[JRT2: 2105 1625 ] {0}{82}Pamatuješ, jak povolili obchodním linkám|přistávat ve městě? {84}{126}Nevím, kam jedeme, {139}{185}ani proč se namáháme. {196}{268}-Konáte dobrej skutek.|-Dej nám lepší důvod. {279}{350}Jeden maniak|unesl autobus s 30 pasažéry. {382}{466}Mám tušení,|kde jsou ti pasažéři a kdo je ten maniak. {468}{502}Pověz nám to. {517}{542}Phoenix. {555}{586}Simon Phoenix. {1479}{1531}Pošli maniaka, aby chytil maniaka. {1584}{1610}Phoenixi! {3350}{3383}Ani hnout. {3478}{3512}Jsi zatčen. {3531}{3568}Zatčenej? Hovno. {3587}{3628}A ty tu nemáš co dělat. {3660}{3694}Kde jsou cestující? {3696}{3734}Aha, cestující. {3749}{3779}Jsou… {3812}{3842}Jdi se bodnout. {3844}{3888}Cestující tu nejsou. {3900}{3974}Řekl jsem na radnici:|"ať sem nikdo nechodí." {3999}{4040}Pošťáci to pochopili, {4044}{4082}policajti to pochopili. {4084}{4149}Jen ti pitomí autobusáci neposlechli. {4178}{4221}Naposled, Phoenixi. {4230}{4268}Kde je rukojmí? {4281}{4348}Do háje s rukojmím! Tady jde o nás dva. {4476}{4502}Co je ti? {4504}{4530}Udělej něco. {4532}{4563}Pokračuj. {4586}{4634}Máš všude kolem benzín. {4719}{4761}Podpálím ti prdel. {5079}{5115}Je tu zima… {5134}{5172}nebo je zima jen mně? {5867}{5892}POLICIE {5945}{5980}Kde jsou, Phoenixi? {5981}{6022}Kam jsem je dal? {6031}{6109}Přísahám, kdybych měl volně hlavu,|ztratil bych ji. {6141}{6186}Budu si to pamatovat. {7185}{7247}Hergot, mám dost toho tvýho ničení! {7272}{7317}Neměl jsi sem chodit! {7328}{7410}Neměl jsi se pokoušet zatknout|Phoenixe sám, ani… {7420}{7456}nic vyhazovat do vzduchu! {7458}{7534}Já to nebyl! To on tam vylil benzín|a připravil to k podpálení! {7536}{7576}Jo, tys nijak nezasáhl. {7578}{7641}Vím, že ses ho už léta snažil dostat. {7643}{7692}Ale pamatuješ se na věc, zvanou… {7694}{7736}oficiální policejní procedura? {7738}{7785}-Kde je rukojmí?|-Tady není. {7787}{7804}Cože? {7806}{7852}Musel je schovat někde jinde! {7854}{7899}Víš jistě, že tam vevnitř nebyli? {7901}{7986}Tepelným testem jsem zjistil,|že jich tam bylo osm, všichni z té bandy. {7988}{8016}Zase špatně! {8020}{8060}Chceš něco říct? {8084}{8118}Ať vypadne! {8140}{8165}Hajzl! {8167}{8204}Promluvíme si. {8242}{8268}Kapitáne! {8290}{8344}Tady! Jsou tu všude mrtvoly! {8352}{8389}Musí jich být 20 nebo 30. {8391}{8425}Jsou všude. {8460}{8494}Vidíš? Říkal jsem mu to! {8496}{8540}Řekl, že je mu to jedno! {8547}{8627}Jak jsi mohl pro mě obětovat|tolik nevinných lidí! {8655}{8697}Co jsi za člověka? {8700}{8761}Nebudeme spolu marnit čas. Sbohem! {8782}{8819}Miláčku! Lásko! {8844}{8904}Jestli máš advokáta, měl bys mu zavolat. {10251}{10337}Johne Spartane,|vykonal jste velké skutky pro Los Angeles. {10348}{10426}Proto já, William Smithers,|zástupce správce věznice, {10429}{10500}vykonávám s velkou lítostí tento rozsudek. {10520}{10551}Vynech to. {10576}{10628}Byl jste odsouzen na 70 let… {10630}{10712}k rehabilitaci zmrazením|v kalifornské Kryověznici, {10739}{10808}kvůli neúmyslnému zabití 30 civilistů. {10829}{10857}Vynech to. {10860}{10935}Setrváte v kryostázi|po celou dobu rozsudku… {10944}{11029}a vaše chování bude změněno|pomocí elektronických impulsů. {11031}{11105}Budete moci být propuštěn|nejdříve v r. 2046. {11328}{11355}Je mi líto. {15738}{15770}Všem zaměstnancům: {15772}{15859}příští schůze komise ohledně propuštění|vězně Gilmoura… {15862}{15907}se bude konat v 7.15. {15942}{16037}Správce věznice William Smithers|se má hlásit v konferenční místnosti. {16132}{16170}Vláknooptika|TELEFONÁT {16186}{16223}Harmonické pozdravy. {16236}{16297}Buďte zdráva, poručíku Lenino Huxleyová. {16318}{16364}Jelikož je krásné pondělní ráno… {16366}{16432}a moje povinnost to absurdně vyžaduje, {16459}{16516}ptám se vás na stav ve věznici. {16525}{16567}Jednotvárnost pokračuje? {16570}{16635}Vaše otázka je zábavná, ale bezvýznamná. {16638}{16702}Vězňové jsou kostky ledu. Ani se nehnou. {16719}{16793}Tento nedostatek podnětů|je skutečně zklamáním. {16795}{16837}-Nemyslíte?|-Snažím se nemyslet. {16839}{16895}Jste mladá. Myslete, na co chcete. {16899}{16969}Už se nic neděje, o to jsme se postarali. {16974}{17042}Zavláknooptikuji vám znovu|po schůzi komise. {17044}{17082}Mějte se růžově. {17086}{17113}Buďte zdráva. {17115}{17136}Vy též. {17138}{17171}Radar 137. {17174}{17234}Blížíte se k Santa Monica Boulevardu. {17359}{17400}Sítnicový kód v pořádku. {17404}{17454}Pane správče, buďte zdráv. {17464}{17492}Pokračujte. {17684}{17710}Automatika. {17712}{17747}Zaktivováno. {17764}{17797}Zapnout kódování. {17804}{17888}V této chvíli není nutná|přítomnost policie ve městě. {17898}{17926}Hlaste se stanici. {17928}{17973}To je ale vzrušující. {18327}{18358}ETICKÉ NÁMĚSTÍ {18399}{18434}ŽIVOT JE PEKLO|EF {18831}{18855}A je to. {18857}{18901}"Jídlo, báječné jídlo. " {18918}{18952}Další bude za 12 hodin. {18954}{19011}Tyhle pitomci jsou tak předvídatelný. {19020}{19057}Bože, já to tu nenávidím! {19059}{19099}Není nás dost, Friendly. {19101}{19142}To už ani nevadí. {19151}{19184}Lidi mají hlad. {19186}{19228}Nemáme co ztratit. {19564}{19596}Pozdravy. {19600}{19637}Krásná Lenino. {19683}{19767}Pozdravy. Vítejte na nouzové lince|losangelské policie. {19788}{19862}Chcete-li radši automatizovanou odpověď,|stiskněte knoflík. {19864}{19895}Buďte zdráv. {19976}{20024}Harmonické pozdravy, Lenino Huxleyová. {20026}{20074}Nech mě hádat. Je vše v klidu? {20079}{20136}Naopak, měli jsme hrozivé ráno. {20156}{20208}Veřejné budovy byly znečištěny. {20212}{20257}Zdi byly počmárány… {20268}{20308}skandálními nápisy. {20310}{20336}Opravdu? {20340}{20411}Jak brutální.|Proč nikdo nezavolal pohotovost? {20416}{20494}Protože jsme nechtěli vyvolat|všeobecnou paniku. {20526}{20568}Poručíku Huxleyová, {20572}{20644}dnes ráno jsem zaslechl|vaše deprimující komentáře, {20646}{20689}adresované správci. {20694}{20760}Toužíte opravdu po nesouladu a zmatku? {20787}{20869}Vaše okouzlení 20. stoletím|vám ovlivňuje úsudek. {20900}{20994}Uvědomujete si, že tak dáváte|špatný příklad ostatním zaměstnancům? {20996}{21060}Děkuji vám za pomoc při nápravě chování. {21064}{21105}Informace asimilována. {21292}{21330}Pokrytecký vůl. {21336}{21398}Huxleyová, máte pokutu 1/2 úvěru… {21402}{21474}za porušení|slovního statutu morálky šeptem. {21478}{21511}Děkuji vám. {21680}{21714}To bylo napínavé. {21720}{21752}Napínavé? {21808}{21912}Nenudí tě kódovyhledávat ty, co porušují|večerku a vyprávějí neslušné vtipy? {21923}{21976}Považuji svou práci za uspokojivou. {21992}{22064}Nemohu si zvyknout|na realitu tvé kanceláře. {22092}{22151}Jsi stále posedlá 20. stoletím. {22153}{22211}Opilá jeho tvrdostí, brutalitou. {22242}{22274}Pro Pána! {22292}{22394}Je v téhle kanceláři něco,|co neporušuje nařízení o kontrabandu 22? {22396}{22426}Jen ty. {22467}{22527}Nechceš někdy, aby se něco stalo? {22556}{22587}Proboha, to ne. {22606}{22648}Věděla jsem, že to řekneš. {22716}{22762}Co já bych za to dala. {23027}{23069}Pan Simon Phoenix. {23098}{23167}Jeden z našich předních|a nejproslulejších členů. {23196}{23225}Dovolte mi… {23227}{23292}přivítat vás na jednání o propuštění. {23305}{23348}Vyřídíme to rychle. {23423}{23488}Před 29 lety, jak víte, zastaral… {23563}{23613}systém propouštění vězňů. {23659}{23710}Federální statut 537-29… {23815}{23840}Přestaň! {23926}{23983}Chcete za vás dodat něco nového? {24083}{24118}Myslel jsem si to. {24181}{24202}Ano. {24208}{24236}Chci. {24258}{24287}Medvídek. {24713}{24752}Jak znáte heslo? {24764}{24801}Kéž bych ho znal. {24802}{24843}Simon říká: zemři. {25287}{25317}Pane správče, {25331}{25374}vyřídíme to rychle. {25552}{25624}Sítnicový kód v pořádku,|Williame Smithersi. {25660}{25689}Buďte zdráv. {25697}{25730}Nápodobně. {25874}{25924}Severozápadní kvadrant. 187. {26101}{26131}Proboha! {26175}{26217}To snad není možné! {26225}{26275}Severozápadní kvadrant. 187. {26314}{26348}Co je 187? {26355}{26383}Nevím. {26387}{26410}Kryověznice. {26412}{26443}Šesté podlaží. {26463}{26505}Identifikujte kód 187. {26583}{26610}VSZ. {26641}{26679}Vražda-smrt-zabití. {26748}{26776}Vražda-smrt-zabití! {26777}{26845}Poslední zaznamenaný případ: 25.9.2010. {26863}{26914}Hledat, potvrdit lokalitu. {26920}{26964}Kryověznice, šesté podlaží. {27014}{27087}Dva kódy 187:|Policista John D'Argent, dozorce. {27091}{27131}Alfred Pamela, dozorce. {27133}{27155}Hledání. {27157}{27237}Přímé vysílání diagnózy,|správce William Smithers. {27255}{27331}Zranění: vážné poranění oka,|protržená slezina, {27333}{27364}propíchnutá plíce, {27367}{27423}zlomené žebro, vnitřní krvácení. {27427}{27464}Stav kritický. {27466}{27504}Důležité funkce selhávají. {27506}{27541}Smrt neodvratná. {27627}{27661}Raněný zesnul. {27668}{27724}187, správce William Smithers, {27737}{27780}narozený 14.2.1967, {27819}{27858}zemřel 4.8.2032. {27893}{27952}-Co s vámi všemi je?|-Kryověznice. {27958}{28002}Tři neschválená ukončení života. {28005}{28056}Přejete si určit koronera? {28083}{28119}Vražda-smrt-zabití! {28127}{28158}Tři VSZ! {28252}{28313}Přístup k rozvrhu jednání o propouštění. {28314}{28369}Seznam možných kandidátů na propuštění. {28370}{28449}Zpřístupňování informací z kryověznice.|Důvěrné. {28463}{28529}Cocteauova Kryověznice,|ranní program jednání. {28532}{28579}Čtvrtého srpna, aktivní soubor. {28581}{28619}7.00: Quentin Hyde. {28620}{28666}8.15: Scott Peterson. {28670}{28714}-7.30: Phoenix.|-To je Phoenix! {28717}{28747}-7.45…|-Kdo? {28749}{28786}Simon Phoenix. {28861}{28894}Znal jsem ho. {28895}{28967}Je schopný takového zla,|o jakém jsi ani nečetla. {28974}{29048}Zločince takového kalibru|jsi nikdy neviděla. {29055}{29092}Počkej moment. {29154}{29185}Kód Simona Phoenixe. {29187}{29241}Přístupový kód pro Phoenixe Simona. {29252}{29319}-Kód nezjištěn.|-L-7, chytil jsi virus? {29335}{29395}-Samozřejmě, že ne.|-Ty to nechápeš. {29417}{29452}Phoenix nebyl kódován. {29455}{29505}Byl zmražen ve 20. století, {29508}{29562}než všechny opatřili minivysílačkou. {29564}{29638}Vyhlásil se králem|ve středojižním Los Angeles. {29643}{29677}Ve zlých časech… {29687}{29749}-byl tím nejhorším.|-Pohotovost, kód 187. {29855}{29897}Lokalizace zastaveného kódu. {29899}{29942}Vražda-smrt-zabití. {29977}{30002}Lokalizace: {30004}{30077}Kryověznice, parkovací plocha.|Šesté patro… {30127}{30176}Hlavní parkovací plocha věznice. {30177}{30214}Zvětšit obraz. {30225}{30268}Hledání Dr. Mostowa. {30276}{30311}187, zesnul. {30358}{30408}Přejete si určit koronera? {30451}{30499}Je doktorovo auto ještě na parkovišti? {30501}{30557}Odpověď záporná. Auto zmizelo. {30602}{30682}Doktorovo vozidlo není na parkovišti.|Je v pohybu. {30751}{30813}Lokalizovat přesně doktorovo vozidlo. {30814}{30866}Lokalizace: Beverly Hills. {30880}{30908}Robertsonova. {30913}{30943}Dohenyova. {30949}{30986}Ulice Beverly. {31025}{31079}Vozidlo bylo lokalizováno… {31085}{31167}v blízkosti rohu Wilshirské|a bulváru Santa Monica. {31201}{31233}Nádherné. {31285}{31318}Přesná práce. {31324}{31383}Všem blízkým jednotkám:|aktivizujte ochranu… {31385}{31437}Wiltshirské a Santa Moniky. {31448}{31513}-Dvanáctá jednotka.|-Zajměte uprchlíka. {31516}{31565}Postupujte s mimořádnou agresivitou. {31567}{31627}Doktorovo vozidlo bylo lokalizováno. {31629}{31712}Přijíždíme k rohu Wilshirské|a bulváru Santa Monica. {32205}{32279}Poslední dobou se mi nezdá,|že by na mně bylo něco zvláštního. {32281}{32337}Jste neuvěřitelně citlivý muž, {32346}{32433}který vyvolává pocity rádo-radosti|ve všech přítomných. {32480}{32525}-Vypadněte!