[JRT2: 991 610 ] {0}{129}Dupont: Na začátku 21. století… {171}{265}…vypukla třetí světová válka. {292}{377}Ty z nás, co přežili, věděli {379}{540}že lidstvo nemůže nikdy přežít… {541}{606}čtvrtou… {608}{698}že naše vlastní nestálé povahy {700}{807}už prostě nemohou|být dávány v sázku. {833}{934}A tak jsme vytvořili|novou ruku zákona… {974}{1059}…klerika Grammatonu, {1061}{1183}jehož jedinou úlohou je|vyhledávat a vyhlazovat {1185}{1317}pravý zdroj|lidské nelidskosti {1382}{1479}Jeho schopnost… {1481}{1529}emocí. {1557}{1585}Policie! {1975}{2010}Víte co máte dělat. {2392}{2418}K zemi! {3595}{3635}…Máme tu neznámý počet… {3637}{3698}zabarikádovaných na jihovýchodním|okraji komplexu. {3700}{3760}Rozumím.|Team Tetragrammatonu na cestě. {3762}{3863}klerikové, vypínače nefungují.|Možná víc jak tucet je uvnitř. {3865}{3925}Až vyrazím dveře,|odstřelte žárovky. {3926}{3971}Ano, pane. {4077}{4101}Běž. {5307}{5335}Kde je? {5337}{5366}Drž hubu. {5394}{5442}Dostal ho někdo?|Trefili jste ho někdo? {5444}{5480}Drž hubu. {5481}{5519}Poslouchejte. {8507}{8534}To je ono. {8536}{8565}Kde? {8605}{8654}Tam. {9623}{9669}Je to pravé. {9824}{9861}Spalte to. {10865}{10901}Proč jsi to nenechal {10903}{10980}na evidenčnímu týmu,|posbírat a zaznamenat? {11097}{11151}Občas si něčeho nevšimnou. {11182}{11279}Řekl jsem si,|že to zapíšu sám… {11281}{11318}aby to bylo pořádně. {11424}{11535}Jak dlouho ještě, Prestone,|než tohle všechno zmizí? {11577}{11646}Než to všechno spálíme|do posledního kusu? {11681}{11731}Zdroje jsou omezené. {11781}{11833}Nakonec to dostaneme všechno. {11960}{12029}Dupont: Librie… {12031}{12113}Blahopřeji ti. {12115}{12163}Konečně… {12165}{12284}vládne v lidském srdci mír. {12286}{12355}Konečně, válka je jenom slovo, {12357}{12438}jehož význam|přestáváme chápat. {12440}{12497}Konečně… {12498}{12602}jsme…úplní. {12790}{12911}Libriané… v srdci člověka|je nemoc. {12942}{13001}Její příznak je nenávist. {13031}{13137}Její příznak… je zloba. {13139}{13241}Její příznak je zuřivost. {13243}{13367}Její příznak… je válka. {13368}{13543}Ta nemoc… je lidská emoce. {13545}{13648}Ale, Librie…|blahopřeji ti. {13650}{13710}Protože je tu lék|na tuto nemoc. {13711}{13797}Za cenu ztráty omamujících|výšin lidských emocí, {13799}{13902}jsme potlačili jejich|otřesné hlubiny. {13904}{14042}A vy jako společnost|držíte tento lék v náručí {14077}{14101}Prozium. {14136}{14222}Nyní jsme mezi|sebou smířeni {14223}{14309}a lidstvo je jednotné. {14311}{14359}Válka je pryč. {14361}{14427}Nenávist, vzpomínka. {14429}{14501}Jsme naše vlastní svědomí. {14503}{14639}A je to tohle svědomí, které|nás kvůli emocionálnímu obsahu {14641}{14696}nutí ohodnotit známkou EC-10 {14698}{14802}všechny ty věci, které by nás|mohly uvést v pokušení znovu cítit,… {14804}{14845}…a zničit je {14847}{14921}Libriané, zvítězili jste {14923}{15045}Na vzdory osudu|a vlastní povaze… {15047}{15156}přežili jste. {15674}{15736}Vždy když se vracíme|ze Spodin do města, {15738}{15826}připomene mi to|proč děláme to co děláme. {15828}{15856}Skutečně? {15909}{15953}Prosím?? {16082}{16111}Skutečně. {16435}{16518}Následující předměty|byly ohodnoceny jako EC-10 -- {16520}{16555}-- odsouzeno -- {16557}{16628}sedm prací dvojrozměrného|ilustrovaného materiálu, {16630}{16695}sedm disků hudebního obsahu, {16697}{16772}20 interaktivních strategických|počítačových programů. {16774}{16848}Sedm prací dvojrozměrného… {16976}{17033}Dupont: Děkuji,|že jsi přišel, kleriku. {17035}{17083}Přepokládám že víš kdo jsem. {17085}{17116}Ano, pane. Samozřejmě. {17118}{17158}Jste vicekonzul Dupont, {17160}{17216}zastupující Třetího|koncilního Tetragrammatonu -- {17218}{17254}Otcův hlas {17256}{17297}Zcela upřímně, kleriku, {17299}{17417}Bylo mi řečeno, že jste|skoro zázračný student, {17419}{17517}který skoro okamžitě pozná,|jestli někdo cítí. {17518}{17562}Mám dobré záznamy, pane. {17564}{17633}Proč si myslíš,|že to tak je, kleriku? {17634}{17697}Nejsem si jistý, pane. {17730}{17802}Nějak… {17804}{17865}Jsem schopen, na určité úrovni, {17867}{17956}vycítit,|jak pachatel myslí, {17958}{18055}vžít se do jeho pozice. {18086}{18187}Jako kdybys přestal|se svým dávkováním, {18189}{18276}Jako kdybys byl citový zločinec… {18277}{18330}Myslím, že tak můžete chápat. {18332}{18390}Máte rodinu, kleriku? {18392}{18434}Ano pane --|chlapce a dívku. {18436}{18485}Chlapec je také v klášteře, {18487}{18523}na cestě stát se klerikem. {18524}{18551}Dobře. {18553}{18583}A matka? {18585}{18630}Moje manželka byla zatčena|a zpopelněna {18632}{18676}za citový zločin,|před čtyřmi lety. {18678}{18702}Tebou osobně? {18704}{18734}Ne, pane -- někým jiným. {18778}{18840}Co jsi při tom cítil? {18902}{18943}Je mi líto. {18945}{18999}Já…|úplně nerozumím, pane. {19032}{19074}Jak jsi se cítil? {19126}{19189}Necítil jsem nic. {19191}{19235}Opravdu? {19237}{19297}Jak to,|že jsi si toho nevšiml sám? {19424}{19470}Já… {19545}{19605}Sám sem si pokládal|tu samou otázku, pane. {19607}{19645}Nevím. {19685}{19768}Skoro neodpustitelné selhání, kleriku. {19810}{19927}Věřím