[JRT2: 889 657 ] {0}{71}Tygr a drak {577}{619}Mistr Li je tady! {632}{698}Mistr Li je tady! {1000}{1034}Shu Lien! {1141}{1203}Shu Lien! Li Mu Bai je tady! {1337}{1380}-Mistře Li.|-Dobrý den. {1389}{1459}-Jak se daří?|-Dobře. Prosím, pojď dál. {1734}{1805}-Li Mu Bai. Uběhlo tolik času.|-Ano. {1830}{1903}-Jak jde obchod?|-Ujde to. A jak se daří tobě? {1914}{1941}Dobře. {2044}{2105}Byl tu mnich Zheng z hory Wudan. {2107}{2171}Říkal, že hodně medituješ. {2225}{2300}Na hoře Wudang je jistě klid. Závidím ti. {2312}{2389}Mám tolik práce, že si sotva odpočinu. {2441}{2510}Odešel jsem. Nedokončil jsem výuku. {2542}{2625}Proč? Jsi wudanský bojovník.|Bez učení to nejde. {2652}{2750}Během jedné meditace|jsem se ocitl v místě hlubokého ticha. {2814}{2865}Obklopilo mě světlo. {2882}{2935}Čas a prostor zmizely. {2986}{3085}Cítil jsem, že jsem dospěl k místu,|o kterém mi mistr nikdy neřekl. {3143}{3207}-Byl jsi osvícen.|-Vůbec ne. {3232}{3314}Necítil jsem blaženost,|kterou pocítí osvícený člověk. {3317}{3410}Místo toho mě obklopil nekonečný smutek. {3457}{3513}Bylo to příliš silné. {3540}{3593}Nemohl jsem dál. Nedokázal jsem to. {3647}{3731}Něco mě táhlo zpátky sem. {3770}{3804}Co to bylo? {3881}{3935}Něco, čeho se nemohu vzdát. {4032}{4083}Vidím, že se chystáš odjet. {4097}{4160}Připravujeme zásilku do Pekingu. {4210}{4306}Chtěl bych tě požádat,|abys doručila něco pro pana Te. {4433}{4508}Meč zeleného osudu?|Chceš ho dát panu Te? {4510}{4589}Ano. On byl vždy|naším největším ochráncem. {4597}{4661}Nerozumím tomu. Jak se ho můžeš vzdát? {4671}{4728}Máš ho už tak dlouho. {4756}{4818}Zemřelo pod ním příliš mnoho lidí. {4924}{4967}Možná vypadá čistý, {4971}{5035}ale to jen proto, že krev lze snadno smýt. {5038}{5131}Používáš meč na dobré skutky,|a proto ti náleží. {5190}{5246}Je čas, abych se ho vzdal. {5271}{5320}A co teď budeš dělat? {5403}{5452}Pojeď do Pekingu se mnou. {5460}{5532}Můžeš meč předat panu Te osobně. {5535}{5589}Bude to jako za starých časů. {5636}{5702}Musím navštívit hrob svého učitele. {5738}{5818}Před mnoha lety ho zabila Nefritová liška. {5828}{5928}Jeho smrt musím pomstít,|ale s bojováním chci skončit. {5958}{6016}Musím se modlit, aby mi odpustil. {6032}{6099}Přidej se k nám, až budeš hotov. {6143}{6199}Počkám na tebe, když budeš chtít. {6225}{6257}Možná. {6436}{6488}-Dobře, můžete jít.|-Děkuji. {6505}{6594}Pojďme do města. Odpočineme si,|až vyložíme zboží. {6819}{6882}Dobře, že se nic neztratilo. Díky, slečno Yu. {6883}{6939}Dělám jen svoji práci. {6969}{7058}Společnost Slunce je už od dob tvého otce|ta nejspolehlivější. {7075}{7158}Otec by na tebe byl hrdý. {7183}{7236}-Děkuji.|-Je to pravda. {8121}{8166}Meč mistra Li. {8202}{8280}Slavný hrdina si zaslouží slavnou zbraň. {8297}{8391}On jediný si ji zaslouží. {8413}{8483}Je to vzácný dar. Nemohu ho přijmout. {8494}{8582}Ten meč přinesl Li Mu Baiovi|stejně slávy jako potíží. {8589}{8652}Li se chce těch potíží zbavit. {8655}{8730}Přijmi meč a pomoz mu|zapomenout na minulost. {8744}{8816}Už chápu. Dobře. Budu jeho strážcem. {8891}{8938}Přijel velitel Yu. {8941}{8978}Převléknu se. {8994}{9074}Díky. Vždycky jsi byl Limu i mně|velkým přítelem. {9114}{9177}Ještě neodjížděj. Buď tu jako doma. {9186}{9247}Zůstaň přes noc a budeš mým hostem. {9294}{9327}Shu Lien, {9328}{9411}pověz mi něco a odpusť mi moji zvědavost. {9441}{9508}S tvým otcem jsme byli jako bratři… {9510}{9574}a ty jsi jako moje dcera. {9591}{9644}Co bys chtěl vědět, pane Te? {9652}{9738}Li Mu Bai se vzdal svého meče|a už nechce být bojovníkem. {9791}{9858}Možná ti tím chce něco naznačit. {9878}{9933}-Nevím.|-Neostýchej se. {9949}{10019}Už dávno vím, co k sobě cítíte. {10021}{10078}Ale ani jeden z vás neměl dost odvahy, {10080}{10146}aby to tomu druhému řekl. {10208}{10272}Tolik promarněných let. {10299}{10349}Li Mu Bai ani já nejsme zbabělci. {10352}{10411}Třeba se pleteš. {10458}{10572}Když jde o city, jsou i velcí hrdinové malí. {10627}{10727}Jestli bude Li Mu Bai příště zase mlčet, {10753}{10822}řekni mi to a já mu domluvím! {11033}{11080}Tady je váš pokoj. {11224}{11249}Vy? {11377}{11430}Dnes budu vaším hostem. {11505}{11574}Tohle je pracovna pana Te. Proč jste… {11583}{11677}Tam je tolik lidí.|Hledala jsem klidnější místo. {11697}{11797}Jsem De Lu, hlavní sluha pana Te.|Slečna Yu je také jeho hostem. {12101}{12171}Tak tenká čepel a tak těžká. {12177}{12268}Těžká je rukojeť.|A čepel není z obyčejného kovu. {12271}{12339}Přesto je tenhle meč ze všech nejlehčí. {12352}{12420}Zdá se vám těžký,|protože nemáte se zbraněmi zkušenost. {12421}{12480}Ne, já znám zbraně dobře. {12481}{12536}Dům mého otce hlídají stráže. {12537}{12595}Dovolují mi hrát si s jejich zbraněmi. {12621}{12677}Ta pochva je krásná. {12712}{12758}Je krásný, ale nebezpečný. {12759}{12849}Potřísněný od krve vypadá jinak. {12873}{12915}Je starý 400 let. {12948}{12987}Nádherný. {13011}{13071}A majitelem toho meče je… {13077}{13121}Můj přítel Li Mu Bai. {13146}{13192}Daroval ho panu Te. {13193}{13249}Li Mu Bai! Ten slavný válečník? {13255}{13355}Tolik jsem o něm slyšela.|Proč by svůj meč dával panu Te? {13380}{13423}To je na dlouhé vyprávění. {13467}{13568}-Vy s ním také určitě umíte bojovat.