|-Promiňte. {32552}{32585}Je mi líto. {32630}{32712}Pozdravy, občane!|Jak se máte v tento nádherný den? {32774}{32819}Vypadáte dnes výborně! {32894}{32934}A je mi výborně. {32943}{33022}Angeleská informační síť.|Automatizované bankovní služby. {33047}{33089}Jsem snad posedlej. {33093}{33153}Jestlipak taky umím hrát na harmoniku. {33177}{33220}Kód složky v pořádku. {33241}{33289}Friendly Edgar. Kód 60. {33311}{33371}Seznam přestupků: občanské nepokoje… {33373}{33445}Neslyšíš v hlavě myšlenku,|která se opakuje? {33477}{33522}Jméno Friendly Edgar? {33597}{33639}Nemáš nějaký úkol? {33657}{33700}Nemáš někoho zabít? {33739}{33775}Zabít někoho. {33859}{33907}EDGAR FRIENDLY MUSÍ ZEMŘÍT {33955}{33989}VRAŽDA-SMRT-ZABITÍ {34195}{34260}"Zbraň", substantivum.|Přenosná střelná zbraň. {34271}{34375}Tento vynález byl hojně užíván|při nepokojích koncem 20tého století. {34387}{34430}Nazývaná "pistole". {34432}{34515}Nepotřebuju lekce z dějin.|Kde jsou sakra ty zbraně? {34552}{34646}Pokuta jednoho kreditu za porušení|slovního statutu morálky. {34663}{34695}Jdi do hajzlu. {34715}{34794}Váš opakovaný přestupek|vyžaduje policejní zásah. {34853}{34905}Prosím vyčkejte vaši důtku. {34919}{34952}Jo, dobře. {35077}{35119}Ty hajzlové jsou i rychlí. {35121}{35215}Pokuta jednoho kreditu za porušení|slovního statutu morálky. {35249}{35292}Aktivizace ochrany. {35299}{35356}Čtyři minuty, patnáct vteřin uplynulo. {35402}{35456}Maniak se blíží. Nutná rada. {35469}{35507}Pevným hlasem… {35509}{35588}požádejte maniaka,|aby si lehl s rukama za hlavou. {35659}{35696}Simone Phoenixi! {35707}{35761}Lehni si s rukama za hlavou! {35802}{35831}Co je to? {35835}{35892}Je vás šest v načinčanejch uniformách. {35911}{35953}Hrozně se vás bojím. {35997}{36055}To nemáte ani jedovatý poznámky? {36097}{36145}Maniak odpověděl pohrdavě. {36159}{36242}Přibližte se a zopakujte ultimátum|pevnějším hlasem. {36263}{36313}Přidejte slova: "jinak uvidíš. " {36386}{36420}Lehni si… {36457}{36491}jinak uvidíš! {36763}{36812}Protinápisový program… {36819}{36846}zaktivizován. {36848}{36872}Nezdar. {36874}{36923}Zjištěna lidská přítomnost. {36937}{36993}Kód anulující bezpečnost v pořádku. {37003}{37041}Šťastná sedmička. {37452}{37485}Jsme policisté! {37487}{37556}Nejsme připraveni na takový druh násilí! {37735}{37767}Počkejte! {38305}{38334}Blbec. {38664}{38716}Simon říká: všichni zpívat! {38776}{38807}"A domov {38832}{38867}"Statečných" {38919}{38952}Hra začíná! {39146}{39204}Přišli jsme o kamery v šesti blocích. {39252}{39306}Cíl: Century City, 1200 mm. {39506}{39564}Snaží se dostat cívku z baterie. {39583}{39626}Je to jen kapacitní gel. {39871}{39940}Problém není znečištění veřejných budov… {39946}{40018}nebo zdraví škodlivý hluk|způsobený vybuchy. {40033}{40072}Vysvětlím vám to. {40086}{40155}Hlavní problém je muž, jehož iniciály… {40165}{40219}nacházíme na výbušných nápisech… {40230}{40290}na budovách našeho klidného města. {40299}{40346}Muž s iniciálami "E. F.", {40372}{40413}pan Edgar Friendly. {40462}{40512}Naše město San Angeles… {40530}{40572}je po politováníhodně dlouhou… {40574}{40644}dobu sužováno bandou|podzemních chuligánů. {40691}{40747}Vejdou ve známost jako "brak". {40754}{40840}Muži a ženy,|kteří se vzdali pohodlí naší společnosti, {40850}{40892}jen aby chrlili nenávist… {40894}{40943}na hruď, která je hřála. {40973}{41035}Kdysi jsme tento brak považovali… {41063}{41121}za patetický a poměrně neškodný. {41155}{41195}Nyní mají vůdce. {41207}{41277}Pan Friendly|zarytě pokračuje ve své snaze… {41279}{41336}naočkovat jed do naší harmonie. {41363}{41399}Samozřejmě… {41410}{41452}mu v tom musíme zabránit. {41462}{41542}Tomuto radikálnímu teroristickému chování,|ohrožujícímu… {41544}{41613}naši bezpečnost, musí být učiněna přítrž. {41678}{41717}"Bezpečnost nade vše." {41739}{41806}Očekávám vaši důvěru,|odvahu a přesvědčení. {41838}{41867}Promiňte. {41946}{41978}Pane doktore Cocteau, {41980}{42071}jednomu zmraženému vězňovi|se podařilo uniknout z věznice. {42083}{42165}Je to otřesné.|Vraždy-smrt-zabití, všemožný zmatek. {42187}{42222}Posil sebeovládání. {42333}{42371}Pozdravujte je. {42491}{42558}Zavolejte mi ihned kapitána George Earla. {42611}{42645}To byl jen… {42679}{42709}To byl tak… {42747}{42807}Jak může být někdo tak nepokrytý sadista? {42809}{42845}Bavil se tak. {42863}{42961}Udělejte vše, co je ve vašich silách,|abyste tento destrukční živel lapili. {42963}{43009}Máte mou plnou důvěru. {43043}{43090}Jak si přejete, pane doktore. {43127}{43156}Buďte zdráv. {43267}{43305}"Plnou důvěru." {43343}{43393}"Vše, co bude ve vašich silách." {43485}{43521}Co tam ještě máme? {43555}{43590}Zachary Lambe, {43602}{43693}jak dokázali zajmout ďábelského|Phoenixe ve 20. století? {43715}{43763}Honili ho po dvanácti státech. {43768}{43813}Sledovali ho družicí. {43831}{43892}Ukázali ho v pořadu Policie pátrá. {43913}{43956}Nic nezaúčinkovalo. {43970}{44023}Nakonec to dokázal jeden člověk. {44027}{44060}Jeden policista. {44081}{44117}John Spartan. {44130}{44156}John Spartan? {44158}{44192}Přesně tak. {44198}{44252}Říkali mu "Demolition Man, Ničitel". {44269}{44319}Složka Spartan 98345, policie. {44553}{44611}Jsi si jistá, že takhle to opravdu vypadalo? {44613}{44643}Moc ne. {44649}{44680}Spartan je legenda. {44682}{44782}Dělala jsem o něm historickou studii.|Zatkl přes tisíc lidí za tři roky. {44786}{44834}Všechno praví zločinci. {44843}{44898}Tenkrát bylo mnohem víc práce. {44900}{44975}Jak ospravedlníte zničení|7 miliónového nákupního střediska… {44977}{45045}kvůli záchraně holčičky,|jejíž výkupné bylo jen $25.000? {45047}{45087}Jděte do hajzlu, madam. {45089}{45120}Správně. {45147}{45189}Toho doporučujete? {45201}{45246}Ten ničitel je zvíře. {45263}{45367}Je to zcela jistě člověk pro tuto práci.|Dosaďte ho znovu do funkce. {45385}{45434}Je to svalnatá groteska, {45457}{45514}která 40 let nenosila uniformu. {45521}{45586}Simon Phoenix je staromódní zločinec. {45595}{45648}Potřebujeme staromódního policistu. {46230}{46317}Kryozařízení 312-618 je připraveno|k obvyklé kontrole a údržbě. {46809}{46852}John Spartan, 5864. {46881}{46935}Činnost plic téměř normální. {46949}{47009}Tělesná teplota je 63% a dále stoupá. {47049}{47089}Biospojení zaktivováno. {47115}{47171}Laserová defibrilace započata. {47201}{47256}Přívod plazmatu za 15 vteřin. {47303}{47359}Přívod plazmatu za 10 vteřin… {47373}{47405}8 vteřin… {47419}{47451}6 vteřin… {47489}{47539}Přívod plazmatu dokončen. {47567}{47603}MTL dokončen. {48105}{48157}Dát honit uprchlého kryovězně… {48165}{48211}dalším propuštěným vězněm? {48223}{48261}Není to moc přesvědčivé. {48263}{48321}Je to v rámci policejního statutu. {48323}{48415}Může být podmínečně propuštěn|a znovu uveden do aktivní služby. {48419}{48484}Nestačí ti dělat|sbírku kontrabandu z 90. Iet? {48489}{48549}Cocteau řekl: vše, co je ve vašich silách. {48551}{48589}Nic lepšího mě nenapadá. {48591}{48652}To ještě neznamená, že je to dobrý nápad. {48679}{48755}V jeho době se používaly|jiné policejní metody. {48771}{48849}Nejsem si jist,|zda se vůbec liší od Simona Phoenixe. {48851}{48882}Pane detektive? {48949}{49005}Jsem poručík Lenina Huxleyová. {49021}{49056}Je rok 2032. {49087}{49147}Důvod, proč jste byl propuštěn… {49151}{49195}Jak dlouho jsem tam byl? {49249}{49283}Třicet šest let. {49359}{49395}Měl jsem ženu. {49406}{49447}Co se s ní stalo? {49485}{49564}Její světlo vyhaslo|při Velkém zemětřesení v r. 2010. {49689}{49720}Zemřela. {49745}{49785}Při zemětřesení. {49799}{49837}Při tom Velkém. {49899}{49935}Měl jsem dceru. {49977}{50013}Co se stalo s ní? {50015}{50041}Johne Spartane. {50042}{50095}Jsem šéf policie George Earle. {50097}{50166}Nerozmrazili jsme vás,|abyste se sešel s rodinou. {50179}{50280}Buďte rád, že poručík Huxleyová zjistila,|co se stalo s vaší ženou. {50285}{50349}Jde nám o vás a o kryovězně|Simona Phoenixe. {50351}{50377}Cože? {50387}{50463}Phoenix dnes unikl z kryověznice.|Od té doby… {50497}{50533}jsme měli 11 vražd. {50547}{50619}Víte, naše společnost je nyní mírumilovná… {50629}{50711}a plná porozumění|a zcela upřímně nejsme vybaveni… {50713}{50753}pro tuto situaci. {50754}{50847}V San Angeles 16 let nedošlo|k úmrtí nepřirozeným způsobem. {50854}{50880}Kde? {50885}{50979}Santa Barbara, Los Angeles a San Diego|se spojili v r. 2011. {50992}{51049}Dříve se to tu jmenovalo Los Angeles. {51080}{51111}To je senzace. {51147}{51199}-Dejte mi Marlborku.|-Jistě. {51253}{51285}Co je Marlborka? {51287}{51339}Cigareta. Jakoukoli cigaretu. {51371}{51441}Kouření je škodlivé. Vše, co je škodlivé, {51487}{51574}je nezákonné. Alkohol, kofein,|kontaktní sporty, maso… {51583}{51616}Děláte si snad srandu? {51619}{51713}Pokuta jednoho kreditu za porušení|slovního statutu morálky. {51749}{51790}Co to hergort je? {51799}{51869}-Pokuta jednoho kreditu…|-Urážlivé výrazy, {51873}{51957}čokoláda, benzín,|nevýchovné hračky a kořeněná jídla. {51963}{52051}Potraty jsou nezákonné,|stejně jako těhotenství bez povolení. {52053}{52079}Primitive, {52083}{52157}skoncujeme s panem Broučkem|a půjdeme na věc. {52159}{52219}Náš pan Phoenix povstal z popela. {52269}{52325}Pronásledoval jsem toho všiváka dva roky, {52327}{52421}a když jsem ho konečně chytil,|zmrazili jste mě do kostky ledu. {52430}{52465}Děkuju, ne. {52473}{52549}Byl jste znovu dosazen do funkce|pod podmínkou, {52559}{52629}že se okamžitě pokusíte zatknout Phoenixe. {52645}{52669}Nebo… {52715}{52772}se vrátíte zpátky do kryostáze. {52783}{52848}Novou možnost dostane jen málo vězňů. {53066}{53122}Nové inforama o Simonu Phoenixovi? {53126}{53161}Nic, Lenino. {53201}{53234}Kde je Spartan? {53246}{53311}Šel do koupelny. Už asi úplně roztál. {53433}{53490}Formálně vám oznamuji svou přítomnost. {53546}{53580}Jak se vede? {53590}{53650}Nejsme zvyklí na fyzické pozdravy. {53667}{53697}Nevím, {53700}{53738}jestli to víte, {53772}{53820}ale došel vám toaletní papír. {53854}{53898}Řekl jste "toaletní papír"? {53946}{54002}Ve 20. století užívali role… {54020}{54058}měkkého papíru. {54122}{54205}Jsem rád, že se bavíte,|ale místo toaletního papíru… {54210}{54265}máte polici se třemi mušlemi. {54308}{54358}Neví, jak používat mušle. {54476}{54514}Chápu, že to může mást. {54516}{54574}To snad ne. Jsi to ty, Spartane? {54710}{54742}Zach Lamb? {54772}{54810}Co se ti stalo? {54840}{54875}Zestárl jsem. {54886}{54941}Bože, pamatuju si, když jsi… {54958}{54989}začínal lítat. {54991}{55037}Nakonec mi to zatrhli. {55041}{55102}Hergot, ty jsi byl ale sakra pilot. {55115}{55204}Pokuta dvou kreditů za porušení|slovního statutu morálky. {55229}{55267}Hned se vrátím. {55280}{55321}Zdá se, že jsou přátelé, {55323}{55379}a přece s ním mluví tak hrubě. {55383}{55491}Kdybyste si přečetli mou studii,|věděli byste, že tak spolu přátelé hovořili. {55499}{55534}Věděl jsem to. {55541}{55640}Díky, ty palice vyjebaná, telecí ksichte,|ty vopruzující, zasranej… {55671}{55728}-kokote.|-Pokuta pěti kreditů… {55734}{55800}za opakované porušování|slovního statutu morálky. {55802}{55842}Místo těch mušlí. {55855}{55904}Uvidíme se za pár minut. {55998}{56039}Hlasová kontrola. {56058}{56122}Simon Phoenix bohužel nebyl okódován. {56124}{56190}Ve spánku vám všem byl instalován kód. {56194}{56282}Byl to skvělý nápad Dr. Cocteaua.