[JRT2: 486 326 ] {0}{262}CZ SUBTiTLES BY xCZ-2oo2 - o1/12/2oo2|TRANSLATED BY Kill3R & LORD dR-aGoN {925}{962}Sleduj povrch. {1225}{1262}Dobře. {1423}{1473}Pod tímto úhlem do té mezery. {1777}{1814}Velmi dobře. {2076}{2176}Za jiných okolností|musíte vzít v úvahu vítr. {2457}{2507}Teď udržujte výšku. {3237}{3287}Kontrolujte si ji! {3481}{3544}Ve skutečném světe takhle|létat nemůžete. {3585}{3635}Jak vysoko můžu vzlétnout? {9463}{9548}Vezmeme si výtah?|-Až na samý vrchol. {9706}{9779}Dobrý den.|Dobrý den. Mám povolení. {9790}{9841}Pan Vendice je zaneprázdněný. {9857}{9909}Můžu vám s něčím pomoct?|-Ne. {9919}{9946}Můj problém je… {9956}{10017}…intimního charakteru. {10143}{10230}…můžeme ten obchod uzavřít takhle?|Ne. {10246}{10296}Máme povolení. {10381}{10414}Nepřípustné. {10426}{10486}Měli jsme to povolené,|a je to stále tak. {10513}{10536}Ne. {10560}{10644}Dobře.|Tak se zeptáme někoho jiného. {10656}{10700}Ano, uděláme to tak.|Změní to všechno. {10717}{10801}23,|22,21… {11377}{11410}Ulcom Electonics. {11415}{11521}Ano, mám naléhavou zprávu.|Právě se vám zapnul alarm na autě. {11531}{11627}Uklidněte se,|ten zvuk je nesnesitelný. {12007}{12032}Dobrý den. {12157}{12192}Policie. {12193}{12260}Volala sem vám,|a vy jste nic neudělali. {12270}{12321}Teď to udělám po svém. {12331}{12418}V jeho kanceláři je bomba.|Exploduje za… {12451}{12470}50 sekund. {12480}{12516}Kdo je to? {12541}{12603}Philippa. Philippa Paccardová. {12648}{12713}Ne, nestihneme to před sedmou. {12723}{12806}Mám tu dost práce, promiň.|Prosím tě počkej na mě. {12822}{12870}Dobře, uvidíme se doma. {13389}{13442}Nádhera. {13515}{13552}Taková výška. {13722}{13768}Počkám na další. {13778}{13846}-Pojďte, vždyť je tu dost místa.|-Děkuji. {15128}{15371}N E B O {15931}{15961}Výslech! {17988}{18011}Jméno? {18053}{18146}Jmenuji se Philipa Paccardová. {18202}{18252}Co teď, chcete mluvit anglicky? {18253}{18311}Jsem Angličanka… {18313}{18421}Mám právo vypovídat ve svém|rodném jazyku. {18428}{18462}Co to má znamenat? {18486}{18543}O co se tu proboha snažíte? {18645}{18674}Angličanka… {18823}{18884}-Tak?|-Chce vypovídat v angličtině. {18894}{18945}Použijeme překladatele. {18965}{18992}Ne, ne, ne. {19016}{19054}Žádného překladatele. {19067}{19100}Velmi dobře nám rozumíte. {19110}{19165}Každé slovo. Přestaňte si se mnou hrát! {19175}{19250}-Je to její právo.|-Seru na její práva. {19282}{19325}Bude muset poslouchat v italštině… {19335}{19393}mluvit italsky a vypovídat.|V italštině! {19494}{19529}Promiňte… {19561}{19598}Můžu překládat. {19694}{19731}Jsem kvalifikovaný. {19948}{20025}-Jméno?|-Philippa Paccardová {20047}{20154}-Den narození?|-23. březen 1971 {20207}{20233}-Místo narození?|-Bristol. {20243}{20343}-Povolání?|-Učitel… Jsem učitelka {20365}{20413}Rodinný stav? {20459}{20523}Nevím. {20584}{20623}Vy nevíte,|zda jste vdaná? {20634}{20723}Byla jsem ve vazbě, když jsem se|rozváděla. {20734}{20823}Asi před rokem můj muž|zemřel. Když jsem byla vězněna. {20920}{20987}Mluvili jste o rozvodu?