837}{54925}Potřebuje nějakou pomoc. Sem, nejdřív ať si|stoupne. {54927}{54969}Dobře. Co to děláme? {54971}{55027}Menší taneční lekce. {55029}{55095}Nejdřív, mu musíme udělat nějaký lepší držení|těla. {55137}{55201}Chyť mu jednu ruku, a já vezmu druhou a|budeme s nima trhat. {56029}{56092}Jeď! Jeď! Jeď! Jeď!! {56347}{56409}To je špatný. Úplně špatný. {56411}{56445}Ne, je jak Swan Lake. {57527}{57588}Jeď Meekere! Jeď Meekere! Jeď Meekere! {57652}{57662}-Co tvoje hlava? - Myslel sem si že se|pochčiju! {57663}{57745}-Co tvoje hlava? - Myslel sem si že se|pochčiju! {57776}{57836}Ta hyperčasová věcička je fakt hustá. {57837}{57921}Věděl jsem že to nejsem já, ale netušil sem|že to děláte vy. {57923}{57988}Vlastně si myslím, že Dit-O se pochcal. {58033}{58079}Zak, tvoje hodinky jsou bezva! {58081}{58123}Co budem dělat dál? {58125}{58199}Hele oblíknem trenéra Wellse jako Britney|Spears. {58201}{58245}Ale ne! {58247}{58281}Proč ne? {58283}{58364}-Neříkal si že musíš domů? - Hele, zapomeň|na to. Zapomeň na to! {58365}{58416}Co párty při spánku s Leslie Millerovou. {58417}{58515}Víte má tam bazén, a k tomu nahatý holky. {58549}{58600}Nebo můžeme jet do Vegas! {58602}{58637}Pojeďme do Vegas! {58669}{58729}Talente, počkej! Nepojedem nikam. {58731}{58825}Jestli táta zjistí, že sem mu vzal hodinky,|budu úplně vyřízenej. {58827}{58857}Takže… {58859}{58904}Kámo! {58905}{58947}Je to tady. {59117}{59163}Děláte si ze mě srandu. {59217}{59276}Tak dobře, fajn. {59277}{59324}Nechám si říct. {59417}{59498}Jste si jistý že nechcete, abych jel s váma?|Mám takovej plán… {59545}{59584}Tak jo, kámo! {59585}{59637}Uvidíme se v pondělí, Meekere. {59639}{59685}-Dobrou. - Jo, jasně. {59687}{59740}Užijte si to. {59741}{59787}Sleduj tohle. {59805}{59893}Jo to je dobrý Zaku. Fakt dobrý. {59896}{59976}Zneužíváš tvoje síly! Zavolám na tebe Super|Kámoše! {59978}{60061}Jak chceš! Za to tě dostanu! {60321}{60362}-Takže… - Takže… {60364}{60470}Nebylo to zas tak špatný, pane Druhá Šance. {60471}{60518}Jo, způsobem jakým sem se představil… {60519}{60621}když napoprvý děláš špatnej dojem, potom je|to už vždy lepší. {60623}{60702}Správně, a tys to zvládl v obou případech. {60821}{60867}Radši půjdu. {60869}{60907}-Teď? - Jo? {61040}{61097}O půlnoci táta zhasíná na verandě… {61099}{61151}a já se proměňuji v tykev. {61153}{61218}Taky bych měl jít. {61219}{61285}I když půlnoc může bejt dlouhá doba. {61287}{61371}Nech toho. Myslíš že kouzelný hodinky ti|pomůžou k puse? {61410}{61486}Jenom sem s tebou chtěl bejt dýl. {61487}{61522}Nepotřebuješ kouzla. {61852}{61889}Co? {61891}{61953}Chtěla jsem tě políbit i tak. {61955}{62016}Sladký sny pane Druhá Šance. {62018}{62065}Byla sranda. {65676}{65725}Zavři hubu! Drž hubu! {65751}{65814}Kdo jste? Co ode mě chcete? {65815}{65882}-Chtěj tě přece zabít. - Proč? Co jsem|udělal? {65884}{65987}Protože ses tam ukázal, a máš něco co nemá|existovat. {65989}{66095}Teď vezmi ty dráty támhle dole. Dělej, dělej,|dělej! {66096}{66150}Dobře, překousni zelenej. {66225}{66284}OK, tak to není on. {66286}{66401}Dobře, překousni červenej a spoj ho s řadícím|řízením. {66403}{66473}Dělej! Pospěš si! Překousni ho! {66499}{66542}Dobře, pokračuj. {66588}{66637}Dělej už se blíží! Rychle! {66639}{66714}No tak! Budeš muset řídit! Jeď, jeď, jeď! {66715}{66781}-Je