|Zašili vám pod kůži… {56298}{56328}organický mikročip. {56329}{56408}Čidla rozmístěná po městě|vás mohou kdykoli lokalizovat. {56410}{56500}Neumím si ani představit,|co do té doby policisté dělali. {56504}{56580}Pracovali jsme. Z tohohle|fašistického svinstva je mi na nic. {56583}{56637}Co si myslíš, že si škrábeš? {56652}{56717}Vážně si myslíš,|že bychom tě nechali bez kontroly? {56720}{56778}Svůj kód jsi dostal, když jsi roztával. {56779}{56844}Proč jste mi rovnou nedali k prdeli vodítko? {56848}{56888}Ty špinavý masožroute! {56907}{56958}I když byla vaše doba barbarská, {56960}{57030}nemohu spolknout to, že jsi byl u policie! {57036}{57091}Ty se vrátíš, Johne Spartane! {57109}{57171}Mohli byste se tu přestat kohoutit? {57182}{57234}Potřebujeme veškerou mozkovou kůru. {57236}{57282}Nepotřebujeme neandertálce. {57284}{57352}Náš počítač již prozkoumal veškeré situace, {57354}{57415}jež by mohly nastat s příchodem|Simona Phoenixe. {57416}{57512}Zjistil, že se pokusí otevřít drogovou|laboratoř a vytvořit zločineckou bandu. {57514}{57550}To je pravda. {57578}{57626}Promiňte, že vás přerušuji, {57629}{57670}ale to je úplná hovadina. {57672}{57724}Myslíte, že začne podnikat? {57729}{57772}Phoenix chce zbraň. {57778}{57814}Prostě a jednoduše. {57828}{57858}Věřte mi. {57866}{57895}Potřebuje zbraň. {57897}{57954}Koho zajímá, co si ten primitiv myslí? {57961}{57996}Mějte rozum. {58005}{58090}Jediné místo,|kde jsou v tomto městě k vidění zbraně, {58107}{58140}je muzeum. {58297}{58366}Vítejte v Sanangeleském|historickém muzeu. {58390}{58441}Pod vámi jsou vykopávky… {58447}{58504}skutečné ulice z 20. století… {58526}{58616}z centra Los Angeles,|zachované po zemětřesení v r. 2010. {58667}{58733}Podrobnější informace o exponátech… {58766}{58829}Střelné zbraně|jsou vystavené ve zbrojnici… {58832}{58875}umístěné v patře A. {58937}{59000}Právě vstupujete do Sálu krutosti… {59007}{59065}s ukázkami primitivního chování, {59100}{59158}jež převažovalo během 20. století. {59174}{59207}Zase doma. {59304}{59408}I kdyby se Phoenixovi podařilo najít|schránku se střelnými zbraněmi, {59416}{59466}nepodařilo by se mu je odstranit. {59469}{59555}Má pravdu. Jsou umístěny|v dokonale chráněné zbrojnici. {59560}{59617}Měl jsem jen takové tušení. Věřte mi. {59624}{59660}Policejní záležitost. {59662}{59703}A co jsem já, rosnička? {59753}{59785}Promiňte. {59792}{59825}Budu řídit já. {59933}{59995}Změna biospojení pro nového řidiče. {60005}{60062}Výška, váha, periferní vidění. {60072}{60110}Pokud chcete… {60116}{60198}započít jízdu, Johne Spartane,|zařaďte posloupnost. {60233}{60265}Řiďte vy. {60392}{60441}Vítej, Lenino Huxleyová. {60713}{60775}Vypadá to, že si připadáte osamělý, {60791}{60846}ale věci se zas tolik nezměnily. {60848}{60905}Nechtěl byste poslouchat staré hity? {60908}{60950}"To je ale úleva!" {60964}{61016}To je nejoblíbenější stanice ve městě. {61017}{61082}Minipopěvky "od zdi ke zdi".|Vaše "reklamy". {61084}{61136}Klasický hit, na který jste čekali. {61138}{61207}Na všeobecnou žádost: "Lahůdkové párky. " {61228}{61279}"Děti mají rády lahůdkové párky… " {61280}{61321}Tu mám nejradši! {61332}{61383}"Mají je radši nad všechny dárky {61385}{61434}"Velcí kluci, malé holky… {61460}{61500}"z velké školy, z malé školky {61502}{61541}"Lahůdkové párky {61553}{61599}"To je přece dobrota. " {61776}{61830}Zavřete mě zpátky do lednice. {61889}{61945}Právě vstupujete do zbrojovny. {61965}{62041}Zde uvidíte exponáty|ve skříňkách a na zdech… {62045}{62097}Promiňte. Neviděl jsem vás. {62153}{62185}Fantazie. {62246}{62277}Do prdele. {62504}{62546}Tohle se mi hodí. {62565}{62603}Jak se tam dostanu? {62613}{62697}Je čekací lhůta 15 dní,|nebo si můžu hned jednu vzít? {62750}{62779}Svině. {62928}{62961}Do prdele. {62973}{63014}Nejjemnější pozdravení. {63016}{63053}Něco vás tíží? {63062}{63091}"Tíží"? {63229}{63266}Kolik vážíte? {63280}{63308}Vážím… {63485}{63546}Návštěvníci, opusťte prosím muzeum. {63557}{63590}Zachovejte klid. {63705}{63760}Počkat, tohle je budoucnost. {63770}{63819}Tak kde jsou zbraně budoucnosti? {63945}{63983}Nejjemnější pozdravení, pane. {63985}{64020}Co vás tíží? {64184}{64236}Varování: vzdalte se co nejrychleji. {64238}{64323}Pistole s magnetickým urychlovačem,|poslední ruční zbraň… {64325}{64400}tohoto tisíciletí,|přemísťuje proud neutronů… {64402}{64473}skrze kruhový|elektromagnetický akumulátor. {64496}{64539}A co? Je na baterie? {64541}{64604}Jakej druh? Kde sakra najdu baterie? {64620}{64665}Prodávaj tu někde baterie? {64667}{64712}Promiňte, dovolíte… {64769}{64807}Kde je elektro? {64961}{65002}To jsem chtěl slyšet. {65010}{65111}Po zaktivizování dojde k roztavení|magnetické pistole během 2,6 minut. {65121}{65217}Chtěl jsem stejně rychle vypadnout.|Trpělivostí zrovna neoplývám. {65520}{65553}Viděl jsi to? {65555}{65579}Co? {65581}{65639}To nevadí. Vůbec se tu nevyznám. {65680}{65735}Promiň, Rambo. Půjč mi tohle. {65865}{65911}Zpřístupnit proceduru. {65920}{65977}Navázat komunikaci s vetřelcem. {65981}{66008}Špatně. {66012}{66079}-Luku Skywalkere, použij Sílu.|-Proboha. {66088}{66158}-Co to sakra je?|-Žárohůlka. To používáme. {66165}{66194}Funguje? {66290}{66320}Asi jo. {66324}{66367}Je uvězněný v osmé sekci. {66369}{66422}Nezdá se mi. Vykliďte budovu. {66424}{66459}Hotovo. Chci obraz. {66461}{66547}Každou chodbu muzea.|Chci, aby čidla byla nasměrována na mě. {66614}{66675}Počkejte tu. Dejte mi deset minut. {66705}{66781}Vážený návštěvníku,|musíte zůstat ve zbrojnici. {67077}{67132}Zbrojnice je nyní zapečetěna. {67157}{67254}Prosíme ostatní návštěvníky,|kteří nestačili odejít, aby zachovali klid. {67284}{67322}Pomoc přichází. {67418}{67469}Muzeum už není zapečetěné. {67501}{67556}Co na to říct? Jsem střela z minula. {67558}{67598}Měls tam zůstat. {67608}{67658}Ten hlas znám. Kdo je to? {67764}{67804}Vedle, Blonďáku. {67809}{67845}John Spartan? {67853}{67935}Tak někoho pustili do tohohle století!|Co tu děláš? {68024}{68061}Simon říká: krvácej! {68126}{68164}Prostě nádhera. {68167}{68210}Moc mi to usnadňuješ. {68213}{68254}No tak, ty svině! {68286}{68320}Vysvětli mi jedno. {68322}{68406}Rozmrazili tě,|jen abys mohl zabásnout mou maličkost? {68453}{68520}Čtyřicet let jsem snil o tom, že tě zabiju. {68584}{68615}Sni dál! {70043}{70091}Magnetický urychlovač zaktivizován. {70093}{70123}Bylo na čase. {70125}{70155}Je po minulosti! {70157}{70198}Máme tu něco nového, moderního! {70200}{70231}A sakra. {70341}{70385}Do prdele! To je pistole! {70556}{70601}Jak se ti líbí budoucnost? {70888}{70916}Pojď! {71109}{71130}To bolí, co! {71132}{71172}Tak co, vojáčku? {71211}{71237}Jsi v televizi! {71239}{71265}Do prdele! {71442}{71468}Je po tobě! {71470}{71520}Zapomněl jsi říct: "Simon říká." {71640}{71665}Do prdele! {71667}{71696}Trefa. {71776}{71819}Promiň, ale to je tvůj konec! {71821}{71849}Do prdele! {72575}{72647}Toto vznešené místo|bylo znectěno chuligány. {72684}{72738}Někdo si to ošklivě odskáče. {72837}{72909}Pane, vevnitř právě spoutávají původce zla. {72986}{73053}Hergot. To zmrazení mi vychýlilo mušku. {73075}{73121}Tou příští tě dostanu. {73176}{73208}Nemyslím. {73266}{73318}Nebylo líbání, nebude střílení. {73353}{73396}Vedl sis tak dobře. {73425}{73477}Nemáš něco lepšího na práci? {73499}{73569}Nezvoní ti v té barbarské hlavě myšlenka? {73602}{73640}Jméno Friendly. {73648}{73691}Pan Edgar Friendly. {73703}{73746}Nemáš někoho zabít? {73945}{73982}-Mám.|-Výborně. {74032}{74075}Tak to jdi vykonat. {74143}{74168}Do prdele. {74170}{74211}To tě zachránilo. {74359}{74387}Hergot! {74693}{74745}Máte kliku, že vás neoddělal. {74753}{74829}Nevím, co je "neoddělal",|ale zní to strašlivě. {74877}{74919}Vystrašil jste ho. {74924}{74990}Nevím, jak vám poděkovat.|Zachránil jste mi život. {74992}{75022}To nic. {75085}{75136}Na 74 letého to nebylo špatné. {75154}{75216}Simon Phoenix ví, že má konkurenci. {75230}{75282}Konečně nalezl sobě narovnaného. {75285}{75334}To jsi mu vyčistil zrak. {75362}{75406}Říká se "sobě rovného"… {75409}{75449}a "vytřel zrak". {75473}{75528}"Sobě rovného a vytřel zrak." {75558}{75592}Kapitáne Earle… {75605}{75638}Kdo je to? {75658}{75741}John Spartan,|dočasně povolán k sanangeleské policii, {75766}{75841}aby pronásledoval uprchlého kryovězně|Simona Phoenixe. {75866}{75940}Dal jste nám volnou ruku,|abychom ho chytili. {75950}{75991}Ano, to je pravda. {75999}{76068}Ano, pamatuji se na činy Johna Spartana. {76097}{76141}Samozřejmě. Demolition Man. {76183}{76223}To je v pořádku. {76227}{76269}Nečekané. Tvořivé. {76299}{76334}Avšak zcela v pořádku. {76336}{76382}Vítejte, Johne Spartane. {76407}{76459}Na počest vašeho příchodu a vaší… {76461}{76519}ochrany posvátnosti lidského života, {76521}{76562}v tomto případě mého, {76565}{76627}bych vás rád pozval dnes na večeři. {76632}{76660}Oba dva. {76662}{76699}Prosím, neodmítejte. {76703}{76756}Rád bych, abyste přijali mé pozvání… {76758}{76798}do restaurace Pizza Hut. {76878}{76922}S potěšením. Děkuji. {77077}{77110}"Pizza Hut"? {77193}{77231}Vysvětli mi to: {77241}{77319}Tady pan Velikáš,|co je tu starosto-president… {77337}{77394}a co mě chce vzít do Pizza Hut, {77397}{77438}i když pizzu mám rád, {77440}{77485}nepostavil tu prašivou kryověznici? {77487}{77537}Johne Spartane, pokuta… {77551}{77621}Dr. Cocteau je nejdůležitější muž ve městě. {77625}{77690}Vymyslel prakticky celý náš způsob života, {77692}{77725}ty neotesanče. {77740}{77775}Může si ho nechat. {77797}{77832}Nevíme, kde je Phoenix, {77834}{77875}ale bez kódu daleko neuteče. {77877}{77927}Přesně tak. Peníze neexistují. {77929}{77974}Platí se pomocí kódů. {77980}{78046}Takže si nemůže koupit jídlo|ani zaplatit ubytování. {78048}{78112}Někoho přepadnout by byla ztráta času. {78130}{78184}Pokud někomu neutrhne hlavu. {78189}{78238}Ale s policií v pohotovosti… {78240}{78302}by to měla být krátká záležitost… {78347}{78393}Máme už náhradní plán. {78422}{78477}Počkáme na další červený kód. {78491}{78560}Až Phoenix provede|další vraždu-smrt-zabití, {78564}{78622}budeme vědět přesně, kam udeřit. {78642}{78663}Výborně. {78665}{78695}Děkuji. {78840}{78919}Už delší dobu nadšeně sleduji|tvé husarské kousky. {78921}{79020}Prostudovala jsem si vizuální materiál|ve Schwarzeneggerově knihovně. {79032}{79058}Počkej. {79080}{79121}"Schwarzeneggerova knihovna"? {79123}{79190}Ano,|Schwarzeneggerova presidentská knihovna. {79196}{79234}Nebyl to náhodou herec? {79236}{79277}Stal se presidentem? {79290}{79390}I když se tu nenarodil,|jeho popularita si vynutila změnu ústavy. {79401}{79441}Nechci to vědět. {79496}{79529}President? {79757}{79801}Cože? Žádný uvítání? {79868}{79900}Co je to? {79980}{80034}Jak čekaj, že někoho zabiju? {80096}{80179}Hergot, to je vůně.|Připomíná mi koláče a svíčkovou. {80188}{80226}Práce je práce. {80281}{80380}Edgare Friendly, ať jsi, kdo jsi,|připrav se na Simona Phoenixe. {80461}{80499}Co ten Cocteau? {80516}{80583}Prý jsem mu zachránil život,|i když si tím nejsem jistý. {80585}{80652}A za odměnu dostanu večeři v Pizza Hut? {80662}{80718}Mám rád pořádnou pizzu, ale… {80736}{80786}Užíváš téměř žertovného tónu. {80798}{80883}Pizza Hut je jediná restaurace,|která přežila Koncesní války. {80886}{80912}No a co? {80935}{80987}Všechny restaurace jsou Pizza Hut. {81024}{81054}To snad ne. {81285}{81329}Vítejte v Pizza Hut. {81345}{81380}Dobrou chuť. {81425}{81471}"V našem Zeleném údolí {81547}{81598}"Zeleninu ze zahrádky máme {81607}{81652}"Jen tu nejlepší zeleninu {81667}{81721}"Ze Zeleného údolí dodáváme" {81804}{81852}A máme tu neandrtálce. {81870}{81936}Sem prosím, pane Spartane. Poručíku… {81942}{81969}Děkuji. {82044}{82079}Jak se máte? {82143}{82192}Velmi dobrou chuť, pane. {82213}{82241}Ještě že mám hlad. {82243}{82330}Dámy a pánové,|prosím zvedněte číše na počest hrdiny… {82364}{82402}a mého zachránce… {82405}{82455}detektiva Johna Spartana. {82511}{82544}Děkuji vám. {82620}{82662}Pozdravy a zdravice. {82668}{82706}Jsem Společník Bob. {82708}{82796}Již jsme se setkali, byť jen krátce.