|Ne, zemřel. {21045}{21091}Potom jste tedy vdova. {21356}{21448}Byla jste obžalovaná z exploze|v administrativní budově, {21458}{21526}kde zemřeli čtyři lidé. {21687}{21713}Čtyři? {21723}{21758}Ano, čtyři. {21812}{21887}Následkem exploze|spadl výtah. {21922}{21978}Uvnitř byli čtyři lidé. {21988}{22075}Otec s dvěmi dcerami|a uklízečka. {22085}{22137}Tři zemřeli na místě. {22147}{22247}Nejmladší děvče zemřelo|dnes ráno v nemocnici. {23753}{23857}Jste obviněná ze spolupráce|s teroristickou organizací, {23867}{23924}z úmyslu|destabilizovat stát, {23939}{24006}a také ze zabití čtyř lidí. {24034}{24098}Byli jen čtyři…|ti mrtví? {24294}{24350}Čtyři lidé - to vám nestačí? {24359}{24473}A ten muž v kanceláři?|Tu bombu sem mu dala do kanceláře. {24507}{24591}Pro jakou organizaci pracujete?|Odkud jste získala bombu? {24596}{24637}Kdo vám dával příkazy? {24638}{24673}Nikdo. {24720}{24757}A váš manžel? {24799}{24848}Já… {24859}{24898}Já nemám… {24909}{25048}Já nemám manžela.|Je mrtvý. {25114}{25152}Jak zemřel? {25159}{25198}Předávkoval se. {25209}{25248}Podívejte se… {25254}{25298}víme kdo je za tím… {25309}{25473}Psala a volala jsem, jen abych|vás upozornila na tu organizaci. {25499}{25563}-Kam jste volali?|-Sem… na policii. {25568}{25624}Proč jste volali? {25625}{25824}Chtěla jsem vás upozornit na muže,|který ovládá drogovou scénu. {25825}{25999}Začal s mým manželem, protože|jeho děti zemřeli každý týden. {26075}{26149}A kvůli vám včera zemřeli|čtyři lidé! {26203}{26281}-Co je to za kravinu s tím dealerem?|-Počkejte. {26446}{26489}Nevzdalujte se případu! {26499}{26587}Odpovídejte na otázky!|Co je za tím? {26597}{26648}Odkud operujete? {26658}{26698}Odpovězte mi! {26732}{26766}Pan prokurátor… {27106}{27135}Zavolejte doktora. {27151}{27172}Rychle! {27902}{27924}Co se děje? {27937}{27984}Omdlela. {28144}{28175}No tak! {28207}{28232}Vstávejte… {28380}{28424}Vyhrňte jí rukávy. {29175}{29224}Kde to sem? {29225}{29299}Jste na policii. {29525}{29574}Co jsi zač? {29625}{29674}Jsem policista. {29925}{30049}Promiňte.|Promiňte mi. {30088}{30188}Ne, tuto ruku. Běžte, prosím.|Už vaší pomoc nepotřebujeme. {30253}{30283}A zavřete za sebou dveře. {30293}{30344}A teď, zůstaňte v klidu. {30420}{30512}…jsem stále na policejní stanici.|Ano, mají ji. {30633}{30681}Zavolám ti potom. {32026}{32099}…když jsme čekali ve třídě|na učitele, {32109}{32187}přišla agentka a oznámila nám,|že už nepřijde. {32246}{32334}Co se děje, chlapci?|Proč ty smutné pohledy? {32419}{32463}Jaký si měl den? {32509}{32534}Dobrý. {32759}{32831}-Řekl jsi mi všechno.|-Co tím myslíš? {32841}{32889}O mojí angličtinářce. {34315}{34351}Co to tu děláš? {34380}{34398}Peru. {34421}{34462}Stala se mi nehoda v posteli. {34589}{34682}V posteli? To se ti nestalo už|aspoň 10 let. {34886}{34920}Co se stalo? {35157}{35196}Řekni mi to. {35259}{35301}Jsem zamilovaný. {35347}{35408}Trvá na tom, že ten Vendice… {35418}{35493}používá svojí firmu Ulcom Electronics,|k prodeji drog? {35503}{35538}Jak by to mohl udělat? {35539}{35601}Vendice byl přítel mého manžela.