[JRT2: 1396 3134 ] {0}{42}Budete-li mít příležitost,|zajděte si do přístavu, {43}{107}kde se koná námořnická pouť.|Je prostě skvělá… {108}{182}a bude trvat až do dne Díkůvzdání. {183}{222}Nic se nezměnilo. {223}{310}V obou východních zálivech|tady v San Francisku… {311}{343}je mlha a snížená oblačnost. {364}{437}Očekáváné teploty kolem 20°C. {438}{538}Je právě 7:23… {578}{601}Ach Bože. {1360}{1412}Zlato, vypni to. {1444}{1493}Musíme zapracovat na dítěti. {1687}{1724}Teď to udělat nemůžu. {1763}{1826}Máme tady nějakou záležitost,|která nesnese odklad. {1855}{1946}-Je červený.|-Dobře, zavolám ti později. {1960}{1990}Myslel jsem, že musíš k soudu. {1991}{2053}Ano, takže si musíme pohnout.|Máme sedm minut. {2091}{2166}Přijdu pozdě jenom o 4 minuty,|pokud zkontroluju vzkazy už v autě. {2208}{2278}Co tak 10 minut pro nás|a 12 na cestu? {2279}{2316}Tak řekněme 13. {2419}{2482}Ne, bude to pravděpodobnější,|pokud budeš nahoře. {2538}{2590}Jakto, že jsem to doteď neslyšel? {2594}{2621}Příjemná změna. {2991}{3044}…ale myslím, že můžu|dosáhnout nového přelíčení. {3045}{3109}Claire, neměli bychom to tak prožívat. {3110}{3157}Je to její první obhajoba.|Můžeme požádat o shovívavost. {3158}{3237}Předsedkyně poroty je advokátka.|Není to nezávislý samosoudce. {3249}{3302}Já nevím, nerad naléhám.|Tohle je případ znásilnění. {3303}{3382}Nechci porotu naštvat.|V tomhle mi důvěřuj, Alexi. {3424}{3457}Řekněte mi, že to je vtip. {3461}{3528}Vaše ctihodnosti, můj klient|čelí dlouhému pobytu ve vězení. {3529}{3598}Zatímco se tento člověk|směje do kamer CNN. {3599}{3627}To je absurdní. {3628}{3689}Vaše ctihodnosti, porotce číslo 9|je obětí znásilnění. {3690}{3783}Přispívá značnými částkami na linku důvěry|pro oběti sexuálního napadení. {3784}{3877}Musím poukázat na to, že|žaloba měla tento fakt předložit. {3878}{3961}A tímto nesprávné jednání|obžaloby zdaleka nekončí. {3962}{4004}Oh, a jak jste na to přišla? {4005}{4085}Kancelář vrchního státního žalobce|měla její případ před 8 lety. {4086}{4146}A já nemohu uvěřit tomu,|že by ji nikdo… {4147}{4181}z poroty nepoznal. {4182}{4208}To je nestoudné. {4308}{4362}Velmi mě těší,|že dosáhne nového přelíčení. {4363}{4421}Oběť prohlásila,|že byla znásilněna znova. {4422}{4445}Tentokrát systémem. {4446}{4473}Soucítím s ní.|Opravdu. {4474}{4562}Ale pokud někdo poruší pravidla, {4563}{4600}musí být spravedlnosti učiněno zadost. {4629}{4647}Dobrá práce.|Díky. {4708}{4753}Dobrá práce.|Musím s tebou mluvit. {4754}{4787}Dobře, potřebuju si zdrbnout. {4862}{4888}Byla to náhoda. {4889}{4944}Stejně jako tvůj Méďa včera v noci.|Omlouvám se. {4977}{5010}Spravedlnost opět skóruje. {5011}{5054}No jistě, srdce americké|demokracie vítězí. {5074}{5102}Zrušil bys moje schůzky? {5103}{5130}Osobní nebo pracovní? {5131}{5159}Oboje. Díky. {5186}{5213}Čau tlouštíku. {5214}{5235}Dobrá práce, Claire. {5236}{5266}Jsme na tebe hrdí. {5267}{5306}Mockrát děkuji. {5307}{5380}A od prvního ledna budeme dělat spolu. {5406}{5464}Nevěděl jsem, že jsi jasnovidka. {5485}{5512}Opravdu? {5532}{5564}Myslíš to vážně? {5568}{5587}Uvidíme. {5703}{5716}To nebylo špatné. {5746}{5798}Myslím, že máš akorát štěstí. {5829}{5853}Co povíš na tohle? {5871}{5884}Pěkné. {5896}{5930}-Pěkná rána.|-Pěkné štěstí. {5943}{6006}Takže?|Dáme si malou lekci. {6027}{6058}Myslím, že nemáš šanci. {6083}{6124}Patnáct koulí do tamté díry. {6135}{6162}Ne v tomhle životě, kámo. {6179}{6191}Ano. {6323}{6385}Tohle není fér. {6399}{6446}Nemůžeš hrát levačkou. {6507}{6526}Mutante. {6579}{6607}Hej, podívejte. {6849}{6868}Byla jsi skvělá. {6917}{6930}Podívej se na sebe. {8806}{8820}Zlato. {8835}{8855}Zamkni dveře. {8879}{8898}Někdo je v domě. {9842}{9874}Pohni! {10025}{10036}Blbé děcka. {10082}{10114}Je to v pořádku, zlato. {10129}{10175}Hned tam někoho pošli. {10185}{10211}Není ti nic? {10363}{10383}Bože. {10474}{10494}Jsem v pohodě. {10985}{11018}Dětský poplach. {11057}{11081}Můžem se seznámit|s vaším dítětem? {11129}{11182}Je jako panenka. {11794}{11845}Nechceš tričko nebo tak něco? {11883}{11956}Všichni chlapi v Americe|si kupují trička. {12067}{12088}Krásné. {12138}{12178}Vánoční idylka. {12194}{12208}Zajímavé. {12253}{12282}Opravdu zajímavé. {12290}{12324}Klíčky, prosím. {12434}{12457}Co se děje? {12487}{12509}FBI! {12553}{12588}Na zem! Lehnout! {12923}{12946}Nechte mě! {13132}{13183}Jste si vědom, že se|vystavujete multililiónovému {13184}{13277}soudnímu sporu, že pane Mulkone?|Včetně harašení, ohrožení z nedbalosti… {13278}{13353}Jsem Mullins, paní Kubiková.|Zvláštní agent Mullins. {13363}{13411}Máte zatykač na člověka… {13412}{13439}jménem Ron Chatman. {13440}{13474}Můj manžel je Tom Kubik. {13475}{13529}Váš počítač v tom má zřejmě dost zmatek. {13530}{13567}Počítač s tím nemá nic společného. {13568}{13633}Přijít k němu ještě trochu blíž, {13634}{13668}tak jste ho usmažili.|Jasné? {13675}{13710}Dobře.|Zapomeň na to. {13743}{13782}Počítač s tím nemá nic společného… {13783}{13811}Byla to námořní policie. {13812}{13871}Testovali všechny otisky prstů, {13872}{13893}potom, co váš dům vykradli. {13894}{14012}A ještě něco. FIS našla vašeho muže.|Je v systému už 12 let. {14013}{14055}Z čeho je teda obviněn? {14056}{14100}Promiňte, to vám nemohu říct. {14101}{14157}Jděte s tím někam.