|Tenkrát jsem měl strach. {82824}{82856}Máte sůl? {82894}{82954}Sůl je škodlivá, tudíž nezákonná. {82972}{83018}Johne Spartane, co si tedy… {83038}{83096}myslíte o San Angeles v r. 2032? {83150}{83228}Myslel jsem,|že budoucnost bude zahnívající bažina. {83252}{83323}Nebyl jste tu, když začaly pravé nepokoje. {83330}{83394}Civilizace se snažila zničit sebe sama. {83404}{83469}Město zdegenerovalo v ohnisko násilí. {83488}{83579}Lidé se báli vycházet a chtěli,|aby to šílenství skončilo. {83623}{83681}Když jsem viděl možnost nápravy, {83695}{83730}chopil jsem se jí. {83768}{83858}Kdybych to byl neudělal,|San Angeles by tu dnes nezářilo. {83872}{83971}Zbyla by tu vaše zahnívající bažina.|Čemu byste dal přednost vy? {83992}{84079}Můžete mi zamluvit letenku odsud,|až bude po přednášce? {84084}{84116}Johne Spartane, {84120}{84185}za své zločiny byste zajisté dávno… {84200}{84234}zemřel ve věznici. {84236}{84323}I vy musíte ocenit tu přesvědčivě|poklidnou lidskost… {84344}{84387}systému kryověznic. {84420}{84520}Nechci vám kazit večeři,|ale můj rozsudek nebyla žádná procházka. {84539}{84588}Měl jsem pocity a myšlenky. {84593}{84683}Co takhle zlý sen o lidech v hořící budově,|trvající 36 let? {84685}{84734}Vy jste vnímal? Nezdá se mi. {84736}{84767}Mně ano. {84782}{84868}Moje žena bila do ledového bloku,|v němž byl její muž. {84878}{84977}Pak jste mě vzbudili a řekli jste mi,|že co mělo smysl, už není. {85000}{85072}Bylo by bývalo lidštější|nechat mě krkavcům. {85127}{85202}Co vy na to, kdybych vás nazvala|primitivní zkamenělinou, {85204}{85287}symbolizující dobu úpadku,|která je naštěstí za námi? {85323}{85363}Nevím. "Děkuju"? {85380}{85434}Myslela jsem, že během rehabilitace… {85436}{85515}vězňové nejsou při vědomí.|Člověk by se zbláznil. {85535}{85583}Vedlejší účinky kryoprocesu… {85585}{85618}jsou nevyhnutelné. {85620}{85668}Byl jste shledán vinným. {85670}{85720}Něco společnosti stále dlužíte. {85722}{85752}Nedá se nic dělat. {85754}{85821}Ale ano, zavolejte posily.|Budu na druhé straně ulice. {85823}{85855}Kam jdeš? {85860}{85948}Nějací zlosyni mají zlé úmysly.|Zas jedno takové tušení. {86447}{86475}Na dodávku! {86477}{86518}Jídlo je v dodávce! {86585}{86633}Tu velkou bednu! Honem! {86918}{86996}Budeš toho litovat do konce života.|Těch pár vteřin. {87128}{87156}Dobrou noc! {87391}{87422}Chytněte ho! {87848}{87897}Prašivej hrdino. Pojďte. {88133}{88166}Prosím ne. {88309}{88342}Co je to, sakra? {88364}{88404}Tak nezodpovědné. {88406}{88460}Zdá se, že je tu nový šafář. {88466}{88521}Říká se "šerif". Co jsou zač? {88523}{88566}Nazývají je "brak". {88580}{88644}Odpadlíci a dezertéři, kteří žijí pod námi… {88646}{88706}v kanálech a opuštěných tunelech. {88732}{88790}Neustále narušují naši harmonii. {88816}{88858}Jsou to chuligáni. {88868}{88951}Skupina zlodějů.|Poslední kriminální živly ve městě. {88974}{89050}Máme však plány,|jak nás toho nebezpečí zbavit. {89063}{89122}Osobně jsi lepší než na laserovém disku. {89124}{89210}To, jak jsi se zastavil,|abys pronesl vtipnou poznámku, {89214}{89258}než jsi bojoval s Brakem… {89260}{89308}Tohle není divoký západ. {89310}{89369}Ani divoký západ nebyl divoký západ. {89371}{89415}Ubližovat lidem je špatné. {89422}{89462}Někdy ano, ale ne, {89464}{89513}když lidé hledají jídlo. {89723}{89772}Sanangeleský čas: 22.15. {89810}{89842}Odpojit kódování. {89844}{89871}Automatika. {89873}{89922}Automatické řízení zaktivováno. {90048}{90099}Promiň, že jsem na tebe vyjel. {90142}{90187}Není třeba odvolávat. {90205}{90266}Vstřebala jsem toho hodně z 20. století. {90273}{90372}Představovala jsem si, že budeš typ,|co střílí na ty zlé s úsměvem. {90378}{90476}Ale ty jsi náladový pistolník,|který tasí zbraň, jen když musí. {90512}{90532}Zastav. {90534}{90554}Cože? {90556}{90610}Dělám jen svou práci a dochází k… {90612}{90640}Demolování. {90822}{90902}Myslím na to,|jak v tomhle místě vyrůstá má dcera. {90915}{90977}Obávám se, že pro ni budu primitiv. {90986}{91059}I když ji tolik chci vidět,|trochu se toho bojím. {91061}{91113}Protože se sem asi nehodím. {91128}{91160}Vůbec ne. {91219}{91315}Půjde o menší zneužití policejní moci,|ale mohu ti to zjistit. {91456}{91485}Promiň. {91583}{91641}Změna tématu. Mám to, co jsi chtěl. {91644}{91672}Výborně. {91774}{91807}Na co to je? {91833}{91882}Zas jedno takové tušení. {92113}{92143}Světla. {92180}{92218}Změnil jsem to. {92242}{92271}Rozsvítit. {92312}{92342}Zhasnout. {92425}{92461}Není to lepší? {92464}{92498}Zkus to ty. {92538}{92567}Rozsvítit. {92634}{92690}Raymonde, musíme si promluvit. {92716}{92755}Jak jsi se sem dostal? {92758}{92807}Nevím. Mám správnej kód. {92836}{92874}Do podzemního království. {92876}{92941}Mám přístup do počítačových databází. {92972}{93022}Ani nevím, co to znamená. {93028}{93100}Ale chtěl jsem se tě zeptat,|protože se mi to líbí! {93102}{93138}Moc se mi to líbí! {93184}{93242}Získal jsi tyto vlohy k jistému účelu. {93244}{93293}Ne proto, aby tě bavily. {93309}{93393}Máš zabít pana Edgara Friendlyho|a zabránit revoluci. {93427}{93481}Proto jsi byl rehabilitován. {93562}{93631}Dobře. Udělám pro tebe tu skeťáckou věc. {93670}{93730}Ale bude to těžší, než si myslíš. {93744}{93790}Budu potřebovat pomoc. {93808}{93874}Asi pět až šest "speciálních" parťáků. {93916}{93956}Mám náhodou seznam. {93960}{94035}Nechci,|abys rozmrazil nějaký zabijáky, jasný? {94080}{94155}A žádný kretény z New Yorku.|Jsou moc prkenný. {94170}{94222}Tudíž jen ty budeš zabíjet? {94348}{94374}Dobře. {94398}{94431}Postarej se o to. {94464}{94502}Jen to už vykonej. {94510}{94570}Je s tebou víc problémů,|než jaké máš zásluhy. {94572}{94617}Raymonde, to neříkej. {94670}{94719}A co z toho budu mít já? {94790}{94822}Co chceš? {94842}{94866}Malibu. {94888}{94971}Santa Moniku.|Hergot, a co všechny města na pobřeží? {95010}{95054}Budu si to pamatovat. {95058}{95133}-Dobře. Pošlu ti to písemně.|-Jen se už dej do práce! {95242}{95291}Co tu dělá John Spartan? {95342}{95393}Pozvals ho na naši oslavu? {95440}{95485}Ty uděláš svou práci, {95492}{95544}a já ho pošlu zpátky do mrazáku. {95546}{95591}Považuj ho za záruku. {95606}{95638}"Záruku"? {95660}{95700}Moc záruk nemáš. {95730}{95809}Už jednou jsem ho zneškodnil.|Zneškodním ho znova. {95888}{95946}Teď mi musíš rozmrazit ty chlapy. {96058}{96098}Tak tady bydlíš? {96102}{96138}Není to velmi špatné. {96140}{96167}Děkuji. {96182}{96217}Kde budu já? {96234}{96304}Nalezla jsem ti bydliště na konci chodby. {96397}{96468}Vše funguje na hlasový kód.|Stačí jen požádat. {96470}{96498}Světla. {96536}{96571}Co si o tom myslíš? {96595}{96684}Na tenhle perfektní byt 20. století|padlo spousta kreditů. {96686}{96718}Je to velmi… {96722}{96748}Že? {96908}{96964}Mezi sexem a násilím je známá, {96972}{97022}dobře doložená spojitost. {97052}{97100}Není to náhodný účinek, {97106}{97177}ale všeobecný stav|neurologického vzrušení. {97192}{97221}A poté, {97228}{97300}co jsem sledovala tvé chování dnes večer… {97340}{97385}a svůj následný stav, {97468}{97540}ráda bych věděla,|měl-li bys zájem se milovat? {97668}{97694}S tebou? {97758}{97780}Tady? {97806}{97832}Hned? {97898}{97920}Ano. {97940}{97965}Senzace! {98028}{98064}Hned se vrátím. {98484}{98517}Dar lásky? {98987}{99017}Pro tebe. {99151}{99216}Teď se uvolni. Začneme za pár vteřin. {99255}{99287}Co začneme? {99303}{99349}Milovat se, samozřejmě. {100759}{100794}Zrušil jsi kontakt. {100798}{100857}"Kontakt"? Ani jsem se tě nedotkl. {100858}{100910}Řekl jsi, že se chceš milovat. {100919}{100956}A to je tohle? {101014}{101106}Virtuálsex produkuje vlny alfa|při výměně sexuální energie. {101130}{101176}Půjdeme na to postaru. {101215}{101247}Nechutné! {101251}{101282}Máš na mysli… {101314}{101394}-převod tekutin?|-Ne, myslím soulož, divoký mambo. {101433}{101475}To se již nepraktikuje. {101483}{101552}Víš, k čemu vede převod tělních tekutin? {101563}{101620}K dětem, kouření, touze vyrabovat lednici. {101622}{101732}Bezuzdná výměna tělesných tekutin|byla hlavní příčinou pádu společnosti. {101746}{101803}Po AIDS přišlo NRS a potom UBT. {101834}{101904}Jako jednu z prvních věcí dal Cocteau… {101914}{101992}Laboratorně zpracovávat veškerou|výměnu tekutin. {102015}{102072}Není povolena ani ústní výměna. {102083}{102117}Nesmí se líbat? {102119}{102155}Uměl jsem to dobře. {102198}{102230}A co děti? {102243}{102274}Plození? {102285}{102322}Máme laboratoře. {102327}{102377}Tekutiny jsou pročišťovány… {102379}{102450}a manipulovány|pouze příslušným personálem. {102461}{102507}Je to jediný zákonný způsob. {102590}{102625}Co to děláš? {102642}{102676}Porušuju zákon. {102719}{102753}Jsi divoch. {102782}{102832}Opusť mé bydliště. Ihned! {102999}{103028}Víš… {103522}{103584}Kód v pořádku. Buď zdráv, Johne Spartane. {103830}{103859}Světla. {104285}{104343}"Neví, jak používat tři mušle." {104519}{104558}Všechno nejlepší. {105314}{105357}"Výchovné inženýrství"? {105391}{105473}Ahoj, Martine, myslela jsem…|Proboha, to je omyl. {105591}{105621}BUĎ ZDRÁV {105791}{105863}Toto vznešené místo|bylo znectěno chuligány. {105885}{105940}Někdo si to ošklivě odskáče. {106031}{106103}Pane, vevnitř právě spoutávají původce zla. {106150}{106217}Hergot. To zmrazení mi vychýlilo mušku. {106227}{106265}Tou příští tě dostanu. {106267}{106299}Nemyslím. {106322}{106374}Nebylo líbání, nebude střílení. {106686}{106736}Omlouvám se za včerejšek. {106785}{106827}To jsem udělal pro tebe. {106915}{106938}Pro mě? {107003}{107033}Děkuji. {107115}{107143}Budu řídit. {107154}{107205}Musím se to jednou naučit. {107543}{107586}Dík za krásný dárek. {107609}{107723}Nevím, co bylo v mé kryotekutině,|ale když jsem roztál, chtělo se mi plést. {107734}{107821}Jak to, že vím, co je hladce a obrace,|člunek a cívka? {107855}{107920}Mohl bych ti poslepu utkat kobereček. {107933}{107983}Součást tvého rehabilitačního programu. {107985}{108053}Počítač najde pro vězně|činnost nebo řemeslo, {108055}{108101}vhodné pro jeho genetické dispozice. {108103}{108144}Implantuje mu tu schopnost… {108146}{108192}a touhu ji provozovat. {108258}{108297}Tak já jsem švadlena? {108306}{108338}To je něco! {108342}{108405}Vylezu z kryovězení|jako štrikovací babička. {108407}{108466}Phoenix má přístup k počítačům,|umí řídit auta, {108468}{108525}dokáže tu všechno lokalizovat… {108527}{108583}a je třikrát silnější než dřív? {108651}{108713}Mohl bych vidět|jeho rehabilitační program? {108774}{108847}-Jsem švadlena.|-Přístupový kód pro Simona Phoenixe. {108907}{108938}Přístup… {108970}{109000}nemožný. {109022}{109059}-Cože?|-Bezpečnostní ochrana. {109061}{109101}To nemůže být správné. {109191}{109248}Přístup umožněn, poručíku Huxleyová. {109273}{109333}Simon Phoenix, rehab. složka 65-R. {109367}{109396}Potyčky a vraždy. {109398}{109455}Metody mučení. Přístup k počítačům. {109457}{109504}-To musí být omyl.|-Způsoby přežití. {109506}{109586}Teroristická taktika. Střelba.|Džiu-džitsu. Vražda-smrt-zabití. {109589}{109641}Pyrotechnický výcvik. Násilné chování. {109643}{109711}-To není rehabilitační program.