v dodávce! - Rychle! {67295}{67352}To nás chceš zabít, nebo co? {67354}{67423}-To není tak jednoduchý jak si myslíš. - Jo,|já vím, ale… {67425}{67461}Whoa! {67592}{67646}-Kdo jsou ti týpci? - Ani to nechtěj vědět. {67777}{67839}-Čím to po mě stříleli? - Kapalným dusíkem. {67841}{67893}Je to způsob jak se dostat z Hyperčasu. {67895}{67963}Chlad zpomaluje tvoji molekulární aktivity. {68139}{68206}To bude rychlejší než si tu ruku ukousnout. {68207}{68270}Takže oni chtějí zabít mě i tebe? {68272}{68338}Jo, tak v tomhle na tom budem nejspíš stejně. {68460}{68514}Dávej pozor! {68729}{68767}V pořádku. {68852}{68875}Whoa. {68911}{68947}-Dej mi ty hodinky. - Ne! {68949}{69013}-Dej sem ty hodinky! - Nebo co? Nebo mě|zabiješ? {69039}{69092}" Nebo mě zabiješ." Skvělý. {69094}{69137}Dej mi je! {69164}{69239}-Ty šílenče! - " Šílenče "? Přeháníš. {70681}{70727}Dej je sem! Dělej! {71499}{71536}Hele kámo! {71538}{71599}Hlavně je nenamoč! {71855}{71931}To je divné. {71933}{71991}Vypadá že je v pořádku… {71993}{72098}i když jeho životní funkce jsou nadprůměrné. {72099}{72182}Už se probírá. {72184}{72252}Jak se cítíš, Spící krasavče? Jsi OK? Jsi v|pořádku? {72254}{72320}-Kde jsi sebral tu dodávku? - Teď ne. Dejte|mu chvilku. {72358}{72404}-Mami. - Zaku! Není mu nic? {72406}{72464}Bude v pořádku. Bylo to jen mírný otřes. {72466}{72519}-Jak se cítíš? - Myslím, že v pohodě. {72521}{72583}-Výborně. Takže se můžeš podrobit zkoušce. -|Co? {72585}{72663}Hele! Ukradl jsi a zničil dodávku. {72665}{72741}Můžu si vzít jeho pokoj až bude ve vězení?|Prosím? {72743}{72856}-Skoro jsi se zabil při té jízdě. - Miláčku,|tolik jsme se o tebe báli. {72858}{72961}Nevím kdo ho do toho zatáhl. Je to hodné|dítě. Opravdu. {72963}{72996}Super! {72998}{73070}To do toho záznamu nedáte, že ano? {73072}{73110}Ne, vy tomu nerozumíte. {73112}{73192}Byl jsem v Hyperčase s těma chlápkama, a oni|šli po těch hodinkách. {73221}{73289}Je to urychlovač molekul. Hele. {73374}{73432}Ach ne, jsou rozbitý. {73434}{73476}-Oni mě zabijou. - Kdo? {73478}{73551}-Ti chlápci! Byli u nás doma. - Co? {73553}{73599}Nemohli jste je vidět. Byli neviditelný {73601}{73666}-Jo, jasně. - Tady máte pane. {73668}{73728}Řekl jsem se smetanou, ty troubo. {73730}{73782}-Bude v pořádku? - Nemůžu tady zůstat. {73784}{73807}Děkuji vám sestřičko. {73855}{73877}Do hajzlu. {73904}{73950}Pojď sem. {73952}{74050}-On si to vymyslel. - Ano. Vymyslel jsem si|to. {74052}{74098}Omlouvám se, že jsem ukradl tu dodávku. {74100}{74184}Všechno vám řeknu, ale nejdřív si musím|skončit na záchod. {74447}{74481}Rychle, no tak. {74499}{74533}Co tam děláš? {74580}{74638}Nemůžu, když je tu takovej hluk. {74742}{74791}No tak. {74864}{74933}-Skočte si pro kafe. - Dělej! {76051}{76118}Nechci slyšet žádné výmluvy. {76165}{76205}Prostě mi je přineste. {76207}{76295}Mám něco co musím odevzdat FBI. {76321}{76408}Malá pozornost vyplaší Doplera i toho kluka. {76410}{76475}Protože nemůžeme zabít někoho koho nemůžeme|najít. {76477}{76552}Ale jak dokončíte molekulový stabilizér bez|Doplera. {76554}{76600}Kdo by potřeboval toho kluka… {76635}{76709}když je tak blízko učitel? {76883}{76952}Hot Skates. Junior Associate Meeker u|telefonu. {76953}{77016}Potřebuju si půjčit auto tvý mámy. {77077}{77139}Co se stalo? Hledají tě poldové. {77140}{77199}Jenom