|Jako subjekt zatčení… {14158}{14202}mám právo znát obvinění. {14203}{14227}Ne, nemáte. {14228}{14265}Ne, když se jedná o vojenský soud. {14266}{14321}Ne, když je ohrožena|národní bezpečnost. {14322}{14374}Vojenský soud? {15453}{15487}Díky Bohu, že tebou mluvím. {15561}{15600}Viděla jsem tě ve zprávách. {15605}{15649}Musíš jím zakázat, aby ti upravovali účes. {15677}{15707}-Jackie.|-Potřebuju akorát nějaké peníze. {15708}{15731}Nerada se ptám, {15732}{15771}ale nemohla bys mi nějak pomoci, prosím? {15807}{15865}Máma je právě teď s nima. {15870}{15911}Jestli řekneš ne,|tak mě vystěhují. {15926}{15965}Můžeme se sejít? {16047}{16081}Nevím, co to může být. {16087}{16153}Možná udělal něco,|co ani neví, že udělal. {16157}{16204}No a? To stačí, Jackie. {16205}{16281}Je pod ochranou svědků|nebo tak něco… {16309}{16323}-Přestaň.|-Promiň. {16376}{16417}Příště, až budeš potřebovat pomoc,|zavolej své druhé sestře. {16439}{16468}Ne, počkat. {16469}{16496}Ty jinou sestru nemáš. {16498}{16540}Já jsem ti nevolala, Jackie.|Tys volala mi. {16541}{16578}Jo a já tě přijela vyzvednout. {16579}{16664}Vypadalo, že je to po měsících poprvé,|co mě chceš vidět. Mimochodem. {16842}{16909}Základna je v San Lazaro,|asi 45 minut jižně… {16910}{16928}od Los Angeles podél pobřeží. {16934}{17025}Zamluvil jsem ti let na letiště|Johna Wayne v Orange County. {17027}{17053}Se zavazadlem? {17054}{17092}Zavazadlem a pronájmem auta.|Měla bys dorazit mezi {17093}{17117}jedenáctou a půl dvanáctou. {17743}{17812}Dobré odpoledne, madam.|Mohu vidět Vaši identifikaci? {19310}{19338}Paní Kubiková. {19357}{19385}James Hernandez. {19425}{19459}Musí to pro Vás být šokující. {19482}{19521}-Mohu pro Vás něco udělat?|-Anderson! {19535}{19596}Hutchinson! Chatman, Green. {19631}{19674}Ron byl dobrý mariňák. {19675}{19701}Nebudu Vás zdržovat.|Hodně štěstí. {19702}{19737}Děkuji. {19742}{19785}Na konec chodby, madam. {19829}{19849}Místnost B, madam. {20557}{20641}-Kde má sakra svoje šaty?|-Ochrana proti sebevraždě, madam. {20642}{20679}Chci, abyste mu je ihned vrátili. {20680}{20723}Budete si muset vypsat žádost,|až se budete vracet ven. {21255}{21311}Jmenuješ se Ron Chatman? {21617}{21644}Ano. {22166}{22228}Nevím, co říct. {22265}{22309}Neměl jsem na výběr. {22328}{22411}Neměl jsem na výběr. {22442}{22504}Obvinili mě z něčeho,|co jsem neudělal. {22531}{22561}Prosím, věř mi. {22577}{22597}Věřit ti. {22735}{22882}Věřit, žes vyrostl u pěstounů… {22890}{23002}Že ses nikdy neoženil… {23024}{23051}Že nemáš děti.|Že mě miluješ. {23068}{23081}Rone. {23103}{23124}Tome. {23139}{23167}Ať se jmenuješ, jak chceš. {23328}{23359}Miluju tě. {23381}{23422}Ale já jsem to neudělal. {23465}{23478}OK? {23602}{23681}Přísahám, že jsem to nikdy neudělal. {23724}{23765}Nechtěl jsem ti to říct. {23780}{23828}Nechtěl jsem, abys mě opustila. {24095}{24109}Co se stalo? {24173}{24190}Můj právník je tady. {24323}{24352}Paní Kubiková? {24376}{24404}Nerad vyrušuji. {24410}{24453}Jsem nadporučík Embry,|Terance. {24582}{24611}Jsem starší, než vypadám. {24713}{24780}No, nechám vás dva… {24811}{24824}Počkám. {25034}{25060}Claire. {25105}{25131}Promluvím s ním, dobře? {25399}{25429}Pane nadporučíku? {25430}{25471}-Tak vám mám říkat?|-Nadporučíku. {25472}{25547}Proč jste nepožádal o sundání pout… {25548}{25570}a navrácení oblečení? {25589}{25621}Dobře, postarám se o to. {25622}{25695}Jsem advokát.|Můžu vidět písemné obvinění? {25718}{25750}Říkáme tomu karta obvinění. {25757}{25788}Báječné. Můžu ji vidět? {25855}{25883}Můžete mi to shrnout? {25897}{25937}Článek 85, dezerce. {25943}{26028}Článek 90,|napadení nebo úmyslné neuposlechnutí… {26029}{26063}nadřízené hodnosti--|-Vražda?! {26069}{26091}Devět? {26102}{26159}Ano, pokud bude odsouzen,|dostane trest smrti. {26337}{26353}Kdo je žalobce? {26367}{26393}Major Luke Waldron.|Byl seznámen s detaily procesu. {26475}{26497}Je dobrý? {26508}{26532}Nejlepší. {26554}{26590}A co Vy? {26603}{26625}Tak normálně. {26644}{26684}Už jste někdy vyhrál případ? {26717}{26734}Ne. {26928}{26960}Budu tě obhajovat. {26970}{27014}Vím, že jsi nezabil 9 lidí. {27020}{27075}Nechci, aby ses do toho zapletla. {27085}{27118}To už stejně jsem. {27129}{27199}Ty mi nerozumíš.|Vojenské právo není-- {27230}{27269}Já vím.|Porazíme je, jasné? {27272}{27290}Společně. {27460}{27512}Pamatuješ si na ty tři americké děti? {27540}{27559}Školáky? {27571}{27660}Zabili je v kavárně|v El Salvadoru v 1988. {27693}{27751}V městečku Montezo. {27787}{27876}Skupina povstalců tam vhodila bombu. {27960}{27990}Tisk měl svůj velký den. {27991}{28022}Všichni se mohli zbláznit. {28047}{28110}Takže zavolali moji skupinu,|speciální jednotku 27, {28118}{28179}aby lokalizovala lídra povstalců,|zodpovědného za ten masakr. {28184}{28227}Je to terorista, který si říká|dinelo Chicon. {28242}{28288}Od koho jste dostávali rozkazy? {28293}{28358}Od RCO, Billa Markse, různě. {28377}{28409}Cože? Promiňte? {28425}{28466}Brigádní generál Marks? {28476}{28542}Zvláštní zástupce spojené kongresové komise {28546}{28608}pro armádní finance, Bill Marks? {28630}{28667}Tenkrát to byl plukovník Bill Markss. {28724}{28821}Pod jeho velením jsme byli posláni {28822}{28865}do malé vesnice Las Calinas. {28881}{28942}Bylo to akorát několik polí a chatrčí. {29129}{29190}dinelo Chicon se tam měl skrývat. {29320}{29357}Měla to být rutina. {29629}{29654}Někdo ztratil kontrolu. {29695}{29722}Slyšel jsem střelbu. {29752}{29850}Než jsem se tam dostal,|povraždili 9 lidí. {29857}{29910}A… {29963}{30022}Zíral jsem na ty staré ženy, muže, děti. {30032}{30087}Nezvládl jsem to. {30120}{30169}Vrhnul jsem se na toho,|který to udělal. {30189}{30281}A teď čelím devítinásobné vraždě|prvního stupně. {30304}{30333}Kdo to udělal? {30338}{30372}Hernandez. {30392}{30425}Jimmy Hernandez. {30445}{30486}Přikázal mi držet jazyk za zuby. {30487}{30540}Řekl, že jim dal lekci,|a že ho Mark bude určitě krýt. {30576}{30605}Řekl jsem jim, ať jdou k čertu. {30619}{30670}Major Hernandez?