že budeš víc bdělý,|v budoucnu. {19971}{20014}Ano, pane. {20120}{20189}Preston: Vždy když se vracíme|ze Spodin do města, {20191}{20258}připomene mi to|proč děláme to co děláme. {20260}{20287}Partridge: Skutečně? {20327}{20379}Vždy když se vracíme|ze Spodin do města, {20380}{20462}připomene mi to|proč děláme to co děláme. {20464}{20489}Skutečně? {20541}{20591}SKutečně. {20665}{20772}Soudní důkazy|pro A. N.R. 136890. {20773}{20813}Potřebuji je. {20815}{20863}Bylo to dnes pozdě odpoledne. {20865}{20921}Možná se to ještě|neobjevilo v záznamech. {20957}{20988}Je mi to moc líto, kleriku. {20990}{21026}Nic zaznamenáno nebylo {21028}{21089}a v rámci toho vstupu|se zrovna nic neprovádí. {21090}{21143}Byl to důkazní předmět, přinesený osobně {21145}{21176}Grammatonem Errolem Partridgem. {21178}{21209}Prověřte to znovu. {21211}{21319}Pane, klerik Partridge|neukládal nic už týdny. {21321}{21396}Mýlíte se.|Byla to nějaká kniha. {21398}{21424}kleriku… {21485}{21518}…nic tady není. {21562}{21599}Děkuji. {21703}{21757}Projížděl branou do Spodin {21758}{21793}každou noc,|poslední dva týdny. {21795}{21834}Předpokládali jsme,|že se to týká vynucování. {22925}{22980}Vždycky jsi to věděl. {23227}{23293}"Ale já, jsa nuzák,… {23295}{23353}mám jen své sny." {23355}{23463}"Rozprostřel jsem své sny|pod tvé nohy. {23465}{23547}"Našlapuj měkce… {23549}{23632}neboť šlapeš po mých snech." {23675}{23735}Myslím že sníš, Prestone. {23774}{23839}Dohlédnu na to, aby s tebou|nejednali moc hrubě. {23891}{24012}Oba víme,|že nikdy nikoho nešetří. {24014}{24044}Pak je mi líto. {24046}{24095}Ne, není. {24097}{24175}Ani nevíš co to znamená. {24177}{24242}Je to jenom… prázdné slovo {24244}{24292}pro pocit který jsi nikdy necítil. {24352}{24411}Copak to nevidíš, Prestone? {24413}{24465}Je to pryč. {24467}{24548}Všechno to, co nás dělá námi|-- to všechno jsme prodali. {24550}{24604}Není válka. {24640}{24672}Žádné vraždy. {24711}{24755}Co si myslíš, že děláme? {24756}{24802}Ne. {24804}{24836}Byl jsi se mnou. {24838}{24922}Viděl jsi jaké to může být--|závist, vztek. {24977}{25026}Těžká cena. {25087}{25141}Zaplatil bych jí s radostí. {25739}{25764}Ne. {26827}{26905}Vy a váš partner|jste si byli blízcí? {27057}{27109}Doufám, že vás těší moje|přiřazení k vám {27111}{27157}stejně jako mě. {27192}{27280}Bylo mi řečeno, že to bude|povýšení startující kariéru. {27382}{27481}Jsem jako vy, kleriku --|intuitivní. {27513}{27566}Někdy vím, že člověk cítí {27568}{27613}dříve než on sám. {27875}{27926}kleriku… {27956}{28021}Mohu jenom doufat|že jednoho dne budu {28023}{28123}stejně nekompromisní jako vy. {28125}{28158}Dobrou noc. {28226}{28278}Pozdní 20. století {28280}{28358}zažilo náhodný a|simultánní vzestup {28360}{28488}dvou součinných politických|a psychologických věd. {28489}{28592}První, revoluční|poučka o zločinu nenávisti. {28656}{28684}Johne? {28686}{28711}Ano? {28713}{28791}Dnes jsem viděl|Robbieho Taylora brečet. {28793}{28885}On to nevěděl, ale já ho viděl. {28887}{28946}Myslíš, že bych|ho měl nahlásit? {29090}{29136}Rozhodně. {29289}{29358}…jediný fakt kterému neunikneme,… {29360}{29436}že lidstvo se sjednocovalo|nekonečněkrát úmyslněji {29439}{29503}v honbě za válkou… {29505}{29600}než kdy činilo v honbě za mírem. {29806}{29883}Partridge:|"Ale já, jsa nuzák… {29885}{29954}mám jen své sny." {29956}{30039}"Rozprostřel jsem své sny|pod tvé nohy." {30078}{30135}"Našlapuj měkce… {30137}{30208}neboť šlapeš po mých snech." {31291}{31334}Nehýbej se! Nehýbej se! {31336}{31375}Tak bude to? {31377}{31426}-Stát! Stůj tam kde jsi!|-Lehnout na zem! Lehnout na zem! {31529}{31593}Nestřílejte.|Tohle je zákonný postup. {31595}{31632}Máme příkaz k zatčení|vaší manželky. {31634}{31680}Je obžalována|z citového zločinu. {32005}{32036}Hej! {32038}{32109}Sundejte jí!|Okamžitě jí z něho sundejte! {32138}{32171}Pamatuj si mě! {32509}{32560}Dupont: Librie… {32562}{32606}Probuď se. {32608}{32738}Opět probuzená triumfovat|do tváře dalšího dnu, {32739}{32828}další krok|v našem jednotném pochodu {32830}{32920}-za naším neochvějným cílem {33021}{33088}…jít společně kupředu {33090}{33180}do jistoty našeho|kolektivního osudu. {33694}{33740}Robbie:|Co to děláš? {33824}{33880}Ptal jsem se, co to děláš? {33881}{33968}Náhodou jsem upustil mojí… {33970}{34009}ranní dávku. {34011}{34085}Vyndal jsem jí před|čištěním zubů. {34115}{34175}Nikdy ji nevyndávám|před čištěním zubů. {34177}{34274}Takže půjdeš do Equilibria,|nahlásíš ztrátu {34276}{34309}a vezmeš si náhradu. {34349}{34384}Ano. {34386}{34430}Samozřejmě. {34947}{35004}Volal tvůj nový partner. {35006}{35065}Říkal, že tě v 10:00|vyzvedne na A. N.R. {35067}{35100}Doufám, že ti nevadí, {35102}{35160}že jsem si dovolil mu říct, {35162}{35239}že budeš u Equilibria, kvůli výměně dávky. {35266}{35304}Ne, samozřejmě že ne. {35306}{35355}To byla správná věc. {35430}{35489}Nech toho. {35667}{35736}Kvůli teroristickým akcím {35737}{35798}je tato budova|dočasně uzavřena. {35800}{35936}Pokračujte k Centru Equilibria|v sektoru 