|-Ano, ale mám radši mačety. {13571}{13668}Tenhle meč byl určen Li Mu Baiovi. {13714}{13746}Aha. {13798}{13871}Být bojovníkem musí být vzrušující. {13880}{13967}Bojovníci mají také svá pravidla.|Přátelství, důvěru, čestnost. {13977}{14020}Dodržování slibů. {14023}{14089}Bez pravidel bychom dlouho nepřežili. {14112}{14164}Četla jsem o lidech jako jste vy. {14165}{14236}Putují světem a zbijí každého,|kdo jim stojí v cestě. {14237}{14308}To se v knihách píše, aby se prodávaly. {14312}{14379}Vy jste jako ti lidé z knížek. {14381}{14474}Jistě, týdny strávené bez koupele,|noci na zablešených postelích. {14489}{14543}Píše se tam i o tomhle? {14545}{14590}Víte, jak to myslím. {14601}{14696}Brzy se budu vdávat,|ale se svým životem nejsem spokojena. {14727}{14802}Slyšela jsem o vašich zásnubách. Gratuluji. {14889}{14980}Je to nejvýznamnější krok v životě ženy. {15018}{15099}-Vy nejste vdaná, viďte?|-Proč myslíte? {15109}{15189}Ne. Nemohla byste putovat světem,|kdybyste byla. {15202}{15259}Asi máte pravdu. {16036}{16080}Veliteli Yu, podívejte se. {16355}{16446}Měří 80 cm a široký je 2,8 cm. {16471}{16549}Rukojeť má 2,5 cm a na šířku 6,6 cm, {16558}{16648}je 1,75 cm silná, na každé straně 3,8 cm. {16649}{16711}Chybí na ní sedm rubínů. {16718}{16814}Podle výzdoby lze soudit,|že byl vyroben v době Qin Wu. {16826}{16901}Je zdoben technikou,|která vymizela za dynastie Han. {16902}{16967}Vaše znalosti jsou pozoruhodné. {17018}{17071}Meč sám o sobě nic nezmůže. {17077}{17149}Ožije jen při obratném zacházení. {17164}{17234}Rozumím vám. Prosím, pokračujte, pane Te. {17239}{17305}O vnitřní město v Pekingu nejde. {17320}{17402}Urozené rodiny a vysocí hodnostáři… {17421}{17496}mají stráže, které udrží pořádek. {17531}{17587}Ale uhlídat vnější město je těžké. {17589}{17662}Je plné nástrah. {17693}{17765}Musíte být obezřetný,|když se snažíte nastolit zákon a řád. {17768}{17824}Nespoléhejte se pouze na dvůr. {17827}{17898}Udržujte kontakt s podsvětím Giang Hu. {17917}{17967}Upevní to vaši pozici. {18077}{18161}Buďte tvrdý a ostražitý.|Tak je třeba vládnout. {18862}{18896}Chůvo. {18933}{18962}Odnesu to. {19052}{19127}-Sedni si, prosím.|-Ušila jsem ti hedvábné pyžamo. {19136}{19205}-Chceš si ho obléct?|-Polož ho tady. {19345}{19408}Prý jsi dnes mluvila s Yu Shu Lien. {19429}{19465}Ty ji znáš? {19495}{19586}Tvá matka by s tím nesouhlasila. {19656}{19715}Budu si povídat, s kým budu chtít. {19721}{19787}Nezvi nebezpečí do domu svého otce. {19864}{19921}-Jsem unavená!|-Tak si jdi lehnout. {20043}{20108}Už jsi dospělá, brzy se budeš vdávat. {20148}{20211}Kdoví, co přinese budoucnost. {20233}{20277}Nic se nezmění. {20298}{20339}Dost, jsem unavená. {20454}{20531}Je podzim. Zavřu okna. {21181}{21217}Zima, že? {22096}{22139}Zloděj! {22683}{22742}Pomoc! Chyťte zloděje! {22756}{22801}Je na střeše! {22858}{22923}Ukradli meč! Pomozte! {22955}{23009}Je na střeše! Zastavte ho! {23601}{23643}Chyťte ho! {23704}{23746}Pomstěte moji matku! {23804}{23874}Proč tu stojíte? Chyťte ho! {23933}{23999}Vrať meč a nechám tě jít. {24130}{24186}Vycvičili tě ve Wudanu? {24280}{24346}Jsme jen pouliční umělci. Mýlíte se. {24349}{24414}-Nacvičujeme triky.|-Pojďme. {24427}{24495}Že nacvičujete? A tomu mám věřit? {24515}{24558}Kam zmizeli? {24831}{24869}Dům velitele Yu. {27320}{27359}Tady dole! {27751}{27791}Dej mi ten meč. {29557}{29612}Pan Te vás očekává ve velkém sále. {29651}{29699}Meč jsem zpátky nezískal. {29712}{29779}Ale jsem si jistý,|že do krádeže je zapleten velitel Yu. {29780}{29822}-Jak se opovažuješ!|-Viděl… {29824}{29867}Dost! Ven! {30147}{30201}Viděl velitel Yu ten meč? {30211}{30281}Ano, ale nemyslím si, že je vinen. {30312}{30385}Ten meč je někde v jeho domě. {30474}{30534}Někdo chtěl, aby to tak vypadalo. {30586}{30656}Měli bychom to oznámit Li Mu Baiovi. {30774}{30816}Pozor. {30882}{30948}-Co se děje?|-Někdo tu vyvěsil letáky. {31093}{31128}Ukažte. {31286}{31386}Hledají Nefritovou lišku.|Je směšné hledat ji tady! {31779}{31878}-Nejlepší výuka boje s oštěpem!|-Yangova škola bojového umění! {32263}{32332}-Kam šli?|-Opravdu nevím. {32359}{32442}Viděl jsem je před pár dny.|Teď už jsou asi pryč. {33673}{33738}Slečno, přišla za vámi slečna Yu. {33743}{33809}-Naše paní teď nemá čas.|-Řeknu jí to. {33813}{33849}Pozvi ji dál. {33887}{33916}Ano. {34029}{34074}To nebylo správné. {34142}{34179}Mám teď hosta. {34351}{34404}Tudy prosím, slečno Yu. {34549}{34603}-Chyběla jste mi!|-Chyběla? Jak to? {34605}{34643}Nemám co dělat. {34807}{34859}Učíte se kaligrafii. {34885}{34947}Napíšu vaše jméno. {35597}{35669}Nevšimla jsem si,|že se mé jméno podobá slovu "meč". {35672}{35762}Píšete bravurně.|Kaligrafie je podobná šermování. {35782}{35837}Možná. Já nevím. {35886}{35916}Prosím. {36016}{36093}Díky, že jste mě přijala.|Vaše svatba se prý blíží. {36099}{36153}Jistě jste zaneprázdněna přípravami. {36155}{36238}Nedělám skoro nic.|Čím méně na to myslím, tím lépe. {36249}{36328}Moji rodiče zařizují všechno včetně ženicha. {36374}{36448}Matka říká, že rodina Gou je velmi mocná. {36479}{36569}Můj sňatek zlepší otcovo postavení. {36579}{36659}Je štěstí vdát se do tak vznešené rodiny. {36680}{36780}Myslíte? Já mám radši hrdiny… {36790}{36843}jako jste vy a Li Mu Bai. {36865}{36905}Sňatek je dobrá věc. {36910}{36967}Kdybych tak mohla žít vlastní život… {36968}{37049}a vybrat si muže, kterého bych milovala. {37088}{37135}To je pravé štěstí. {37172}{37263}-Myslíte? Řeknu vám příběh.