|Markův hlavní poradce? {30681}{30694}Ano. {30757}{30832}Včera jsem se s ním seznámila v čekárně. {30853}{30877}Cože? {31049}{31087}Claire, poslouchej mě. {31095}{31135}Chci, aby ses mu vyhýbala. {31139}{31186}Je extrémně nebezpečný, rozumíš? {31192}{31308}Generál Marks je tady jako číslo jedna,|nejmocnější, nejcennější, nej… {31373}{31469}A ty tvrdíš,|že tě se svým zvláštním poradcem {31470}{31539}falešně obvinil. {31552}{31595}A tohle má být tvá obhajoba? {31632}{31659}Jo. {31874}{31917}Claire, můžeš se na chvíli posadit? {31932}{32026}Rozhodně by mě nepotěšilo, kdyby to|bylo jakkoliv spojováno s naší firmou. {32080}{32142}Nikdo neví,|že Ron Chatman je Tom Kubik. {32150}{32184}Alexi, můj manžel je nevinný. {32191}{32224}O ničem jiném ani neuvažuji. {32232}{32289}A já bych jeho jméno|v souvislosti s masovou vraždou {32290}{32322}viděla ještě méně ráda než ty. {32384}{32431}Claire, jenom chci abys pochopila. {32432}{32481}Všechny ty nepředvídatelné následky. {32486}{32524}Usnadním ti to. {32526}{32563}Pokud bude do tohohle firma zatažena, {32564}{32602}nebudeš mě muset vyhazovat.|Odejdu sama. {32632}{32673}Ahoj Joshi,|pamatuješ si tu věc z dvacítky…? {32712}{32726}Díky. {32748}{32780}Claire, můžu nějak pomoci? {32784}{32816}Jo, potřebuju právníka. {32841}{32871}Někoho z námořní pěchoty. {32893}{32944}Někoho, kdo už nad nimi vyhrál|a chce to dokázat znova. {32957}{32981}Kde budeš? {34365}{34445}Bill, Bill, Wiliam. {34589}{34665}Hledám Charlieho Grimese. {34735}{34788}Neříkejte mi, že potřebujete právníka,|protože sama jedním jste. {34839}{34876}Sledoval jsem Norrisův případ. {34902}{34936}Králík je venku z klobouku. {34958}{35000}Jste Charles W. Grimes? {35014}{35066}Nezdá se Vám,|jak to tu mám zařízeno, že? {35084}{35123}Vítejte u Grimes a spol. {35134}{35152}Spol? {35180}{35200}Lailo. {35274}{35320}Říká se o Vás,|že jste velmi dobrý obhájce. {35332}{35364}Původně z Jag Corps. {35402}{35424}V jiném životě. {35444}{35492}A v tom minulém životě|jste měl také aférku {35497}{35531}s manželkou svého nadřízeného|a vyhodili Vás. {35540}{35610}Nelpěme na mých mladických deliktech,|paní Kubiková. Co chcete? {35618}{35659}Armáda zatkla mého manžela. {35683}{35752}A jako obhájce mu dali|nějakého mladého poručíka. {35768}{35802}Kdo je žalobce? {35803}{35830}Waldron. {35913}{35948}Řekněte svému manželovi,|aby se přiznal. {35957}{35992}Zkuste se se soudem dohodnout. {35999}{36089}Vojenské právo je rozdílné. {36095}{36123}Probudíte se a cítíte napalm. {36141}{36190}Charlie, tomuhle neuvěříš. {36195}{36228}Znova mě zašili. {36252}{36270}Mám pocit, že {36286}{36376}pokaždé, když se otočím,|mi někdo nasadí pouta. {36386}{36438}Protože pokaždé, když se otočíš,|taks udělala {36439}{36463}zase nějakou lumpárnu. {36519}{36589}Vykonávám pro armádu|velmi důležitou službu. {36601}{36635}To je její obhajoba. {36649}{36686}Ty máš na základně taky nějaký případ? {36708}{36741}Vlastně ano. {36774}{36821}Co tady Váš právník?|Stojí za to? {36833}{36866}Když se vyfikne, tak jo. {36915}{36952}Co Vy na to, pane Grimes? {36977}{37031}Proč si nesedneš? {37035}{37056}Ráda jsem Vás poznala, Lolo. {37057}{37095}-Za hodinu jsem hotová.|-Za hodinu? {37569}{37595}Jackie. {37608}{37638}Jsem tu, abych ti pomohla. {37639}{37695}K čemu jsou jinak sestry? {37783}{37810}Príma. {37853}{37888}Vystěhovali tě, že? {37889}{37938}Co se stalo s penězi,|které jsem ti poslala? {37946}{37998}Příliš málo, příliš pozdě, příliš dluhů. {38013}{38043}Potřebuju jenom|zvláštní telefonní linku. {38044}{38065}Na co? {38066}{38099}Má nová práce. {38100}{38140}Psychologická hotline. {38141}{38201}Nesměj se, jsem v tom fakt dobrá. {38961}{38980}Dobré ráno, poručíku. {38981}{39015}Dobré ráno, paní Kubiková. {39128}{39152}Ahoj. {39153}{39188}-Madam.|-Madam. {39212}{39262}Claire, vidělas to?|Právě mi řekl madam. {39283}{39302}Můžem? {39320}{39356}Ano, pojďme. {39431}{39490}Takže pro předběžná stáni|žádnou propustku nepotřebuji? {39491}{39519}Ano, přesně tak. {39520}{39561}Jediná část procesu,|která podléhá utajení, je ta, {39562}{39623}která se přímo týká incidentu v El Salvator. {39707}{39791}Doufám, že si nemyslela,|že na ni zírám. {39792}{39817}Kdo? {39818}{39863}Vaše sestra. {39864}{39905}Nemějte obavu, ona to pochopí. {39906}{39955}Mám parapsychologické schopnosti. {40076}{40151}Tak nakonec se k nám|pan Grimes přece jen rozhodl přidat. {40184}{40268}Paní Kubiková, Charlie má|pověst chronického ochlasty. {40512}{40542}Jste střízlivý, pane Grimes? {40605}{40658}462 dní, paní Kubiková. {40668}{40761}Nějaký plán na předběžné líčení?