[JRT2: 929 4774 ] {0}{42}Zastavte! {45}{80}Sakra! {82}{141}Vypadni odsaď! {144}{191}Než budeš připravenej na řízení auta. {194}{246}Snažím se, ale něco s tím je. {249}{328}Hoď tam neutrál|a otoč volantem do leva… {331}{378}To je ale tady bordel. {406}{478}Tak…jsme všichni připraveni zemřít? {506}{553}No jasně…jsme {556}{589}Ještě ne! Ještě ne! {684}{750}No ale já jsem tu chtěl po sobě|nechat něco víc. {752}{824}Nejhorší bylo mých "sladkých" 16 {827}{904}A co ty Wayene??|Jaký byli tvoje nejhorší narozeniny? {907}{991}hmm… myslím, že jsem nikdy neměl a nebudu|mít horší narozeniny, než jsou tyto! {994}{1046}Co si myslíš, že|jsem za chudáka? {1049}{1084}Hlavně neodpovídej Phile! {1086}{1128}Hank může otevřít jinou bránu. {1131}{1166}Může nás dostat jiná vlna. {1168}{1205}Dostaňte tyhlencty auta odtud!! {1290}{1367}No, nazdar panové…|Wayene,|hodně štěstí a zdraví k tvým narozkám… {1395}{1434}Miku, už jsem ti říkal, {1437}{1501}co tady děláš? Když|tu jsem já. {1503}{1545}Byl bys tady taky, kdyby sis chtěl vydělat {1548}{1609}poslední dva šeky, který ti|někdo dluží. {1612}{1689}Lidi tadyhlenc kolem|udělali velikananánckou chybu. {1692}{1754}Jsi jedinej, kterej ho vytáčí. {1757}{1813}Pane Mayore, víc bych si přál tu stát {1816}{1851}a říkat jak sqělej jsem, {1853}{1937}nemůžeš se hejbat,|dovleču tu tvoji prdel do věznice. {1940}{1975}OK, už jdu…… {1977}{2062}Jen tak dále, jen tak dále, hoši.|Je to oceňováno. {2115}{2137}Hajzle. {2140}{2223}Pojďme podpálit dům toho|čubčího syna {2226}{2274}a svedeme to na nějaký lupy. {2277}{2339}Nebo pojďme mu dat mrtvou krávu|do jeho obyváku… {2342}{2424}Přijde, až potom, co voda|opadne po pár dnech… {2427}{2449}No nazdááááár! {2452}{2549}Víš jak nejlépe se|pomstít starostovi a jeho hochům? {2552}{2628}víš co opravdu dělat? -|chránit město. {2734}{2793}Hmmm…mohli byste jít trošku rychlejš|ne? {2796}{2849}Dělám tak rychle…jak jen to jde! {3098}{3122}Počkat! {3184}{3208}Co? {3234}{3269}Zapomnělste se mi sem podškrábnout! {3271}{3295}Taška. {3429}{3464}Zůstaň suchej. {3574}{3650}-Hlídej si záda.|-Qůli Christi! {3652}{3699}No pojď Charlie, to je povodeň! {3702}{3768}Trochu ses zmáčel.|To je v pohodě. {3770}{3805}Centrálo, to je 31. {3807}{3842}Jeďte 31. {3844}{3912}Odjíždíme z Huntingburgu.|Jsme tam během hodinky. {3914}{3949}10-4. Zmizněte. {3951}{3986}Už jedem. Přepínám, konec. {4074}{4154}-Co?|-Tvoje ucho. {4156}{4199}Co je s mým uchem? {4201}{4273}Rostou ti z něho chloupky. {4276}{4300}Drž hubu! {4303}{4363}Potřebuješ někoho, kdo se tam|dostane {4366}{4401}s weed whacker. {4403}{4429}Na. {4432}{4491}Ty mi dáváš jeden z tvých|koblížků? {4494}{4553}Dávám ti všechny špatný. {4556}{4615}Kdybys aspoň chvilku držel tu svoji hubu|mohl si dostat celej pytlíček. {4618}{4653}Začnu asi s tímto, {4655}{4712}Nikdy asi nevypadnu z tohohle|náklaďáku. {4714}{4798}Ty si myslíš, že jsi na tom lépe|než všechno tady kolem. {4801}{4844}Co jako, Charlie? {4846}{4893}sqělá polyesterová výstroj {4896}{4956}nebo trojciferná sumička? {4959}{5039}Ty nevychovaný malý hajzlíku. {5041}{5090}Klííííííd, jenom si dělám pr*el:) {5092}{5158}To je všechno, co si myslíš, že jsem udělal? {5160}{5195}Jenom jsem promarnil svůj život. {5198}{5233}To jsem ale neřekl. {5235}{5294}Jo, jo, postavit dům… {5297}{5336}založit rodinu… {5338}{5410}-To je blbý.|-Nikdy jsem to neřekl. {5413}{5522}Tome, je mi u pr*ele|co říkáš! {5888}{5923}Zklidni se laskavě… {5925}{5960}"Tak Pán řekl: {5962}{6035}"'Poslouchejte, voda se zvedne až k severu {6037}{6080}"'a bude velká záplava. {6082}{6150}"'a všichni obyvatelé země budou bědovat.'" {6152}{6211}Ano pane. Jeremiáš, kapitola 47, verš 2. {6214}{6312}Ty si snad můžeš dovolit hodně Biblí, Ray. {6314}{6419}Já? první věc, co chci udělat je, aby|se můj brácha stal právníkem - {6421}{6469}nejlepší jak získat prachy. {6471}{6536}-Kolik mu je?|-30. {6538}{6597}Musí bejt policajt, nebo něco takovýho. {6600}{6659}Ne. Ochranka.|V komisi. {6662}{6723}Má několi zasranýho PD… {6725}{6749}-Já…|-Kenny. {6751}{6812}Kenny, podívej se na 26 napříč. {6888}{6949}Hovno, Jime, Nedělám žádnou křížovku. {6951}{6986}No jen se na to podívejte. {6988}{7116}-Já to chci taky vidět…|-Pane Mehlore, Kenny umí číst. {7198}{7257}Myslím prachy zas a ja… {7434}{7477}Pochopil jsem to spravně? {7515}{7563}Jo Jime, pochopils. {7603}{7639}Jaký drogy? {8073}{8144}-Škubnutí.|-Osle. {8187}{8235}Dej nám hubičku, ha! {8237}{8284}-Vypadněte!|-Pojďme! {8286}{8410}Se….se nasereš qůli každé krávovině, že jo? {8412}{8445}Sorry, vole. {8447}{8490}O čem to vlastně všechno bylo? {8492}{8544}Všechno, co jsi mi udělal {8546}{8579}to jsem teda neudělal! {8581}{8631}to je tím počasím. {8658}{8697}Chci se vrátit… {8729}{8793}Cením si toho, co jsi pro mě udělal. {8795}{8830}To je dobrýýýýýýý. {8832}{8891}Ne, není. Smrdí to. {8893}{8992}Nasazovat krk na to,|aby jiny dostavali penize! {9190}{9230}Kde je ta zpropadená silnice?? {9232}{9277}je támhlenc. {9279}{9309}Kdekoliv… {9386}{9451}Tome, nezajímá mě, co nakonec uděláš. {9453}{9488}Kriste Jěžíši, tady jsme. {9490}{9587}ale cokoli, co uděláš,|Je načase, abys něco udělal. {9589}{9632}-Stop.