8A. {35967}{36023}Kvůli teroristickým akcím {36024}{36082}je tato budova|dočasně uzavřena. {36084}{36145}Tato budova je|dočasně uzavřena. {36146}{36258}Pokračujte k Centru Equilibria|v sektoru 8A. {36383}{36427}Více než dochvilný, kleriku. {36429}{36458}Naskočte si. {36784}{36827}Jaké byly fronty? {36828}{36889}Divím se, že jste si stihl|vyzvednout svou dávku {36891}{36933}a dostat se ven tak rychle. {36965}{37015}Ne, je…|dnes je to v pohodě. {37115}{37195}Možná se později zastavím,|aby mi upravili dávkování. {37235}{37290}Očekáváš odboj? {37291}{37371}To je něco, čeho|si na mne všimnete, kleriku. {37373}{37474}Jsem obezřetný člověk,|opatrný od přírody. {37508}{37566}Vždy očekávám to nejhorší. {37627}{37659}Tohle nemůžete. Tohle nemůžete! {37661}{37738}Tetragrammaton.|Neexistuje nic co bychom nemohli. {37770}{37818}Jak dlouho už nebereš|dávky? {37820}{37847}Podívej se na sebe. {37877}{37917}Podívej se na sebe! {38092}{38121}Podívej se na sebe. {38177}{38240}Zrcadlové rámy jsou nelegální. Zničte to. {38463}{38533}Odpor přemožen.|Vstupujeme. {38535}{38571}Standardní postavení. {38573}{38643}Vytvářím katalog.|Nelegální články. {39794}{39839}Vy to spálíte, že jo? {39870}{39907}Nakonec. {39908}{39976}Ale nikdy bys nemohla|nashromáždit tohle všechno {39977}{40009}ty sama. {40011}{40086}Všechno bude setříděno|a prozkoumáno. {40088}{40166}Přijdeme na to|kdy jsou tvoji spoluviníci. {40207}{40233}Zbraň! {40677}{40718}Potřebujeme jí. {41373}{41398}Jak se jmenuješ? {41400}{41480}O'Brien, Mary. {41482}{41562}No, Mary…. {41564}{41599}můžeš buď počkat {41601}{41703}a povědět to technikům|v Paláci spravedlnosti… {41705}{41774}nebo to můžeš říct mě. {41776}{41826}Kdo jsou tvoji přátelé? {41919}{41982}Zajímalo by mě,|jestli má vůbec nějakou představu {41984}{42059}co to slovo znamená|-- "přítel" {42144}{42198}Copak není nic|co bys cítila? {42240}{42278}Co takhle vinu? {42324}{42379}Na něco se tě zeptám. {42598}{42667}Proč jsi žiješ? {42748}{42810}Žiji… {42919}{42952}Žiji… {43015}{43101}…abych zabezpečil kontinuitu|této veliké společnosti. {43103}{43143}Abych sloužil Librii. {43145}{43181}To je uzavřený kruh. {43182}{43247}Existuješ abys mohl existovat. {43249}{43286}Jaký je smysl? {43341}{43385}Jaký je smysl|tvojí existence? {43387}{43425}Cítit. {43427}{43506}Protožes to nikdy nedělal|nikdy na to nepřijdeš. {43508}{43577}Ale je to stejně|životně důležité jako dech. {43579}{43644}A bez toho -- bez lásky, {43646}{43733}bez zloby, bez smutku -- {43735}{43845}je dech jen tikání hodin. {43951}{44021}Pak nemám jinou možnost,|než tě poslat zpět {44022}{44078}do Paláce spravedlnosti|k procesu. {44119}{44163}Proces. {44243}{44297}Myslíš popravu, ne? {44357}{44398}Proces. {44598}{44645}The Gun Katas. {44647}{44721}Analýzou tisíců|zaznamenaných přestřelek {44722}{44770}klerikové zjistili, {44771}{44851}že geometrická distribuce|protivníků v jakékoliv boji {44853}{44920}je statisticky předvídatelný element. {44922}{45008}The Gun Kata berou|pistoli jako totální zbraň, {45009}{45066}každá proměnlivá pozice|představuje {45068}{45143}maximální zónu zabití,|způsobuje maximální poškození {45145}{45192}na maximálním počtu|oponentů, {45194}{45237}zatímco drží obránce mimo {45239}{45295}statisticky tradičních trajektorie {45297}{45339}opětované palby. {45368}{45416}Dupont: Zvládnutím tohoto umění|na úrovni rutiny {45418}{45499}vzroste vaše palebná efektivita|o více než 120% {45501}{45590}Rozdíl nárůstu o 63%|k dovednosti zabíjet {45591}{45651}dělá mistra Gun Katas {45652}{45750}protivníkem, kterého nelze|brát na lehkou váhu. {47011}{47079}Bez lásky… {47081}{47170}je dech jen tikání hodin. {49702}{49802}Dupont: Prozium --|úžasný balzám. {49804}{49859}Opiát našich mas. {49861}{49926}Tmel naší veliké společnosti. {49927}{49980}Balzám a spása, {49982}{50080}vyneslo nás|z patosu, z utrpení, {50082}{50183}nejhlubších propastí|melancholie a nenávisti. {50185}{50248}S ním znecitlivíme zármutek, {50250}{50353}sprovodíme ze světa závist|vyhladíme zlost. {50355}{50465}Že jejich příbuzné podněty|k radosti, lásce a euforii {50467}{50531}jsou umlčeny s nimi {50533}{50591}přijímáme jako spravedlivou oběť. {50592}{50741}Neboť přijímáme Prozium|v jeho sjednocující plnosti {50743}{50849}a vše čím přispívá k naší velikosti. {52175}{52210}Dobré ráno, kleriku. {52211}{52260}Dobré ráno. {52261}{52363}…vnitřně byli vždy lidé|jakožto stvoření Země {52365}{52521}vrozeně přitahováni zpět k jediné|věci -- k válce {52523}{52605}A tak hledáme nápravu|ne symptomu, {52607}{52671}ale nemoci samotné. {52673}{52759}Usilovali jsme o|mávnutí rukou nad individualitou, {52761}{52827}nahradili ji přizpůsobením se. {52829}{52901}Nahradili ji… {52903}{52971}stejností… {52973}{53035}jednotou, {53037}{53151}dovolující každému muži,|ženě či dítěti {53153}{53199}této veliké společnosti {53201}{53290}vést identické životy. {53328}{53416}Koncept konstrukce|identického prostředí {53418}{53499}každému z nás dovoluje jít|sebejistě do každého momentu {53501}{53544}se vším bezpečným vědomím, {53546}{53617}že už byl předtím prožit. {53987}{54029}Co to děláte? {54124}{54173}Přeuspořádávám si stůl {54175}{54242}Nelíbil se ti takový|jaký byl předtím? {54283}{54322}Nic jsem k němu necítil. {54324}{54378}Pouze se snažím o optimalizaci. {54454}{54551}Citoví zločinci vylezli|z děr ve Spodinách. {54907}{54978}Odhadujeme --|odhadujeme to na 50 mužů, pane. {54980}{55070}Rozvědka nám říká,|že jsou plně vyzbrojeni. {55072}{55163}Je to ta skupina co dala bombu|do továrny na Prozium. {55164}{55202}Vy čistíte, my zametáme.