se pomalu otoč. Zůstaň v klidu. {77200}{77253}Neměli by tě se mnou vidět. {77297}{77371}Tak jo, jeď domů a přivez mi klíčky od toho|auta. {77373}{77443}Co? Zbláznil ses? {77444}{77532}Někdo se mě snaží zabít. Je to kvůli těm|hodinkám a ty teď nefungujou. {77534}{77621}Dobře kámo, ale nepotřebuješ auto. Potřebuješ|jít na policii. {77623}{77752}Tam už sem byl. Podívej se na mě. Oni mi|nepomohli, jak by sis myslel. {77772}{77852}Potřebuju jet za tátou do Kingstonu. On snad|ví co jsou ty lidi zač. {77854}{77903}Ale to je šest hodin cesty vole. {77960}{77995}Musím tam jet. {78072}{78101}Škrty v rozpočtech. {78777}{78844}Francesco, pořebuju tvoji pomoc. Neboj se.|Jsem v pokoji. Zak {78852}{78927}Dobře, pane Neviditelný, kde jste? {78980}{79015}Fakt hezký. {79065}{79152}Co tady děláš? Vloupal jsi se sem aby ses|mohl jít vyčůrat? {79154}{79216}Ne, vlastně… {79236}{79276}si musím ještě zatelefonovat. {79278}{79324}Co to máš na sobě? {79325}{79372}Vím, že to bude znít divně… {79373}{79457}a že je to poslední věc, co bys chtěla od|kluka slyšet po první schůzce, ale… {79459}{79569}hledají mě policajti a|nemůžu jít nikam jinam. {79571}{79663}Potřebuju nějaký oblečení a peníze na|autobus. Slibuju že ti to vrátím. {79664}{79711}-Dobře? - Ty mě děsíš. {79712}{79777}-Co se děje? - Je to na delší vyprávění. {79779}{79825}Čím míň toho víš, tím líp. {79903}{79973}S těma hodinkama se to pěkně pokazilo. {79975}{80051}Musím jet za tátou do Kingstonu, protože by|po něm taky mohli jít. {80053}{80115}Kdo? Co se děje? {80116}{80170}Nevím kdo jsou. {80202}{80285}Omlouvám se. Promiň. Neměl jsem sem chodit. {80287}{80332}Počkej. Zpomal. {80333}{80392}Pojď sem a odpočiň si. {80430}{80487}Jsem ráda že jsi přišel. Opravdu. {80488}{80607}Ale jestli chceš abychom byli přátelé, musíš|mi říct co se tu děje. {80994}{81072}Řekla jsem bratrovi, že beru auto do myčky,|takže ho přivez čistý. {81090}{81124}Dobře. {81200}{81249}Nevím jak ti poděkovat. {81278}{81332}-Zavoláš mi až ho najdeš? - Jo. {82167}{82201}Co to děláš? {82227}{82291}Pomohl jsi mi s listím. Nemůžu tě nechat jít|samotnýho. {82589}{82644}On sem volal celý den. {82646}{82716}Tohle je moje první možnost kterou jsem měl,|ověřit si zprávy. {82718}{82776}Georgi, poslouchej, uklidni se. {82778}{82853}Policie chce aby jsi zůstal, jestli Zak znovu|zavolá. {82855}{82907}Jestli se tu ukáže, dám ti vědět. {82909}{82971}Pokud vám způsobil nějaké potíže, mohu s ním|promluvit. {82973}{83023}Fajn. {83025}{83080}Prostě se cítím bezmocně, sedět tu a čekat. {83081}{83112}Vítej do klubu! {83148}{83175}Promiň. {83176}{83213}Nemyslela jsem to tak. {83215}{83288}Byla jsem všude a nikde ani stopa, ani tobě|se nemůžem dovolat. {83290}{83357}Dobře, ať je po tvém. {83457}{83545}Ahoj. V jakém pokoji je ubytován Dr. George|Gibbs. {83547}{83593}Je tu kvůli konferenci. {83595}{83629}A vy jste kdo? {83683}{83721}Pospíchám. {84014}{84063}Jo. {84131}{84177}Podívám se co pro vás mohu udělat. {84262}{84340}Neměl jsem prostě odjížet, po tom co se mezi|námi stalo. {84341}{84413}-Snažil se vysvětlit svoje chování? -|Vlastně ne. {84415}{84503}Trošku blouznil, když se probral, ale… {84504}{84543}Počkej. {84544}{84639}Říkal něco o tom, že jeho hodinky jsou|urychlovač molekul nebo tak něco. {84640}{84681}Urychlovač molekul? {84708}{84817}Dole, na