|-Měl by sis to poslechnout. {9634}{9691}Zastav! Zastav!|Jedeme z kopce! {10132}{10167}ok, dozadu… {10259}{10290}Pomalu…pomalu {10665}{10700}K sakru!! {10751}{10812}Je tam trošku víc vody|nahoře na silnici. {10814}{10850}No to se může někdy stát. {10852}{10936}Poohlédnu se po někom, kdo|by nás vzal autem. {10978}{11009}Centrálo… {11011}{11056}Centrálo tady 31. {11058}{11093}31 volá centrálu. {11123}{11177}Uvízli jsme za Huntingburgem. {11330}{11368}Vedle značky… {11436}{11503}…ukazující…|"vítejte v Huntingburgu." {11577}{11612}Město bylo evakuováno. {11614}{11662}Nikdo nam odtud nepomůže. {11664}{11707}Centrála nemůže nikoho poslat:*( {11709}{11790}Víjou vůbec že vezeme zku*venej náklad peněz?|? {11792}{11835}Říkají tomu Národní garda. {11837}{11894}Budou tady|hodiny. {11896}{11931}hodiny?? {12015}{12038}Kurnik šopa. {12431}{12466}Viděl jsem tě… {12493}{12528}POjď ven. {12561}{12638}Henry! Nepůjdu, dokud nepůjdeš ven. {12706}{12741}Nějak nejde. {12788}{12886}Henry, zavři ty dveře|Nechoď tam! Henry! {12888}{12962}Jaktože vy dva jste ještě tady?|Nepotřebujete pomoc? {12964}{13006}Ne, my jen… {13008}{13071}-tady pokládáme pasti.|-To je nelegální, Doreen. {13163}{13216}Zavřete nás Šerife?? {13218}{13291}K sakru Šerife, jste ještě vůbec|šerif? {13293}{13342}Neprohrál jste volby? {13344}{13399}Jsem si jistej, že vás|jsem nevolil. {13401}{13436}-Nikdy Henry|-Doreen! {13438}{13511}heleďte, nemusíte pokládat pasti. {13513}{13553}To říkali i v '73. {13555}{13590}No minule, {13592}{13633}co ti bastardi neuloupili, {13635}{13672}tak to rozmlatili k sakru. {13674}{13720}To se teďkom nestane. {13722}{13756}Kurnik správně, nestane! {13758}{13799}Podívejte, nemůžete tu zůstat. {13801}{13860}-Jedeme za mou sestrou.|-Dobře. {13863}{13935}Jakmile ale skončíme s pokládáním|těchto pastiček. {13964}{14085}Jsem rád, že jeden má|aspoň trochu rozumu. {14088}{14153}Bůh pochopí, že ji musíš zavíst {14155}{14187}do sklepa, Henry. {14283}{14323}Musíme odsaď vypadnout. {14325}{14361}A co prachy? {14363}{14398}Prachy se zachrání, my ne. {14400}{14460}Hladina vody se zvedla o stopu|během 20 minut. {14462}{14543}Národní garda nikdy nepřijde v čas. {15285}{15318}Haloooooo! {15498}{15546}Jste v pořádku? {15548}{15591}Uvízli jste? {15593}{15626}Jasnačka! {15628}{15738}OK! Pokusíme se vás|dostat ven. {15776}{15827}Vypadá to, že se asi odsaď dostanem. {15869}{15904}Proč to dělají?? {15906}{15967}Možná, aby nás viděli lépe. {15969}{16015}Hmmm…no ale mi nic nevidíme. {16074}{16109}Poslouchejte!. {16111}{16184}Toto je moje jistota do důchodu.|Nezničte jiDon't screw it up! {16210}{16245}Posloucháš mě Kenny? {16276}{16334}-Vyndej svoji hlavu ze svý pr*ele.|-Juj. {16336}{16384}Centrála společnosti|a Národní garda {16386}{16439}jsou jediný, kdo ví, že jsme tady. {16441}{16513}Někdo se??scannerem??|by mohl zachytit náš signál. {16552}{16592}Můžete někdo zhasnout? {16594}{16645}Doneseme vám nějakej provaz! {16647}{16712}Jsme skoro neviditelní|Zhasněte ty světla. {16714}{16749}Jdeme na to. {16751}{16783}Zhasni!! {16785}{16842}Hej, Tome, nedělej si s tím těžkou hlavu {16844}{16870}Jime? Jime? {16872}{16917}-Vrať se do náklaďáku, Charlie.|-Tome! {16989}{17044}-Kenny, co děláš ježiš?|-A, ku*va! {17082}{17145}-Co jsem ti říkal?|-Šel si pro svojí pušku {17147}{17182}Nestřílet! {17221}{17246}Nestřílet! {17312}{17356}Nestřílet! {17580}{17623}Kurva, Kenny! {17625}{17660}Kurva! {17802}{17855}Všichni v pořádku? {18146}{18177}Óooooo můj Bóóóže! {18179}{18202}Sakra! {18537}{18610}Hele…my chcem jen a jen ty peníze. {18642}{18725}Hoši…hoši jděte pryč. {18727}{18774}Nechceme vás zabít. {18776}{18799}Jo? {18801}{18829}Jakto?? {18887}{18940}Máte na to 30 sekund. {19002}{19032}Odejďete. {19112}{19185}Honem, hoši,|hodinky běží. {19187}{19227}Co to jen může být? {19382}{19406}Kurnik! {20638}{20694}Zkurvysyn! Ray… {20911}{20964}Tvůj otec bude pyšný, Kenny. {20966}{21014}-Šel si pro svoji pušku!