|[uh - zní to hrozně] {55204}{55243}Ano, pane. {55318}{55365}Go! Go! Go! Go! {55366}{55390}Go! {55391}{55431}Aah! {55433}{55493}Berte to! Vezměte si odpočívadla! {55523}{55548}-Aah!|-Aah! {55835}{55888}-Kryj mě. Jdu dovnitř.|-Aaaaaaaah! {55985}{56022}Pěkně jste ho chytnul, kleriku. {59765}{59862}"Ludwig Van Beethoven." {62830}{62859}kleriku… {62885}{62922}Proč jste to nenechal {62924}{62993}na evidenčnímu týmu,|posbírat a zaznamenat? {63147}{63182}Občas něco zapomenou. {63184}{63262}Zanesu jí tam sám… {63264}{63334}ujistím se, aby to bylo pořádně. {63412}{63462}Víte, Prestone… {63505}{63559}Jestli budeme pokračovat|v pálení všeho kontrabandu {63561}{63617}nakonec tu nezůstane|nic ke spálení. {63619}{63714}Co tu bude pro muže|jako jsme my? {63715}{63758}Pane! {63760}{63799}Něco tu vzadu máme. {64037}{64097}Budeme na to potřebovat|dva muže navíc. {64233}{64291}Tyhle zvířata bránily ženy a děti. {64293}{64325}Lehce jsme je sejmuli. {64327}{64418}To není poprvé,|kdy jsme tohle viděli. {64419}{64476}Proč chovají tyhle zvířata? {64478}{64531}Co s nimi dělají?|Jí je? {64581}{64634}Co chcete abych udělal, pane? {64636}{64669}Vyhladit je, samozřejmě. {64671}{64706}Dobře. Do toho. {64708}{64752}-Ne. {64754}{64784}Co je děje, kleriku? {64873}{64928}Nic. {65254}{65291}-Hej! {65293}{65353}Chyťte ho! {65546}{65601}Pane… hoďte ho zpátky. {65603}{65649}Zabiju ho. {65772}{65797}Dejte mi ho, pane. {65799}{65848}Dejte mu ho, kleriku. Ať to s ním skoncuje. {66197}{66229}Počkat! {66304}{66368}Myslím že alespoň nějaké {66370}{66461}z těchhle zvířat by měly|být otestovány na choroby. {66463}{66514}Jestli tu je epidemie, ve Spodinách, {66516}{66577}bude nejlepší když o tom budeme vědět. {66653}{66747}Asi úplně nechápu|tvojí logiku, kleriku. {66748}{66780}Byly z odboje. {66782}{66838}Mohli nás zavést|k podzemnímu hnutí. {66839}{66881}Ale místo zatčení|a vyslýchání {66883}{66907}jsme je zmasakrovali. {66909}{66988}Ano, ale, kleriku,|za současných okolností {66990}{67029}se Otec rozhodl, {67031}{67116}že pro citové zločince|už žádné procesy nebudou. {67118}{67178}Budou buď zastřeleni|na místě {67180}{67217}nebo zpopelněni bez soudu. {67219}{67247}Ale to je nezákonné. {67249}{67295}Jste členem koncilu, kdyby… {67297}{67343}Není to vůle koncilu, {67345}{67414}je to vůle Otce --|a on je zákon. {67455}{67517}Pane… {67519}{67593}Bez logiky procesu,|není to jenom chaos -- {67594}{67669}který jsme se tak těžce snažili vymýtit? {67671}{67724}Musíš pochopit, Prestone, {67726}{67816}že ačkoliv ty - nebo dokonce i já -|s tím nemusíme vždy souhlasit, {67818}{67885}není důležité samotné poselství, {67887}{67968}nýbrž naše poslušnost k němu. {67970}{68023}Otcova vůle. {68025}{68090}Říkej tomu víra. {68091}{68142}Ty jí máš, předpokládám. {68257}{68291}Ano. {68328}{68367}Mám ji. {68369}{68408}Dobře. {68942}{69026}Zabavené důkazy|X23-T45 -- {69027}{69087}Mary O'Brien. {70640}{70692}klerik John Preston|projíždějící do Spodin-- {70694}{70748}ohledně vynucování. {70823}{70854}Děkuji, pane. {71653}{71718}Nevím co jiného s tebou dělat. {71790}{71847}Jdi. {71914}{71959}Běž! {72846}{72874}Dobře. {72876}{72927}Jdeš zpátky do kufru. {73273}{73311}OK. {73394}{73426}Tady. {73710}{73815}Ustupte stranou od vozu! {73816}{73849}Tohle je poslední varování!. {73851}{73921}Ustupte stranou od vozu! {73923}{73978}Identifikace. {73980}{74016}Jsem klerik. {74017}{74072}Jsem tu v oficiální záležitosti. {74074}{74093}Identifikace! {74126}{74153}Je v mém plášti. {74155}{74211}Kde je ten plášť?|Kde je? {74243}{74294}Nemám ho. {74296}{74364}Neidentifikovaní jedinci jsou|subjektem hromadného ničení. {74366}{74408}Děláte hodně velkou chybu. {74409}{74436}Jsem klerik Grammatonu,|první třídy. {74439}{74463}Prohledáme váš vůz {74465}{74522}Ne, neprohledáte.|Nic v něm není. {74524}{74560}Prohledej ho! {74731}{74780}-Čisté, pane.|-Klíče od kufru. {74781}{74813}Snažím se vám vysvětlit, {74815}{74866}že musím být svědkem|u jednoho spalování, před svítáním. {74868}{74904}Já nejsem… {74906}{74955}Kapitáne, tohle je plýtvání mým časem. {74957}{74990}Moje jméno je John Preston. {74992}{75050}Jsem klerik Tetragrammatonu|nejvyššího řád… {75052}{75092}Počkat. {75181}{75207}Ustup. {75279}{75339}Je mi to líto,|nepoznal jsem vás, pane. {75395}{75452}To je v pořádku.|Jenom děláte svou práci. {75454}{75479}Děkuji vám. {75511}{75552}Doprovodíme vás zpátky|k bráně. {75554}{75577}Díky. {75757}{75788}Zvířata. {75824}{75861}Spodiny jsou jich plné. {75863}{75910}Znělo to jako|z vašeho kufru. {75912}{75960}Nemožné. {75962}{76010}Jen mi dejte ty klíče. {76012}{76040}Pojedu. {76182}{76214}Kapitáne… {76215}{76294}Žádám vás ještě|jednou, naposledy. {76295}{76340}Nedělejte to. {76379}{76410}Dolu na kolena! {76412}{76452}-Dolu na kolena!