|-O sobě a Li Mu Baiovi? {37270}{37362}Ano. Jednou, před mnoha lety,|jsem byla zasnoubena. {37397}{37463}-Opravdu?|-Jmenoval se Meng Si Zhao. {37475}{37541}Byl to nejlepší přítel Li Mu Baie. {37551}{37605}V jednom boji, když bránil Li Mu Baie, {37606}{37669}byl zabit. {37706}{37793}Od Mengovy oběti|jsme toho s Liem mnoho prožili. {37794}{37856}Naše vzájemné city se prohlubovaly. {37861}{37949}Ale rozhodli jsme se chovat v úctě|mé zasnoubení s Mengem. {37950}{38018}Po svobodě, o které mluvíte, také toužím, {38026}{38073}ale nikdy jsem ji neokusila. {38080}{38141}Nemůžete za to vy ani Li Mu Bai. {38145}{38225}Je mi líto Menga, ale takový je osud. {38274}{38345}Jako žena musím dodržovat tradici, {38355}{38428}i když nejsem urozená jako vy. {38479}{38559}Nedělej mezi námi rozdíl. Buďme sestrami. {38660}{38742}Dobře. Jako tvoje sestra doufám,|že najdeš pravé štěstí. {39643}{39705}Míle a míle pustinou. {39729}{39819}Proč musí zrovna tvůj otec|pracovat mimo civilizaci? {39830}{39865}Takové končiny! {39892}{39951}Jen, posloucháš mě? {40668}{40701}Pojďme! {41279}{41325}-Kdo jsi?|-Otče! {41330}{41391}Zadrž! Jsem přítel! {41481}{41534}Nejde mi o váš meč. {41551}{41657}-Proč sledujete Yuovu rodinu?|-Hledám Nefritovou lišku. {41697}{41779}Jsem policejní inspektor ze Shaanu. {41780}{41875}Nefritová liška je mistr mezi zločinci.|Prý pronikla do Yuovy rodiny. {41880}{41967}Musela s nimi přijít, když se tu usadili. {41974}{42037}Nemůžu tam ale jen tak jít a chytit ji. {42040}{42086}Musím ji vylákat ven. {42092}{42137}-Je to žena?|-Zcela jistě. {42140}{42193}Tak ji přenechte mně. Zvládnu ji. {42199}{42262}Děkuji, ale pochybuji, že ji přemůžete. {42275}{42374}Má žena vynikala v bojovém umění.|Nefritová liška ji zabila. {42424}{42491}Je to nejen pracovní,|ale i osobní záležitost. {42523}{42601}-Jídlo je hotové!|-Už se nemůžu dočkat. {42619}{42675}Počkat, nejdřív tatínek! {42738}{42767}Hej! {42791}{42828}Jsou pryč. {42868}{42900}Co se tam píše? {42903}{42980}O půlnoci na Hřbitovním vrchu|vyrovnáme účty. {42982}{43043}Výborně! Liška vylezla z doupěte. {43088}{43116}Prosím. {43161}{43216}Shu Lien, podívej, kdo přišel. {43356}{43443}Pan Te si myslí,|že bychom velitele Yu neměli podezírat. {43444}{43531}Ale v jeho domě se něco děje. Prověřuji to. {43534}{43570}Co jsi zjistila? {43873}{43926}Nefritová liška? To není možné! {43938}{44010}Myslel sis, že utekla na západ. {44011}{44067}Ona má odvahu přijet do Pekingu. {44068}{44156}Znáš bezpečnější místo|než přímo pod nosem velitele Yu? {44206}{44285}Konečně pomstím smrt svého mistra. {44319}{44378}Buď opatrný, Li Mu Bai. {44390}{44442}Pan Te vyžaduje diskrétnost. {44445}{44507}Je těžké vyšetřit samotnou krádež… {44510}{44599}a pokud do toho zapleteš i osobní spory,|bude to ještě složitější. {44611}{44680}Tenhle leták možná ani není pravdivý. {44681}{44730}Může to být léčka. {44794}{44851}-Viděla jsi, kdo ho vyvěsil?|-Ne. {44861}{44919}Stojí tam, že se Liška skrývá u pana Yu. {44922}{45015}Pan Te říká, že v noci, kdy meč zmizel,|se před jejich domem něco dělo. {45017}{45066}Byla jsi u toho? {45093}{45143}Ne, ale byl tam Bo od pana Te. {45144}{45194}Sledoval zloděje až k jejich domu. {45197}{45284}-Už jsi ho vyslechla?|-Boa? Ještě ne… {45286}{45356}Yuův dům střežili také tví muži, nebo ne? {45374}{45432}Ne, poslala jsem je zpátky. {45479}{45536}Můžeš mě vinit ze ztráty meče, {45537}{45623}ale věř mi,|brzy ho vlastními silami získám zpátky. {45662}{45705}Tak jsem to nemyslel. {45707}{45761}Na meči mi nezáleží. {45766}{45849}Jak to můžeš říct?|Nevrátil ses snad pro něj? {45865}{45940}Až tady jsem se dozvěděl, že byl ukraden. {45975}{46018}Tak proč jsi přijel? {46070}{46130}Mluvili jsme o… {46216}{46299}Promiňte, že ruším.|Mistře Li, váš pokoj je připraven. {46356}{46391}Děkuji. {46410}{46455}Zaveďte mě tam, prosím. {46718}{46778}Liška není zrovna dochvilná. {46780}{46828}Nikde ani stopy. {47017}{47065}Tak dost! Neschovávej se. {47169}{47224}Tsai! Ty ničemo! {47238}{47295}Nenecháš mě na pokoji. Je čas odplaty! {47299}{47360}Opravdu, babizno? Pozor na pusu! {47365}{47426}Když se vzdáš, nebudeš tolik trpět. {47448}{47517}Když se budeš bránit, zemřeš ještě dnes. {47520}{47592}Otče! Nech mě pomstít matčinu smrt. {47593}{47647}Skončíš jako ona, ty malá děvko! {47649}{47699}Ty stará liško! {48557}{48586}Otče! {49288}{49373}Ty prašivá liško, zničila jsi mi život.|To ti neprojde. {49717}{49774}Pozor na citlivá místa! {49918}{49943}Sue! {50174}{50216}Tsai, ty pse! {50265}{50313}Ty máš ještě pomocníky! {50415}{50467}-Otče, jsi v pořádku?|-Ano. {50481}{50548}Wudan se tě měl zbavit už dávno. {50562}{50618}Uplynulo mnoho času, Nefritová liško! {50639}{50694}Asi si mě nepamatuješ. {50698}{50751}Ale pamatuješ si mého mistra. {50787}{50872}Vetřela ses mezi ně, když jsem byl pryč. {50891}{50954}Otrávila jsi mistra|a ukradla tajnou příručku. {50955}{51018}Teď za to zaplatíš! {51039}{51101}Tvůj mistr podceňoval ženy. {51103}{51176}Nechtěl mě učit ani potom,|co se mnou spal. {51178}{51241}Zasloužil si zemřít rukou ženy! {52229}{52301}Ukradla jsi nejcennější tajemství|bojového umění Wudanu. {52303}{52377}Ale za deset let|ses naučila jen základní pohyby. {52379}{52442}Smrt wudanským mečem… {52455}{52494}pro tebe nebude potupou! {52662}{52738}Moje žákyně! Bojuj! Všechny pobijeme! {52745}{52826}-Liška má žákyni!