|Studovali spolu. {35602}{35726}To byl jako ostatní, ale potom|začal obchodovat s drogami. {35727}{35825}Nejprve to prodával jen dvěma,|potom si na tom|založil obchod a teď je to už průmysl. {35876}{35920}Prodával to mému muži se slevou. {35944}{36019}Dával slevu dokonce i dětem|v mojí škole. {36051}{36127}A dával slevu dokonce i policajtům. {36176}{36252}Tvrdí, že policajti dostali dokonce slevu.|-O čem to tu mluvíte? {36274}{36349}Řekla jsem vám už o 14ti letých|dětech, které už byly závislé. {36351}{36402}Vypadalo to, že umřu už ve škole. {36404}{36552}Pro… proto jsem vám o tom stále|psala, psala a psala. {36554}{36605}Zapomeňte na firmu, je to jen krytí. {36607}{36667}Zkontrolovali jsme všechno: žádné dopisy… {36677}{36755}žádné telefonáty, nic není zaznamenané.|Absolutně nic! {36951}{37052}Mám kopie těch dopisů|v mém apartmá. {37101}{37177}Nejprve jsem je jen posílala.|Potom nosila sama. {37180}{37265}Mám na nich podpisy a razítka|od policie. {37266}{37305}Zkontrolujeme to. {37410}{37440}Majore. {37827}{37877}Dáme si malou přestávku. {37960}{37999}Promiňte. {38228}{38270}Ahoj, Filippo.|Ahoj. {38317}{38362}Tak už pracuješ. {38372}{38424}Ano. Konec srandy. {38440}{38517}Děláš to samé jako tvůj otec? {38559}{38580}Ano. {38782}{38825}Chtěl by jsem takové projímadlo. {38846}{38875}Samozřejmě. {40564}{40660}-Schovávala jste si ty dopisy|v zelené bambusové krabici?|-Ano. {40682}{40754}-V horní zásuvce?|-Ano. {40809}{40865}6 dopisů pro vašeho manžela… {40875}{40923}z roků 1994 až 1997. {40941}{41059}Tři z nich byly z minulého roku od|vaší sestry z Anglie. {41074}{41104}Dvě obroučky… {41114}{41227}a pohlednice od vašeho studenta,|tři týdny staré. {41242}{41284}To je všechno. {41346}{41376}Ne. {41399}{41452}Ne, to není všechno. {41492}{41519}Paní! {41535}{41575}Sedněte si! {41851}{41879}Čí je to podpis? {41947}{41976}Majora Piniho. {42047}{42101}Vy jste to podepsal? {42130}{42155}Ano. {42300}{42337}Pani Paccardová. {42362}{42455}Nezajímají nás vaše|příběhy, telefonáty, dopisy… {42465}{42511}váš muž ani škola. {42528}{42600}Chceme jen vědět,|kdo je za tím zločinem… {42612}{42658}jaká organizace… {42668}{42715}jméno a adresu. {42725}{42767}Chceme vědět:|Kde jste získali tu bombu? {42777}{42821}A kdo vám pomáhal? {42852}{42894}Nikdo mi nepomáhal. {42936}{43004}Už mám dost těch vašich lží. {43014}{43065}Kde jste získali bombu? {43217}{43250}Odpovězte mi! {43297}{43354}Našla jsem ji v mém apartmá,|po smrti mého muže. {43376}{43501}Asi někoho nenáviděl. {43619}{43679}Opravdu jsem zabila dvě děti? {43688}{43764}A jejich otce.|A 50ti letou ženu. {44056}{44084}Co se děje? {44142}{44239}Zdá se, že to vypadlo jen v této budově.|Běžte to ověřit. {44247}{44288}Ne je tu nějaké záložní světlo? {44464}{44529}Co se děje?