poličce nad mým stolem je krabice s|hodinkama. {84819}{84883}-Podívej se jestli tam stále jsou, ano? - Co|se děje? {84885}{84932}Prostě zkontroluj tu krabici, ano? {84950}{84984}Chvilku. {85684}{85742}-Už jsme tady? - Jo. {86020}{86130}Víš, obvykle se neseznamuju s otcema svejch|kluků tak brzy… {86132}{86175}ale pro tebe… {86294}{86376}Víš, když už jsme tady, mohla bys mu říct že|vzít ty hodinky byl tvůj nápad? {86830}{86884}-Doktor Gibbs? - Ano. {86885}{86959}Jmenuji se Henry Gates. Pracuji pro QT|Laboratories. {86961}{87035}Myslím že máme společného přítele, Earla|Doplera. {87037}{87100}-Povídal, že jste odborník na… - Ať máte|na mysli cokoliv… {87102}{87158}tak musíte počkat, protože jsem uprostřed|něčeho velmi důležitého. {87160}{87212}Ano, to určitě jste. {87791}{87836}Tati? {87837}{87928}žádné placení 12 měsíců. nečekejte. {88048}{88095}oheň, který jsme zaznamenali ve staré požární|budově… {88096}{88143}-stále nekontrolovatelně hoří. - recepce. {88144}{88231}-Jak vám mohu pomoci doktore Gibbsi? - Ahoj. {88232}{88308}-Už jsem se odhlásil? - Ne pokud vím pane. {88310}{88365}Změnil jsem si pokoj? {88367}{88399}Ne. {88426}{88495}Dr. Gibbsi, je všechno v pořádku? {88520}{88607}a nyní další zprávy, nejdříve to byla pouhá|jízda s ukradenou dodávkou… {88609}{88703}dokud si fbi nespojila nezletilého|podezřelého s krádeží… {88705}{88764}s krádeží velmi tajného vládního výzkumu|tohoto muže… {88766}{88828}dr. earla doplera z qt laboratories. {88830}{88885}Tohle není Dopler. Dopler byl jedním ze|studentů mýho táty. {88887}{88940}-Je to Hippík s dlouhejma vlasama. - dr.|dopler je považován… {88942}{88986}za ozbrojeného a velmi nebezpečného. {88988}{89041}No, aspoň že neřekli tvoje jméno. {89043}{89097}pokud by jste ho spatřili nebo zaka gibbse… {89099}{89176}prosím kontaktujte místní policejní úřad… {89178}{89221}Tak jo. Dobře. {89282}{89335}Zatím nejsem vystrašenej. {89412}{89471}Můžeme zavolat mýmu tátovi. Zná nějaký lidi z|konzulátu. {89473}{89562}-Vím že nám pomůže. - Nechci ohrozit tvoji|rodinu. {89564}{89633}I s tebou je to už tak dost špatný. {89635}{89720}Hele, chytráku, za to si můžu sama. {89722}{89808}Ale mohla bych jim aspoň zavolat, že jsem v|pořádku. {89836}{89945}Co ten blbec dělá? Hele! Překážíš nám! {89947}{89993}Co to tam dělá? {90086}{90148}Pusťte mě odsud! {90150}{90180}Pomoc! {90391}{90437}Jsi v pořádku? {90439}{90520}Víš, první rande bylo pěkný. {90521}{90585}Tohle už tolik není. {90855}{90899}Co to bylo? {90900}{90960}Nevím. Zůstaň v klidu. {91033}{91128}Ahoj. Jak se máš? Připraven odevzdat ty|hodinky? {91286}{91343}Tak jo, bude to v pořádku. {91462}{91546}Víš co nesnáším?|Když mě někdo kopne do hlavy! {91595}{91657}Tohle je pod mou úroveň. {91659}{91747}-Nevěděl jsem že umíš karate. - Neumím. To|byl balet. {91911}{91960}Příště, kopni tvrdšejc! {92104}{92160}Nahoru, nahoru, nahoru. Dobře, vy frajírci… {92180}{92205}zvedněte se. {92207}{92259}Nikdy bych si nemyslel, že to udělám. {92261}{92319}Dobře, dobře. Co jste udělal mýmu tátovi? {92320}{92401}-Vím, že jste špión. Bylo to ve zprávách. -|To není pravda. {92403}{92515}Miluju svou zemi. Teď mi dejte ty hodinky,|abych mohl odjet do Kostariky. {92516}{92591}A žádný hlouposti, jasný?