|Zasvěťte mě. {40772}{40799}Předběžné líčení za deset. {40804}{40832}Deset čeho? {40840}{40862}Deset minut. {40938}{40962}Co je? {41043}{41090}Myslíš, že na ně kůže nezapůsobí? {41245}{41268}Kdo je soudce? {41269}{41305}Plukovník Farrell. {41330}{41363}Může být. Plně vyzbrojený|plukovník ve svém posledním ringu. {41492}{41548}Kašli na to, jsme civilisti. {41572}{41629}A on má případnou prohru|úplně na háku, {41636}{41680}protože je stejně před důchodem. {41700}{41725}Podala jsi nějaké návrhy? {41736}{41776}Odmítla jsem všechna obvinění|pro nedostatek důkazů. {41777}{41812}Návrh zamítnut. {41813}{41842}Ani jsi ten dopis nečetl. {41843}{41879}Farrell bezpochyby taky ne. {41880}{41968}Celé vojenské právo je|postaveno na zamítnutích. {41969}{41995}Můžem bojovat proti systému? {41996}{42015}Ne. {42056}{42087}Hrajeme podle pravidel, {42088}{42116}nebojujeme se systémem. {42117}{42183}Pokud bojuješ se systémem, prohraješ. {42184}{42220}Není-liž pravda, Embry? {42250}{42264}Řekni: 'Ano, pane.' {42265}{42293}Ano, pane. {42305}{42334}Nebuď osel, Embry. {42349}{42397}Nikdo v uniformě nemůže|myslet sám za sebe. {42409}{42480}Toto je předběžné slyšení.|Cílem je poslouchat, {42481}{42515}a neodhalit všechny skutečnosti. {42525}{42572}Máme co odhalovat, paní Kubiková? {42573}{42605}-Claire.|-Claire? {42606}{42637}-Ne.|-Ne? {42641}{42673}Pak by to mohlo fungovat. {42976}{43009}Který z nich je žalobce? {43010}{43079}Říkáme jim členové rady soudu. {43084}{43124}Paní Kubiková, jsem major Waldron. {43125}{43159}Jak se mate? {43160}{43200}Ahoj, Luthere. {43268}{43299}Rád tě vidím. {43300}{43320}Kecy. {43351}{43391}Povstaňte. {43570}{43596}Posaďte se. {43635}{43704}Řízení je zahájeno. {43708}{43772}Jsem plukovník Farrell.|Americká námořní pěchota. {43773}{43816}Kde je obviněný? {44228}{44274}Charlie Grimes. {44292}{44319}Vysvětlím ti to později. {44472}{44515}Seržante Chatmane, byl jste|seznámen s obviněními. {44516}{44539}Jaké je Vaše prohlášení? {44540}{44635}Vaše ctihodnosti, žádám o stažení|všech obvinění mého klienta. {44636}{44660}Žádost se zamítá. {44661}{44711}Protože nejste seznámena|se systémem našeho soudu. {44712}{44760}Zde žádní klienti nejsou. {44761}{44805}Seržant Ron Chatman byl obžalován,|a já stále čekám {44806}{44848}na jeho prohlášení. {44897}{44937}Jsem nevinen. {44947}{44976}Nevinen. {44984}{45016}Můžete se posadit. {45064}{45175}Pravidla soudu nedovolují,|aby byl obžalovaný zastupován {45176}{45206}-svým manželem.|-Vaše ctihodnosti? {45254}{45283}-Povoluji to.|-Děkuji, Vaše ctihodnosti. {45288}{45354}Žalobce požaduje krátký předběžný čas {45355}{45380}k zajištění bezpečnosti. {45381}{45404}Schváleno. {45405}{45456}Zahajovací líčení je stanoveno|ode dneška za týden. {45457}{45487}Námitka! {45488}{45568}Za jeden týden nelze|stihnout připravit obhajobu. {45580}{45632}Takové je pravidlo.|Je to vše? {45639}{45737}Obhajoba nemá v úmyslu vzdát se|přelíčení za účasti veřejnosti. {45796}{45863}Tento případ se týka|národní bezpečnosti {45864}{45885}a utajovaných informací. {45886}{45971}Veřejný proces za účasti médií by|znamenal porušení pravidel soudu. {46044}{46097}Vaše ctihodnosti, jsme civilisté.|Vojenské rozkazy se na nás nevztahují. {46118}{46175}Takový rozkaz by byl vydán|pouze pro informační {46176}{46199}osobní účely. {46292}{46348}Stále můžete být z účasti na tomto|soudu jako civilisté všichni vyloučeni. {46357}{46402}Povstaňte. {46634}{46664}Takže to začalo. {46680}{46704}Brzy se uvidíme. {46757}{46792}Měl by být nejlepší. {46901}{46925}Co to sakra bylo? {46972}{47017}Řekl jsem, že ty musíš|dodržovat pravidla. {47030}{47052}Já jsem eso v rukávu. {47057}{47090}Mohli nás kvůli tobě vyhodit. {47093}{47117}To by bylo předčasné… {47134}{47204}Pokud si myslí, že to zveřejníme,|mohlo by nás napadnout, {47205}{47235}že se bojí. {47247}{47274}Co si myslíš ty, Embry? {47282}{47359}Přemýšlím, proč jsem tenhle|případ dostal právě já. {47445}{47528}Sedm lidí z Tomovy jednotky|potvrdilo, že to udělal. {47543}{47606}Ale pouze dva z nich|jsou na seznamu svědků. {47623}{47678}Co se stalo ostatním. {47689}{47707}Po smrti. {47738}{47757}Všichni? {47780}{47812}Jak se to stalo? {47840}{47877}Dva byli zabiti v boji. {47884}{47960}Jeden byl zavražděn,|a zbylí dva měli nehodu. {48004}{48028}Nehodu? {48058}{48122}Znám několik detektivů,|bývalých zelených baretů. {48138}{48228}Nejsou moc etičtí, ale možná|by nám mohli poskytnout {48229}{48267}neoficiální verzi o jejich smrti. {48296}{48328}To by se mohlo hodit. {48347}{48405}Takže Torry Abbott,|Sacramento, Kalifornie. {48406}{48476}Sedí čtvrtý rok z šesti|za ozbrojenou loupež. {48499}{48604}Waldronova kancelář se mu snaží|zajistit podmíněčné propuštění. {48628}{48668}Proč mám ten pocit,|že mu to vyjde? {48677}{48739}Protože je to mariňák.|Buď vším, čím můžeš být. {48748}{48783}To je roztomilé. {48836}{48915}Paní Kubiková, je pravděpodobné,|že Hernandez to udělal sám. {48938}{49000}Nikdo neuvěří, že v tom byl|namočen i generál Marks. {49014}{49063}Jinými slovy,|sám tomu nevěříte. {49112}{49156}O to mi nešlo. {49170}{49209}Věříte Tomovi nebo ne? {49224}{49296}V klidu, jenom řekl svůj názor. {49300}{49351}Nemáš někde na práci něco jiného? {49364}{49391}Ani ne. {49456}{49487}Mohu Vám přinést|další kávu, pane? {49507}{49543}Ne, madam.|To je v pořádku. {49748}{49787}Musím souhlasit s Embrym. {49798}{49900}Lidé jako Marks vypadají solidně. {49908}{49976}Postavte ho na stupínek a|Hernandezovi to hned dodá věrohodnost. {49980}{50016}Přesně to jsem říkal. {50020}{50079}Tady mladý muž|měl originální myšlenku. {50080}{50117}Víte co? {50118}{50146}-Co?|-Je to pro mě? {50147}{50177}-Ne.