|Nemám ponětí, majore. {44749}{44802}Chtěl jsem si usušit ruce… {44813}{44870}a potom vypadla elektřina. {44968}{45009}To nám pro tentokrát stačí. {45041}{45083}Odveďte ji do cely. {45929}{45988}S dopisy není problém. {46022}{46097}Zbavili jsme se jich,|předtím než to zjistila. {46116}{46140}A teď? {46150}{46249}Budeme na ni dávat pozor.|Zatím ji nikdo nevěří. {46259}{46284}Dobře. {46325}{46353}Jste si jistý? {46363}{46392}Teď ano. {46402}{46492}Ale bylo by lepší,|kdyby jsme jí něco dali. {47351}{47447}Říkal jsem o tom mému bratovi,|je mu 11… {47472}{47611}je jeden z vašich žáků. Řekl mi,|že jste jeho nejoblíbenější učitelka… {47626}{47676}a že jste dobrý člověk. {47724}{47851}Věřím tomu.|A proto vám chci pomoct. {47854}{47969}Pokud souhlasíte,|prosím nahrajte svůj souhlas|a nechte mi tento diktafon pod stolem… {47971}{48004}ve vyslýchací místnosti… {48017}{48110}ve škvíře pod stolem. {48564}{48626}Co to bylo?|Nahrávání. {48649}{48722}Ale ničemu nerozumím!|Moment. {48764}{48809}Zkuste to znova. {48872}{48904}Jsem vaším tlumočníkem. {48936}{48997}A byl jsem u vás, když vás|doktor křísil. {48999}{49051}Silně jste stlačila mé prsty. {52376}{52429}Souhlasím. {52674}{52849}V úterý v 10 nahlásíš, že tě bolí žaludek.|Půjdeš na toaletu a vrátíš se za 7 minut. {52879}{53026}Až najdeš to, co tam pro tebe nechám,|dáš mi vědět. {53049}{53148}Potom v jedenáct ti bude znova zle.|Vrátíš se na toaletu. {53151}{53324}Na ulici bude zvonit telefon. Až přestane|zvonit, strážník zdvihne sluchátko. {53374}{53497}To vyjdeš a sjedeš výtahem dolů|do garáže. {53522}{53597}Potom půjdeš nahoru po schodech|do mezipatra. {53624}{53747}Vyjdeš z budovy malými dveřmi směrem|na nádvoří. {53751}{53872}Potom půjdeš dolu až na roh|blízko ulice. {53922}{53997}Vyhodíš svetr do odpadkového koše|a půjdeš přímo k železniční stanici. {54072}{54161}Pojedu tam autem a|vyzvednu tě večer na východě. {54274}{54347}Potom promyslíme, co bude dále. {54416}{54471}Protože věřím, že něco bude. {54574}{54621}A že by to mohlo být krásné. {54841}{54871}Dokonalé. {54925}{54974}Vymaž to.|Prosím? {54984}{55052}Slyšels.|Vymaž to! {55075}{55121}Chceš je pustit? {55154}{55244}Útěk z vězení, není příliš dobrý nápad. {55258}{55327}Přivede tě to do nebezpečí. {55352}{55434}Jsem zvědavý, jestli to přežijí. {56416}{56452}Nebojíš se? {56615}{56654}Samozřejmě, že se bojím. {58155}{58199}Je vám líp? {58349}{58424}Na toaletě jsem našla tašku… {58449}{58529}vzkaz a klíč. {58850}{58890}Co říkala? {59220}{59319}Na toaletě jsem našla tašku… {59329}{59400}vzkaz a klíč. {59478}{59508}Kdy? {59521}{59561}Před týdnem. {59744}{59874}V tašce byla stříkačka a pozitivní|test na HIV. {59919}{60049}V tom vzkazu byli jen tři slova… {60069}{60149}Vyhoďte… mě… pryč. {60179}{60249}Klíč byl od školního skleníku. {60294}{60399}Jedna z mých žákyň, Carla, tam|visela víc jak tři dni… {60494}{60624}"Vyhoďte mě pryč"|Její rodiče si to museli přečíst. {60694}{60824}Policajt, který přišel, říkal, že|s tím nemohu nic udělat. {60879}{60989}Tak jsem šla v úterý ráno|na její pohřeb… {61069}{61174}a po oběde do kanceláře Vendica. {61319}{61374}S bombou. {61800}{61841}Páni! {61912}{61936}Prosím… {62022}{62050}Jděte s ní. {62919}{62946}Tady je policie. {62956}{63025}Můžete mě prosím spojit s|číslem 345. {64154}{64168}Haló? {64178}{64303}Tady Hart Clinic Lippi.