|-Drž hubu. {21043}{21074}Pane Mehlore… {21076}{21152}Myslím, že budeme potřebovat tvůj|vědecký projekt. {21154}{21230}Učíte vaše studenty aby dělali věci|jakou například tohle? {21232}{21270}Na střední škole nedávno? {21272}{21320}Moji studenti mě učí. {21322}{21346}Dohromady - grupáč. {21742}{21777}Zatraceně! {21779}{21808}Sakra! {22073}{22116}Proč by to dělal? {22143}{22186}Pokouší se zůstat na živu. {22188}{22215}Co? {22217}{22277}Jestli bude vědět, kde ty prachy jsou|a my ne {22279}{22327}nezabijeme ho. {22329}{22463}nebo může myslet na to,|že si prachy nechá pro sebe. {22502}{22537}To je možný. {22539}{22612}Jediná cesta, budeme s tím slizounem jednat. {22614}{22662}Co budeme teď ale dělat?? {22664}{22763}Voda bude brzo tak vysoká, že on|nebude schopnej v ní běžet. {22805}{22866}No jo, ale taky bude tak vysoká i pro nás. {23955}{24000}Měli bychom si vzít nějaký auto taky, co? {24039}{24124}Hej Jime a co tohle velký|zlý chlapeček? {24126}{24211}-Má to velkej kryt|-To je to, co potřebujeme. {24213}{24248}Ukradnem ho, Jime. {24250}{24295}Snad si můžeme vzít všechno, co|jen chceme? {24297}{24338}Voda ještě není až tak vysoko. {24340}{24400}Potřebujeme něco s mělkým ponorem. {24402}{24450}Pane Mehlore najděte trošku plynu pro nás. {25683}{25719}Tam je! {26571}{26606}Jime, támhlenc! {26644}{26705}Okno! Okno je rozbitý. {26707}{26767}dem tím oknem taky|a zneškodníme ho. {26769}{26829}ale všechno si s ním dělej, ale hlavne ho|nezastřel! {26831}{26900}No ale jen dokud nezjistíme, kde jsou|ty prachy {27454}{27490}Viděl´s to?? {27991}{28020}Kam deš? {28069}{28107}Kam deš? {28271}{28307}Vrať se sem! {28884}{28929}-Děsná rychlost!|-Koukej kam šlapeš vole. {29203}{29239}Brzdi, námořníku. {29499}{29534}Neviděl´s ho? {29536}{29583}Co to…? Je tááám! {29690}{29727}Je tám pře cestu! {31014}{31038}Sakra! {31910}{31934}Ku*va! {32139}{32174}hezký řízení, ale spomal. {32176}{32236}To je to, co dostanete,|abyste mi vzali všecko. {32238}{32298}Táhni! Rád si sám užíváš {32300}{32369}ale jestli je mrtvej|jak potom najdem ty prachy? {32371}{32406}Já bych si s tím hlavu nelámal {32517}{32553}Furt dejchá. {32812}{32885}Potřebuju trošku inspirace, synu. {32925}{32960}"S bouřlivou záplavou, {32962}{33035}"udělá konec těm, kteří mu|čelí a {33037}{33110}"a sleduje své nepřátle|do temoty." {33112}{33185}To je jedno z mnoho|temnot… {33187}{33260}Nemíniljsem přerušit|studii Bible {33262}{33335}ale uvědomil si vůbec někdo|jaký jsme hajzli? {33337}{33397}Měli bychom se vrátit do motelu {33399}{33434}spočítáme prašulky… {33492}{33565}Nikdo nemá rád takovýto|zvláštní událsoti. {33567}{33602}ale mi má na vybranou. {33604}{33657}Můžeme se s tím smířit,|nebo odejít. {33659}{33697}Venku je mnoho peněz a já {33699}{33737}jsem si bybral se s tím smířit. {33739}{33795}Chceš jít?|No dobře, začni plavat. {33797}{33845}Chceš zůstat, no to je to samý. {33847}{33895}Ale nech toho bulení! {33961}{33985}Ubožáku! {35730}{35777}Co (si) tam pořád děláš? {35780}{35815}Nastavuju pumpu. {35817}{35876}Neber si to, co uvidíš|v tom kostele. {35879}{35914}Neočekávám to ani. {35916}{35951}Co to znamená? {35953}{35992}Karen, ty si myslíš, že jenom všichni {35994}{36041}se měli evakuovat jenom|ty ne? {36043}{36121}Ne. Chtěla jsem jít, hned jak jsem|nachystala pumpy, {36123}{36170}ale pak jsem měla nějak|zamotaný ruce. {36173}{36208}Možná jsem blázen {36210}{36269}ale očekávala jsem trochu… {36272}{36317}Nevím…vděčnosti? {36320}{36367}myslím si, že je to perfektní|cos udělala. {36370}{36439}To tě nakonec dostane do|jejích kalhot. {36441}{36498}-To není to, co jsem myslela.|-Drž hubu. {36500}{36541}Žádnej probém! {36613}{36660}A co kdybychom měli pušku, Karen? {36663}{36718}Většinou lotrů nosí pistol. {36721}{36751}Nejsem lotr. {36847}{36883}Jima, muže být kdekoliv. {36885}{36932}-Nemusí být zrovna tady.|-Jen pořád hledej. {36935}{36970}Zbytečně strácíš čas. Použij toto. {36972}{37035}Kenny! Jestli nejseš mrtvej,|vstaň a pomoz nám. {37160}{37213}Ksakru! {37461}{37520}Co jste děli v kostele? {37523}{37545}Looting it. {37548}{37595}Ja jsem jenom řekl, že nejsem lotr. {37598}{37662}Jste jeden z nich, kdo mě|majznul že jo? {37664}{37711}Do háje s čím jste me to vlastně praštili? {37713}{37748}Krucifixem. {37785}{37832}To bylo všechno, co tady bylo. {37835}{37894}Asi sem budou přijíždět lidé|z celého světa {37897}{37950}jen proto, a by viděli Ježíše na|mým čele. {37952}{37999}Co jste dělali v kostele? {38002}{38072}Hledali jsme místo, kam se ukrýt. {38074}{38110}Před čím? Před močálem? {38165}{38226}Před chlápkama, co mi zabili|partnera. {38355}{38392}Pracuju pro Armoured dopravu. {38394}{38467}Kdokoliv to byl, tak musel slyšet jaxme|volali na Centrálu, {38469}{38516}protože oni jediní věděli kde|opravdu jsme. {38519}{38554}Pro všechno boží dpuštění. {38556}{38644}-Kolik jste měli peněz?|-No něco málo přes tři melouny. {38673}{38753}Banka nás měla, abychom přivezli|všechyn prachy od tud. {38756}{38803}Ukradli tři melouny? {38806}{38850}Ne, to si nemyslím. {38852}{38899}Vzali jste prachy, nebo ne? {38927}{38974}Jo, schoval jsem je na hřbitov. {38977}{39049}Do krypty od nějakýho chlápka|jménem Portman. {39051}{39088}A to jako proč? {39090}{39151}Nemám rád, když nosím u sebe|větší obnos peněz. {39153}{39202}Wayene, ty používáš svoji hlavu nejen pro {39204}{39240}nošení klobouků. {39242}{39336}No jestli by ty prachy neschoval|zabili by ho, no. {39367}{39420}Vemte si dve pistole a rifle. {39422}{39460}-Máte nějaký průkazy?