|-Bez legrace. {109719}{109764}Z toho by vyšlo monstrum. {109766}{109805}Kdo vyvíjí tyhle programy? {109807}{109847}Cocteauovy podniky. {109866}{109908}Ale proč by laskavý… {109909}{109982}Dr. Cocteau posílal|mezi nás takovou stvůru? {109985}{110032}Dobrá otázka. Půjdeme se ho zeptat. {110033}{110097}Nebudeš spojovat našeho zachránce… {110127}{110184}s mnohonásobným vrahem. To je… {110210}{110242}neurvalé. {110250}{110283}Budu rafinovaný. {110315}{110351}To umím dobře. {110403}{110439}Jemné pozdravení. {110443}{110479}Vítáme vás… {110482}{110549}v Cocteauově středisku|výchovného inženýrství. {110555}{110583}Buďte zdrávi. {110585}{110633}Posil své sebeovládání. {110761}{110842}Harmonicky se omlouvám|za slabou fyzickou kondici, {110858}{110904}ale mám na starosti městskou správu. {110906}{110947}Zamyslete se nad tímhle. {110950}{111032}Naprogramoval jste Phoenixe tak,|aby z něho byl terorista. {111033}{111096}A nevypadá to, že jeho útěk byl náhodný. {111098}{111132}Velmi rafinované. {111141}{111194}Proč vás tenkrát před muzeem nezabil? {111196}{111229}Co jste říkal? {111231}{111286}Nepamatuji se. Je to důležité? {111291}{111345}Je. Viděl jsem disk se záznamem. {111347}{111423}Měl deset vteřin na to,|aby se do vás strefil. {111443}{111538}Takovéto barbarské chování|nebylo přípustné ani ve vaší době. {111607}{111644}Ale fungovalo. {111767}{111877}Když má Phoenix zbraň, 10 vteřin je|pro něho o 9 1/2 vteřiny delší než pro vás. {111899}{111935}Ne každý je tak žhavý… {111938}{112022}jako vy,|použít násilí při řešení životních problémů. {112058}{112158}Ptám se, byl-li chaos v muzeu|způsoben přítomností pana Phoenixe. {112198}{112233}Ptej se dál, {112234}{112264}pitomče. {112266}{112353}Jestli si myslíte, že máte toho maniaka|pod kontrolou, tak věřte, {112355}{112386}že nemáte. {112394}{112480}Plánujete něco konkrétního|s tím zastaralým předmětem? {112574}{112608}Nezdá se mi. {112663}{112732}Jediné, co nemám pod kontrolou, jste vy. {112742}{112786}Ale to se dá vyřešit. {112794}{112879}Můj kromaňonský příteli, jste mrtev.|Vaše rodina je mrtvá, {112883}{112924}vaše minulost je mrtvá. {112931}{112996}Mrtví nemohou ovlivnit živé. Tudíž… {113006}{113045}važte si této chvíle… {113047}{113142}prehistorického chvástání,|protože až odejdete, bude po všem. {113144}{113202}Jako ostatně v celém vašem životě. {113207}{113273}Vraťte ihned tohoto muže do kryostáze. {113303}{113333}Buďte zdráv. {113367}{113400}Buďte v prdeli. {113419}{113466}Pokuta jednoho kreditu… {113590}{113666}Pozdravy, občané.|Jak se máte v tento nádherný den? {113689}{113721}Počkám tu. {113724}{113747}Jdeme. {113749}{113798}-Nevím.|-Nevím. Zapni to. {113814}{113864}Doufám, že víš, co děláš. {113890}{113950}Žádáš mě,|abych neuposlechla přímého rozkazu. {113952}{114000}Mám tě odvést do věznice. {114002}{114098}Musím chytit toho maniaka a dát ho k ledu,|nebo jinak tam skončím já. {114103}{114170}-Posil sebeovládání.|-To posilování mi leze krkem. {114172}{114276}Posílím sebeovládání toho šílence.|Potom se budu věnovat Cocteauovi. {114319}{114377}Nemusíš se mnou. Zvládnu to sám. {114388}{114480}I když byl Phoenix naprogramován|aby utekl, zabíjel a kradl, {114495}{114541}proč jdeš do té pustiny? {114543}{114641}Vaše pronásledování nemělo úspěch,|protože Phoenix byl v místě, {114647}{114684}které nemáte pod kontrolou, {114686}{114747}kam se bojíte a na které kašlete. {114775}{114867}Chci se tam podívat,|najít Phoenixe a zavřít ho do mučírny. {114907}{114964}Půjdeš se mnou nebo mě zatkneš? {115031}{115063}Půjdu s tebou. {115078}{115119}Půjdeme ho prásknout. {115178}{115204}Odprásknout. {115206}{115249}Půjdeme ho odprásknout. {115275}{115304}To je jedno. {115458}{115500}Ráda si pohrává se slovy. {115655}{115681}Co je? {115683}{115725}Není to moc čisté. {115838}{115876}Úplná zahrádka. {115894}{115926}Tak kudy? {115938}{115966}Tudy. {115971}{116022}Dobře, připravte se na všechno. {116218}{116274}"Můj pes je lepší než ten tvůj {116278}{116329}"Můj pes je lepší než tvůj {116334}{116389}"Žere totiž šťavnaté Chappy" {116427}{116482}Promiň, když jsem nervózní… {116498}{116522}Promiň. {116539}{116567}Tudy. {117074}{117116}Co to je za závan? {117234}{117265}Pojďte. {117478}{117535}Klid. Chci jen hamburger a pivo. {117591}{117623}Jak zaplatím. {117666}{117706}Je lepší darovat. {117899}{117927}Chceš loka? {118002}{118033}Ne, děkuji. {118039}{118081}Dělá se mi špatně. {118090}{118121}Proboha. {118131}{118192}To je fantazie. Musíte to ochutnat. {118199}{118253}Neptej se, odkud je to maso. {118263}{118297}Jak to myslíš? {118299}{118344}Vidíš tu někde krávy? {118558}{118582}Krysí? {118623}{118660}Krysí hamburger? {118782}{118810}Není nejhorší. {118846}{118900}Tak dobrej jsem léta nejedl. {118970}{119002}Nashledanou. {119558}{119606}Nevypadají nepřátelsky. {119654}{119685}Ne, nevypadají. {119910}{119952}Tohle je nádhera. {120014}{120051}Víš, co to je? {120055}{120101}Oldsmobile 442 z r. 1970. {120174}{120223}S motorem o obsahu 7500 kubíků. {120261}{120320}Radiální pneumatiky a sklápěcí sedadla. {120351}{120382}Pane jo. {120389}{120416}Studovala jsem to. {120418}{120472}Já taky. Podej mi ohňohůlku. {120482}{120533}Tví kamarádi taky. No tak. {120731}{120777}Máš kuráž, přijít sem. {120806}{120857}Hledáme Vraždo-smrt-zabijáka. {120858}{120945}Pomůžete nám, nebo nám budete|vyhrožovat primitivními zbraněmi? {121058}{121108}Přece jen nejsou tak primitivní. {121174}{121213}Myslíte, že mě převezete? {121215}{121241}Hádejte co? {121243}{121273}Ani náhodou. {121278}{121351}Řekněte Cocteauovi,|že mi může políbit prdel. {121358}{121416}Budete na mě potřebovat armádu. {121418}{121473}Mně je to volný. Nemám, co ztratit. {121475}{121555}Nevím hergot, kdo jsi,|natož abych tě někam vozil. {121595}{121669}Tak se nehýbej,|buď zdráv a Cocteau je debil! {121698}{121764}Necháme je tu. Stejně nás jen špehují. {121806}{121835}Počkej. {121878}{121927}Tys byl před restaurací. {121973}{122005}Co chceš? {122019}{122078}Tys tam nebyl podle Cocteauova plánu. {122082}{122157}Chtivost, podvod, zneužití moci.|To není plán. {122222}{122279}-Proto jsi přišel sem dolů?|-Proto. {122283}{122307}Víš… {122318}{122366}Podle Cocteauova plánu… {122370}{122430}jsem nepřítel, protože přemýšlím. {122438}{122465}Rád čtu. {122467}{122511}Zastávám svobodu projevu. {122514}{122553}Rád chodím do pajzlů… {122555}{122650}a uvažuju: "mám si dát karbanátek|nebo žebírka s pomfritama?" {122663}{122696}Mám rád cholesterol. {122698}{122746}Chci špek, máslo a sýr. {122761}{122828}Chci kouřit ohromný kubánský doutníky. {122830}{122883}Chci běhat nahej po ulicích, {122906}{122983}a číst si Playboy,|protože mi to k něčemu může bejt. {122986}{123024}Viděl jsem budoucnost. {123026}{123070}Je to 47 letá panna, {123072}{123144}co pije banánovo-zelnej koktejl a jí párky. {123147}{123183}Nahoře žijou podle Cocteaua. {123185}{123238}Dělají co chce, kdy chce a jak chce. {123240}{123294}Když chceš změnu, musíš přijít sem. {123325}{123363}A třeba umírat hlady. {123382}{123433}Proč nevyvedeš ty lidi ven? {123463}{123495}Nejsem žádnej vůdce. {123497}{123541}Dělám jen to, co mám dělat. {123544}{123582}Někdy se ke mně lidi přidají. {123583}{123691}Chci jen Cocteaua nacpat po krk do hnoje,|aby dostal šťastný myšlenky. {123704}{123750}Mám pro tebe špatnou zprávu. {123766}{123816}Myslím, že tě chce zabít. {123885}{123938}Pánové, ujasněme si situaci. {123964}{123997}Je rok 2032. {124017}{124075}To jest 2-0-3-2. Ve 21. století. {124115}{124214}Musím vám s lítostí oznámit,|že svět se stal slabošskou verzí… {124236}{124329}Tří chlapů v chalupě,|řízenou hrstkou vyšňořenejch padavků. {124361}{124413}Abych se tu stal pánem já, {124432}{124516}musím zabít jistýho Friendlyho,|kterej to zapříčinil. {124556}{124611}Dostaneme ale zvláštní odměnu. {124658}{124694}Zabijeme toho, {124698}{124744}co nás dal do mrazáku. {124758}{124788}Máš na mysli… {124790}{124828}Johna Spartana? {124833}{124861}Jasně. {124870}{124948}Chci, abyste rabovali, loupili,|pustošili a kradli. {124956}{125032}Abyste dělali všechny ty bezva věci|jako kdysi. {125081}{125118}Svět bude náš! {125134}{125179}Navrátíme svět do starejch časů! {125181}{125214}Půjdete se mnou? {125231}{125266}Tak do toho! {125350}{125407}Došel jsi ke kurióznímu závěru. {125470}{125525}Tvá logika je však bez chyby. {125539}{125613}Phoenix je dokonalá zbraň|pro tuhle divočinu. {125655}{125693}Ohromil jsi mě. {125707}{125770}Rozmrazili ho jen proto, aby mě zabil? {125796}{125875}-Jsem polichocenej.|-Nebuď polichocenej. Buď vystrašenej. {125877}{125929}Ten chlap je pravá pohroma. {125933}{125978}Tak proto jste tady? {126039}{126121}V minulým životě jsem musel udělat|něco záslužnýho. {126136}{126197}Neumím si představit, co to bylo. {126244}{126284}Dvě mouchy jednou ranou. {126291}{126320}Na ně. {126450}{126480}K zemi! {127276}{127335}Sakra práce. Jak newyorskej šváb. {128058}{128100}Všechno je špatné. {128496}{128545}Nahoře je šachta výtahu. {128609}{128647}Takže jdeme nahoru? {128651}{128711}Momentito, Seňorita Huxley. Jdeme. {129159}{129220}To je krása! Určitě na mě čekalo. {129631}{129660}Co teď? {129663}{129691}Pásy. {130258}{130304}Je tamhle! V mém autě! {130450}{130479}Sakra. {130642}{130694}Co je to s těma policajtama? {130696}{130752}Nevíš, že ohrožuješ civilisty? {131206}{131236}Samonahustit! {131394}{131421}To byla věc. {131423}{131459}Huxleyová, řiď! {131472}{131521}Dobře, četla jsem o tom. {131591}{131646}Co mám dělat? Stlačit tenhle pedál? {131704}{131739}Aha, mám to. {131971}{132003}Dupni na to! {132009}{132035}Prosím? {132038}{132088}Zmáčkni pedál, co to jde! {132376}{132406}Nikoho nevozím! {132539}{132577}Pohotovost, otevřít dveře. {132579}{132615}Dveře se otevírají. {132640}{132681}Pozdrav mýho kamaráda. {132975}{133001}Zavřít dveře! {133003}{133031}Porucha. {133166}{133209}Automatické řízení. {133217}{133258}Řízení zautomatizováno. {133262}{133297}Ostříhám tě! {133344}{133396}Pamatuješ se na ten autobus, {133398}{133456}cos vyhodil do povětří, abys mě dostal? {133489}{133537}Všech 40 jich bylo už mrtvejch. {133548}{133591}Studený jak Algida! {133786}{133849}Šel jsem do vězení s 36 letým úsměvem. {133878}{133913}Je to tvůj konec. {133918}{133954}Mluv za sebe. {134182}{134205}Automatika! {134207}{134244}Nelze provést. {134256}{134296}-Automatiku! Hned!|-Porucha. {134298}{134335}Nelze provést. {134346}{134374}Pohotovost! {134423}{134450}Brzdi! {134482}{134523}Řízení zautomatizováno. {134557}{134586}Brzdi! {134650}{134707}Brzdi už, ty šmejdská hračičko! {135554}{135585}Jsi tam? {135634}{135686}Co myslíš, že to je, Huxleyová? {135883}{135958}Myslela jsem, že tvá životní síla|byla předčasně přerušena. {135960}{136014}Já jsem taky myslel, že je po mně. {136018}{136098}Co se stalo?|Auto se najednou stočilo do trubičky. {136114}{136179}To je obalopěna. Zachránila ti život. {136186}{136242}Podívej se, v jakém jsi stavu. {136249}{136327}To se upraví pozdějc.|Potřebuju jen jehlu a nit. {136338}{136381}Vážně jsem to řekl? {136622}{136672}Ty primitive, zatýkám tě! {136696}{136758}Musíš se ihned vrátit do kryověznice! {136760}{136825}Slyšel jsem vše. Prohovoříme to později. {136855}{136924}Potřebuju něco. Střelnou zbraň. Světelnou. {137010}{137033}Do prdele! {137035}{137071}Obranná pohotovost! {137112}{137146}Omračující kolíky. {137178}{137207}Jen klid. {137230}{137274}Praštil ses do šišky… {137276}{137328}a zdá se ti, že jsi Pancho Villa? {137340}{137363}Kdo? {137375}{137396}To je fuk. {137398}{137435}Je čas zaujmout stanoviska. {137437}{137515}Dobře. Můžeš mi mezitím půjčit zbraň?