|-Dolu na kolena! {76454}{76484}Na zem! {76486}{76542}Na zem! No tak! {76544}{76584}Udělejte to! {76602}{76630}Ne. {76632}{76665}Fuck! {76775}{76809}Co? {76811}{76868}Aw, shit! Zastřelte ho!|Zastřelte ho! Zastřelte ho! {77101}{77131}Aah! {80590}{80653}Neustále trénujete, kleriku. {80655}{80721}Hádám že proto jste nejlepší. {80799}{80839}Možná jsem jen lepší. {80865}{80911}Něco vám leží v hlavě? {80978}{81011}Proč se ptáte? {81013}{81044}Umění intuice, kleriku. {81046}{81098}Je to moje práce,|vědět co si myslíte. {81383}{81450}Potom tedy…|na co myslím? {81574}{81651}Na ty vraždy ve Spodinách,|minulou noc. {81809}{81853}A jestli ví, kdo to udělal. {81999}{82024}Jsem blízko? {82096}{82158}Tak mi to pověz…. ví to? {82374}{82421}Jsou jisté teorie. {82422}{82480}Mám jednu nebo dvě vlastní,|ale ještě… {82482}{82537}…jsou předčasné. {82656}{82690}Jsem rád, že se to stalo. {82811}{82826}Proč? {82828}{82879}Protože teď|Otec a Koncil {82881}{82969}vydali rozhodnutí o zrychlení|zátahů proti zločincům. {82971}{83026}Kdokoliv to udělal -- {83028}{83112}jediné čeho dosáhl|je rychlejší konec odboje. {83348}{83392}Bude to masakr, kleriku. {83811}{83891}Přišel jsem ti říct,|že bude přepadení ve Spodinách. {83893}{83969}Sektor 7. {84007}{84060}Tak se připravte. {85094}{85128}Ty dveře za vámi. {85180}{85214}Jděte. {85255}{85289}Jděte sakra! {85400}{85441}Vypadněte odtud, proboha!|Jestli to neuděláte, budete mrtví! {85443}{85489}Nedělejte to. Střelí nás do zad. {85490}{85540}Kdybych vás chtěl zastřelit,|střelil bych vás do tváře. {85541}{85576}Teď jděte. {85730}{85776}Do háje s váma! Za mnou! {85777}{85845}Tak! Jdeme! {86072}{86110}Nebude žádné zadržení. {86112}{86207}Opakuji - žádné zadržení kvůli ničemu. {86209}{86304}Všichni vězni a zatčení|mají být zabiti. {86494}{86546}Pozor! {86617}{86657}Aah! {86711}{86746}Aaaah! {86859}{86916}kleriku, co se děje?|Slyšeli jsme výstřely. {86955}{86980}Jděte! {86982}{87038}Co to děláte?|Kleriku! {87040}{87071}Jsou to bojovníci z odboje! {87097}{87122}Kleriku! {87194}{87222}Je to citový zločinec! {88325}{88359}Kryjte všechny kvadranty! {88361}{88394}Zabezpečte perimetr! {88670}{88707}Co to je? {88736}{88781}Co to děláte? {88783}{88847}Hezká práce, kleriku. {88849}{88900}Vy je navedete do pasti. {88951}{88980}Já jí zavřu. {89135}{89260}Hotová definice|týmové práce. {89262}{89300}Nemyslíte? {89362}{89440}Nechcete mít tu čest|vykonat popravu, kleriku? {89534}{89613}Tihle lidé by měli být|vzati na klinické vyslýchání. {89615}{89644}kleriku… {89645}{89703}Otcova pravidla|jsou docela jasná. {89705}{89774}Zločinci mají být|zastřelení na místě. {89776}{89815}Mají cenné informace. {89816}{89842}kleriku… {89844}{89881}Mohou být dobře využitelné (ní?). {89883}{89907}kleriku. {89941}{90036}Jestli je vaše zbraň|porouchaná, použijte mojí. {91266}{91284}Ne. {91366}{91429}Myslím, že nakonec… {91431}{91482}bude lepší,|když jí budete mít vy.[čest] {92038}{92063}Kapitáne. {92065}{92114}Ano, pane. Palebné pozice! {92221}{92252}Připravit… {92473}{92498}Zamířit… {92667}{92712}Pal! {92880}{92924}Preston: Pane? {92926}{92972}Ano, kleriku? {92974}{93044}Žádal jste mne, abych|se stal Otcovým nástrojem {93046}{93113}proti Odboji {93115}{93163}Jsem připravený. {93165}{93213}Dnes. {93215}{93260}Přeji si ukázat mu svou víru. {93312}{93359}Přeji si, s vaším svolením, {93361}{93433}najít podzemní hnutí|jednou pro vždy. {93435}{93472}A zničit ho. {93541}{93581}A zničit ho. {93583}{93635}Dobře. Do toho. {93871}{93945}Tak moc… {93947}{93991}moc mě to mrzí… {94283}{94365}Tohle jsou věci které měl|u sebe když zemřel. {94367}{94402}Ty ilegální budou|spáleny s ním. {94404}{94436}Dobře. {95476}{95509}Errol Partridge. {95608}{95666}To jméno mi má něco říkat? {95667}{95736}Byl to klerik Grammatonu|první třídy. Znala jste ho. {95738}{95820}Přehled zpráv --|Jsem citový zločinec. {95822}{95876}Moc se okolo|kleriků nemotám. {96044}{96095}Chci o něm vědět. {96177}{96209}No… {96210}{96288}Navrhuji, aby|ses ho šel zeptat. {96315}{96390}Ale rozumím,|že je mrtvý -- {96391}{96482}zabit tvými přáteli|z Tetragrammatonu. {96484}{96551}Ne mými přáteli. {96553}{96595}Mnou. {96816}{96854}Aaah! {97709}{97746}Byli jste milenci. {98200}{98264}Podzemní hnutí|je náš nepřítel, {98266}{98330}a větší, než ohrožení {98332}{98428}od těch, kteří se vzdali svého|Prozia kvůli emocím, {98430}{98558}je ohrožení těmito jedinci|sjednocenými. {98559}{98629}Jsou tajnou organizací {98767}{98840}A tak je v tomto písmu|od Otce {98842}{98886}kterého shledáváme|být naším největším {98933}{98980}Dobré odpoledne, pane. {98981}{99054}Co pro vás mohu udělat? {99056}{99099}Poslední kopii příloh? {99101}{99155}Přepracované vydání|manifestu? {99157}{99182}Errol Partridge. {99184}{99248}Co o něm víte? {99250}{99283}Prosím? {99285}{99332}Všichni ven. Okamžitě. {99678}{99726}Zeptám se vás|ještě jednou. {99728}{99794}Errol Partridge --|co o něm víte? {99796}{99867}Jsem si jistý že to|bude nějaké nedo… {99869}{99926}-Vy jste zločinec.