|-Ne. {39462}{39507}Nechal jsem je v náklaďáku. {39509}{39544}to mě nepřekvapuje. {39596}{39631}Věříš mu? {39633}{39680}Ano, Wayene, věřím. {39708}{39743}A kdybych to neudělal, {39745}{39852}tak bychom si to istě zkontrolovali|venku, nemyslíte si? {39907}{39951}Ukážu vám kde to je. {39953}{39995}Myslím si, že byste se neměl|nikam chodit. {39997}{40033}to bylo chytrý… {40035}{40108}Nepotřebujeme žádný obrněný auto|aby nám pomohlo. {40135}{40219}Jaká je nejhorší věc, so se vám stala|při této práci? {40222}{40295}Když stará paní Duganová šla na vás|se škrabkou na barvu? {40297}{40344}tento muž jen střílel. {40347}{40415}Phil, Wayne a já zkontrolujeme|hřbitov. {40417}{40455}Eskortní tváč je mimo město. {40457}{40525}Dostaňtě ji někam výš|a vraťte se. {40527}{40567}ano, pane. {40569}{40653}Opravdu musím naplnit|tyhlencty pumpy… {40656}{40703}ne víc už nemusíš. {40795}{40842}Ještě mohl poád ležet. {40967}{41059}Šerife, oni zabili mýho partnera|bez jakéhokoliv varování. {41061}{41106}a teď toho litují. {41167}{41235}Phile, vem Karen do její|loďky. {41237}{41273}Máte to mít, šerife. {41664}{41772}Phile, lidé z Huntingburgu na|tebe spoléhají! {41774}{41812}Hryzni mě, Wayene. {42300}{42324}Perfektní! {42441}{42504}Phile, nevím, jestli sis všiml {42506}{42541}těchto mořených oken, {42543}{42591}ale víš kolik to je práce {42593}{42634}-Dal jsem to do nich?|-Vím. {42636}{42709}Zabere to jen 5 minut|naplnit ty pumpy. {42711}{42766}Víte, že jsem neměl nic|pro vás dělat, {42768}{42844}ale šerif mi řekl, abych vás|vzal ven z města. {42846}{42907}Sorry, ale je to jen|a jen pro tvoje dobro. {42938}{42973}Co děláš? {42975}{43040}Jeslti me nechceš vzít|budu muset plavat. {43042}{43102}Nikdo neplave.|Karen, sedni si! {43104}{43159}Momentiček. To je moje loďka. {43226}{43253}Plav! {43548}{43583}Bože…k sakru! {43585}{43608}Dělej! {43635}{43663}Zkurvysynu! {43665}{43699}Do pr*ele! {43930}{43965}Šerife, pojďte sem. {44073}{44130}Vaším směrem se řítí dost|vody! {44858}{44901}Můj Bože! {45108}{45143}Pozor! {45776}{45800}Pomoc! {46567}{46591}Ježíšku! {46679}{46714}Vytrvej Rayi. {46839}{46881}Berem tamto letadlo! {48138}{48186}Dělej! Dělej! {48188}{48227}Dělej…dělej. {48309}{48333}Ááááááách. {48918}{48967}Perfektní. Můžu odsaď vyjet. {49768}{49822}Wayene…zamkl si ho tam. {52908}{52931}Pojď sem! {53108}{53180}-Jseš v pořádku?|-No jo. {53262}{53290}Díkec. {53292}{53334}Není zač. {53336}{53378}Co se stalo? {53405}{53440}Nevím. {53442}{53497}Další hrát se musí probořit. {53527}{53600}No sqělý. Vypadneme odsaď. {53853}{53900}Je to jejich. Dem! {53932}{53979}Tudy! {53981}{54007}Oki! {54458}{54494}Dělej! {54790}{54850}Chystám se dostat toho tvýho|malýho osla! {54852}{54887}Kde si? {55024}{55079}Řekni jim, kde jsou ty prachy! {55081}{55129}-Nemůžu.|-No, dobře tedy! {55131}{55166}Poslouchejte mě. {55280}{55331}Až budou vědět, kde jsou|zabijou nás. {55358}{55381}Dolů! {55707}{55750}Tak co budeme dělat? {55752}{55870}Myslím, že bychom měli jezdit, dokud|nevyjezdíme benzín. {55872}{55932}Strávil jsem osm měsíců|nad opravou tohoto kostela {55934}{56019}a nechal jsem toho,|abych zachránil tvoji prdel.|Takže mě šetři, OK? {56021}{56044}Oki. {56046}{56122}Musíme sejít jen tady dolů {56124}{56184}a najít místo abychom to zvrátili {56186}{56264}Půjdu zpátky k náklaďáku|a počkám na Národní gardu. {56266}{56314}Měli by tu být brzo {56316}{56369}-Jseš v pořádku?|-Je mi fajn. {56371}{56432}myslím, že ohřívač jen|zdechl {56553}{56617}No nakonec jsme ven z deště, že jo? {56619}{56672}Yeah, to je opravdu pohodlný. {56895}{56930}Je mrtvej? {56996}{57038}Je mrtvej? {57068}{57123}Ne. Někdo ho bude muset|dostat pryč. {57125}{57160}Kdo? {57187}{57217}Já ne. {57219}{57254}a co takhle Karen. {57256}{57335}Jak jen ho může dostat|pryč? {57337}{57373}Dostals ji ven z města. {57375}{57421}No…no…já… {57423}{57459}Poslechni, Phile. {57487}{57547}No, stalo se to opravdu rychle (:)) {57656}{57716}Už jsi někdy byl vyloupenej? {57718}{57791}Ne. Dělám to zatím jen pár měsíců. {57818}{57860}No já jsem kdysi… {57893}{57953}Prodával konstrukci mašinérie. {57955}{58003}dělal jsem to rád. {58005}{58040}Jen…… {58042}{58104}se mi to nějak nezdálo správný. {58106}{58156}Jax to skončil? {58158}{58247}Můj strejček Charlie mi|udělal laskavost a dostal|me tam. {58249}{58280}Pěkná laskavost! {58282}{58355}takže co řekne po dnešní noci? {58393}{58453}Byl můj parťák v náklaďáku. {58455}{58528}Ach…sorry. {58622}{58695}Umí karate, nebo něco podobnýho, Phile? {58697}{58732}Možná kung fu. {58759}{58802}Já jen nevím, jak ona {58804}{58865}mohla přemoci někoho, jako|jsi ty. {58867}{58927}-Drž hubu, Wayene.