|Radši dvě. {137530}{137606}Použil bys jich proti lidem,|kteří brání zákon? {137629}{137698}Používáme je, když jdeme na nákup,|ty troubo. {137750}{137783}Nemůžeš odejít. {137788}{137878}Jsi zatčen. Tato skutečnost|popírá možnost tvého odchodu. {137906}{137944}Vynech to, šéfe. {137955}{137997}Poručíku Huxleyová! {138005}{138030}Šéfe, {138032}{138106}můžete si tuhle práci vzít a zastrčit si ji. {138169}{138209}"Vzít si tuhle práci… {138214}{138251}"a zastrčit si ji." {138290}{138326}Skoro ses trefila. {138456}{138544}Nepočítal jsem s tím, ale musím říci,|že jsi měl úspěch. {138586}{138626}Lidé se tě bojí. {138640}{138707}To je novinka? Lidi se mě vždycky báli. {138710}{138773}Ale tentokrát jsou vážně vystrašeni. {138833}{138862}Nyní… {138869}{138953}mám volnou ruku,|abych vytvořil dokonalou společnost. {138999}{139040}Svou vlastní společnost. {139055}{139110}San Angeles se stane majákem, {139143}{139194}spořádané jako mraveniště. {139226}{139278}Krásné jako dokonalá perla. {139308}{139362}Lidi maj právo chovat se jak volové. {139419}{139455}Připomínáš mi… {139473}{139512}zlýho pana Fajsta. {139517}{139555}Zabiješ ho, prosím tě? {139557}{139591}Krká mě už. {139850}{139880}Přilož! {139940}{139991}Bude se mi líbit, bejt tu šéfem. {140165}{140199}A co teď… {140207}{140247}uděláme s tebou? {140302}{140362}Jsem vynikající spolupracovník, pane. {140376}{140467}S radostí bych pokračoval ve svých|službách za vaší vlády. {140499}{140531}Mohli bychom použít… {140533}{140582}Promiňte, je tu policie. {140612}{140643}Proboha! {141267}{141310}Co to sakra děláte? {141751}{141784}Ohromující. {142109}{142159}Ten muž zemřel mou rukou. {142182}{142223}Byl by to buď on nebo my. {142258}{142291}Tak je to. {142299}{142350}Kde ses naučila tak kopat? {142383}{142426}Podle akčních filmů. {142629}{142700}Vypadá to, že Cocteauovův plán ztroskotal. {142711}{142768}Odpočívej v pokoji, Raymonde Cocteaue. {142792}{142870}Johne Spartane,|civilizace, jak ji známe, končí. {142912}{142939}Co budeme dělat? {142941}{143003}Nevím. Ale takhle je to pro vás lepší. {143007}{143039}Co je to? {143159}{143194}To je špatné. {143201}{143231}Moc špatné. {143233}{143327}Dostal se do kryověznice|a chystá se rozmrazit mnohoživotné. {143332}{143368}Nemají tě rádi. {143372}{143444}Většina z nich nemá ráda ani vlastní matku. {143458}{143493}Kolik jich je? {143570}{143596}Osmdesát. {143601}{143635}Všichni bez rehabilitace. {143637}{143683}Obživnou během hodiny. {143686}{143728}Musíme tomu zabránit. {143773}{143867}Nejsem potěšena tím,|že jsem způsobila zhoubu jednoho vězně. {143885}{143972}Nyní chápu,|že za jistých okolností je násilí nezbytné. {143991}{144019}Dobře. {144132}{144182}Doufám, žes to pochopila. {144399}{144455}Doufám, že moje prdel tak nevypadala. {144459}{144509}Tak kdo slušnej nám zbyl? {144560}{144596}Foulks Patrick. {144600}{144654}Jeffrey Dahmer? Toho miluju. {144686}{144727}Kdy budou ty ostatní? {144729}{144777}Jsou v poslední fázi oživení. {144779}{144810}Nádhera. {144866}{144893}Pánové! {144906}{144982}Děkuji vám,|ale už se bez vašich služeb obejdu. {145159}{145217}Pošli maniaka, aby chytil maniaka. {145653}{145682}Pozor. {145724}{145791}Proces vězňova rozmrazování a oživení… {145793}{145845}se dostává do konečné fáze. {145893}{145958}Odpočítávání k oživení sérií vězňů… {145973}{146016}číslo 290,310,480… {146071}{146100}a 570. {146109}{146143}Deset minut. {146193}{146255}-A je to. Poslední z nich.|-Senzace. {146292}{146324}Přístup umožněn. {146365}{146403}Co to sakra je? {147284}{147324}Tos nečekal, co? {147344}{147376}Kam jdeš? {147380}{147426}Přeju ti hodně štěstí. {147450}{147474}Blbec. {147659}{147697}Jak se ti visí? {147738}{147795}Jistě znáš dlouhou ruku zákona. {147933}{148000}Bojuj aspoň trochu! Ať si to zasloužím! {148009}{148054}Co říkáš? Co takhle… {148056}{148111}střelba na terč. Co ty na to? {148327}{148377}Udělalo ti to bolístku na hlavě? {148855}{148885}Hergot! {149075}{149102}Do prdele! {149387}{149418}A je to! {149433}{149477}Odsud se nedostaneš! {149558}{149619}Pustím tě do odmrazovací nádrže… {149625}{149674}a usmažíš se jak kuře… {149704}{149773}nebo jen takhle malíčkem tě po prdeli… {149841}{149872}A sakra. {150871}{150902}Do prdele! {150908}{150932}Co jsem zvoral? {150937}{150980}Oživování kryovězně… {150984}{151036}se dostává do konečné fáze. {151209}{151271}"Je tu zima, nebo je zima jen mně?" {151315}{151350}Máš dobrou paměť. {151502}{151533}Pojď sem! {151543}{151571}Do prdele! {151831}{151866}Nesnáším poldy! {151970}{152032}Podívej se mi do očí. Uvidíme se v pekle. {152042}{152065}Ne. {153101}{153159}Tohle je nejlepší den v mým životě. {153889}{153921}Hlavu vzhůru! {155143}{155221}Zajal jste zločince,|jež má na svědomí Cocteaua? {155242}{155289}Neřekl bych, že jsem ho "zajal". {155291}{155327}Ale je po něm. {155333}{155368}A je i po… {155375}{155410}kryověznici. {155481}{155518}Co budeme dělat? {155541}{155568}Jak budeme žít? {155570}{155627}Půjdeme se opít a budeme řádit. {155667}{155720}Budem psát po zdech a bude to boží. {155732}{155767}To budete dělat. {155769}{155812}Trochu se ušpiníte, {155817}{155857}a vy se umejete. {155864}{155908}A někde uprostřed… {155934}{155978}Na to přijdete sami. {155987}{156016}Paráda! {156092}{156123}Správně. {156161}{156205}Pozdravy a zdravice. {156216}{156273}Jsem Společník Bob. Mohu dodat, {156277}{156357}že bych s radostí přispěl|k vytváření lidštější… {156389}{156431}Nejdřív se ti podíváme na vlasy. {156433}{156516}Vyber si barvu. A zahoď to kimono.|Vypadáš jak gauč. {156525}{156586}Jsi snad chirurg s těma rukavicema? {156682}{156737}Děkuji, že jsi mne znehybnil. {156793}{156828}Bylo to pro tvoje dobro. {156830}{156886}-Měli jsme být dvojice.|-To jsme. {157101}{157131}Panečku! {157150}{157215}To je každý převod tekutin jako tohle? {157218}{157255}-Lepší.|-Lepší? {157288}{157317}Panečku! {157399}{157449}Myslím, že se mi budoucnost bude líbit. {157451}{157505}Teď když jsi všechno zničil. {157521}{157577}Jednu věc bych chtěl ale vědět. {157580}{157638}Jak sakra fungujou ty tři mušle? {157680}{157738}Když jsem viděl možnost nápravy, {157752}{157787}chopil jsem se jí. {157825}{157915}Kdybych to byl neudělal,|San Angeles by tu dnes nezářilo. {157929}{158028}Zbyla by tu vaše zahnívající bažina.|Čemu byste dal přednost vy? {158049}{158136}Můžete mi zamluvit letenku odsud,|až bude po přednášce? {158141}{158173}Johne Spartane, {158177}{158242}za své zločiny byste zajisté dávno… {158257}{158291}zemřel ve věznici. {158293}{158380}I vy musíte ocenit tu přesvědčivě|poklidnou lidskost… {158401}{158444}systému kryověznic. {158477}{158577}Nechci vám kazit večeři,|ale můj rozsudek nebyla žádná procházka. {158596}{158645}Měl jsem pocity a myšlenky. {158650}{158740}Co takhle zlý sen o lidech v hořící budově,|trvající 36 let? {158742}{158791}Vy jste vnímal? Nezdá se mi. {158793}{158824}Mně ano. {158839}{158925}Moje žena bila do ledového bloku,|v němž byl její muž. {158935}{159034}Pak jste mě vzbudili a řekli jste mi,|že co mělo smysl, už není. {159057}{159129}Bylo by bývalo lidštější|nechat mě krkavcům. {159184}{159259}Co vy na to, kdybych vás nazvala|primitivní zkamenělinou, {159261}{159344}symbolizující dobu úpadku,|která je naštěstí za námi? {159380}{159420}Nevím. "Děkuju"? {159437}{159491}Myslela jsem, že během rehabilitace… {159493}{159572}vězňové nejsou při vědomí.|Člověk by se zbláznil. {159592}{159640}Vedlejší účinky kryoprocesu… {159642}{159675}jsou nevyhnutelné. {159677}{159725}Byl jste shledán vinným. {159727}{159777}Něco společnosti stále dlužíte. {159779}{159809}Nedá se nic dělat. {159811}{159878}Ale ano, zavolejte posily.|Budu na druhé straně ulice. {159880}{159912}Kam jdeš? {159917}{160005}Nějací zlosyni mají zlé úmysly.|Zas jedno takové tušení. {160504}{160532}Na dodávku! {160534}{160575}Jídlo je v dodávce! {160642}{160690}Tu velkou bednu! Honem! {160975}{161053}Budeš toho litovat do konce života.|Těch pár vteřin. {161185}{161213}Dobrou noc! {161448}{161479}Chytněte ho! {161905}{161954}Prašivej hrdino. Pojďte. {162190}{162223}Prosím ne. {162366}{162399}Co je to, sakra? {162421}{162461}Tak nezodpovědné. {162463}{162517}Zdá se, že je tu nový šafář. {162523}{162578}Říká se "šerif". Co jsou zač? {162580}{162623}Nazývají je "brak". {162637}{162701}Odpadlíci a dezertéři, kteří žijí pod námi… {162703}{162763}v kanálech a opuštěných tunelech. {162789}{162847}Neustále narušují naši harmonii. {162873}{162915}Jsou to chuligáni. {162925}{163008}Skupina zlodějů.|Poslední kriminální živly ve městě. {163031}{163107}Máme však plány,|jak nás toho nebezpečí zbavit. {163120}{163179}Osobně jsi lepší než na laserovém disku. {163181}{163267}To, jak jsi se zastavil,|abys pronesl vtipnou poznámku, {163271}{163315}než jsi bojoval s Brakem… {163317}{163365}Tohle není divoký západ. {163367}{163426}Ani divoký západ nebyl divoký západ. {163428}{163472}Ubližovat lidem je špatné. {163479}{163519}Někdy ano, ale ne, {163521}{163570}když lidé hledají jídlo. {163780}{163829}Sanangeleský čas: 22.15. {163867}{163899}Odpojit kódování. {163901}{163928}Automatika. {163930}{163979}Automatické řízení zaktivováno. {164105}{164156}Promiň, že jsem na tebe vyjel. {164199}{164244}Není třeba odvolávat. {164262}{164323}Vstřebala jsem toho hodně z 20. století. {164330}{164429}Představovala jsem si, že budeš typ,|co střílí na ty zlé s úsměvem. {164435}{164533}Ale ty jsi náladový pistolník,|který tasí zbraň, jen když musí. {164569}{164589}Zastav. {164591}{164611}Cože? {164613}{164667}Dělám jen svou práci a dochází k… {164669}{164697}Demolování. {164879}{164959}Myslím na to,|jak v tomhle místě vyrůstá má dcera. {164972}{165034}Obávám se, že pro ni budu primitiv. {165043}{165116}I když ji tolik chci vidět,|trochu se toho bojím. {165118}{165170}Protože se sem asi nehodím. {165185}{165217}Vůbec ne. {165276}{165372}Půjde o menší zneužití policejní moci,|ale mohu ti to zjistit. {165513}{165542}Promiň. {165640}{165698}Změna tématu. Mám to, co jsi chtěl. {165701}{165729}Výborně. {165831}{165864}Na co to je? {165890}{165939}Zas jedno takové tušení. {166170}{166200}Světla. {166237}{166275}Změnil jsem to. {166299}{166328}Rozsvítit. {166369}{166399}Zhasnout. {166482}{166518}Není to lepší? {166521}{166555}Zkus to ty. {166595}{166624}Rozsvítit. {166691}{166747}Raymonde, musíme si promluvit. {166773}{166812}Jak jsi se sem dostal? {166815}{166864}Nevím. Mám správnej kód. {166893}{166931}Do podzemního království. {166933}{166998}Mám přístup do počítačových databází. {167029}{167079}Ani nevím, co to znamená. {167085}{167157}Ale chtěl jsem se tě zeptat,|protože se mi to líbí! {167159}{167195}Moc se mi to líbí! {167241}{167299}Získal jsi tyto vlohy k jistému účelu. {167301}{167350}Ne proto, aby tě bavily. {167366}{167450}Máš zabít pana Edgara Friendlyho|a zabránit revoluci. {167484}{167538}Proto jsi byl rehabilitován. {167619}{167688}Dobře. Udělám pro tebe tu skeťáckou věc. {167727}{167787}Ale bude to těžší, než si myslíš. {167801}{167847}Budu potřebovat pomoc. {167865}{167931}Asi pět až šest "speciálních" parťáků. {167973}{168013}Mám náhodou seznam. {168017}{168092}Nechci,|abys rozmrazil nějaký zabijáky, jasný? {168137}{168212}A žádný kretény z New Yorku.|Jsou moc prkenný. {168227}{168279}Tudíž jen ty budeš zabíjet? {168405}{168431}Dobře. {168455}{168488}Postarej se o to. {168521}{168559}Jen to už vykonej. {168567}{168627}Je s tebou víc problémů,|než jaké máš zásluhy. {168629}{168674}Raymonde, to neříkej. {168727}{168776}A co z toho budu mít já? {168847}{168879}Co chceš? {168899}{168923}Malibu. {168945}{169028}Santa Moniku.