|-Musím se zbavit Tsaie! {52993}{53030}Kdo jsi? {53076}{53155}Jak to, že máš Meč zeleného osudu? {53170}{53243}-To není tvoje věc.|-Jmenuji se Li Mu Bai. {53247}{53305}Meč zeleného osudu patří mně. {53555}{53610}Nefritová liška není tvým učitelem. {53613}{53662}Kde ses naučila pohyb "Xuan Piu"? {53664}{53709}To nic není. {53858}{53900}Kdo je tvůj učitel? {54405}{54469}-Pojďme.|-Zabiju je jednou provždy. {54580}{54620}Pojďme! {54676}{54701}Otče! {54918}{54943}Otče! {55234}{55271}To je Tsai? {55318}{55397}Můj otec. Policejní inspektor ze Shaanu. {55444}{55534}Vražda musí být oznámena veliteli Yu. {55560}{55609}Obětí je navíc důstojník. {55612}{55687}Myslíš si, že se vrah ukrývá v tomto sídle? {55730}{55784}Dala bych za to život, pane. {55887}{55923}Pojďte se mnou. {55967}{56032}Musí se to vyřešit rychle. {56055}{56125}Já k Yuovi proniknu a dostanu ji. {56134}{56205}Lišku a její gang najdu v mžiku. {56206}{56309}Je to příliš nebezpečné. Yu je člen dvora|a zmocněnec pro bezpečnost. {56328}{56388}Tohle by mohlo zkazit jeho pověst i kariéru. {56390}{56445}Mohl by z toho mít potíže i pan Te. {56493}{56541}Je třeba nejvyšší opatrnosti. {56543}{56646}Pane Te, našel bys nějakou záminku|k pozvání paní a slečny Yu? {56715}{56757}Jak to myslíš? {56790}{56868}Nejlepší způsob, jak chytit lišku,|je přes její mláďata. {56943}{57038}Paní Te nás rozmazluje tolika dárky. {57080}{57152}Je k naší dceři tak pozorná. {57155}{57244}Bohužel jí dnes není dobře|a nemůže se vám věnovat. {57254}{57304}Slyšela jsem, že pan Te něco ztratil. {57305}{57359}A paní Te se necítí dobře. {57387}{57450}Víme, kdo ten chybějící předmět vzal. {57520}{57576}Pokud ho zloděj vrátí, {57605}{57685}pan Te se tou věcí nebude dál zabývat. {57691}{57727}To je správné. {57733}{57816}Je opravdu nepříjemné mít sluhy,|kteří kradou. {57848}{57940}Pan Te ví, že i čestní lidé někdy chybují. {57942}{57996}Některými chybami zničí nejen sebe, {57998}{58055}ale i celou svoji rodinu. {58083}{58130}Ale nebuďte příliš mírní. {58134}{58206}Nebojte se. Například s tím vrahem,|který se objevil… {58208}{58267}v Pekingu, nebudeme mít žádné slitování. {58268}{58325}-Vrah?|-Ano, {58327}{58416}vražedkyně Li Mu Baiova učitele. {58446}{58541}Včera v noci zabila policistu,|který ji už dlouho pronásledoval. {58543}{58605}Je to žena! To je tedy novina! {58613}{58673}Říkáte, že zabila policistu? {58696}{58731}Ano, byl ze západu. {58733}{58820}V přestrojení za pouličního umělce|ji sledoval až sem. {58823}{58920}Nejsem detektiv,|ale možná jsou vrah a zloděj jedna osoba. {58934}{58971}O tom pochybuji. {58984}{59044}Tenhle zloděj je velmi zvláštní. {59087}{59157}Je asi chytřejší než obyčejný vrah. {59444}{59533}-Dobrý den, pane Te.|-Dobrý den, paní Yu. {59556}{59639}Dovolte, abych vám představil Li Mu Baie,|známého bojovníka. {59652}{59718}Těší mě, paní Yu, slečno Yu. {59720}{59781}Slečna Yu se bude brzy vdávat. {59844}{59885}Blahopřeji. {60219}{60268}Proč nejdeš dál? {60272}{60342}-Hlídám.|-Pojď dovnitř. Je zima. {60526}{60608}Pojď. Když jsme spolu,|nemusíme se Nefritové lišky bát. {61202}{61263}Není trochu pozdě na procházky? {61330}{61377}Ten meč můžeš dát mně. {61393}{61438}Udělám, co budu chtít. {61517}{61591}-Kde je tvoje učitelka?|-Do toho ti nic není. {62227}{62263}Už máš dost létání? {62355}{62387}Jsi nadaná. {62389}{62476}Ale tajné wudanské příručce|moc nerozumíš. {62554}{62603}Potřebuješ opravdového učitele. {62623}{62685}Takového jako jsi ty? Titul nic neznamená. {62688}{62735}Máš pravdu, nic to neznamená. {62738}{62801}Škola nic neznamená,|příručka nic neznamená, {62803}{62875}ani ten meč nic neznamená.|Je to jen stav mysli. {62900}{62980}Nemluv jako mnich jen proto,|že jsme v chrámu. Bojuj! {62982}{63063}-Tak mi řekni, kde je Nefritová liška!|-Braň se! {63400}{63468}Opravdová síla je lehká jako pírko. {63881}{63925}Žádná pomoc, žádný vývoj. {63958}{64014}Žádná odezva, žádné vysvětlení. {64035}{64081}Žádné ovládání, žádná touha. {64084}{64151}Vzdej se sám sebe a znovu se najdi. {64178}{64235}To je lekce o životě. {64358}{64392}Do toho. {64435}{64489}Proč? Potřebuješ trénink. {64491}{64554}Nauč se přemoci pohyb klidem. {64563}{64629}Potom si zasloužíš Zelený osud. {64691}{64738}Proč mě chceš učit? {64776}{64866}Vždycky jsem chtěl žáka,|který by byl hoden wudanských tajemství. {64943}{65012}Nebojíš se, že tě zabiju, až je ovládnu? {65014}{65095}To je riziko,|které jako tvůj učitel podstoupím. {65117}{65210}Ve skutečnosti jsi dobrá.|Ani Nefritová liška tě nezkazila. {65232}{65318}Wudan je bordel! Nech si učení pro sebe! {65776}{65844}Jdeš pozdě, nebo spíš brzy? {65915}{65996}Co tu ještě děláš? Zabilas policistu! {66030}{66095}Zničíš celou moji rodinu. {66103}{66195}Nikdy by mě tu nenašli,|kdybys neukradla ten meč. {66205}{66291}Už nejsi malá holka.|Myslela sis, že to bude legrace? {66298}{66346}Jsme v tom spolu. {66348}{66397}Pojď se mnou, Jen. {66401}{66459}Nechceš přeci promrhat svůj život… {66469}{66535}jako žena nějakého nadutého byrokrata. {66572}{66664}-Společnými silami získáme moc.