|-Držte hubu oba. {58929}{59009}POjďme radši najít Karen,|zjisti, jestli ho dostala. {59154}{59164}Zajímá me, čí auto to je. {59165}{59223}Zajímá mě, čí auto to je. {59225}{59298}Kohokoliv to je,|jsou jako Pat Benatar, {59300}{59335}Eddie Money a… {59337}{59403}Soundtrack k "Footloose". {59405}{59459}Fuckt? Oooooo můj Bóže. {59461}{59521}To je moje auto ze střední. {59647}{59709}Možná bychom měli vypadnout, co? {60476}{60537}vytáhni ty nohy z tý vody. {60801}{60849}Do pr*ele. Tato věc je kov. {60851}{60881}Bože {60883}{60920}Vypadněme {61031}{61077}-Mám ho!|-Ne! {61151}{61199}-Mám ho!|-Měli bychom…. {61368}{61410}Vypadnout z vody! {61704}{61739}Pojďme pryč. {61778}{61819}Pojďme pryč! {61856}{61929}-Transformátor může foukat {61931}{62002}Je to na vyhozní! Dem dál {62106}{62166}Rychle. Honem, tady. {62168}{62202}Ne, ne, ne. {62204}{62228}Tady! {62230}{62280}Vyhoď tady tuto věc, to je kov! {62282}{62329}Dej mi ruku. {62331}{62394}-Udělej to!|-Dej mi ruku! {62885}{62932}Jime, tadyhle. {62934}{62991}Co to k sakru jen je? {63609}{63632}Opatrně… {63634}{63669}Dívej kam šlapeš, vole. {63671}{63724}Jakkoli směšně dýcháte {63726}{63790}tak vaše hlava jde ven|z okna bez vás. {63880}{64079}Momentík. Ježíši Kriste. {64081}{64116}Rychle, Kenny. {64118}{64161}Ježíšku na křížku! {64163}{64234}Dej ruky opatrně nahoru, {64236}{64309}jako byste bylu ve veké sklenici|sirupu. {64368}{64403}-Tak a je to.|-Doreen… {64405}{64453}Ještěs nikdy nikoho nezabila,|nebo jo? {64455}{64524}Mám vše pod kontrolou|Běž klidně zas chrnět. {64526}{64561}Poslouchejte madam… {64685}{64733}Vy jste chytili celý gang. {64791}{64851}Smrdí to, jako by tady něco|zdechlo. {64878}{64901}Tak? {64903}{64938}Nejsou tam. {64940}{65000}Kam jen ku*va mohli jít? {65002}{65042}Nemaj ani lodičku. {65044}{65117}Nevím a ani mě to nezajímá. {65201}{65229}Bolí to. {65231}{65284}Budeš v pořádku, Kenny. {65286}{65339}Pan Mehlor ví, o těchto věcech {65341}{65406}a věří, že budeš ok. {65408}{65456}Že je to tak, pane Mehlore? {65458}{65531}Nebo si to nemyslíte? {65566}{65639}Jasně. Kenny, budeš zase jako rybička. {65641}{65676}Vím, že ty… {65678}{65736}nechtěls abych přišel Jime. {65738}{65786}Co to meleš? {65788}{65852}Nemůžeme nic dělat bez tebe. {65956}{65979}Ta bolest… {65981}{66016}je skoro pryč. {66018}{66061}Přestává. {66063}{66086}Jsem OK. {66088}{66138}No vidíš? Co jsem ti říkal? {66306}{66341}Když jsi řekl, že… {66343}{66407}budu v pořádku|myslel jsem… {66409}{66444}že mě budeš srát. {66471}{66519}Nebudu tě srát, dítě. {66521}{66556}Já tě nebudu srát. {66558}{66606}Dívejte…máte jen… {66608}{66651}Vy jen… {66753}{66782}…věř mi. {67090}{67138}není to zajímavý? {67140}{67213}teďkom nás ti bastardi|budou chtít taky zabít. {67215}{67274}Proč si vybírál tento dům? {67276}{67311}Mysleli jsem, že byl opuštěný. {67313}{67373}Víte co?Dům vedle je|opuštěný. {67375}{67434}co řekneš, máme jít dolů {67436}{67475}a vy dva půjdete? {67477}{67539}Nehodláme poslat tyto lidi ven na pospas {67541}{67576}Že ne, nebo jo? {67578}{67629}Jaký je váš plán generále Schwarzkopfe? {67631}{67666}No nevím… {67668}{67712}Musíme se dostat ven za|každou cenu. {67714}{67787}Národní garda by tu měla být|coby dup. {67789}{67837}-nemůže si vzít vaši loďku.|-Henry! {67839}{67887}Neuplave tak daleko. {67889}{67937}Oni si neberou vaši loďku. {67939}{67999}Dobře potom.|Proč vy… {68001}{68056}-dáš jim taky televizi?|-Karen. {68058}{68106}a co porcelán? {68108}{68147}-Jsem Tom.|-Dávej pozor, Tome. {68149}{68222}Nechci tě po druhý zachraňovat. {68224}{68284}Henry! Neignoruješ mě náhodou! {68286}{68361}Máš na to minutu aby ses dostal|tam nahoru! {68456}{68492}tak běž. {68703}{68789}Vy dáte pryč vaši jedinou loďku|uprostřed povodní. {68791}{68864}Jseš genius, Henry.|Opravdový Einstein! {68866}{68914}chceš jít semnou? {68948}{69002}Na co ještě čekáš? {69004}{69059}Na pusinku nebo co! {69061}{69096}Víš… {69098}{69126}díky, mužíčku. {69128}{69192}…co dělá tento dešť mým záclonám? {69194}{69258}-dej okno dolů!|-OK. {69461}{69509}Proč ho nedostanem teďkom? {69511}{69621}Nah. Jestli náš vynelézavý mladý|přítel nás uslyší jak dem {69623}{69683}tak nás popraví nebo|nás potopí. {69685}{69770}nebo jeden z vás tupounů ho|zastřelí. {69772}{69832}Mimo to|vím kam míří. {69877}{69920}rád bych věděl odkud|je. {70850}{70930}Vím, že je to tvoje přáce|chránit tyto prachy, synu. {70932}{70969}Před tím, než budeš chtít|zkoušet nědo divnýho {70971}{71019}je tam něco, co chci|abys viděl. {71072}{71120}-Kurnik.|-Jseš dost blázen na {71122}{71181}to, abys dal svůj život za|prachy. {71183}{71256}Otázka je, jseš ochoten|dát jejich život? {71258}{71331}dobře, ukážu ti, kde ty prachy|jsou {71333}{71368}ale necháš je být. {71370}{71443}Nah. Je lepší, když budeme táhnout|za jeden provaz {71445}{71479}dohodnuto. {71481}{71527}Řekli jste, že vše, co chcete|jsou prachy. {71529}{71562}Nechte to bejt. {71564}{71612}Mohli jsme být v bezpečí v|našem domě {71614}{71662}namísto toho, jsme v loďce {71664}{71726}s těmato rádoby zavazadlama! {71888}{71923}nechto být. {71925}{71976}díky. Díky. {71978}{72042}-Tudyhlenc.