|-Jděte do háje. {50178}{50218}Další takový. {50285}{50327}Ano, počkám na majora Waldrona. {50407}{50442}Zdravím, majore. {50548}{50578}Budeme tam. {50662}{50691}Nemůžu tomu uvěřit. {50692}{50729}Chtějí se dohodnout. {50749}{50781}Miluju být eso v rukávu. {50884}{50958}Pokud vezmete neúmyslné zabití, {50963}{50994}bude to jenom na pět let. {51004}{51075}Plus jedna podmínka,|kterou podepíšete v tajném ujednání. {51096}{51127}Jako váš poradce-- {51161}{51214}Řekněte mu, ať tu|dohodu století vezme. {51276}{51307}-Lásko?|-Zlato… {51315}{51388}nebudu sedět ani pět minut|za něco, co jsem neudělal. {51406}{51454}Máte někdo nějaký jiný nápad?|Kdokoliv z vás? {51458}{51515}Máte ponětí, jaké to je,|trávit 23 hodin denně {51516}{51548}v cele 180 x 240? {51580}{51683}Pět let. Postarají se,|že zemřu mnohem dříve. {51745}{51796}Návrh se zamítá. {52108}{52127}Pojďte dál. {52131}{52182}-Jak jsme se domlouvali--|-To je v pořádku, majore. {52204}{52254}Jdeme Vám říct,|že návrh nepřijímáme. {52279}{52302}I tak Vám děkuji. {52476}{52539}Osobně jsem rád, že mohu jít|s tímto případem před soud. {52543}{52594}Je žádoucí, aby tento|případ rychle skončil. {52599}{52629}Bylo by to pro všechny lepší. {52630}{52672}Pro velení i vašeho manžela. {52676}{52750}A majora Hernandeze|a generála Markse. {52755}{52781}Uvidíme se u soudu, pane. {53123}{53164}Takže žádná dohoda. {53172}{53235}Věřila bys tomu, že jsem po manželovi|chtěla, aby šel na 5 let do vězení? {53263}{53299}Pokračuj. {53315}{53378}Všichny právníci jsou|akorát ztráta kyslíku. {53576}{53626}Jsi nějak podezřele potichu. {53728}{53792}Jackie, mohla bys to vypnout?|Myslím-- {53983}{54052}Váš manžel přišel do mé vesnice|a zabil mou rodinu. {54056}{54095}A máte pravdu. {54100}{54144}Právníci jsou ztráta kyslíku. {54158}{54199}Upusťte od té dohody. {54563}{54602}Utekl ven. {54652}{54691}Claire, jsi v pořádku? {54851}{54864}Hajzl! {54907}{54939}Je to Hernandez. {55011}{55065}Nevzali jsme jejich dohodu,|tak se nás snaží vystrašit. {55091}{55126}Nevíš, jak tihle lidé pracují. {55149}{55188}Nevím, jak kdokoliv z vás pracuje. {55223}{55255}Co tím myslíš? {55256}{55308}Tenhle tvůj druhý život… {55344}{55378}Ty mi nevěříš, že? {55381}{55427}Jistě, že ti věřím. {55447}{55483}-Půjdu na detektor lži.|-To není zapotřebí. {55503}{55555}A u soudu je to stejně nepřípustné. {55560}{55620}Kašlu na soud.|Chci to udělat pro nás. {55724}{55749}Ahoj, Rone. {55755}{55834}Nebo Tome|nebo kdo vlastně jsi… {55869}{55909}-Majore Hernandezi, to je nepřípustné--|-Přišel jsem vám pomoci. {55913}{55944}Co tady chceš? {55945}{55989}Měl by ses přiznat. {55990}{56022}Majore, ne! {56023}{56049}Nechte toho! {56289}{56311}Přestaňte! {56318}{56359}Kdo tady majora Hernandeze pustil? {56362}{56409}Nemá tady co dělat. {56431}{56473}Provokuje mého klienta. {56484}{56524}Kdo tady velí?|Kdo ho sem pustil? {56527}{56582}Nemá tady co dělat. {56583}{56626}Major Hernandez říká,|že je svědkem obhajoby. {56627}{56667}Není svědkem obhajoby! {56668}{56712}Kdo tady velí? {56713}{56784}Chci mluvit s tím,|kdo tady velí! {56880}{56919}-Je Vaše skutečné jméno Ron Chatman?|-Ano. {56920}{56951}Budete pravdivě odpovídat na mé otázky|ohledně incidentu v El Salvator? {56952}{56972}Ano. {57192}{57322}Měl jste aktivní podíl|na něčí smrti dne 15.3.1988? {57852}{57881}Prošels. {57892}{57923}Jistě, že jsem prošel. {58127}{58167}Jsou tady kamery? {58172}{58192}Ne. {58196}{58238}Je to tu zcela zajištěné. {58253}{58291}Zcela zajištění? {58328}{58367}Na co myslíš? {58408}{58459}Na co myslíš, že myslím? {59075}{59127}A plukovníku Kernelová… {59155}{59256}Jsou nějací očití svědkové|tohoto masakru? {59271}{59291}Ano. {59292}{59329}Máme sedm svědeckých prohlášení. {59330}{59375}Všechny potvrzují,|že střelcem byl Ron Chatman. {59383}{59405}Děkuji. {59427}{59458}To je vše, Vaše ctihodnosti. {59823}{59911}Byla a stále jste|pověřeným zvláštním agentem… {59912}{59996}pro vyšetření tohoto případu? {59997}{60027}Správně. {60028}{60108}Takže, když jste řekla,|že vyšetřování nebylo chybné, {60109}{60180}tak jste vlastně poplácala|sama sebe po rameni. {60217}{60262}Pouze vyjadřuji svůj názor. {60269}{60316}Bezpochyby vám pomáhá Bůh.|A teď… {60362}{60463}Není možné, že byli tito|takzvaní svědkové zmanipulováni {60464}{60506}ještě předtím,|než se dostali k Vám? {60507}{60564}Předpokládám, že možné to je.|Ale nepravděpodobné. {60592}{60677}A jste si vědoma faktu,|že dva z těchto sedmi svědků {60678}{60738}byli následně zabiti v boji? {60748}{60783}Ano, jsem. {60796}{60927}A další tři relativně|mladí muži také zemřeli? {60938}{60956}-Ano.|-Byli to… {61009}{61083}poručík Alan z LWT,|sražen autem, jehož řidič ujel. {61104}{61203}Seržant Spencter, náhodné utonutí. {61233}{61302}A dále nešťastný pád ze skály|při horolezectví. {61324}{61371}-Tak to zřejmě bylo.|-Opravdu? {61401}{61446}To je zajímavé. {61467}{61538}Tyto příčiny smrti jsem si právě vymyslel. {61567}{61650}Nebylo žádné náhodné utonutí {61651}{61709}ani pád ze skály {61732}{61796}Mám podrobnosti těchto tragických smrtí. {61797}{61874}Včetně osudné domovní loupeže.|Podívejte se na ně. {61940}{62000}V těchto detailech|příliš jasno nemám. {62012}{62051}Nebyla jsem zodpovědná|za jejich vyšetření. {62052}{62084}Nemám další otázky. {62098}{62147}-Mé vyšetřování bylo přísně--|-Nemám další otázky. {62253}{62307}-Haló?|-Claire, tady je Charlie. {62313}{62360}Pamatuješ na toho svědka|z Tomovy jednotky, který byl zavražděn? {62367}{62411}Jo, při domácí loupeži. {62414}{62465}Zabili ho přímo před očima jeho ženy. {62487}{62561}A říká se, že obvinila armádu,|že v tom měla prsty. {62592}{62630}Bude s námi mluvit? {62633}{62698}Problém je v tom,|že hned potom zmizela. {63158}{63205}-Nejdu nevhod?