|Mohu mluvit s panem Cassandeom? {64364}{64383}U telefonu. {64393}{64493}Doktor s vámi chce mluvit.|Počkejte prosím. {64694}{64721}Haló? {65041}{65068}Haló? {65292}{65327}Pane prokurátore. {65346}{65393}Podívejte se tam! {65444}{65498}Co je to?|Není to ona? {65516}{65581}Ano, je to ona!|Jak je to možné? {65591}{65630}Rychle k hlavnímu východu! {65640}{65660}Kde je? {65670}{65702}U zadního východu. {65712}{65763}Ne! Rychle vpřed!|Už jde! {65878}{65930}Do hajzlu! {66649}{66693}Hej, vy! Podívejte se! {66760}{66796}Promiňte. {67880}{67944}Jděte, jděte, spolu! {68000}{68040}Zkontrolujte stanici! {68190}{68267}Tlumočníka!|Přiveďte mi tlumočníka! {68551}{68624}Proč jsi změnil plán? {68774}{68874}Můj otec vždy říká, že ve|správné chvíli musíš dělat věci bez smyslu. {68919}{68974}Jak jsi věděl o tom podkroví? {69026}{69099}Když jsem byl malý,|nějaké dny jsem tam trávil. {69124}{69174}Byla to moje skrýš. {69219}{69311}Můj otec byl šéfem policajtů. {69529}{69599}Víš proč jsem souhlasila? {69629}{69697}Víš proč jsem utekla? {69749}{69874}Nechci utéct před rozsudkem,|zabila jsem 4 nevinné lidi. {69879}{69922}A nechtěla jsem to napravit. {69979}{70122}Než to napravím…|chci ho zabít. {70199}{70286}To je jediný důvod, proč jsem|souhlasila s tím útěkem. {71729}{71797}Dobrý večer.|Mohu mluvit s panem Vendicim? {71807}{71830}Kdo volá? {71840}{71920}Mám pro vás důležitý vzkaz od majora|Piniho. Je to naléhavé. {71930}{72050}Pan Vendici tu v tuto chvíli není.|Chcete mu zanechat vzkaz? {72077}{72206}Ano, můžete mu říct, ať zavolá majoru|Pinimu do kanceláře hned jak to bude možné? {72217}{72299}Opakuji, do kanceláře.|Je to důležité. {73930}{73950}Ano? {73985}{74010}Vittorio? {74068}{74121}Major před chvílí odešel. {74139}{74171}Pan Vendice? {74191}{74213}Ano. {74234}{74297}Major s vámi chce okamžitě mluvit. {74307}{74350}Teď? Kde? {74364}{74403}V jeho kanceláři. {74415}{74507}Budu tam za chvíli.|Už jste se jí zbavili? {74550}{74609}Ano, je o ní postaráno. {74719}{74781}Vím, že je už pozdě,|ale musím tam jít. {74808}{74932}Je to velmi důležité. Nečekej na mě.|Vzbudím tě, až přijdu domů. {74980}{75020}Vím, vím… {75062}{75098}Uvidíme se brzy. {76759}{76809}Pamatuješ si na mě? {76866}{76884}Ano. {82199}{82244}Spal jsi vedle mě? {83543}{83622}Lidé od policie si nejsou jisti… {83632}{83675}Myslí si, že to byla ta žena… {83685}{83748}která nastražila tu bombu?|Proč ne? S takovým typem žen… {83758}{83835}bych ráda spolupracovala.|Jak se dostala ven? {83865}{83953}Někdo jí musel pomoct.|Jsem z toho stále v šoku. {83963}{84050}Můžeme s v tomto být jisti?|Nevím. {84343}{84437}Pěkné šaty, kde jsi je koupila?|Ano, jsou pěkné, co? {84477}{84498}Mám to… {84587}{84688}…moje teta tam měla parfumérii.