|Nebo to tu schytáte. {92593}{92659}Dobře, dobře… Tady jsou. {92660}{92754}Při nejbližší příležitosti tě kopnu mezi oči. {92756}{92821}A je to. Pojďte k tatíkovi. {92823}{92878}Už jsem skoro pryč. {92936}{93006}-Hele, ty jsi je namočil. - No vlastně ne… {93086}{93123}Hbitá. {93232}{93266}Výborně. {93315}{93368}Tak jo, jestli jste Dopler, dokažte to. {93370}{93441}Tvoje matka se jmenuje Jenny. A tvoje sestra|Kelly. {93443}{93518}Narodil ses v květnu. Co chceš ještě vědět? {93520}{93577}Posralo se to, Doplere. {93579}{93641}-Fakt se to posralo. - Jak si myslíš že se|cítím? {93643}{93689}Myslím že lže. Chceš abych ho zase nakopla? {93691}{93735}Dobře, tak jo. {93736}{93790}Když ty si zestárl kvůli těm hodinkám, tak|jakto, že my ne? {93792}{93858}-Nebyli jste v hyperčase dost dlouho. - Proč|si myslíš… {93860}{93922}že Gates zavřel mýho tátu v hyperčase? {93924}{93968}Protože si vzali jeho místo mě. {93970}{94024}A nemá žádnou jinou možnost dokončit ten|stabilizér molekul… {94026}{94072}než ho policajti zastřelí. {94074}{94183}Podívej, Zaku, Omlouvám se, ano? Taky mě to|děsí. {94184}{94228}Ale tvůj otec mě naučil všechno co znám. {94230}{94318}Myslím tím, že tvůj otec, je pro mě jako|vlastní otec. {94320}{94372}Tak jo. A proto tolik pospícháš na Kostariku. {94374}{94429}Hele, to není fér… Když jsem ty hodinky|poslal tvýmu otci… {94431}{94502}nevěděl jsem, že se Gates bude chtít zbavit|všech včetně policajtů. {94504}{94580}Určitě musí být něco, jak ho odtamtud|dostaneme, ne? {94582}{94648}-" My "? - Jasně že my. {94649}{94752}Když jste si s tátou tak blízcí, myslel jsem|že bys nám mohl pomoct. {94754}{94798}No… {94800}{94853}Nemyslel jsem že bychom|si byli až tak blízcí. {94855}{94897}Tak jo. Fajn. {94899}{94996}Potom tě teda můžeme vysadit v QT. Jsem si|jistej, že Gates bude mít radost. {95048}{95100}Umíš to spravit? {95269}{95314}Jo. {95316}{95416}Ale budeme potřebovat pár věcí který tady|nejsou. {95418}{95490}Slyšels. Jedeme nakupovat. {95575}{95632}KONGRES APLIKOVANÝCH VĚD {95839}{95962}Ahojky.|Celodenní vstupenka je za 14$, prosím. {95964}{96010}Nemám ani cent. A ty? {96012}{96065}Nemůžeš se ptát rukojmých na peníze. {96400}{96432}-Čau. - Ahoj. {96433}{96479}-Jak se máš? - Dobře. A co ty? {96480}{96539}-Vlastně, potřebuju trochu pomoc? - Čau. {96540}{96598}-Na něco se vás chci zeptat. - Co pro tebe|můžeme udělat? {96600}{96681}-Co přesně je tohle? - To je rozprašovací|pistole. {96683}{96725}Rozprašovací pistole. Wow. {96727}{96789}-Líbí se ti precizní věci, co? - Jo. {96791}{96833}-Jo? - Bezva. {96876}{96961}-Co to umí? - Můžeš s ní nastříkávat auta a|zdi. {96963}{97071}-Vymalovat. - Šikovný. A co je támhle to? {97072}{97124}To je průmyslová horko-klihová pistol. {97126}{97199}-Horko-klihová. Wow. - Je to žhavý zboží. {97200}{97302}Dobře, Dextere,|kluci oba jste mi tak pomohli. {97304}{97353}-Mockrát díky. - Díky. {97356}{97413}-Ahoj. - Pa. {97440}{97507}-Fíha. - Takovejch se moc nevidí. {97561}{97651}Dobře. Ještě potřebujeme nějaké tiché místo|kde to dáme dohromady. {98073}{98140}Když už na tom pracuješ, šlo by aby to bylo|ještě rychlejší? {98142}{98257}Co to s váma mládeži dneska je? Nic vám není|dost rychlý. {98259}{98309}Óu, skvělý. Došel nám plyn. {98311}{98373}-Hádám, že pro něj půjdu já… - Já to|udělám. {98455}{98487}Sleduj ho, jo? {99022}{99063}Je úžasnej, že jo? {99081}{99122}Znáš