|Hergot, a co všechny města na pobřeží? {169067}{169111}Budu si to pamatovat. {169115}{169190}-Dobře. Pošlu ti to písemně.|-Jen se už dej do práce! {169299}{169348}Co tu dělá John Spartan? {169399}{169450}Pozvals ho na naši oslavu? {169497}{169542}Ty uděláš svou práci, {169549}{169601}a já ho pošlu zpátky do mrazáku. {169603}{169648}Považuj ho za záruku. {169663}{169695}"Záruku"? {169717}{169757}Moc záruk nemáš. {169787}{169866}Už jednou jsem ho zneškodnil.|Zneškodním ho znova. {169945}{170003}Teď mi musíš rozmrazit ty chlapy. {170115}{170155}Tak tady bydlíš? {170159}{170195}Není to velmi špatné. {170197}{170224}Děkuji. {170239}{170274}Kde budu já? {170291}{170361}Nalezla jsem ti bydliště na konci chodby. {170454}{170525}Vše funguje na hlasový kód.|Stačí jen požádat. {170527}{170555}Světla. {170593}{170628}Co si o tom myslíš? {170652}{170741}Na tenhle perfektní byt 20. století|padlo spousta kreditů. {170743}{170775}Je to velmi… {170779}{170805}Že? {170965}{171021}Mezi sexem a násilím je známá, {171029}{171079}dobře doložená spojitost. {171109}{171157}Není to náhodný účinek, {171163}{171234}ale všeobecný stav|neurologického vzrušení. {171249}{171278}A poté, {171285}{171357}co jsem sledovala tvé chování dnes večer… {171397}{171442}a svůj následný stav, {171525}{171597}ráda bych věděla,|měl-li bys zájem se milovat? {171725}{171751}S tebou? {171815}{171837}Tady? {171863}{171889}Hned? {171955}{171977}Ano. {171997}{172022}Senzace! {172085}{172121}Hned se vrátím. {172541}{172574}Dar lásky? {173044}{173074}Pro tebe. {173208}{173273}Teď se uvolni. Začneme za pár vteřin. {173312}{173344}Co začneme? {173360}{173406}Milovat se, samozřejmě. {174816}{174851}Zrušil jsi kontakt. {174855}{174914}"Kontakt"? Ani jsem se tě nedotkl. {174915}{174967}Řekl jsi, že se chceš milovat. {174976}{175013}A to je tohle? {175071}{175163}Virtuálsex produkuje vlny alfa|při výměně sexuální energie. {175187}{175233}Půjdeme na to postaru. {175272}{175304}Nechutné! {175308}{175339}Máš na mysli… {175371}{175451}-převod tekutin?|-Ne, myslím soulož, divoký mambo. {175490}{175532}To se již nepraktikuje. {175540}{175609}Víš, k čemu vede převod tělních tekutin? {175620}{175677}K dětem, kouření, touze vyrabovat lednici. {175679}{175789}Bezuzdná výměna tělesných tekutin|byla hlavní příčinou pádu společnosti. {175803}{175860}Po AIDS přišlo NRS a potom UBT. {175891}{175961}Jako jednu z prvních věcí dal Cocteau… {175971}{176049}Laboratorně zpracovávat veškerou|výměnu tekutin. {176072}{176129}Není povolena ani ústní výměna. {176140}{176174}Nesmí se líbat? {176176}{176212}Uměl jsem to dobře. {176255}{176287}A co děti? {176300}{176331}Plození? {176342}{176379}Máme laboratoře. {176384}{176434}Tekutiny jsou pročišťovány… {176436}{176507}a manipulovány|pouze příslušným personálem. {176518}{176564}Je to jediný zákonný způsob. {176647}{176682}Co to děláš? {176699}{176733}Porušuju zákon. {176776}{176810}Jsi divoch. {176839}{176889}Opusť mé bydliště. Ihned! {177056}{177085}Víš… {177579}{177641}Kód v pořádku. Buď zdráv, Johne Spartane. {177887}{177916}Světla. {178342}{178400}"Neví, jak používat tři mušle." {178576}{178615}Všechno nejlepší. {179371}{179414}"Výchovné inženýrství"? {179448}{179530}Ahoj, Martine, myslela jsem…|Proboha, to je omyl. {179648}{179678}BUĎ ZDRÁV {179848}{179920}Toto vznešené místo|bylo znectěno chuligány. {179942}{179997}Někdo si to ošklivě odskáče. {180088}{180160}Pane, vevnitř právě spoutávají původce zla. {180207}{180274}Hergot. To zmrazení mi vychýlilo mušku. {180284}{180322}Tou příští tě dostanu. {180324}{180356}Nemyslím. {180379}{180431}Nebylo líbání, nebude střílení. {180743}{180793}Omlouvám se za včerejšek. {180842}{180884}To jsem udělal pro tebe. {180972}{180995}Pro mě? {181060}{181090}Děkuji. {181172}{181200}Budu řídit. {181211}{181262}Musím se to jednou naučit. {181600}{181643}Dík za krásný dárek. {181666}{181780}Nevím, co bylo v mé kryotekutině,|ale když jsem roztál, chtělo se mi plést. {181791}{181878}Jak to, že vím, co je hladce a obrace,|člunek a cívka? {181912}{181977}Mohl bych ti poslepu utkat kobereček. {181990}{182040}Součást tvého rehabilitačního programu. {182042}{182110}Počítač najde pro vězně|činnost nebo řemeslo, {182112}{182158}vhodné pro jeho genetické dispozice. {182160}{182201}Implantuje mu tu schopnost… {182203}{182249}a touhu ji provozovat. {182315}{182354}Tak já jsem švadlena? {182363}{182395}To je něco! {182399}{182462}Vylezu z kryovězení|jako štrikovací babička. {182464}{182523}Phoenix má přístup k počítačům,|umí řídit auta, {182525}{182582}dokáže tu všechno lokalizovat… {182584}{182640}a je třikrát silnější než dřív? {182708}{182770}Mohl bych vidět|jeho rehabilitační program? {182831}{182904}-Jsem švadlena.|-Přístupový kód pro Simona Phoenixe. {182964}{182995}Přístup… {183027}{183057}nemožný. {183079}{183116}-Cože?|-Bezpečnostní ochrana. {183118}{183158}To nemůže být správné. {183248}{183305}Přístup umožněn, poručíku Huxleyová. {183330}{183390}Simon Phoenix, rehab. složka 65-R. {183424}{183453}Potyčky a vraždy. {183455}{183512}Metody mučení. Přístup k počítačům. {183514}{183561}-To musí být omyl.|-Způsoby přežití. {183563}{183643}Teroristická taktika. Střelba.|Džiu-džitsu. Vražda-smrt-zabití. {183646}{183698}Pyrotechnický výcvik. Násilné chování. {183700}{183768}-To není rehabilitační program.|-Bez legrace. {183776}{183821}Z toho by vyšlo monstrum. {183823}{183862}Kdo vyvíjí tyhle programy? {183864}{183904}Cocteauovy podniky. {183923}{183965}Ale proč by laskavý… {183966}{184039}Dr. Cocteau posílal|mezi nás takovou stvůru? {184042}{184089}Dobrá otázka. Půjdeme se ho zeptat. {184090}{184154}Nebudeš spojovat našeho zachránce… {184184}{184241}s mnohonásobným vrahem. To je… {184267}{184299}neurvalé. {184307}{184340}Budu rafinovaný. {184372}{184408}To umím dobře. {184460}{184496}Jemné pozdravení. {184500}{184536}Vítáme vás… {184539}{184606}v Cocteauově středisku|výchovného inženýrství. {184612}{184640}Buďte zdrávi. {184642}{184690}Posil své sebeovládání. {184818}{184899}Harmonicky se omlouvám|za slabou fyzickou kondici, {184915}{184961}ale mám na starosti městskou správu. {184963}{185004}Zamyslete se nad tímhle. {185007}{185089}Naprogramoval jste Phoenixe tak,|aby z něho byl terorista. {185090}{185153}A nevypadá to, že jeho útěk byl náhodný. {185155}{185189}Velmi rafinované. {185198}{185251}Proč vás tenkrát před muzeem nezabil? {185253}{185286}Co jste říkal? {185288}{185343}Nepamatuji se. Je to důležité? {185348}{185402}Je. Viděl jsem disk se záznamem. {185404}{185480}Měl deset vteřin na to,|aby se do vás strefil. {185500}{185595}Takovéto barbarské chování|nebylo přípustné ani ve vaší době. {185664}{185701}Ale fungovalo. {185824}{185934}Když má Phoenix zbraň, 10 vteřin je|pro něho o 9 1/2 vteřiny delší než pro vás. {185956}{185992}Ne každý je tak žhavý… {185995}{186079}jako vy,|použít násilí při řešení životních problémů. {186115}{186215}Ptám se, byl-li chaos v muzeu|způsoben přítomností pana Phoenixe. {186255}{186290}Ptej se dál, {186291}{186321}pitomče. {186323}{186410}Jestli si myslíte, že máte toho maniaka|pod kontrolou, tak věřte, {186412}{186443}že nemáte. {186451}{186537}Plánujete něco konkrétního|s tím zastaralým předmětem? {186631}{186665}Nezdá se mi. {186720}{186789}Jediné, co nemám pod kontrolou, jste vy. {186799}{186843}Ale to se dá vyřešit. {186851}{186936}Můj kromaňonský příteli, jste mrtev.|Vaše rodina je mrtvá, {186940}{186981}vaše minulost je mrtvá. {186988}{187053}Mrtví nemohou ovlivnit živé. Tudíž… {187063}{187102}važte si této chvíle… {187104}{187199}prehistorického chvástání,|protože až odejdete, bude po všem. {187201}{187259}Jako ostatně v celém vašem životě. {187264}{187330}Vraťte ihned tohoto muže do kryostáze. {187360}{187390}Buďte zdráv. {187424}{187457}Buďte v prdeli. {187476}{187523}Pokuta jednoho kreditu… {187647}{187723}Pozdravy, občané.|Jak se máte v tento nádherný den? {187746}{187778}Počkám tu. {187781}{187804}Jdeme. {187806}{187855}-Nevím.|-Nevím. Zapni to. {187871}{187921}Doufám, že víš, co děláš. {187947}{188007}Žádáš mě,|abych neuposlechla přímého rozkazu. {188009}{188057}Mám tě odvést do věznice. {188059}{188155}Musím chytit toho maniaka a dát ho k ledu,|nebo jinak tam skončím já. {188160}{188227}-Posil sebeovládání.|-To posilování mi leze krkem. {188229}{188333}Posílím sebeovládání toho šílence.|Potom se budu věnovat Cocteauovi. {188376}{188434}Nemusíš se mnou. Zvládnu to sám. {188445}{188537}I když byl Phoenix naprogramován|aby utekl, zabíjel a kradl, {188552}{188598}proč jdeš do té pustiny? {188600}{188698}Vaše pronásledování nemělo úspěch,|protože Phoenix byl v místě, {188704}{188741}které nemáte pod kontrolou, {188743}{188804}kam se bojíte a na které kašlete. {188832}{188924}Chci se tam podívat,|najít Phoenixe a zavřít ho do mučírny. {188964}{189021}Půjdeš se mnou nebo mě zatkneš? {189088}{189120}Půjdu s tebou. {189135}{189176}Půjdeme ho prásknout. {189235}{189261}Odprásknout. {189263}{189306}Půjdeme ho odprásknout. {189332}{189361}To je jedno. {189515}{189557}Ráda si pohrává se slovy. {189712}{189738}Co je? {189740}{189782}Není to moc čisté. {189895}{189933}Úplná zahrádka. {189951}{189983}Tak kudy? {189995}{190023}Tudy. {190028}{190079}Dobře, připravte se na všechno. {190275}{190331}"Můj pes je lepší než ten tvůj {190335}{190386}"Můj pes je lepší než tvůj {190391}{190446}"Žere totiž šťavnaté Chappy" {190484}{190539}Promiň, když jsem nervózní… {190555}{190579}Promiň. {190596}{190624}Tudy. {191131}{191173}Co to je za závan? {191291}{191322}Pojďte. {191535}{191592}Klid. Chci jen hamburger a pivo. {191648}{191680}Jak zaplatím. {191723}{191763}Je lepší darovat. {191956}{191984}Chceš loka? {192059}{192090}Ne, děkuji. {192096}{192138}Dělá se mi špatně. {192147}{192178}Proboha. {192188}{192249}To je fantazie. Musíte to ochutnat. {192256}{192310}Neptej se, odkud je to maso. {192320}{192354}Jak to myslíš? {192356}{192401}Vidíš tu někde krávy? {192615}{192639}Krysí? {192680}{192717}Krysí hamburger? {192839}{192867}Není nejhorší. {192903}{192957}Tak dobrej jsem léta nejedl. {193027}{193059}Nashledanou. {193615}{193663}Nevypadají nepřátelsky. {193711}{193742}Ne, nevypadají. {193967}{194009}Tohle je nádhera. {194071}{194108}Víš, co to je? {194112}{194158}Oldsmobile 442 z r. 1970. {194231}{194280}S motorem o obsahu 7500 kubíků. {194318}{194377}Radiální pneumatiky a sklápěcí sedadla. {194408}{194439}Pane jo. {194446}{194473}Studovala jsem to. {194475}{194529}Já taky. Podej mi ohňohůlku. {194539}{194590}Tví kamarádi taky. No tak. {194788}{194834}Máš kuráž, přijít sem. {194863}{194914}Hledáme Vraždo-smrt-zabijáka. {194915}{195002}Pomůžete nám, nebo nám budete|vyhrožovat primitivními zbraněmi? {195115}{195165}Přece jen nejsou tak primitivní. {195231}{195270}Myslíte, že mě převezete? {195272}{195298}Hádejte co? {195300}{195330}Ani náhodou. {195335}{195408}Řekněte Cocteauovi,|že mi může políbit prdel. {195415}{195473}Budete na mě potřebovat armádu. {195475}{195530}Mně je to volný. Nemám, co ztratit. {195532}{195612}Nevím hergot, kdo jsi,|natož abych tě někam vozil. {195652}{195726}Tak se nehýbej,|buď zdráv a Cocteau je debil! {195755}{195821}Necháme je tu. Stejně nás jen špehují. {195863}{195892}Počkej. {195935}{195984}Tys byl před restaurací. {196030}{196062}Co chceš? {196076}{196135}Tys tam nebyl podle Cocteauova plánu. {196139}{196214}Chtivost, podvod, zneužití moci.|To není plán. {196279}{196336}-Proto jsi přišel sem dolů?