|Parfumérii? - Ano… {84698}{84762}Nechala téct vodu celé odpoledne. {84883}{84931}Na tu tvář nezapomenu. {84941}{85030}Bude mě stále pronásledovat.|Nevypadala jako tvář. {85060}{85155}Bylo to jako ty prasečí hlavy,|co jsem brala pro psa z masny. {85167}{85265}To byl jenom příklad.|Ale ten způsob, jak to říkáš! {85275}{85327}Stále musím do té masny chodit. {85359}{85434}Tak k čemu mám přirovnat výraz|v té tváři? {85518}{85563}Hezké, ne?|Ano. {85573}{85680}A až se dostaneš na stanici, {85690}{85746}na rohu je jeden malý bar… {86007}{86050}Kdo to byl? {86107}{86150}Uklízečka. {86224}{86271}Našli dnes ráno tělo. {86302}{86405}říkala, že si tu tvář bude|pamatovat do konce života. {86632}{86675}A co bude s tebou? {87061}{87119}Musíme odtud pryč. {90470}{90520}Zavřené. {91788}{91885}Vyšetřování vraždy pana Vendiceho|z minulé noci… {91895}{91969}se upírá k anglické ženě jménem|Philippa Paccardová… {91979}{92089}která byla vyslýchána kvůli|výbuchu v Ulcom Electronics. {92106}{92184}Paní Paccardová, která unikla|z budovy před tou vraždou… {92194}{92306}přiznala, že bomba byla|nasměrována na pana Vendiceho. {92317}{92386}Manžel paní Paccardové byl|přítelem pana Vendiceho. {92396}{92508}Toto spojení je pro policii|vodítkem. {92518}{92608}Pani Paccardová žije v Itálii,|a narodila se v Anglii. {92618}{92746}Existují domněnky, že se pokusí najít,|útočiště v Anglii. {92756}{92828}Proto policii… {92838}{92881}střeží… {92891}{92957}i mezinárodní hranice. {92999}{93049}A teď předpověď počasí… {94368}{94393}Kam to jdeme? {94450}{94540}Rád bych tě vzal na místo,|kde jsem vyrostl. {94838}{94896}Ani neznám své jméno. {94950}{94990}Philippo. {95175}{95225}Kdy jsi se narodil? {95241}{95315}23. května 1978 {95349}{95400}Zopakuj to. {95429}{95490}23. května 1978 {95525}{95590}A čas? Víš? {95616}{95665}V 8 hodin ráno. {95700}{95815}Také jsem se narodila ten den. {95825}{95915}Opravdu, byl to můj nejlepší den. {95916}{96015}Byl to den mého prvního|svatého přijímání. {96050}{96140}Byla jsem oblečená jako nevěsta. {96175}{96290}Celá v bílém.|V šatech, které ušila moje máma. {96291}{96465}Tvář se mi zakryla závojem a slzami. {96500}{96590}Nevím proč. {97325}{97390}Jakoby se nic nestalo… {98075}{98165}Napáchala jsem spousty škody… {98175}{98315}a… byla jsem hloupá…|hloupé řeči… {98319}{98515}lhala jsem…|bratrovi i setře…. {98524}{98640}velmi, velmi mnohokrát.|Jednou jsem byla nevěrná i svému manželovi. {98650}{98790}A nedokázala jsem ho ochránit.|Asi jsem pro to neudělala vše. {98799}{98915}Ale možná, že ne vždy se dá vše udělat. {98975}{99040}Čtyři lidé kvůli mně zemřeli. {99100}{99141}A já s tím nemohu žít. {99200}{99265}Nikdy se s tím nesmířím. {99266}{99365}Zastřelila jsem bezbrannou osobu. {99366}{99465}Ale to víš. {99475}{99740}Ale nevíš, že jsem přestala věřit. {99894}{99940}Přestala věřit v co? {100050}{100115}V city. {100121}{100165}Ve spravedlnost. {100300}{100349}A život. {100699}{100740}Miluju tě. {101075}{101115}Ne. {101300}{101390}Vím jen…|že chci aby přišel co nejdřív konec. {105275}{105323}Prosím o trochu ticha! {105388}{105451}Dnešek, je pro mě šťastným dnem. {105461}{105532}Dnes se vdává moje malá neteř Paola. {105861}{105932}Je to moje kamarádka. {105964}{106044}Měl jsem tu možnost to poprvé vyzkoušet.