ho? {99148}{99196}Jo, už sem ho tu viděl. {99324}{99400}Postranní vchod je příliš viditelnej. Nikdy|se tamtudy dovnitř nedostanem. {99402}{99483}-Nemůžu věřit, že to takhle namaloval. -|Promiň, je to hodně kostrbatý. {99484}{99526}Neměl jsem svůj úhloměr. {99571}{99651}Dobře. Tady by měl bejt další vchod. {99652}{99727}Rozmysleme si to, zvažme naše možnosti. {99729}{99803}Začínáš být jako tvůj otec." Rozmyslete si|to, zvažte všechny možnosti." {99805}{99858}Buď zticha. Nejsem jako on. {99860}{99954}Ale no tak. Myslel jsem to jako kompliment.|Nepotřebuješ přeci zvětšit svoji RAM. {99956}{100005}Hej, hej, whoa, whoa. Co je tohle? {100007}{100059}Co je pod tímhle? Je to něco jako kanál? {100060}{100130}-Ventilace, ale těsná. - Můžeme se tudy|dostat dovnitř? {100132}{100203}Jasně, když pomineš nasávací větrák. {100205}{100263}-Dej mi ty nový hodinky. - Na. {100264}{100314}A jdeme na to. {100316}{100359}A… {100400}{100479}Teď to zkontrolujeme. {100481}{100537}Všechny technologie… {100539}{100582}inkognito. {100624}{100700}Co? Nechte mě to takhle udělat. {100746}{100812}-A já si to vezmu. Díky. - Bezva. {100814}{100915}Ani mě nenecháš pokochat se svou prací. To je|neuvěřitelný. {100916}{100958}Co to děláš? {100960}{101011}Můžu to prodat na eBay. {101314}{101393}Zaku, pojď dovnitř těmi zadními dveřmi. {101492}{101544}Přišel jsem jak nejdřív sem mohl, hned jak si|zavolal. {101617}{101668}No tak. {101812}{101878}Hele, Meekere, seš borec. {102117}{102159}Jak to bude tentokrát fungovat? {102161}{102232}Gates bude mít stráže v hyperčase. {102234}{102312}Musíme je dostat zpátky, do normálního času {102314}{102379}Tyhle věcičky by to měli zvládnout. {102381}{102439}Vyndejte z nich tu barvu… {102441}{102510}Já tam dám zmraženej dusík… {102588}{102643}a voilá. {102645}{102688}N2O připraven. {103101}{103187}Rychle, rychle, rychle. Tak jo. Tudy. {103189}{103261}A kolem tohohle a kanálem přímo do budovy. {103604}{103658}Jdeme na to. {103660}{103704}Pojď Earle. {103803}{103868}Tady máte mapu. Dál už s vámi nejdu. {103870}{103944}-Měli jsme dohodu. - Hele, jsem vystrašenej. {103946}{104004}Dobře? Kdyby jste tu prožili, to co já… {104006}{104066}tohle místo by vám taky nahánělo. {104094}{104142}Nepůjdu dovnitř Zaku. {104176}{104243}-Byl jako tvůj otec, ne? - Hele, to je málo. {104244}{104307}A kdyby si mu nevzal ty hodinky, tak by tu|nebyl. {104309}{104382}O čem to mluvíš? Celá moje rodina je kvůli|tobě v nebezpečí… {104384}{104427}a to kvůli těm hodinkám. {104428}{104482}" Nevěděl jsem, že to bude zbraň. {104484}{104550}Myslel jsem že bude fungovat pro potřeby|vědy." {104552}{104631}-To je pravda. - Pravda je taková, že muž,|který je uvnitř… {104633}{104696}byl životem pro studenty jako ty. {104698}{104799}Byl jsi pro něj jako syn. Teď, když něco|potřebuje, tak je to pro tebe příliš? {104820}{104903}Víš co? Já jsem jeho syn, a jdu dovnitř. {105433}{105503}neoprávněný hyperčas. {105504}{105583}neoprávněný hyperčas. {105584}{105687}hyperčasová bezpečností reakce očekávána na|třetím patře. {105689}{105726}No tak! {105776}{105828}mansone, zajisti čtvrtý a pátý patro. {105830}{105871}andersone, zkontroluj schody. {105948}{106029}Já je vyřídím. Jdi za tátou. {106031}{106075}narušení ochrany, čtvrté patro. {106076}{106134}Uvidíme se u větráku za pět