|-Nikdy nebudu žít jako zlodějka. {66666}{66714}Už teď jsi nejhledanějším zlodějem! {66716}{66789}To bylo jen pro zábavu.|Proč bych utíkala, a kam? {66821}{66906}Kamkoliv budeme chtít.|Odstraníme každého, kdo se nám postaví. {66909}{66962}-I tvého otce.|-Mlč! {66964}{67051}Takový je život bojovníků v podsvětí.|Zabij, nebo se nech zabít. {67062}{67105}Vzrušující, ne? {67223}{67318}-Svoje závazky k tobě jsem splnila.|-Ne, já jsem splnila svoje. {67375}{67459}Jsi moje žákyně,|na to jsem ve svém životě nejvíc hrdá. {67633}{67737}Myslíš, žes mě celou tu dobu|učila podle příručky? {67748}{67804}Naštěstí neumíš číst. {67852}{67915}Já studovala obrázky a ty jsi četla slova. {67917}{67967}Tajila jsi přede mnou něco? {67968}{68067}Nepochopila bys to, ani kdybys uměla číst. {68069}{68140}Víš, že víc už se nenaučíš. {68182}{68276}Tajila jsem to před tebou z obavy,|že by se ti něco mohlo stát. {68309}{68381}Kdybych tě neviděla bojovat s Li Mu Baiem, {68406}{68489}nezjistila bych,|co všechno přede mnou skrýváš. {68557}{68587}Chůvo. {68628}{68707}Začala jsem se od tebe tajně učit,|když mi bylo 10 let. {68718}{68794}Opojila jsi mě snem o podsvětí Giang Hu. {68796}{68868}A když jsem zjistila,|že můžu být lepší než ty, {68893}{68955}netušíš, jak mě to vyděsilo! {68969}{69050}Neměla jsem nikoho, kdo by mě vedl,|koho bych následovala, {69103}{69147}od koho bych se učila. {69197}{69276}Děsivé věci nás teprve čekají. {71033}{71107}Jsi rád, že máš meč zpátky? {71143}{71229}Přiznávám, že jsem si díky tomu uvědomil,|jak moc mi chyběl. {71273}{71330}Ale tobě už nepatří, viď? {71331}{71377}Dal jsi ho panu Te. {71422}{71514}Ano. Ale musím si ho ještě jednou půjčit. {71552}{71608}Pod jeho ostřím zemře Nefritová liška. {71694}{71796}Víš, co jsi dělala, když jsi kryla tu dívku? {71821}{71905}Mým úkolem bylo získat meč,|aniž bych někoho zkompromitovala. {71919}{72017}Nechtěla jsem zničit život|jí ani jejímu otci. {72044}{72080}Provedlas to dobře. {72082}{72167}Meč je zpátky. Ale ta dívka… {72205}{72252}Setkali jsme se včera v noci. {72296}{72350}Věděla jsem, že ji budeš podezírat. {72356}{72401}Potřebuje dohled. {72405}{72468}Potřebuje, aby ji někdo vedl a učil. {72485}{72562}Je to dívka z urozené rodiny, není jako my. {72565}{72672}Všechno brzy skončí.|Lišku zabiješ a ona se vdá. {72751}{72845}Je jiná. Měla by vstoupit do Wudanu. {72880}{72930}Ale Wudan ženy nepřijímá. {72938}{73001}Mohli by pro ni udělat výjimku. {73003}{73096}Když ne, obávám se,|že se z ní stane jedovatý drak. {73110}{73155}Do toho nám nic není. {73180}{73263}I kdyby ji Wudan přijal,|její manžel bude proti. {73378}{73484}Myslel jsem, že když se zbavím meče,|uniknu světu Giang Hu. {73493}{73555}Ale násilí neustalo. {73617}{73660}Také jsem v to doufala. {73675}{73748}Ráda bych ti nějak pomohla. {73873}{73937}Buď prosím trpělivá. {74344}{74373}Stůj! {74458}{74505}-Lo!|-Jen! {74833}{74883}Neměl jsi sem chodit. {74931}{75006}Všechen ten povyk na vaší střeše… {75021}{75117}mě dost zdržel. Už nemůžu déle čekat, Jen. {75118}{75165}Neměl jsem tě nechat odejít. {75194}{75273}Pojď se mnou zpátky do pouště.|Budeš tam šťastná. {75283}{75331}Tam můžeš dělat, co budeš chtít. {75392}{75467}Tys mě celou tu dobu hledal? {76009}{76060}Jen, přestaň si s ním hrát. {76092}{76133}Nerozbiju ho. {76667}{76696}Do boje! {76764}{76793}Stát! {76817}{76855}To je Temný mrak! {76856}{76902}Jede Temný mrak! {77279}{77343}Schovej se, ať tě nevidí! {77352}{77400}Nebojte se, slečno. {77771}{77828}Ženy nechte být! {78947}{78991}Rychle! {80166}{80191}Hej! {80225}{80289}Utíkej zpátky k mamince. {81717}{81746}Hej! {81770}{81838}Ta je moje! Nechte ji! {82089}{82158}-Odpočiňme si.|-Vrať mi můj hřeben! {82212}{82268}Odpočiň si. {82304}{82358}Jsi unavená. Potřebuješ to. {82504}{82582}Tvůj kůň se musí napít.|Tady někde je pramen. {82765}{82828}Nedávno tu ještě byl. {82994}{83028}Jak se jmenuješ? {83054}{83132}Já jsem Lo. Hanové mi říkají Temný mrak. {83151}{83230}Nejsem tak vysoký ani mohutný,|ale jsem rychlý jako blesk. {83242}{83269}Napij se. {83551}{83587}Vrať mi můj hřeben. {85882}{85945}Jestli se ti líbí, udělám ti luk. {85960}{86010}Skvěle se s ním loví bažanti. {86017}{86056}Jsou vynikající. {86188}{86253}Musíš jíst. Rozumíš? {86278}{86350}Posílit se, abys mohla bojovat. {86396}{86430}Rozumíš? {86653}{86729}Síla se ti pomalu vrátí. Nehltej. {89748}{89828}Byla jsi vzteklá. Takhle je to lepší. {89989}{90023}Ty zbabělče! {90105}{90175}Pořád máš špatnou náladu? Ale mluvíš. {90204}{90243}Jak se jmenuješ? {90280}{90353}Netušil jsem, že Hanové mají taková jména. {91303}{91401}Jen klid. Kdybych chtěl udělat to,|co si myslíš, udělal bych to už dávno. {91437}{91488}Určitě toužíš po koupeli. {91490}{91568}Voda je daleko a těžko se k ní dostává. {91589}{91646}Trochu jsem jí přivezl. {91648}{91712}Až budeš hotová, můžeš si půjčit moje šaty. {91719}{91756}Jsou čisté. {92143}{92179}Neboj se. {92235}{92307}Budu zpívat, abys věděla, kde jsem. {92351}{92422}Po koupeli budeš trochu klidnější. {92454}{92523}Ale slib mi, už žádné kameny na mou hlavu. {94243}{94331}-Tohle všechno jen kvůli hřebenu?|-Je můj. {94383}{94482}A moc si ho cením.