|-Ven z vody. {72555}{72590}Čum kam šlapeš. {72630}{72665}A co Karen? {72667}{72702}Je v podkroví. {72704}{72740}Nikdy ji už neuvidí. {73174}{73277}Rychleji Henry! Ti bastardi si|to mohli rozmyslet! {73279}{73314}Deme! {73316}{73364}Nech toho namáčení. Hejbej s tím! {73440}{73475}co děláš? {73477}{73525}chystám se jet zpět {73527}{73586}a kouknout se jestli|nebude střílet. {73588}{73646}Nebo mě. Jestli je to jediná|cesta. {73676}{73730}chcete abych vás odsaď|dostal? {73732}{73755}jasnačka. {73757}{73801}tak držte už hubu!!! {73974}{74010}Šerife, tam je! {74339}{74382}Co k sakru jde dělat? {74384}{74432}To se stalo přip ovodních|v Georgii. {74434}{74497}Země dostala těžkou vzduchotěsnou|rakev. {74499}{74577}Všichni kdo nebudou spojení|příliš dlouho odletí. {74579}{74637}Vy učíte vaše žáky|téhle látce, {74639}{74674}není divu, že vás vyrazili. {74676}{74712}Dobře, kde to je? {74714}{74766}je to těžký říct|s vodou takto hlubokou. {74878}{74939}Dobře, je po všem takto. {75446}{75486}Nejdou, synu. {75580}{75640}Národní garda.|nejdou. {75642}{75713}Nevím, vo co go. {75715}{75758}Pokoušíte se nás zastavit, {75760}{75845}čekáte na Národní gardu|ale oni nejdou. {75847}{75926}co budete dělat? Zdržet|Charliho volání?Zavolat jim? {75928}{76010}Nevolejte jim.|Nikdy nepřijdou. {76048}{76108}Nikdy jsem nedrželi Charlieho volání. {76110}{76174}-Charlie nás zavolal.|-…co? {76214}{76290}Šerife, moc rád bych vám pomohl|ale nemůžu odejít. {76292}{76331}voda zase stoupá, {76333}{76372}Sbohem hráz, sbohem město. {76374}{76442}Mohl jse aspoň trochu pomoc. {76444}{76522}Pamatuju si jakJack Finch|byl ve stodole Mika Crana {76524}{76577}a říkal mu, že mu ji podpálí? {76579}{76652}Měl jsem nechat vyjít ven z kurvysyna. {76654}{76757}Před tím, než jsi šel dovnitř|byla pro mě zkurvysyn {76759}{76797}takže když ti řeknu běž|tam dolů, {76799}{76859}není to žádost, ale|nabídka. {76861}{76896}Nepotřebuju vás už. {76898}{76926}Ano, pane. {76928}{76973}dones si svou zbraň. {76975}{77010}Byli jsme připraveni udeřit tě {77012}{77066}ještě před tím, než|jsem se dostali na silnici {77068}{77128}vzpříčil ses|a my jsme museli změnit plán. {77130}{77165}To je ale blbost! {77201}{77236}-Hovno!|-Znal jsem Charliho {77238}{77299}od té doby, kdy jsme oba|pracovali na budově {77301}{77337}pro Johnstown Company. {77339}{77374}jeho prostřední jméno bylo McCarthy {77376}{77474}pač jeho rodiče měli rádi|Radio Show Charliho McCarthyho. {77476}{77549}Jeho žena, Mary, umřela před roke na|infarkt. {77551}{77593}Měl syna a dceru… {77595}{77655}Zkurvysyn!|To byl plán? {77657}{77718}Zabít Charliho a nechat si jeho|podíl z peněz? {77899}{77934}Byla to nehoda. {77973}{78008}Kenny zabil Charliho {78010}{78088}pač nevědel, že Charlie byl|na mojí straně. {78090}{78125}Nikdy jsem mu to neřekl. {78158}{78193}Kenny si rád povídal. {78195}{78238}Nikdy tam neměl být, {78240}{78313}ale jeho fotr me požádal, abych|ho ohlídal. {78315}{78353}Asi jsem to nedělal dobře. {78355}{78390}Omluv mě, Jime. {78392}{78487}nerad tě přerušuju, ale|ohli bycho najít ty prachy {78489}{78541}a k ksakru už vypadnout? {78543}{78566}jasnačka. {78618}{78653}O. K. poslouchejte. {78655}{78711}Chci vás požádat ještě o trochu času. {78713}{78767}Před tím, než me začneš zase|mást, {78769}{78804}mysli na to, že {78806}{78866}jsem měl velmi frustrující|noc. {78868}{78963}A pokud nenajdu ty prachy, tak|te zabiju, {78965}{79063}Jsem ve stavu, kdy se|o nic nestarám. {79127}{79175}Dobře, řeknu ti kde|jsou {79177}{79256}ale nemyslím si, že to bude|lepší. {79485}{79521}POkračuj, kde jsou. {79804}{79862}"V noci sejdeme dolů k|řece {79864}{79912}"ponoříme se tam." {79980}{80028}to je Springsteen, muž.|"Řeka." {80030}{80079}Citoval sem z bible. {80305}{80365}Vypadáš, jako by tě|k tomu tloukli. {80367}{80391}Cožééééé? {80417}{80452}Zkurvysynu! {81140}{81170}Stop! {81200}{81243}You'll hit Tom! {81245}{81325}Hold your fire! {81879}{81978}I know you'd like nothing|better than to shoot me, {81980}{82083}but you're gonna have to|shoot through young Tom here. {82957}{83045}Thaťs who you thought|was coming to rescue you?! {83230}{83266}Watch your head! {83771}{83806}Somebody mind telling me {83808}{83868}what the hell's goin' on|around here? {83870}{83915}Why, hello, Hank. {83949}{84034}Know that money I told you about|from the armoured truck? {84036}{84128}Well…we're gonna keep it. {84184}{84251}Three million dollars,|four ways. {84342}{84377}Seven-fifty apiece. {84379}{84417}Jseš s tím hotovej? {84512}{84536}Hanku? {84578}{84621}Jseš s tím hotovej? {84623}{84671}750 tisíc dolarů? {84710}{84770}Damn straight I'm OK with that! {84811}{84859}Don't see what we need HIM for. {84861}{84932}Guess you ain't never|been huntin' with Hank. {84979}{85052}OK, we got two|behind that crypt. {85054}{85078}Go get 'em! {85318}{85370}Maybe I'm not OK with it. {85493}{85565}-Come on, Phil.