|-Ne. {63231}{63287}Myslela jsem, že bychom mohli|přezkoumat Hernandezův kříž. {63292}{63333}Zrovna jsem si dával pauzu. {63371}{63421}Procházel jsem Hernandezův spis-- {63518}{63546}Prosím, nebuď naštvaná. {63547}{63586}On za to nemůže,|to všechno já. {63587}{63650}Nemá to na nic vliv, ok? {63659}{63725}Myslím na mou práci. {63779}{63851}Ano.|Zrovna jsme probírali jeho oprávnění. {63976}{64026}-Claire, počkej.|-Copak nikdy nic nemůžeš brát vážně? {64032}{64102}-Nic. Nikdy.|-Jo, přesně tak. {64103}{64186}Ty musíš právníkem být,|já musím s jedním spát, že? {65216}{65251}Máme zavřeno. {65252}{65275}Zavřeno. {65421}{65429}Máme zavřeno, paní. {65430}{65510}Promiňte, můžete mi říct,|jak se dostanu na Strick street? {65513}{65545}Jistě,|dva bloky tímhle směrem. {65546}{65579}Děkuji. {66000}{66034}Chcete nějaký sýr? {66066}{66117}Jo. Můžu udělat omeletu. {66120}{66154}Já ji udělám. {66164}{66216}Chceš čedar, americký, švýcarský? {66235}{66259}Čedar bude dobrý. {66286}{66332}Paní Chatmanová? {66400}{66426}Kubiková. {66430}{66461}Dobře, paní Kubiková. {66465}{66506}Chci vám říct,|co dělám pro svůj život. {66515}{66543}Máš s tím pošukem problém? {66550}{66587}Vím, jak na takové magory,|co postávaji u mražáků. {66634}{66672}Učím lidi překonat skříňku. {66712}{66729}Kdo jste? {66743}{66810}Učím lidi,|jak obejít detektor lži. {66811}{66941}Třeba jednotky speciálních operací.|Mohou být zajati, vyslýcháni nepřítelem. {66976}{67033}Vlastně učím lidi,|jak si vytvořit novou osobnost {67075}{67153}Takže když pak lžou,|tak vlastně ve skutečnosti nelžou. {67205}{67239}Proč mi to říkáte? {67255}{67287}Nevím. {67294}{67329}Ale myslím, že Vy to víte. {67345}{67379}Kdo jste?|Kdo Vás poslal? {67385}{67431}Byl jsem jenom požádán,|abych Vám předal tuto zprávu. {67515}{67547}Dobrou noc, paní Kubiková. {67555}{67589}Vypadni odsud. {67903}{67945}Je to pravda? {67961}{67980}Co? {67995}{68038}Žes prošel tím výcvikem? {68039}{68075}Jak překonat skříňku? {68087}{68108}O čem to mluvíš? {68109}{68151}Detektor lži, Tome. {68195}{68264}Jistě.|Ale já jej nepřekonával. {68265}{68289}Mluvil jsem pravdu. {68290}{68343}Proč jsi mi neřekl, že to umíš? {68351}{68394}Prostě mě to nenapadlo. {68396}{68446}Nemám už tyhle myšlenky. {68447}{68490}Jo, jasně.|Jak jinak. {68527}{68567}Jak mám vědět, kdo vlastně jsi? {68575}{68647}Claire, ty jsi jediná,|kdo ví, kdo doopravdy jsem. {68995}{69031}Už je mi to stejně jedno. {69051}{69073}Udělal jsem to. {69082}{69111}Všechny jsem je postřílel. {69147}{69182}Jen tak ze srandy.|Proč ne? {69191}{69227}Komu na tom záleží, Claire? {69239}{69353}Ten muž, vedle nějž ses ráno probouzela,|prostě miluje zabíjet {69356}{69386}ženy a děti. {69387}{69422}Chladnokrevně. {69478}{69522}Kdo sakra ví proč, Claire? {69535}{69582}Dávám ti nějaký smysl? {69615}{69677}Dává ti to,|co ti říkám, nějaký smysl? {69724}{69749}Ne. {70089}{70119}Bojím se.|Jsem na dně a nejistý. {70169}{70302}Vědí o každém našem kroku. {70519}{70579}Řekni mi, jak to můžou vědět, Charlie. {70580}{70622}Jak to můžou vědět? {70623}{70668}Dobrá otázka, paní Kubiková. {71597}{71628}Hej, Charlie.|Už je to věčnost. {71680}{71725}Přišel sis pro zbytky? {71726}{71773}Ne.|Jenom se prohrabat v odpadcích, ok? {73483}{73550}O co jde?|Klídek. {73825}{73847}Držte ho. {74091}{74143}Nemůžu tomu uvěřit.|Odmítám to. {74174}{74238}Pravda není tak vtipná jako podvod. {74256}{74291}Řekni, že tys to nikdy neudělal. {74292}{74335}Šukáš ho.|Takže ho znáš? {74341}{74387}Promiňte, paní Chatmanová. {74627}{74655}Co se stalo? {74700}{74743}Máš toho dost co vysvětlovat. {74752}{74791}Jsi v pořádku, Charlie?|Kdo to byl? {74818}{74866}Někdo ze starého gangu z klubu. {74886}{74961}Tatáž skupina,|co ví o všem, co jsme udělali. {74971}{75018}O čem to mluvíte? {75024}{75073}Nevěděl jsem o detektoru lži.|Taroky? {75109}{75165}Byl jsi s nimi?|Byl jsi pít s Waldronem? {75180}{75261}Moment, každý pátek se pije.|Neprobíráme případy. {75294}{75354}Charlie, ty víš, jaké to je. {75405}{75445}Claire, ty mě pochopíš. {75446}{75483}Chápu, že máš padáka. {75484}{75520}Cože? {75529}{75585}Ne, poslouchej.|Tenhle případ skončí, a ty s ním. {75586}{75603}Ale já tady pořád budu. {75604}{75623}Věděl jsi o tom? {75624}{75642}Co? {75643}{75717}Věděl jsi o tom útoku na mě a Claire? {75718}{75750}Nebo je to jenom náhoda? {75751}{75812}Opravdu si myslíš,|že bych to udělal? {76272}{76311}Nepojedem do nemocnice, Charlie? {76317}{76353}Mám obavu o tvá žebra. {76361}{76387}Dej mi akorát trochu ledu.|Není to poprvé, co jsem dostal ránu. {76429}{76474}Nebudu tam pro Hernandeze. {76486}{76559}Slyšel jsem, že Troy Abbott|dostal svou podmínku. {76602}{76646}Musím ho najít. {76674}{76722}Byl nějaký divný. {76736}{76779}Pan Chatman se obětem posmíval. {76783}{76837}Pohazoval si se svou zbraní|jako kovboj. {76855}{76877}Předváděl se. {76878}{76933}A pak je popravil. {77006}{77032}Majore, pokračujte prosím. {77089}{77153}Běžel jsem na jižní konec vesnice,|ale už bylo příliš pozdě. {77178}{77211}Všichni byli mrtví. {77222}{77256}A Chatman pořád střílel. {77409}{77485}Já a další dva členové jednotky|jsme ho zastavili. {77618}{77683}Řekl jste, že se Chatman choval divně. {77714}{77798}A přesto jste jej nechal pokračovat|bez jakéhokoliv dozoru? {77815}{77864}Nepředpokládal jsem,|že to dojde tak daleko. {77877}{77938}Byl už někdy Chatman|za podobné chování předvolán? {77939}{77984}Ne. Nebyl. {77994}{78090}Nebyl naopak nejzkušenějším|a nejzodpovědnějším členem jednotky 27? {78100}{78185}Před tím, než na to odpovíte,|budu citovat z Vašeho hlášení. {78196}{78238}Důkaz obhajoby A. {78260}{78299}Chatman byl dobrý mariňák. {78300}{78358}Odvážný, čestný. {78361}{78389}Myslel jsem si to. {78390}{78475}Ten typ vojáka,|který se nesmířil s ututláním vraždy, {78476}{78494}Námitka. {78495}{78533}kterou jste ve skutečnosti spáchal Vy. {78534}{78581}-Námitka!