minut. {106178}{106242}zablokujte všechny východy. {106243}{106311}Stůj! {107158}{107206}Slez z toho kola! {107594}{107680}nepovolený hyperčas, sklad ve třetím patře. {107938}{107996}přeji dobrý den, ralph sekada. {107998}{108035}Díky Ralphe. {108452}{108498}Ahoj Zachary. {108681}{108752}Jsem opravdu moc rád, že jsi mi to přinesl|zpátky. {108825}{108898}Zpátky do normálního času. {108942}{108988}Tati? {108990}{109027}Tati! {109029}{109076}Je támhle dole. {109227}{109283}Jenom jsme chtěli zjistit, jestli je tak|vynikající… {109284}{109334}jak všichni říkají. {109592}{109651}Musí tě mít moc rád. {109652}{109754}Nemohl jsem ho přesvědčit, než jsem ho|zastrašil, že tě zabiju. {109960}{110041}Tati. Jsi v pořádku? {110043}{110148}-Přísahal jste, že ho z toho vynecháte. -|Neobviňujte mě. Přišel sem sám. {110149}{110208}Možná jste mu zapomněl dát povolení. {110394}{110472}-Přišel jsi sem? - A co jsem mohl dělat? {110473}{110526}Ó Zaku, ne, ne. {110528}{110611}Jenom sem s nimi spolupracoval, nechali by tě|být. {110612}{110681}-Nemohl jsem tě tu nechat zemřít. - Takže|jsi přišel aby ses přidal? {110683}{110737}-Co? - Ó Zaku. {110739}{110791}Vždycky říkáš, že se objevím akorát, když|něco potřebuju. {110792}{110848}A když se ti snažím pomoct, tak to nedokážeš|ani ocenit? {110849}{110909}Ale neměl jsem na mysli aby jsi dával svůj|život do rukou teroristů. {110911}{110957}Co je to s tebou? {110959}{111022}Je to pěkný být tvůj syn, místo jednoho z|tvých studentů. {111024}{111073}-Pak budeš asi zklamán. - O čem to mluvíš? {111125}{111173}Mohli byste toho vy dva nechat? {111175}{111261}Psst. Jste si opravdu podobní. {111374}{111406}Kdo je tvoje přítelkyně? {111456}{111509}Francesca. Ze školy. {111544}{111586}Není divu, že jsi chtěl auto. {111622}{111709}požadováno povolení přístupu v severozápadním|křídle. {111768}{111813}-Kdo je to? - Agent Moore pane. {111815}{111860}Šťastné pondělí, pane Gatesi. {111861}{111908}Máte pro mě nějaké věci? {111909}{111956}Omlouvám se za potíže… {111958}{112004}ale musím vám říct, aby jste přišel znovu. {112006}{112084}Tohle není jen tak Gatesi. {112085}{112146}Zastupitelstvo to myslí vážně. {112148}{112209}Proč nám neuděláte laskavost a prostě toho|nenecháte? {112211}{112259}Nedostanete se dovnitř. {112335}{112407}Pánové, nastartujte. {112660}{112732}Jo! Dostaneme se odsud. Všechno bude v|pořádku. {112733}{112780}Tím bych si nabyl tak jist. {112781}{112831}Změna plánu lidi. {112833}{112904}Otestujeme ten stabilizér molekul… {112905}{112952}zatímco budeme v hyperčase. {113012}{113080}varování. zadán úplný hyperčas. {113082}{113146}-Co se děje? - Všechny nás dostane do|hyperčasu. {113564}{113620}Tři minuty a odpočítává! {113692}{113809}Jakmile s tímhle skončí, už nás nebude|potřebovat. {113811}{113887}Oni nás zabijou, že jo? {113888}{113946}Musí být odsud nějaká cesta. {113948}{113994}Zaku, tohle místo je úplně uzavřené. {113996}{114038}Co je tohle? {114040}{114095}Dělali experimenty s vodíkem. {114096}{114132}Vodíkem. {114133}{114216}Zapínali je z těch nádrží tady v laboratoři. {114218}{114268}Ale… Zaku? {114270}{114316}Zak, vyhodíš nás do vzduchu. {114318}{114370}-Nás ne. Je. - Zaku. {114648}{114680}Zaku, přestaň! {114682}{114736}Rychle! Pustíme se ven! {115365}{115464}Omlouvám se ti, že jsem byl tolik zaujatý|svou