|A tak… {106136}{106182}Věříš mu? {106311}{106347}Zeptej se ho, jestli za ním byli. {106402}{106462}Pozdvihněme číše. {106490}{106553}Pozor a všichni společně! {106563}{106656}Tak jak je to v "La Traviata":|"Zpěvákova píseň!" {106828}{106865}Nepoznáváš mě? {107742}{107792}Co jsi to sakra říkala? {107923}{107967}Co jsi to říkala? {108322}{108410}Létali nad naším dvorem s helikoptérou. {108980}{109021}Pěkný sestřih. {109180}{109246}Můžu dnes v noci u tebe zůstat? {109339}{109383}Přijdu pro tebe. {109552}{109577}Vím. {109633}{109682}Cesae-Pavese-School.|Dobrý den. {109697}{109763}Dobrý den.|U telefonu Ariel Fabrizi. {109773}{109864}Mohu mluvit se svým synem Arielem?|Je v počítačové učebně. {109874}{109919}Moment. Přivedu ho. {109929}{109952}Děkuji. {110237}{110261}Ahoj? {110271}{110355}Neboj se. To jsem já Phillipo.|Zahraj to jako by jsi mluvil s otcem. {110365}{110390}Ano, tati. {110405}{110466}Řekni: "Přijdu brzo, tati." {110476}{110518}"Přijdu brzo, tati." {110528}{110620}Hele, řekni tátovi, že ho chceme vidět. {110630}{110678}Jsme v Montepulcianě. {110691}{110765}Počkáme na něho v kostele San Biagia. {110819}{110885}A teď řekni:|"Dobře, tati" a zavěs. {110896}{110933}"Dobře, tati" {110954}{110988}Ahoj, Ariel. {113661}{113699}Tati! {113986}{114027}Vypadáš hrozně! {114082}{114119}Tati. {114140}{114186}To je Philippa. {114368}{114415}Pojďte dovnitř. {114756}{114810}Sedněte si. {115187}{115229}Tady jsou nějaké peníze. {115533}{115554}Ty kouříš? {115749}{115820}Lidé tě všude hledají. {115844}{115909}Předpokládají, že jsi pořád v Itálii. {115924}{116007}Zablokovali město. {116047}{116117}Myslím, že jiné města nekontrolují. {116127}{116196}Ale brzy budou. {116282}{116330}Můžete jít se mnou. {116343}{116386}Mohli bychom to vyzkoušet. {116774}{116815}Nepůjdu s vámi. {116891}{116982}Ale vám velmi vděčná, když sebou|vezmete Filippa. {117219}{117269}Říkal mi, že tě miluje. {117383}{117406}Ano. {117457}{117494}A ty? {118181}{118206}Ano. {118516}{118565}Nejdu ani já ani otec. {118666}{118698}Vím. {118753}{118800}Znám tě dobře. {119036}{119152}Proč s tím něco nemůžeme udělat? {120122}{120173}Obejmi za mě Ariela. {122021}{122119}Připrav stůl. Jdeme jíst.|Nejdřív domaluju. {122129}{122155}Ne, okamžitě. {122168}{122303}Počkej, Chci ji ukázat otci.|Ukážeš mu ji potom. {122809}{122858}Doufala jsem, že nepřijdeš. {122962}{123008}Tam je sprcha. {123271}{123316}Ustlala jsem vám postel. {123326}{123388}Nejdřív donesu něco na zub. {123389}{123445}-Díky.|-Díky. {124049}{124099}Policie přijde. {130599}{130624}Teď? {130674}{130729}Ano.|Teď. {132439}{132695}SUBTiTLES BY…:::xCZ-2oo2:::…|{Y: i}>> xCZ-2oo2 << {132696}{132944}CZ TRANSLATiON:|Kill3R & LORD dR-aGoN {132945}{133195}THX 2 tEnCo & McLane|FOR SK TRANSLATiON!!!:-O))