|Pro barbara jako jsi ty je bezcenný. {94494}{94578}To není pravda.|Můžu jím vybírat blechy svému koni. {94604}{94666}Jsem z Mandžuska. {94729}{94780}Tak jsem se spletl. {94802}{94852}Myslel jsem, že jsi Han. {94901}{94940}Vrať mi ten hřeben. {95038}{95097}Mně nikdo nebude poroučet. {95258}{95295}Dej mi ho. {97168}{97234}Jednou v noci, když jsem byl malý, {97238}{97308}viděl jsem z nebe spadnout tisíc hvězd. {97340}{97410}Pamatuji si, že jsem se ptal,|kam asi dopadly. {97422}{97497}Jsem sirotek. Hvězdy jsem hledal sám. {97545}{97637}Myslel jsem, že kdybych dojel|na druhý konec pouště, našel bych je. {97687}{97756}Od té doby putuji pouští. {97793}{97857}A z toho malého chlapce vyrostl|velký bandita. {97862}{97942}Nemohl najít hvězdy, tak mi ukradl hřeben. {97968}{98040}Tam venku vždycky bojuješ o přežití. {98060}{98131}Abys měla šanci, musíš mít svůj gang. {98155}{98225}A ten gang se pomalu stane tvojí rodinou. {98251}{98323}Ty řeči o Temném mraku|jsou jenom reklama, {98326}{98373}ale usnadňují život. {98401}{98465}Takže v srdci jsi pořád malý chlapec, {98467}{98513}který hledá spadlé hvězdy. {98555}{98655}Jsem muž. A našel jsem|hvězdu ze všech nejjasnější. {99244}{99309}Muži tvého otce tě hledají. {100033}{100103}Jezdí po okolí a jsou stále blíž. {100146}{100184}Jen ať hledají. {100213}{100283}Oni nepřestanou. A to pro mě není dobré. {100340}{100403}Ani neuvažuj o tom, že mě pošleš zpátky. {100454}{100489}Je to na tobě. {100496}{100558}Možná tě to přestane bavit… {100607}{100664}a začne se ti stýskat po rodině. {100692}{100764}Kdybychom měli dceru,|taky bychom ji hledali. {100771}{100814}Jí by se také stýskalo. {100955}{101042}Jen, chci, abys byla navždy moje. {101090}{101189}Co kdybych vykonal skutek,|kterým bych získal uznání tvých rodičů? {101215}{101309}Máme takovou legendu.|Tomu, kdo se odváží skočit z té skály, {101318}{101370}splní Bůh přání. {101387}{101480}Už je to dávno, co jeden muž,|jehož rodiče byli nemocní, skočil dolů. {101505}{101567}Nezemřel, ani nebyl zraněný. {101604}{101679}Zmizel v dálce a už se nikdy nevrátil. {101718}{101767}Věděl, že se jeho přání splnilo. {101799}{101856}Když tomu budeš věřit, stane se to. {101875}{101925}Hanové říkají: {101937}{102006}"Upřímné srdce splní tvé sny." {102265}{102303}Schovej si ho. {102329}{102395}Vrátíš mi ho, až se zase setkáme. {102457}{102488}Dobře. {102671}{102763}Jestli mi ho nevrátíš, budu tě muset chytit. {102777}{102843}A příště už nebudu mít slitování. {103128}{103200}Kamkoli jsem přišel, poznali mě. {103226}{103268}Opravdu jsem se snažil. {103349}{103443}Zjistil jsem, že jsi v Pekingu.|Bál jsem se, že už tě nikdy neuvidím. {103464}{103502}A proto jsem tu. {103524}{103590}Nemůžu dopustit, aby došlo k té svatbě. {103670}{103696}Jdi pryč. {103720}{103749}Jen. {103817}{103877}-Už se nevracej.|-To je všechno? {103943}{103970}Ano. {104347}{104401}Slyšely jsme hlasy. Je všechno v pořádku? {104403}{104453}Ano. Byla to jen kočka. {104865}{104923}Myslíš, že se tu Liška objeví? {104929}{104970}Určitě tu někde je. {104986}{105043}Ale pochybuji, že se ukáže. {105054}{105158}Budeme hlídat.|Dříve nebo později si přijde pro tu dívku. {105657}{105700}Jen! {105885}{105949}Vrať se se mnou do Sin-ťiangu. {106100}{106145}Nechte mě. {106286}{106316}Jsi moje. {106326}{106374}Pojeď se mnou do Sin-ťiangu. {106683}{106748}Jen, pojeď se mnou. {106890}{106969}-Řekni. Kde je Nefritová liška?|-Pojď za mnou. Rychle. {107072}{107163}Opravdu sis myslel,|že se všeho vzdá a odjede s tebou? {107200}{107268}-Je moje.|-Ať je tvoje nebo ne, {107274}{107371}mrtvý jí nepomůžeš.|Pronásleduje tě Gou i Yu… {107373}{107439}a nebude dlouho trvat a dostanou tě. {107441}{107487}Už mi na tom nezáleží. {107532}{107608}Kdybys ji opravdu miloval,|nemluvil bys takhle. {107660}{107719}Copak ji už nechceš vidět? {107779}{107866}Napíšu ti doporučení.|Půjdeš na horu Wudan. {107869}{107923}Tam počkáš na další zprávy. {107977}{108007}Dobře. {108209}{108269}Kdy tohle skončí? {108275}{108343}Vezmou ho, pak ho vrátí a zase ho vezmou. {108347}{108422}Můj dům není o nic lepší než skladiště. {108446}{108477}Pojď dál. {108520}{108572}-Mluv.|-Utekla Jen Yu. {108587}{108642}Zjistil to ženich. {108643}{108704}Velitel Yu žádá vaši pomoc, {108715}{108778}protože podsvětí Giang Hu dobře znáte. {108781}{108852}Chce Jen najít a ukrýt ji v bezpečí. {108877}{108945}Pane Te, nech to na nás. Neměj strach. {109409}{109454}Co si dáte? {109499}{109543}Ta miska je špinavá. {109892}{109968}Dobrý den. Jak ti říkají? {110038}{110067}Long. {110110}{110174}Tak ty jsi mistr Long. Tak odpusť! {110191}{110246}Já jsem Železný orel Sung. {110263}{110345}Tohle je bratr Letící puma Li Yun. {110349}{110442}Co vás sem přivádí a kam máte namířeno,|mistře Longu? {110476}{110526}Jdu tam, kde se něco děje. {110532}{110611}V tom případě bychom ti mohli být k ruce. {110652}{110690}Nestarejte se. {110728}{110787}Asi nám úplně nerozumíš. {110836}{110879}A když ne? {110911}{110996}Máme své způsoby, jak to lidem objasnit. {111201}{111263}Máš něco společného s Li Mu Baiem? {111326}{111378}Přemohl jsem ho v boji. {111824}{111858}Čaj. {112566}{112596}Shu Lien. {112610}{112677}Věci, kterých se můžeme dotknout,|nemají trvání. {112734}{112776}Můj učitel