prací. {115466}{115532}Nebylo to kvůli tomu, že bych se raději|staral o studenty. {115573}{115629}Pane, máme problém, Nemůžeme se dostat|dovnitř. {115631}{115700}Přístupové heslo ke stabilizéru molekul bylo|změněno. {115743}{115831}Opravdu chytré Dr. Gibbsi. {115832}{115900}Změnil jste přístupové heslo. {115902}{115956}Ale myslel jsem, že jsme měli dohodu. {115957}{116025}Nechám žít vašeho syna pokud budete|spolupracovat. {116027}{116076}Dobře, je na čase znovu vyjednávat. {116078}{116163}Pusťte ho a tu dívku, a dostanete ten|přístupový kód. {116165}{116220}Dobře. {116222}{116316}Vyveďte ty děti pryč, a přiveďte ho sem. {116334}{116375}Zaku, co to děláš? {116376}{116426}Dokončuju proč jsem sem přišel. Pojď sem. {116496}{116572}-Gates ti vzal tvý hodinky. - Gates si vzal|hodinky. {116574}{116647}Možná za ně dostane 10$ na eBay. Ve výtahu|jsem je vyměnil. {116842}{116910}Zaku, nemůžeš zrychlit čas když jsi v|hyperčase. {116912}{116961}-Mohlo by tě to zabít. - Nemáme na výběr. {116963}{117035}-Ne Zaku! - Nemáme jinou možnost. {117275}{117308}Neuvěřitelný. {117374}{117454}Tvoje molekuly se hýbají tak rychle, že můžeš|strčit ruku skrz stůl. {117512}{117551}Seš v pohodě? {117663}{117700}Nemám tušení. {118634}{118668}Tak jdem na to. {118670}{118752}Pane máme. To dítě vypadá nějak pochybně. {118754}{118822}Dobře přiveďte ho sem! {119331}{119373}Víte co máte dělat. {119616}{119645}Ahoj. {119722}{119757}Pane Gatesi! {121568}{121600}Pojď. Vypadneme odsud. {121672}{121721}Zaku. Tvůj plán vyšel. {121793}{121839}Tak a teď pryč. {122037}{122094}-Řekni dobrou noc, človíčku. - Ne! {122187}{122222}Dobrou noc, človíčku. {122336}{122419}Jo. Bolí to, co? {122489}{122519}Díky. {122717}{122776}Vezmu si to, díky. {123462}{123530}Co máš na plánu na příští schůzku? {123758}{123880}Doplere, příště až budete potřebovat pomoc s|úkolem z matematiky, nevolejte mi. {123882}{123939}Dr. G. {123941}{124017}Vyzkoušel jste někdy to|protistárnoucí křeslo? {124019}{124075}Protože takhle nechci vypadat pořád. {124077}{124147}Zapomeňte na to.|Nikdy jsem neměl příležitost. {124677}{124727}Ó, díky bohu, že jsi v pořádku. {124806}{124866}-Co se stalo? - Všechno je v pořádku. {124868}{124933}Jsem jenom trošku slavnější, nic víc. {124935}{124989}Kde je Zak? {124990}{125040}Před chvílí tu byl. Musel se někde zastavit. {125042}{125103}-Co? - Ne, ne. Je v pořádku. {125105}{125199}-Tati! Tati! - Ó zlatíčko, tak rád tě vidím. {125239}{125282}Tady je. {125358}{125469}Ó Zaku! Díky bohu že jsi v pořádku. {125471}{125523}-Ty musíš být Francesca. - Ahoj. {125525}{125613}Čau příšero. Dobrá práce. Slyšela jsem že jsi|teď velkej hrdina. {125615}{125676}No, neřekl bych hrdina, ale… {125678}{125752}Hele, nebudu milá celej den, tak si to užij. {125771}{125821}-Hele kdo je tohle? - No vlastně, miláčku… {125823}{125879}je tu někdo o kom sem ti zapomněl v telefonu|říct. {125881}{125927}Měli jsme menší nehodu v laboratoři. {125929}{125999}Myslím, že budeme mít na chvílí společnost. {126001}{126066}Dobrej pani G. Jak se máte? {126068}{126147}-Doplere? - Ahoj, krasavče. {126202}{126251}Dál. Dál. {126253}{126289}Víc. Víc. {126400}{126475}No tak. Podíváme se, co ta věc umí. Jo! {126730}{126779}Zapněte si pásy! {126882}{126919}Stůjte! Stůjte! {127052}{127102}.:: České titulky: Fosilia Sk::.