|-Proto. {196340}{196364}Víš… {196375}{196423}Podle Cocteauova plánu… {196427}{196487}jsem nepřítel, protože přemýšlím. {196495}{196522}Rád čtu. {196524}{196568}Zastávám svobodu projevu. {196571}{196610}Rád chodím do pajzlů… {196612}{196707}a uvažuju: "mám si dát karbanátek|nebo žebírka s pomfritama?" {196720}{196753}Mám rád cholesterol. {196755}{196803}Chci špek, máslo a sýr. {196818}{196885}Chci kouřit ohromný kubánský doutníky. {196887}{196940}Chci běhat nahej po ulicích, {196963}{197040}a číst si Playboy,|protože mi to k něčemu může bejt. {197043}{197081}Viděl jsem budoucnost. {197083}{197127}Je to 47 letá panna, {197129}{197201}co pije banánovo-zelnej koktejl a jí párky. {197204}{197240}Nahoře žijou podle Cocteaua. {197242}{197295}Dělají co chce, kdy chce a jak chce. {197297}{197351}Když chceš změnu, musíš přijít sem. {197382}{197420}A třeba umírat hlady. {197439}{197490}Proč nevyvedeš ty lidi ven? {197520}{197552}Nejsem žádnej vůdce. {197554}{197598}Dělám jen to, co mám dělat. {197601}{197639}Někdy se ke mně lidi přidají. {197640}{197748}Chci jen Cocteaua nacpat po krk do hnoje,|aby dostal šťastný myšlenky. {197761}{197807}Mám pro tebe špatnou zprávu. {197823}{197873}Myslím, že tě chce zabít. {197942}{197995}Pánové, ujasněme si situaci. {198021}{198054}Je rok 2032. {198074}{198132}To jest 2-0-3-2. Ve 21. století. {198172}{198271}Musím vám s lítostí oznámit,|že svět se stal slabošskou verzí… {198293}{198386}Tří chlapů v chalupě,|řízenou hrstkou vyšňořenejch padavků. {198418}{198470}Abych se tu stal pánem já, {198489}{198573}musím zabít jistýho Friendlyho,|kterej to zapříčinil. {198613}{198668}Dostaneme ale zvláštní odměnu. {198715}{198751}Zabijeme toho, {198755}{198801}co nás dal do mrazáku. {198815}{198845}Máš na mysli… {198847}{198885}Johna Spartana? {198890}{198918}Jasně. {198927}{199005}Chci, abyste rabovali, loupili,|pustošili a kradli. {199013}{199089}Abyste dělali všechny ty bezva věci|jako kdysi. {199138}{199175}Svět bude náš! {199191}{199236}Navrátíme svět do starejch časů! {199238}{199271}Půjdete se mnou? {199288}{199323}Tak do toho! {199407}{199464}Došel jsi ke kurióznímu závěru. {199527}{199582}Tvá logika je však bez chyby. {199596}{199670}Phoenix je dokonalá zbraň|pro tuhle divočinu. {199712}{199750}Ohromil jsi mě. {199764}{199827}Rozmrazili ho jen proto, aby mě zabil? {199853}{199932}-Jsem polichocenej.|-Nebuď polichocenej. Buď vystrašenej. {199934}{199986}Ten chlap je pravá pohroma. {199990}{200035}Tak proto jste tady? {200096}{200178}V minulým životě jsem musel udělat|něco záslužnýho. {200193}{200254}Neumím si představit, co to bylo. {200301}{200341}Dvě mouchy jednou ranou. {200348}{200377}Na ně. {200507}{200537}K zemi! {201333}{201392}Sakra práce. Jak newyorskej šváb. {202115}{202157}Všechno je špatné. {202553}{202602}Nahoře je šachta výtahu. {202666}{202704}Takže jdeme nahoru? {202708}{202768}Momentito, Seňorita Huxley. Jdeme. {203216}{203277}To je krása! Určitě na mě čekalo. {203688}{203717}Co teď? {203720}{203748}Pásy. {204315}{204361}Je tamhle! V mém autě! {204507}{204536}Sakra. {204699}{204751}Co je to s těma policajtama? {204753}{204809}Nevíš, že ohrožuješ civilisty? {205263}{205293}Samonahustit! {205451}{205478}To byla věc. {205480}{205516}Huxleyová, řiď! {205529}{205578}Dobře, četla jsem o tom. {205648}{205703}Co mám dělat? Stlačit tenhle pedál? {205761}{205796}Aha, mám to. {206028}{206060}Dupni na to! {206066}{206092}Prosím? {206095}{206145}Zmáčkni pedál, co to jde! {206433}{206463}Nikoho nevozím! {206596}{206634}Pohotovost, otevřít dveře. {206636}{206672}Dveře se otevírají. {206697}{206738}Pozdrav mýho kamaráda. {207032}{207058}Zavřít dveře! {207060}{207088}Porucha. {207223}{207266}Automatické řízení. {207274}{207315}Řízení zautomatizováno. {207319}{207354}Ostříhám tě! {207401}{207453}Pamatuješ se na ten autobus, {207455}{207513}cos vyhodil do povětří, abys mě dostal? {207546}{207594}Všech 40 jich bylo už mrtvejch. {207605}{207648}Studený jak Algida! {207843}{207906}Šel jsem do vězení s 36 letým úsměvem. {207935}{207970}Je to tvůj konec. {207975}{208011}Mluv za sebe. {208239}{208262}Automatika! {208264}{208301}Nelze provést. {208313}{208353}-Automatiku! Hned!|-Porucha. {208355}{208392}Nelze provést. {208403}{208431}Pohotovost! {208480}{208507}Brzdi! {208539}{208580}Řízení zautomatizováno. {208614}{208643}Brzdi! {208707}{208764}Brzdi už, ty šmejdská hračičko! {209611}{209642}Jsi tam? {209691}{209743}Co myslíš, že to je, Huxleyová? {209940}{210015}Myslela jsem, že tvá životní síla|byla předčasně přerušena. {210017}{210071}Já jsem taky myslel, že je po mně. {210075}{210155}Co se stalo?|Auto se najednou stočilo do trubičky. {210171}{210236}To je obalopěna. Zachránila ti život. {210243}{210299}Podívej se, v jakém jsi stavu. {210306}{210384}To se upraví pozdějc.|Potřebuju jen jehlu a nit. {210395}{210438}Vážně jsem to řekl? {210679}{210729}Ty primitive, zatýkám tě! {210753}{210815}Musíš se ihned vrátit do kryověznice! {210817}{210882}Slyšel jsem vše. Prohovoříme to později. {210912}{210981}Potřebuju něco. Střelnou zbraň. Světelnou. {211067}{211090}Do prdele! {211092}{211128}Obranná pohotovost! {211169}{211203}Omračující kolíky. {211235}{211264}Jen klid. {211287}{211331}Praštil ses do šišky… {211333}{211385}a zdá se ti, že jsi Pancho Villa? {211397}{211420}Kdo? {211432}{211453}To je fuk. {211455}{211492}Je čas zaujmout stanoviska. {211494}{211572}Dobře. Můžeš mi mezitím půjčit zbraň?|Radši dvě. {211587}{211663}Použil bys jich proti lidem,|kteří brání zákon? {211686}{211755}Používáme je, když jdeme na nákup,|ty troubo. {211807}{211840}Nemůžeš odejít. {211845}{211935}Jsi zatčen. Tato skutečnost|popírá možnost tvého odchodu. {211963}{212001}Vynech to, šéfe. {212012}{212054}Poručíku Huxleyová! {212062}{212087}Šéfe, {212089}{212163}můžete si tuhle práci vzít a zastrčit si ji. {212226}{212266}"Vzít si tuhle práci… {212271}{212308}"a zastrčit si ji." {212347}{212383}Skoro ses trefila. {212513}{212601}Nepočítal jsem s tím, ale musím říci,|že jsi měl úspěch. {212643}{212683}Lidé se tě bojí. {212697}{212764}To je novinka? Lidi se mě vždycky báli. {212767}{212830}Ale tentokrát jsou vážně vystrašeni. {212890}{212919}Nyní… {212926}{213010}mám volnou ruku,|abych vytvořil dokonalou společnost. {213056}{213097}Svou vlastní společnost. {213112}{213167}San Angeles se stane majákem, {213200}{213251}spořádané jako mraveniště. {213283}{213335}Krásné jako dokonalá perla. {213365}{213419}Lidi maj právo chovat se jak volové. {213476}{213512}Připomínáš mi… {213530}{213569}zlýho pana Fajsta. {213574}{213612}Zabiješ ho, prosím tě? {213614}{213648}Krká mě už. {213907}{213937}Přilož! {213997}{214048}Bude se mi líbit, bejt tu šéfem. {214222}{214256}A co teď… {214264}{214304}uděláme s tebou? {214359}{214419}Jsem vynikající spolupracovník, pane. {214433}{214524}S radostí bych pokračoval ve svých|službách za vaší vlády. {214556}{214588}Mohli bychom použít… {214590}{214639}Promiňte, je tu policie. {214669}{214700}Proboha! {215324}{215367}Co to sakra děláte? {215808}{215841}Ohromující. {216166}{216216}Ten muž zemřel mou rukou. {216239}{216280}Byl by to buď on nebo my. {216315}{216348}Tak je to. {216356}{216407}Kde ses naučila tak kopat? {216440}{216483}Podle akčních filmů. {216686}{216757}Vypadá to, že Cocteauovův plán ztroskotal. {216768}{216825}Odpočívej v pokoji, Raymonde Cocteaue. {216849}{216927}Johne Spartane,|civilizace, jak ji známe, končí. {216969}{216996}Co budeme dělat? {216998}{217060}Nevím. Ale takhle je to pro vás lepší. {217064}{217096}Co je to? {217216}{217251}To je špatné. {217258}{217288}Moc špatné. {217290}{217384}Dostal se do kryověznice|a chystá se rozmrazit mnohoživotné. {217389}{217425}Nemají tě rádi. {217429}{217501}Většina z nich nemá ráda ani vlastní matku. {217515}{217550}Kolik jich je? {217627}{217653}Osmdesát. {217658}{217692}Všichni bez rehabilitace. {217694}{217740}Obživnou během hodiny. {217743}{217785}Musíme tomu zabránit. {217830}{217924}Nejsem potěšena tím,|že jsem způsobila zhoubu jednoho vězně. {217942}{218029}Nyní chápu,|že za jistých okolností je násilí nezbytné. {218048}{218076}Dobře. {218189}{218239}Doufám, žes to pochopila. {218456}{218512}Doufám, že moje prdel tak nevypadala. {218516}{218566}Tak kdo slušnej nám zbyl? {218617}{218653}Foulks Patrick. {218657}{218711}Jeffrey Dahmer? Toho miluju. {218743}{218784}Kdy budou ty ostatní? {218786}{218834}Jsou v poslední fázi oživení. {218836}{218867}Nádhera. {218923}{218950}Pánové! {218963}{219039}Děkuji vám,|ale už se bez vašich služeb obejdu. {219216}{219274}Pošli maniaka, aby chytil maniaka. {219710}{219739}Pozor. {219781}{219848}Proces vězňova rozmrazování a oživení… {219850}{219902}se dostává do konečné fáze. {219950}{220015}Odpočítávání k oživení sérií vězňů… {220030}{220073}číslo 290,310,480… {220128}{220157}a 570. {220166}{220200}Deset minut. {220250}{220312}-A je to. Poslední z nich.|-Senzace. {220349}{220381}Přístup umožněn. {220422}{220460}Co to sakra je? {221341}{221381}Tos nečekal, co? {221401}{221433}Kam jdeš? {221437}{221483}Přeju ti hodně štěstí. {221507}{221531}Blbec. {221716}{221754}Jak se ti visí? {221795}{221852}Jistě znáš dlouhou ruku zákona. {221990}{222057}Bojuj aspoň trochu! Ať si to zasloužím! {222066}{222111}Co říkáš? Co takhle… {222113}{222168}střelba na terč. Co ty na to? {222384}{222434}Udělalo ti to bolístku na hlavě? {222912}{222942}Hergot! {223132}{223159}Do prdele! {223444}{223475}A je to! {223490}{223534}Odsud se nedostaneš! {223615}{223676}Pustím tě do odmrazovací nádrže… {223682}{223731}a usmažíš se jak kuře… {223761}{223830}nebo jen takhle malíčkem tě po prdeli… {223898}{223929}A sakra. {224928}{224959}Do prdele! {224965}{224989}Co jsem zvoral? {224994}{225037}Oživování kryovězně… {225041}{225093}se dostává do konečné fáze. {225266}{225328}"Je tu zima, nebo je zima jen mně?" {225372}{225407}Máš dobrou paměť. {225559}{225590}Pojď sem! {225600}{225628}Do prdele! {225888}{225923}Nesnáším poldy! {226027}{226089}Podívej se mi do očí. Uvidíme se v pekle. {226099}{226122}Ne. {227158}{227216}Tohle je nejlepší den v mým životě. {227946}{227978}Hlavu vzhůru! {229200}{229278}Zajal jste zločince,|jež má na svědomí Cocteaua? {229299}{229346}Neřekl bych, že jsem ho "zajal". {229348}{229384}Ale je po něm. {229390}{229425}A je i po… {229432}{229467}kryověznici. {229538}{229575}Co budeme dělat? {229598}{229625}Jak budeme žít? {229627}{229684}Půjdeme se opít a budeme řádit. {229724}{229777}Budem psát po zdech a bude to boží. {229789}{229824}To budete dělat. {229826}{229869}Trochu se ušpiníte, {229874}{229914}a vy se umejete. {229921}{229965}A někde uprostřed… {229991}{230035}Na to přijdete sami. {230044}{230073}Paráda! {230149}{230180}Správně. {230218}{230262}Pozdravy a zdravice. {230273}{230330}Jsem Společník Bob. Mohu dodat, {230334}{230414}že bych s radostí přispěl|k vytváření lidštější… {230446}{230488}Nejdřív se ti podíváme na vlasy. {230490}{230573}Vyber si barvu. A zahoď to kimono.|Vypadáš jak gauč. {230582}{230643}Jsi snad chirurg s těma rukavicema? {230739}{230794}Děkuji, že jsi mne znehybnil. {230850}{230885}Bylo to pro tvoje dobro. {230887}{230943}-Měli jsme být dvojice.|-To jsme. {231158}{231188}Panečku! {231207}{231272}To je každý převod tekutin jako tohle? {231275}{231312}-Lepší.|-Lepší? {231345}{231374}Panečku! {231456}{231506}Myslím, že se mi budoucnost bude líbit. {231508}{231562}Teď když jsi všechno zničil. {231578}{231634}Jednu věc bych chtěl ale vědět. {231637}{231695}Jak sakra fungujou ty tři mušle?