|-You're gonna kill people? {85594}{85628}They're looters, Phil. {85630}{85723}They stole from an armoured|truck in our town. {85798}{85884}What about Tom? What about|Karen? They're not looters. {85886}{85954}No… They're witnesses. {86175}{86199}Shit! {86914}{86949}Look at it. {87030}{87095}Some of these bags|are gonna be yours, Phil. {87097}{87147}But you're the sheriff! {87339}{87363}Here. {87491}{87527}For 20 years, you've been… {87529}{87589}For 20 years,|I've been eating shit! {87591}{87627}Breakfast, lunch and dinner. {87629}{87690}Well, tonight,|I'm changing the menu. {87692}{87776}From now on, everything I eat|is gonna be shit-free. {88106}{88154}Can I make it any clearer, Phil? {88156}{88229}You want me|to draw you a picture? {88231}{88293}I can't let you do it. {88295}{88319}Oh, for… {88403}{88476}OK, Phil,|here's how iťs gonna go. {88478}{88556}I'm gonna hear one|of two things outta you. {88558}{88642}Either I hear you say|you're in with us {88644}{88730}or I hear a bullet come|outta that gun and go into me. {88775}{88876}750 thousand dollars…|or you kill me. {88905}{88931}Your choice. {89109}{89145}There we go. {89511}{89539}Tom! {89541}{89588}Grab the boat! {90105}{90128}Thanks. {90189}{90235}We're goin' too slow. {90303}{90338}Take the wheel. {90455}{90479}Watch it! {90564}{90600}Come on! Come on! {92390}{92418}Come on! {92478}{92532}There you are! {92591}{92650}Whoa, boy, where you goin'? {92730}{92766}Son of a bitch! {93100}{93174}Son of a bitch,|you're pissing me off! {94271}{94306}Does that hurt? {94308}{94355}-Yeah.|-Good. {94429}{94501}Get some empty bottles.|We'll smoke 'em out. {94504}{94539}You got it. {94541}{94613}-What about the dam?|-Iťll be fine. {94615}{94699}You said if it goes,|iťll wipe out the whole town. {94701}{94742}Screw the town. {94781}{94846}I'll probably get|hepatitis or something. {94848}{94928}Hepatitis? Thaťs the least|of your problems. {94972}{95007}Where you going? {95009}{95044}There's a room back here. {95046}{95097}Might be something|I can put on this. {95100}{95135}You been here before? {95137}{95163}Oh, yeah. {95204}{95240}I saw Jesus! {95503}{95562}Did Charlie have cancer|or something? {95592}{95647}You mean,|why did he get into this? {95650}{95685}No, no cancer. {95687}{95765}Didn't you ever think|about taking the money? {95768}{95865}-…No.|-No? Hah! {95875}{95961}-I'm happy to disappoint you.|-Yeah. {96002}{96055}What are you gonna do with it? {96057}{96096}As little as possible. {96149}{96171}Belize. {96174}{96211}What? {96213}{96289}Belize. Iťs this small country|in Central America {96292}{96327}on the Atlantic side. {96329}{96401}I know where Belize is.|What about it? {96404}{96463}Well…they speak English… {96466}{96525}dollar goes a long way… {96528}{96587}beautiful beaches,|friendly people… {96590}{96625}Liberal banking laws. {96658}{96707}Very liberal banking laws. {96728}{96826}Nah. You never once thought|about taking that money. {96828}{96920}You can't ride in that truck|and not think about it. {96953}{97014}Reckon thaťs how|it started with Charlie. {97722}{97757}What are you doin'? {97759}{97802}Too many bodies|with bullets in 'em. {97804}{97892}I'll take her to her house,|make it look like she drowned. {97894}{97929}Don't do it, Wayne! {97931}{97966}Saving her life - {97968}{98027}that mighťve actually|gotten you laid. {98029}{98064}Don't touch her! {98142}{98193}Get back here! {98196}{98218}I'm gonna… {98221}{98264}Just dump her here, Wayne. {98266}{98333}-God damn it!|-I'm gonna kill you, Wayne! {98335}{98384}Where the hell's he taking her? {98513}{98560}Where ďyou think you're going? {98563}{98651}You're not gonna help matters|gettin' shot out there. {98653}{98700}They're gone,|you don't know where. {98703}{98739}The sheriff knows. I'll ask him. {98741}{98800}You'll be dead before|you cross the sandbags. {98803}{98870}They'll be coming for us -|ask 'em when they get here. {98872}{98946}-A co když nepřijdou?|-No toho se teda nebojím. {99515}{99549}Sorry, Karen. {99834}{99877}Wayene! {99921}{99962}Wayene, co (si) to děláš? {100038}{100073}"Milovaný Penthouse… {100075}{100147}"Vždycky jsem si myslel, že vaše dopisy|jsou jen výmysli, {100150}{100211}"než se ty nejdivočejší věci staly|i mě." {100315}{100347}Ježíšku! {100349}{100410}-Nevycházejí.|-Oheň nějak nechytá. {100413}{100474}-Moc prší.