říkával: {112778}{112852}"V tomhle světě není nic,|o co bychom se mohli opřít. {112890}{112976}"Jen když necháme věci plynout,|zůstane nám to, co je skutečné." {112994}{113079}Ani pro taoistu jako jsi ty|není všechno jen iluze. {113096}{113175}Když jsi teď držel moji ruku,|nebylo to skutečné? {113244}{113333}Tvoje ruka je studená a plná mozolů|od cvičení s mačetami. {113361}{113454}Za celou dobu jsem se neodvážil|jí dotknout. {113518}{113593}Tygři a draci se krčí a skrývají v podsvětí, {113595}{113636}a stejně tak i lidské city. {113638}{113734}Meče a nože přinášejí netušená nebezpečí,|a stejně tak i lidské vztahy. {113767}{113831}Svůj meč jsem odevzdal rád. {113835}{113893}Ale způsobil ještě větší nesnáze. {113895}{113968}Potlačováním své city jenom umocníš. {113970}{114018}Nemohu potlačovat svoji touhu. {114043}{114095}Chci být s tebou. {114159}{114208}Už jen to, že tu s tebou sedím, {114242}{114289}mi dává pocit klidu. {114739}{114781}Prosím, následujte mě. {114824}{114903}-Chci čistý pokoj.|-Máme mnoho pokojů. {114952}{115025}-Co budete jíst?|-Dušenou tresku, smažená žebra, {115027}{115087}karbanátky a trochu omáčky! {115089}{115169}Zelnou polévku se žraločími ploutvemi|a láhev růžového vína. {115171}{115237}Budu to muset objednat z větší restaurace. {115239}{115288}-Tak si pospěšte.|-Ano. {116312}{116344}To je on. {116557}{116599}Jsem Železná paže Mi. {116616}{116675}Prý tu máme opravdového mistra. {116702}{116758}Přišel jsem se poučit. {117059}{117095}Řekl sis o to! {117583}{117629}Jakápak Železná paže? {117996}{118072}To je úžasná technika!|Já jsem Létající mačeta. {118096}{118148}Máš něco společného s Jižní vránou? {118170}{118242}Jižní kachnou? Nejím nic, co má dvě nohy. {118248}{118304}Kdo si má pamatovat taková jména? {118310}{118336}Ty! {118338}{118446}Pokud jsi porazil Li Mu Baie, jak to,|že neznáš jméno jeho mistra? {118486}{118517}Kdo jsi? {118543}{118608}Jsem Fénixí hora Gou. {118672}{118735}Gou? To jméno nenávidím. {118757}{118815}Když ho slyším, chce se mi zvracet. {118817}{118922}Máš smůlu, že se jmenuješ Gou!|Jako první okusíš můj meč. {119459}{119531}Dost! Copak neznáš mnicha Jinga? {119559}{119643}Mnich, který jí maso, místo aby studoval?|Ty taky dostaneš lekci. {119644}{119719}-Kdo zatraceně jsi?|-Jsem… {119744}{119774}Jsem… {119776}{119826}Pozor na její meč! {119895}{119963}…neporazitelná Bohyně meče… {119996}{120106}se Zeleným osudem, které se nevyrovná… {120222}{120284}Li ani Jižní orel. {120321}{120386}Skloňte hlavy a proste o milost! {120559}{120616}Jsem pouštní drak… {120834}{120903}a nenechávám za sebou stopy. {121150}{121231}Dnes přeletím horu Eh-Mei… {121283}{121370}a zítra ukážu těm mizerům z Wudanu! {121742}{121840}Slušně jsme žádali o přátelský souboj,|ale pohrdla námi, {121844}{121893}urážela nás a pak zaútočila. {121894}{121965}Kamarádi se přidali|a chtěli jí dát za vyučenou. {121967}{122019}Její meč je příliš mocný. {122022}{122108}Projel jsem kus světa,|a horšího člověka jsem nepotkal. {122110}{122196}Napadala mě,|že jsem prý bratr Gou Jun Peie. {122214}{122278}Kdo vůbec je ten Gou? {122322}{122359}Její manžel. {122652}{122745}Společnost Slunce je blízko.|Běž domů a zjisti, jak se věci mají. {122752}{122837}-A co ty?|-Já přijdu později. {122841}{122916}Tak dobře. Na noc zůstaneme u mě. {122918}{122968}-Dobře se vyspíme.|-Ano. {123585}{123623}-Vrátila jste se.|-Ano. {123737}{123782}Konečně jste zpátky! {123819}{123878}-Dobrý den. Jak se daří?|-Dobře. {123881}{123964}-Dlouho jste tu nebyla.|-Mám nějakou práci. Zítra zase odjíždím. {123966}{124015}-Wei, co manželka?|-Porodila děvčátko. {124017}{124091}-Děvčátko, to je dobře.|-Chtěl bych, aby byla jako vy. {124121}{124184}-Paní Wu.|-Vrátila ses! {124201}{124270}-Co ruka? Pořád bolí?|-Už je to lepší. {124283}{124328}Bála jsem se o tebe. {124359}{124424}Paní Wu, Li Mu Bai tu dnes přenocuje. {124460}{124531}Opravdu? Půjdu připravit pokoj. {125231}{125266}Sestro Yu! {125423}{125499}Přišla jsi za mnou.|Najdu ti ještě nějaké šaty. {125502}{125574}Jen si je půjčím. Nezůstanu tady. {125623}{125709}Umíš si poradit.|Myslím, že tu nejsi kvůli šatům. {125742}{125827}Jen jedu kolem.|Chtěla jsem vědět, jak se ti daří. {125864}{125900}Sestro… {125968}{126037}No tak.|Po všech těch potížích, které jsi způsobila, {126039}{126104}konečně vidíš,|jaký svět Giang Hu doopravdy je. {126107}{126183}Přišla jsi, takže mě považuješ za sestru. {126185}{126254}Pak mi dovol, dát ti několik rad. {126267}{126352}Nemusíš se vdávat,|ale nemůžeš jen tak opustit rodiče. {126366}{126434}Ale to oni mě přinutili vdát se. {126436}{126531}Teď se vrať k rodičům.|O Loovi se rozhodneš pak. {126579}{126622}Ty o něm víš? {126816}{126870}Opravdu tě miluje. {126933}{127027}Pojeď se mnou do Pekingu.|Něco už vymyslíme. {127107}{127189}-Kde je teď?|-Li Mu Bai to zařídil. {127226}{127298}-Li Mu Bai?