|-Přijímá se. {78596}{78643}Už žádná emoční vzplanutí. {78663}{78743}Členové poroty nebudou|na toto obvinění brát zřetel. {78788}{78876}Jak je možné, že sedm mužů|rozptýlených po celé vesnici {78877}{78930}mohlo být svědkem|té samé události? {78942}{78986}Všichni jsme se zrovna|setkali u stodoly. {79035}{79060}To je ale náhoda. {79106}{79208}Nedává větší smysl to,|že někteří dostali rozkaz lhát? {79255}{79292}Nedostali rozkaz lhát. {79293}{79312}Jak to můžete vědět? {79313}{79358}Kdyby se něco takového|mým mužům stalo, věděl bych to. {79359}{79409}A kdyby se něco takového stalo,|řekl byste nám to? {79410}{79490}Samozřejmě.|Nelhal bych o tom. {79542}{79629}Ale majore, byli jste přece vycvičeni|o vašich tajných misích lhát. {79639}{79737}Co já vím, tak jste byli vycvičeni|jak obejít detektor lži. {79791}{79846}Je pravda,|že máte toto nadání? {79862}{79930}Používám jej pouze pokud|jsem vyslýchán nepřítelem. {79947}{79996}To je dobré vědět. {80007}{80042}Takže povězte mi,|majore. {80086}{80146}Považujete mě za přítele? {80566}{80615}Hej, už v tom nejedu. {80616}{80659}Měl jsem na to mít čas-- {80663}{80734}Ne, ne. Nechápeš to.|Asi sis mě s někým spletl. {80755}{80791}Kéž bych já měl takové štěstí. {80808}{80897}Mám tohle doručit|Troyi Abbottovi. {80911}{80932}Seš to ty? {80933}{80957}Jo, od koho to je? {80958}{81004}Od Jima Hernandeze|ze základny. {81022}{81050}Ahoj, Charlesi. {81076}{81114}Grace, co ty tady děláš? {81123}{81155}Volali mi ze základny. {81156}{81185}Volali ti? {81186}{81195}Jo. {81196}{81234}Kecy, že ti volali. {81235}{81291}Co, ty děvko?|Co si o sobě-- {81386}{81421}Nechte toho! {81461}{81506}Proč se vždycky|dostaneš do průšvihu? {81507}{81550}Proč si vždycky hraješ na nejlepšího? {81556}{81588}Teď se mu omluv. {81595}{81624}Neomluvím. {81732}{81789}Chceš, abych se ti|omluvila, fešáku? {81958}{82016}Grace se umí omlouvat|opravdu dobře. {82054}{82078}Tak chceš? {82141}{82179}Chceš abych řekla promiň?|Promiň. {82247}{82291}Takže tě pustili? {82295}{82383}Jo.|Pak mě vzali sem, abych svědčil. {82415}{82454}Co se vlastně ten den stalo? {82477}{82512}Už ani nevím.|Jsou to roky. {82525}{82580}Nějaký masakr v El Salvator. {82603}{82655}Vsadím se, že v tom jsou|namočení i nějací důstojníci. {82736}{82771}Ty nepiješ? {82784}{82822}Jo, jasně. {82829}{82893}Dávám si pauzu. {83909}{83967}Co jsi to předtím říkal? {83968}{84004}Jo, co jsi to říkal? {84005}{84044}Řekni nám to. {84051}{84075}No tak. {84076}{84126}Dobře. {84170}{84195}Co jsi to říkal? {84223}{84274}Byl jsem daleko od toho místa. {84284}{84343}A chtěli po mě, abych řekl,|že jsem toho kluka viděl střílet. {84371}{84391}Ty vole. {84452}{84482}Uděláš to? {84487}{84550}Už jsem to napsal|do svého prohlášení pro OKV. {84551}{84595}Teď akorát dosvědčím,|co jsem napsal. {84612}{84658}Co je to OKV? {84664}{84713}Oddělení kriminálních vyšetřování. {84743}{84791}A co ten chudák kluk? {84795}{84831}Já jsem tady chudák. {84853}{84913}Co mám jako dělat?|Příjde za tebou nadřízený a řekne: {84923}{84969}'Viděl jsi Chatmana střílet?' {84983}{85021}Ty řekneš: 'Ne, pane, neviděl.' {85059}{85122}On řekne 'Rozmysli si to,|v sázce je tvá kariéra.' {85143}{85213}Všichni ostatní řekli, že to udělal,|tak jsem řekl, co chtěli slyšet. {85226}{85264}Jeden svědek víc nebo míň,|to už je stejně jedno. {85276}{85295}Že? {85346}{85362}Jo. {87336}{87378}158|Udejte svou adresu. {87379}{87425}Ano, 10145. {87426}{87473}Dobře. Je to naléhavé? {87474}{87525}Někdo se snaží dostat do domu. {87607}{87633}Claire?|No tak. {87638}{87687}Ne, promiňte, je to v pořádku. {87692}{87754}Ano, je to falešný poplach.|Děkuji. {87885}{87933}Charlie, vyděsils mě k smrti. {87947}{87981}Motal se tu nějaký chlápek. {87986}{88014}Jaký chlápek? {88042}{88077}Tys pil? {88078}{88102}Kdo, já? {88103}{88132}Ach Bože. {88133}{88178}Ne, chápeš to špatně. {88179}{88266}Jsem jenom oběť|hazardních pracovních podmínek. {88267}{88293}Jo, jasně. {88294}{88316}Ne, opravdu! {88317}{88353}Ten chlap obhlížel můj dům. {88354}{88398}Nikdo tam není. {88500}{88554}Copak to tu máme? {88599}{88642}Vypadá to jako diktafon. {88686}{88719}A copak je tam nahrané? {88726}{88810}Že nikdy neviděl to,|co se chystá dosvědčit u soudu. {88846}{88866}Nekecej. {88874}{88904}Je to tak. {88913}{88941}Víš co? {88950}{88994}Nebyl poblíž střelby. {89008}{89049}Myslím tím nikde poblíž. {89117}{89163}Charlie, to je báječné. {89203}{89260}S tímhle důkazem ho propustí. {89361}{89387}Charlie, já… {89454}{89548}Opravdu si myslíš, že bych se|vzdal 483 dní bez pití? {89582}{89644}A začal znova ode dne jedna? {89798}{89840}Udělám kávu. {89851}{89891}Počkej, ne tak rychle. {89897}{89995}Říkám si:|Stejně jsi to už pokazil, Charlie. {89999}{90037}Tak proč si nedat ještě jednu? {90069}{90099}Co ty na to, Claire?|Jednu na nás. {90127}{90169}Nemůžu.