|-vyhoďte je odtamtud. {100502}{100526}Ježíšku! {100596}{100645}"Její jmeno bylo…Karen. {100678}{100735}"Od té doby, co přišla|z kolejí, {100738}{100785}"bylo hned z prvu jasné|že onas… {100788}{100823}"bylo až moc dobrá na ty místní kluky. {100825}{100884}"A teď byla v poutech. {100887}{100996}"Řekl jsem, 'Co se tu kruci děje|madam?' {100999}{101034}"A řekla… {101147}{101210}-"A řekla…"|-Vypadni ty uchyláku! {101212}{101284}Ty si myslíš, že budu hrát tu|tvoji pošahanou hru? {101287}{101311}Proč ne? {101486}{101521}No nechci. {101553}{101600}Musíš mě omluvit. {101680}{101729}Počkej tadyhlenc. {102198}{102270}No hele mám svíčku. {102351}{102386}temné světýlko. {102419}{102511}tak dál… "Byla chladá a deštivá|noc. {102514}{102549}"vše, co jsem chtěl {102551}{102619}"bylo dostat se někam, kde|je sucho a teploučko." {102703}{102750}Jseš teďkom v dobrý náladě? {102824}{102848}Ne. {104606}{104642}Jéžiši Kriste! {104774}{104796}Ne! {104825}{104849}Ne! {104914}{104955}Dělej…Dělej! {105895}{105938}Phile, zakryj to tady! {106846}{106874}Kurnik! {107519}{107558}Kurnik! {107564}{107601}Zab ho! {107655}{107691}Zab ho, Phile! {107884}{107908}Nedělej to. {108003}{108033}Huš. {108558}{108592}Kde je Karen? {109316}{109367}Kde jen kurnik může být? {109502}{109570}Šli…šli zpátky do|jejího domu. {109576}{109625}Kde je ten její domeček?? {109903}{109954}Co to ku*va je?? {109984}{110064}-Hank?|-The dam. Iťs topped out! {110230}{110262}Kolik času máme?? {110264}{110313}Né moc:(, je to stará přehrada. {110404}{110449}Radši byste měli doložit vaše zbraňe. {110539}{110563}Cožeeeeeee? {110614}{110649}To je Osud. {110701}{110822}Nechte me Hanka jít s pár|těmito taškami. {110825}{110884}Jenom pár. Nejsem hamižný. {110887}{110961}A já vám řeknu, kde najdete Karen. {110963}{111010}Táhnite z lodě. {111012}{111034}Momentík. {111037}{111084}-Jakej momentík?|-Jééé. {111087}{111132}To je jediný řešení jak ji najít. {111134}{111185}-Ne.|-Je to jen pár tašek. {111187}{111230}-Ne!|-co myslíš tím, ne? {111233}{111267}Ne je ne! {111269}{111341}Jsem tady jenom pro prachy|a to je vše. {111410}{111445}Boydova ulica. {111528}{111567}Bydlí na Boydově ulici. {111606}{111634}Trojka konec. {111701}{111781}Je to dvou podlaží s…|modrou výhybkou. {111895}{111936}Táhni z loďky. {113009}{113056}Co chcete dělat? {113094}{113135}Chcete nás tu nechat? {113175}{113210}Měl bych vás zastřelit. {113352}{113390}Pánbíček ví, že bych měl. {114181}{114205}Tome? {114385}{114418}Jsem spoutaný. {114542}{114575}Ty seš spoutaný. {114577}{114600}Jéžiš hochu. {114602}{114650}Pila je v kuchyni. {114652}{114707}-Kdeže to?|-V kredencu vedle dřezu. {114777}{114817}je to dobrý nebo špatný? {114819}{114855}Je to velmi špatný. {114995}{115039}Měl bys mě radši oddělat. {115256}{115317}Přehrada je v tahu. Měl bys jít. {115362}{115386}Ne! {115698}{115727}rychleji….ach….rychleji. {115903}{115939}Rychleji…… {115946}{116004}…Ano, ano ano. {116074}{116114}Ooo můj bóže! {118627}{118675}-to nefunguje.|-Jééžiši! {118677}{118720}Počkej, počkej - pistolka. {118722}{118757}-Jaká?|-Wayenova. {118759}{118808}-Kde je?|-Zkus tajný vchod. {120084}{120096}Žij, Henry! {120097}{120120}Dělej už k sakru, Henry! {120152}{120220}Zapomeň na|"chození za světlem". {120222}{120302}Vrať se ke mě.|Jseš šecko, co mám. {120380}{120415}Ooo Henry, díky bóže! {120455}{120528}To je naposled, co říkám|"Dem se evakuovat"… {120555}{120593}evakuujme! {120595}{120656}Ach…cokoli řekneš, drahoušku. {121490}{121544}To je konec cesty děcko! {121950}{121986}Ne, to nedělej. {123674}{123709}Jseš v pořádku?? {123756}{123791}Jsem fuckt unavenej. {123844}{123879}No ale myslím, že budu ještě žít. {123928}{123971}dík, žes přišel po nás. {123973}{124016}Nikdy ses neučil, že jo?!?! {124043}{124078}Přišel jsem si pro prachy. {124149}{124173}Jééééé. {126447}{126478}Jseš v pořádku? {126480}{126567}Toto je státní policie. {126569}{126632}Přestaňta střílet a odložte|zbraně. {126712}{126752}Radši vypadněte. {126903}{126947}A co prachy?? {126991}{127064}-Otočil jsoi to?|-otočil to. {128153}{128210}Nevíte náhodou jestli|se můj kostel zachránil? {128212}{128248}Nojo, ten váš kostel. {128250}{128293}naposled co jsem viděl… {128295}{128374}tak část z vody poškodila|vnitřek, ale… {128376}{128404}Ale?? {128406}{128466}Mám pro tebe dobrou zprávu. {128468}{128541}Voda z přehrady asi uhasila ten oheň. {128543}{128583}Jakej požár pro pána boha? {128585}{128646}Nemám s tím nic společnýho! {128648}{128683}Šerif to začal. {128685}{128753}To je státní policie. {128755}{128840}Dejte ruce za hlavu a|nechte je, abychom na ně viděli. {128842}{128882}Byl to velkej oheň? {128884}{128912}Velkej oheň?? {128914}{128974}Ne, ne. Byl to jen malý ohínek. {128976}{129011}Některý střechy jsou totalně zdemolovaný. {129013}{129081}Tak to asi proto se|jim zdálo dost bezpečný {129083}{129157}jet s loďkou přes to zasklený okno. {129226}{129526}Translation by Astala|N-Joy the quality of DVD