|-Poslal ho na horu Wudan. {127353}{127423}Vy jste se proti mně všichni spojili? {127427}{127482}Mlč! Jak si dovoluješ nás obviňovat! {127484}{127546}Už od začátku vím, že jsi meč ukradla ty! {127548}{127606}Snažím se chránit tebe a tvou rodinu. {127608}{127668}A ty mi oplácíš pohrdáním. {127669}{127739}Li Mu Bai tě ušetřil a ty ho jen urážíš. {127741}{127822}Chtěli jsme jen trochu klidu|a tys nám to zkazila! {127824}{127874}Nejsi moje sestra! {127932}{127976}Je mi to jedno! {127986}{128047}Přátelství je stejně k ničemu. {128049}{128138}Ale nevím,|jak dlouho přežiješ jako můj nepřítel. {128203}{128247}Polož ten meč! {128500}{128532}Jen! {128608}{128663}Všichni ven. Zavřete dveře! {128928}{128978}Tak dobře. Konec přátelství. {133676}{133726}To je meč Li Mu Baie. {133758}{133812}Vezmi si ho, jestli to dokážeš. {133824}{133900}Spoléháš na to, že bude bojovat za tebe. {133915}{133990}Nesváděj na meč,|že mě nedokážeš přemoci. {134073}{134123}Vezmi si svoji zbraň. {134143}{134170}Já počkám. {134227}{134256}Tak rychle. {135576}{135618}Dej mi ten meč. {135670}{135699}Vezmi si ho! {135812}{135837}Dost! {135920}{135960}Toho meče nejsi hodna. {135962}{136018}Už žádné poučování! Do střehu! {136075}{136167}-Zastav se dřív, než tě zastavím já.|-Ať rozhodne meč. {137021}{137132}V klášteře jsem tě ušetřil,|protože jsem chtěl poznat, jaké máš srdce. {137267}{137339}Co ty víš o lidském srdci? {139781}{139854}-Proč mě nenecháš?|-Říkám ti ještě jednou, {139857}{139899}aby ses stala mojí žákyní. {140679}{140761}Dobře. Jestli mi třemi pohyby vezmeš meč, {140785}{140834}půjdu s tebou. {140932}{140979}-Vrať ho.|-Pozdrav svého mistra. {140982}{141036}-To tak!|-Pak je meč k ničemu. {142845}{142933}Je jen otázkou času, kdy se ti pomstí. {142939}{143029}Tvým rodičům záleží na pověsti.|Už tě nikdy nepřijmou. {143101}{143212}K čemu je domov? Už jsi došla dost daleko.|Dál můžeme jít spolu. {143228}{143278}Vždy budeš moje paní. {143350}{143444}Štěstí je přeci v životě nejdůležitější,|nebo ne? {143449}{143510}Už nám nikdo nebude poroučet. {143524}{143599}Teď máš jen ty mě a já tebe. {143713}{143759}Lež a odpočívej. {144307}{144375}Taková bláznivá ženská, mělas ji zabít. {144377}{144426}Neměla jsem to srdce. {144432}{144484}Možná že Li Mu Bai to dokáže. {146183}{146240}Co chceš? Mě nebo meč? {146727}{146772}Omámila tě. {147201}{147243}Kde je Nefritová liška? {148262}{148302}Co se děje? {148328}{148377}Nefritová liška ji přiotrávila. {148387}{148432}Jak jste se sem dostali? {148484}{148534}Sledovali jsme Nefritovou lišku. {148589}{148614}Pozor! {148876}{148911}Chůvo! {149252}{149299}Tvá cesta je u konce. {149353}{149395}Tvoje taky. {149595}{149639}Otrávená jehla! {149727}{149771}Zasloužíš si smrt, {149814}{149858}ale mířila jsem… {149868}{149926}na Jen. {149971}{150019}Obětovala jsem ti deset let, {150028}{150077}a tys mě zradila. {150103}{150184}Zatajila jsi mi pravý smysl knihy.|Nezlepšovala jsem se, {150222}{150302}a ty ses učila stále víc. {150364}{150413}Víš, co je to jed? {150429}{150497}Osmiletá dívka, která zradí! {150510}{150550}To je jed! {150646}{150673}Jen! {150718}{150753}Má jediná lásko… {150788}{150824}a jediný nepříteli! {151051}{151131}Nemůžeš zemřít! Řekni, jaký jsi použila jed? {151136}{151174}Jaký jed? {151187}{151247}Nesmíš zemřít, řekni nám protilátku! {151254}{151320}Nenech ho umřít! Li Mu Bai nemůže umřít! {151322}{151378}-Fialový jin.|-Cože? {151400}{151481}Fialový jin. Jed, který zasáhne srdce. {151549}{151621}Moje krev přestane do dvou hodin proudit. {151676}{151747}Stejný jed zabil mého učitele. {151788}{151866}-Neexistuje protijed.|-Musí nějaký být! {151879}{151968}Všechno má svůj protiklad. A tohle ne? {151999}{152066}Existuje. Liška mě ho naučila. {152077}{152185}Recept není složitý,|ale je těžké sehnat přísady. Chce to čas. {152351}{152393}Věř mi, prosím. {152404}{152470}Tys pomohla mně a já pomohu jemu. {152543}{152591}Dobře. Pospěš si. {152603}{152659}Snad dvě hodiny vydržím. {152661}{152726}Můj kůň tě zaveze k mým lidem.|Tam snad přísady mají. {152728}{152788}Tohle dej paní Wu. Pomůže ti. Rychle! {152794}{152876}Šetři dechem. Neplýtvej silami. Vrátím se. {153490}{153529}Kdo je to? {153595}{153640}Paní Wu! Kde je paní Wu? {153646}{153678}Přestaňte! {153712}{153778}Yu mi dala tohle a poslala mě za vámi. {153806}{153846}Pusťte ji dál! {154181}{154225}Mu Bai, vydrž. {154344}{154387}Dej mi naději. {154985}{155018}Shu Lien. {155056}{155106}Šetři dech. {155152}{155198}Život mě opouští. {155242}{155293}Zbývá mi už jen jedno nadechnutí. {155351}{155416}Poslední síly využij k meditaci. {155428}{155501}Osvoboď se od tohoto světa, jak tě to učili. {155574}{155659}Svůj poslední dech věnuj duši,|ať stoupá k věčnosti. {155726}{155771}Nemrhej ho na mně. {155886}{155947}Promrhal jsem celý svůj život. {155979}{156047}Z posledních sil ti chci říct, {156092}{156148}že tě miluji. Vždy jsem tě miloval. {157006}{157085}Denně se jako duch|budu vznášet po tvém boku, {157134}{157177}jen abych byl s tebou. {157243}{157316}I kdybych byl vypovězen|na nejtemnější místo, {157383}{157413}láska… {157497}{157577}mě zachrání před samotou. {158938}{158971}Je mrtvý? {159674}{159712}Bo, {159727}{159791}odnes prosím ten meč panu Te. {159965}{160051}Můžeš jít na horu Wudan.|Lo tam na tebe čeká. {160101}{160193}Slib, že ať v životě zvolíš jakoukoli cestu, {160231}{160274}budeš k sobě upřímná. {161419}{161447}Jen! {162907}{162934}Jen. {163021}{163093}Vzpomínáš, jak jsi mi v poušti|vyprávěl ten příběh? {163140}{163212}Věř a sny se splní. {163362}{163402}Přej si něco, Lo. {163465}{163547}Chtěl bych zase být s tebou v poušti.