|-Ne, nejsem. {99927}{99999}Ne? Tak proč jste ze mne|tak vyděšený? {100001}{100077}Teď mi řeknete všechno|co víte o Errolu Partridgovi {100079}{100128}nebo vás nechám|odvézt náklaďákem {100129}{100200}do Síně zničení|k hromadnému spálení. {100202}{100255}Já-já opravdu nevím-- {100257}{100284}Mluv! {100287}{100376}On-- přišel sem s|chlápkem jménem Jurgen. {100378}{100409}Proč? {100411}{100489}To je vše co vím.|Přísahám. {100490}{100515}Jurgene! {101034}{101078}Zajímavé. {101124}{101159}-Ugh-ow!|-Ugh! {102030}{102106}Sledovali jsme tě,|Prestone. {102261}{102294}Vy jste Jurgen. {102334}{102402}Vy cítíte. {102762}{102814}Víš proč jsi přišel? {103382}{103447}Vítej v podzemí. {103709}{103747}Polygraf. {103749}{103847}Detekuje změny|lidských emocí. {103849}{103903}Musíme si být jistí. {104032}{104069}Mary. {104232}{104286}V levé kapse nosíš {104288}{104361}červenou mašli|pokropenou jejím parfémem. {104418}{104464}Občas si k ní přičichneš. {104466}{104539}Když myslíš,|že se nikdo nedívá. {104540}{104639}Ale to co cítíš,… {104640}{104704}to co cítíš|může být uspokojeno {104706}{104771}jen kdybys jí|mohl padnou do náručí. {104912}{104994}Má naplánované spálení… {104996}{105050}zítra. {105197}{105250}Já vím. {105284}{105343}Víš, byl jsem jako ty. {105345}{105443}Ale první věc, kterou se|o emocích musíš naučit, {105445}{105505}je, že mají svojí cenu… {105506}{105579}úplný paradox. {105581}{105652}ale bez uzdy… {105654}{105710}bez kontroly… {105712}{105760}emoce jsou chaos. {105762}{105813}Ale v čem je pak roz… {105815}{105902}Rozdíl je v tom,|že když chceme cítit, {105904}{105957}můžeme. {105959}{106049}Je to tak, že {106051}{106148}někteří z nás… {106149}{106206}někteří z nás se museli|toho luxusu vzdát {106208}{106286}aby ho mohl mít zbytek. {106288}{106339}Několik málo z nás {106341}{106440}se musí přinutit|necítit emoce. {106484}{106513}Jako já. {106560}{106609}Jako ty. {106737}{106784}Co můžu udělat? {106849}{106902}Můžeš zabít Otce. {107788}{107834}-kleriku Johne Prestone… {107836}{107904}půjdete ihned s námi {108131}{108186}Dupont: klerik Preston. {108188}{108217}Pane. {108289}{108368}Slyšel jsem tu|nejrozrušující zvěst. {108370}{108402}Zvěst, pane? {108404}{108428}Ano. {108430}{108488}Zvěst která tvrdí,|že jeden z nás, {108489}{108524}jeden z kleriků, {108526}{108628}tajně přestal brát svou dávku, {108630}{108701}že jeden z našich elitních řad, {108703}{108783}ve skutečnosti cítí emoce. {108785}{108833}Cítí, pane? {108859}{108926}Hraješ si se mnou, kleriku? {109060}{109091}Ne, pane. {109223}{109311}Bylo mi řečeno,|že tahle osoba {109313}{109405}se skutečně snaží|kontaktovat odboj. {109456}{109543}A teď mi,|jestli budeš tak hodný, povíš {109545}{109592}jak přesně… {109594}{109673}jsi využíval svého|času, v poslední době? {109820}{109901}Snažil jsem se|kontaktovat odboj, pane. {110017}{110065}Snažil? {110111}{110212}Jak prosím tě míníš|odhalit tohoto zrádce, {110214}{110289}když všechno co děláš|je, že se jenom snažíš? {110424}{110466}Máte… {110468}{110514}absolutně… {110516}{110570}na 100% pravdu, pane. {110603}{110659}Samozřejmě, že mám. {110719}{110805}Klerik je poslední|linie obrany. {110807}{110864}Jestli ji odboj zkompromituje, {110866}{110927}naše dny jsou sečteny. {110928}{111023}Otcovy dny jsou sečteny. {111024}{111090}Zdvojnásobím svou snahu, pane, {111092}{111137}vyhledat odboj, {111139}{111175}najít toho zrádce {111177}{111260}a přivést je všechny|ke spravedlivému soudu Koncilu. {111367}{111395}Dobře. {112505}{112536}Co to děláš? {112622}{112662}Co to děláš? {112734}{112771}Já…um {112895}{112969}Ujišťoval jsem se,|že jsi… {112970}{113012}bral svou dávku. {113040}{113082}A jsi spokojený? {113171}{113200}Ano, jsem. {113282}{113318}Dobrou noc, tati. {113371}{113413}Mary: Nerozumím. {113415}{113481}Moje poprava je načasovaná. {113483}{113543}Proč jsi tady? {114022}{114060}Nevezmeš si svoji dávku? {114407}{114456}Můj Bože. {114505}{114531}Co… {114607}{114661}Co budeš dělat? {114701}{114742}Nevím. {115609}{115640}50 sluhů, možná víc. {115642}{115703}Co takhle audience?|Mohl by sis zařídit schůzku? {115705}{115755}Otec nikdy nedal jedinou|audienci od nepokojů. {115757}{115796}Nebezpečí atentátu|je moc velké. {115797}{115853}Celý život tě učili se s takovými|nepříjemnostmi vyrovnat. {115855}{115897}I kdybych se mohl… {115898}{115942}I kdybych se mohl dostat skrz, {115944}{116022}jaká je záruka, že by|to něco změnilo? {116024}{116063}že by se něco změnilo? {116065}{116135}Máme síť která je větší|než si kdy můžeš představit. {116137}{116184}Stačí jediné slovo,|že Otec je mrtvý, {116186}{116222}že Koncil je bez vedení. {116224}{116278}A budou odpáleny bomby,|které jsou už uložené {116280}{116336}po celém městě na všech|klinikách a továrnách na Prozium. {116338}{116396}Jestli se nám podaří|přerušit zásobování {116398}{116465}na jediný den -- jediný den -- {116466}{116530}naše věc bude vyhrána|lidskou přirozeností samotnou. {116532}{116608}A co válka, ty každodenní krutosti,|které jsou teď všechny pryč? {116610}{116661}Nahrazeny působením Grammatonu. {116756}{116807}Uděláš to? {117006}{117057}Ano. {117100}{117129}Můžeš? {117222}{117265}Nevím. {117519}{117562}Ne… {117608}{117644}Když za ní naposledy půjdeš, {117646}{117723}jenom bude pro tebe těžší|udělat co musíš. {118585}{118650}…navržené speciálně|na zacházení s nimi. {118652}{118692}Klerik byl realizován {118694}{118752}a vyslán k vyhledávání|a ničení {118754}{118791}těch objektů, které zůstaly, {118793}{118866}a, pokud je to nutné,|těch, kteří se pokusili… {118868}{118903}Složkové záznamy {118905}{118995}Koncil… {118997}{119060}Viviana Preston. {119062}{119114}Rozsudek a zpopelnění. {119181}{119207}Zvukové. {119209}{119243}Viviana Preston, {119245}{119305}za vynechání dávek,|za zločin cítění, {119307}{119335}jste odsouzena {119337}{119393}vytrpět sprovození ze světa|v městských pecích. {119394}{119480}Budete tam převezena|okamžitě, a shoříte. {119891}{119954}Klerik byl realizován {119956}{120001}a vyslán k vyhledávání|a ničení {120003}{120041}těch objektů, které zůstaly, {120043}{120145}a, pokud je to nutné,|těch, kteří se pokusili… {120147}{120196}Koncil… {121214}{121262}Zpopelnění… už proběhlo? {121264}{121308}Právě probíhá. {121310}{121348}Hej! {122040}{122160}Spouštím turbíny… {122162}{122214}Tetragrammaton -- Musím|mluvit s tou ženou! {122216}{122256}Jdete moc pozdě, pane|Časový zámek je zapojen. {122258}{122289}Jestli otevřeme dveře násilím, {122291}{122328}turbíny explodují na úrovni ulice. {122330}{122416}…osoby,|aby okamžitě vyklidili oblast. {122418}{122528}Žádáme všechny neoprávněné osoby,|aby okamžitě vyklidili oblast. {122530}{122607}Turbíny spuštěny. {122609}{122677}Zážeh za 10 sekund… {122679}{122723}9 sekund… {122724}{122759}8 sekund… {122760}{122793}7 sekund… {122794}{122851}6 sekund… {122853}{122903}5 sekund… {122905}{122934}4 sekundy… {122935}{122976}3 sekundy… {122978}{123041}2 sekundy… {123043}{123123}Zážeh turbín. {124390}{124474}kleriku Johne Prestone… {124615}{124664}Jsi zatčen. {124706}{124751}Tento muž -- {124753}{124810}tento starší klerik -- {124812}{124859}přestal brát svou dávku. {124886}{124950}On cítí! {124952}{125049}On je ten červ,|hlodající u jádra {125051}{125122}naší velké společnosti! {125123}{125165}A já… {125167}{125240}Já jsem ho postavil|před váš soud. {125242}{125284}Ugh! {125349}{125455}Říkal jsem ti,|že na tobě udělám kariéru, Prestone. {125481}{125518}Vicekonzule… {125520}{125575}Tento muž je vinen {125577}{125622}stýkáním se|s citovými zločinci, {125624}{125706}udržováním vztahu s ženou, {125707}{125789}a citovým zločinem samotným. {125791}{125849}Vyšlete prohledávací tým|do klerikova bytu {125851}{125876}hledat nepoužité… {125878}{125910}Uh, to nebude nutné, pane. {125912}{125956}Pokud si pustíte stopovací|záznam na jeho pistoli, {125958}{126013}zjistíte, že to byl on, {126014}{126085}kdo byl se zátahovým týmem|když byli zavražděni. {126225}{126260}Kleriku… {126261}{126319}Předpokládám že máš něco na srdci… {126369}{126434}Vím… {126436}{126473}těžko se tomu věří… {126537}{126612}…že by se klerik Tetragrammatonu {126613}{126690}mohl obrátit zády|ke všemu, čemu se kdy učil, {126692}{126753}že by se spojil s odbojem, {126755}{126862}že by se dokonce stal|mistrem/bojovníkem v podzemním hnutí {126864}{126913}Ale je to pravda. {127014}{127124}Slíbil jsem, že vám přivedu toho muže. {127125}{127152}A přivedl jsem. {127224}{127278}-Kleriku Brante…|-Pane? {127280}{127352}Záznam ukazuje,|že to byla vaše zbraň {127354}{127420}ve Spodinách|se zásahovým týmem. {127422}{127460}To není možné. {127573}{127647}Tohle je špatně. {127649}{127718}Preston:|Myslím, že nakonec… {127720}{127794}bude lepší, když jí budete mít vy. {127795}{127839}On je vyměnil. {127863}{127909}On je vyměnil. {127910}{127953}Vidíte, mám jeho zbraň. {127955}{128024}Samozřejmě že máš.|Vzal jsi ji když jsi mě zatýkal. {128025}{128049}Co? {128051}{128106}Vezměte ho|do Síně zničení. {128108}{128165}pro hromadné odsouzení|a spálení. {128166}{128227}počkat, počkat, počkat. Počkejte!|Můžu to vysvětlit. {128229}{128307}Uh, pane, já necítím! {128309}{128369}On je ten kdo cítí! {128371}{128410}Tohle je chyba! {128463}{128508}Ale samozřejmě… {128509}{128582}protože byla|zaznamenána stížnost, {128584}{128656}Zákon a písmo mi ukládá|dovolit týmu {128658}{128719}vykonat prohlídku vašeho bytu. {128720}{128774}Myslíš, že to je|naprosto nutné, kleriku, {128775}{128875}nebo toho… žádám moc? {128877}{128936}Jak říkáte, pane, {128938}{128986}Je to zákon a písmo. {128988}{129063}A tebe ani trochu|neznepokojuje, {129065}{129124}že tvůj kolega|jde vstříc svému konci? {129126}{129187}Jediná věc, která mě|znepokojuje, pane, {129188}{129256}je že jsem Otcův nástroj|proti podzemnímu hnutí, {129258}{129387}a ještě… jsem nikdy neměl|tu čest se s ním setkat. {129389}{129436}Hmm. {129439}{129480}Ano, ale, kleriku, víš, {129482}{129559}že Otec nikdy nikomu|nedovoluje audience? {129561}{129620}Dokonce ani tomu, kdo mu vydal odboj? {129932}{129973}Promiňte, pane.|Jenom formalita. {129975}{130028}Prohledávací tým bude nahoře|jenom chvilku. {130030}{130095}Výborně.|Nemám co skrývat. {130597}{130652}Prohledávací tým|je už uvnitř, pane. {130654}{130686}-Výborně. {131208}{131265}Robbie:|Hledáš něco? {131385}{131429}Být tebou,… {131431}{131557}byl bych příště opatrnější. {131685}{131719}Jak dlouho? {131721}{131778}Od matky. {131852}{131879}A Lisa? {131881}{131913}Samozřejmě. {132032}{132074}Jak jsi to věděl? {132075}{132139}Zapomínáš… {132140}{132200}je to moje práce,|vědět co si myslíš. {132281}{132342}Pak tedy víš, co chci udělat teď. {132397}{132482}Máte zprávu pro vicekonzula? {132483}{132530}Hotovo. {132532}{132617}Našel jsem odboj. {132618}{132677}Přijďte. {132679}{132728}Budete je mít všechny. {133277}{133365}Neoslovujte Otce,|dokud vás neosloví on. {133367}{133398}Vyhněte se kontaktu očima. {133400}{133481}Pokud byste porušil|jeho osobní ochrannou zónu, {133483}{133546}budete okamžitě zabit|ostřelovači. {133548}{133589}Rozuměl jste? {133591}{133669}Budete muset odevzdat|svou zbraň, samozřejmě, {133671}{133720}a pak je tu ještě test. {133721}{133755}Test? {133780}{133841}Ano. {133843}{133919}Nepředstavoval jste si, že bychom|riskovali vystavení Otce {133921}{133981}byť tak oddanému|služebníkovi jako jste vy, {133983}{134066}aniž bychom vás|nejprve otestovali, že ne? {134162}{134205}Prosím. {134552}{134589}kleriku… {134591}{134640}vaší zbraň, prosím. {134754}{134805}Tady. {134928}{134956}Posaďte se. {135040}{135097}No tak začneme|nejdřív testovací otázkou. {135098}{135182}Vlastně je to spíš|taková hádanka. {135216}{135269}Jaký byste řekl,|že je nejjednodušší způsob {135271}{135327}sebrat klerikovi|Grammatonu zbraň? {135465}{135530}Požádáš ho o ní {135711}{135784}Říkal jsem ti, že na tobě udělám kariéru. {135871}{135903}…kombinovat kapacitu… {135950}{135975}Prestone… {135977}{136039}Brandtova úloha byla jednoduchá -- {136040}{136103}přimět tě,|aby ses cítil jako vítěz, {136104}{136184}aby ses cítil bezpečně. {136264}{136352}Léta jsem se snažil|infiltrovat agenta {136354}{136392}do podzemního hnutí… {136427}{136479}…dokud mě to nenapadlo-- {136481}{136574}aby se dostal neodhalen|do jejich středu, {136576}{136644}aby mu věřili, {136646}{136780}můj provokatér|musel myslet jako oni {136782}{136854}a musel cítit jako oni {136856}{136929}Ale kde vzít takového člověka-- {136931}{137064}člověka se schopností cítit,|který by té schopnosti nevěděl? {137137}{137205}Ale… {137206}{137238}nikdy jsme se nesetkali. {137240}{137286}Ne? {137412}{137475}Nebuď tak překvapený, Prestone. {137477}{137523}Proč by měl být Otec reálnější {137525}{137587}než jakákoli|jiná politická loutka? {137588}{137662}Skutečný Otec zemřel|už před lety. {137664}{137712}Koncil jednoduše zvolil mne {137714}{137786}k pokračování|jeho otcovské tradice. {137789}{137841}A ty, Prestone, {137843}{137915}pokládaný za|zachránce odboje {137916}{137963}jsi nyní ten kdo ho zničil. {137965}{138084}a, stejně jako oni,|jsi se mi vydal… {138086}{138127}klidně… {138129}{138176}chladně… {138177}{138296}úplně bez boje. {138398}{138439}Ne. {138479}{138503}Oh… {138523}{138552}Shit. {138601}{138643}Ne bez boje. {138819}{138856}Jdu si pro tebe. {141080}{141127}Opravdu by ses|měl naučit klepat. {141791}{141875}Jaké to bylo, Prestone? {142216}{142271}-Agh!|-Ugh! Ugh! Uhh-ah! {142319}{142354}Wah! {142356}{142397}Ugh! Agh! Uhh! {142399}{142438}Ugh! {142468}{142496}Ugh! {142498}{142549}-Aggh!|-Aggh! {142895}{142965}Doufám že ti nevadí|moje uniforma, kleriku. {143106}{143185}Plánuju jí nosit|ještě hodně dlouho. {144080}{144147}Opatrně, Prestone. {144149}{144208}Šlapeš po mých snech. {145085}{145118}Ohh! {145119}{145163}Počkej! {145165}{145191}Počkej. {145193}{145258}Podívej se na mne! {145311}{145353}Já žiji! {145355}{145442}Já žiji, já-já dýchám… {145494}{145531}Já cítím. {145581}{145651}Teď když to víš… {145653}{145723}opravdu to můžeš udělat? {145725}{145775}Stojí to za tu cenu? {145928}{145972}Zaplatím jí s radostí. {146440}{146526}Následující předměty|byly ohodnoceny jako EC-10 -- {146527}{146561}odsouzené. {146735}{146764}V 19. století… {146929}{146997}…svět na kolena. {146999}{147094}Před dvěmi milénii… {147095}{147137}Při svém dobývání|známého světa {147139}{147177}zmasakroval Alexandr Veliký {147179}{147245}více než jeden milión|lidských bytostí. {147286}{147371}O tři století později,|čistě z žárlivosti, {147373}{147455}zavraždil Gaius Germanicus,|"Caligula", svou vlastní sestru {147457}{147524}nosící jeho vlastní dítě. {147526}{147554}V… {147834}{147907}…předměty|byly ohodnoceny jako EC-10 -- {147955}{148010}…hodnoceny odsouzením,|zničeny. {148080}{148136}…předměty|byly ohodnoceny… {149815}{149890}Sub {149891}{149893}Subt {149895}{149897}Subti {149898}{149901}Subtit {149902}{149905}Subtitl {149906}{149908}Subtitle {149910}{149965}Subtitles {149977}{150027}by {150040}{150140}> > > >>> Drake <<< < < <