|Snažím se otěhotnět. {90191}{90211}Oh. {90302}{90343}No já se otěhotnět nesnažím. {90375}{90446}Rozhodně se otěhotnět nesnažím. {90946}{90979}Máte zpoždění. {90980}{91012}Obžaloba žádá předstoupení zástupců. {91051}{91069}Ať to za to stojí. {91166}{91205}Vaše ctihodnosti, můj další|svědek Troy Abbott zmizel. {91206}{91241}Cože? {91242}{91285}Zmizel ze svého pokoje.|Vojenské policii to bylo oznámeno. {91286}{91325}Oznam to mojí prdeli.|Tys ho pustil z vězení. {91326}{91402}Vaše ctihodnosti, máme nahrávku|popírající jeho původní výpověď. {91406}{91461}O ničem takovém nevím. {91462}{91508}Jaktože o tom nevíš?|Vždyť máš špicly všude kolem. {91509}{91538}Všichni do mé kanceláře. {91539}{91569}Soud je odročen. {91578}{91604}Povstaňte. {91832}{91894}'Viděl jsi Chatmana střílet?' {91895}{91934}Ty řekneš: 'Ne, pane, neviděl.' {91935}{92026}On řekne 'Rozmysli si to,|v sázce je tvá kariéra.' {92066}{92146}Všichni ostatní řekli, že to udělal,|tak jsem řekl, co chtěli slyšet. {92156}{92203}Jeden svědek víc nebo míň,|to už je stejně jedno. {92204}{92233}Že? {92651}{92713}Nemůžeme ověřit pravost nahrávky. {92722}{92766}Mohl k tomu být přinucen. {92813}{92841}Nelze to považovat za přípustný důkaz. {92845}{92877}Cože? {92878}{92925}Vaše ctihodnosti, povolil jste|Abbottovu výpověď pro OKV. {92930}{92966}Potřebujeme to k jejímu popření. {92970}{93028}Tato nahrávka zcela jasně|zprošťuje Rona Chatmana viny. {93034}{93093}Výpověď OKV byla učiněna nezávislou stranou. {93102}{93133}Kecy. {93134}{93168}On lhal! {93169}{93212}Oni lhali! Co je na tom|sakra nezávislého? {93216}{93255}Nahrávka se nepřipouští. {93258}{93281}Co máte dál? {93282}{93306}Vaše ctihodnosti! {93307}{93362}Nepřipouští, účastníku řízení! {93431}{93457}Majore. {93498}{93557}Došli nám svědkové.|Obžaloba trvá. {93594}{93621}Toto je hrdelní případ. {93625}{93673}Nezávislý soudce by nahrávku|připustil a Vy to víte. {93675}{93728}Pokračování objajoby|bude příští pátek. {93752}{93787}To je podklad k odvolání. {94074}{94096}Tome? {94099}{94117}Claire? {94118}{94141}Odvoláme se. {94142}{94177}Nech toho.|Nemůžeš proti nim bojovat. {94178}{94244}Nemluv tak.|Dostaneme další možnost. {94245}{94286}Neznáš tyhle lidi. {94296}{94335}Přestaň, dokud je čas. {94371}{94403}Můžeme to vyhrát. {94411}{94455}Nedovolím jim,|aby ti tohle udělali. {94730}{94754}Co to děláš? {94920}{94952}Je to-- {94953}{95024}Museli to udělat|při instalaci telefonu. {95117}{95167}A vy dva jste byli tak|rozhodnutí obvinit Terryho. {95184}{95217}Tak pokrytečtí. {95276}{95328}Jdeme na federální.|Požádat o obnovu řízení. {95337}{95357}Zamítá se. {95378}{95470}Nemáme jak dokázat,|že mají s tímhle vším {95471}{95495}něco do činění. {95496}{95524}Tak co teda? {95637}{95690}Nemáme svědky ani čas. {95729}{95781}Možná nastal čas|spojit se s brigádním generálem. {95784}{95813}Nerozumím. {95814}{95844}Ne. {95852}{95890}Myslíš, že bychom se|s ním měli setkat? {95894}{95936}Myslím, že ty by ses|s ním měla setkat. {95944}{95982}Proč já? {95983}{96033}Bojíš se jich? {96070}{96095}Ne, ale-- {96102}{96152}Já jsem jenom osten|v mariňácké prdeli. {96215}{96251}Ale ty, má drahá. {96289}{96370}Ty jsi krásná, mladá|příjemná ženuška. {96397}{96431}Na tohle já nehraju. {96526}{96546}Do háje. {96902}{96934}Generál Marks. {96938}{96963}Žádný tisk, prosím. {96968}{97003}Nejsem novinářka.|Jak se máte? {97004}{97016}Slečno… {97017}{97049}Kubiková, Claire Kubiková. {97050}{97099}Zastupuji svého manžela,|seržanta Rona Chapmana. {97153}{97217}Přeji Vám pěkný den,|paní Kubiková. {97222}{97242}Generále Marksi. {97243}{97285}-Dal jste Hernandezovi rozkaz.|-Nemám Vám co říct. {97382}{97453}Věděl, že se jednotka 27|dostane do útoku. {97486}{97528}Jste důstojný muž, pane.|A to ututlání… {97562}{97589}Varuji Vás. {97592}{97645}Váš muž Hernandez to|přehnal a začal střílet. {97646}{97702}Mladá paní,|jste hodně vedle. {97728}{97790}Poslechněte si toto, pane, a pak|mi řekněte, jak hodně jsem vedle. {98215}{98262}Tady je CW Grimes a spol. {98267}{98333}Chcete-li mluvit s Charliem,|po signálu zanechte vzkaz. {98353}{98420}Chcete-li mluvit s Delailah,|měli byste se nechat vyšetřit. {98440}{98517}Charlie, byl to fakt skvělý nápad.|Smetl me jako blechu. {98530}{98564}Já snat zešílím. {98578}{98633}Nemůžeme to tak přece nechat. {98634}{98699}Musí existovat někdo,|kdo tam byl. {98702}{98757}Musí existovat někdo,|kdo-- {99048}{99072}Sekretariát ředitele. {99078}{99101}Herald Tribune? {99181}{99226}Až se utišíte,|něco bych vám pověděla. {99328}{99376}Víte, že nemohu interpretovat {99388}{99433}podrobnosti probíhajícího soudu. {99442}{99516}Ráda bych ovšem řekla,|že můj manžel je nevinný. {99544}{99622}Muž, kterého neznám,|mi minulý týden řekl, {99645}{99692}že všichni právníci|jsou pouze ztráta kyslíku. {99714}{99789}Jako manželka a obhájce,|zřetelně cítím, že spravedlnost {99790}{99825}nebude v tomto případě dodržena. {99837}{99944}A ráda bych toho muže|nebo kohokoliv, kdo ví, {99945}{100024}co se přihodilo,|aby se ozval. {100081}{100123}-Claire?|-…tiskovou konferenci s obhájkyní|Claire Kubikovou, {100130}{100205}která stále trvá na tom,|že je její manžel nevinen. {100224}{100305}Jako obhájce a manželka|zřetelně stojí při svém muži. {101134}{101177}Celá společnost Vás viděla|ve zprávách v šest. {101178}{101232}Ahoj Alexi,|čekala jsem tě. {101418}{101448}-Claire?|-Já… {101520}{101567}Zítra ti pošlu svou výpověď. {101992}{102018}Nastup. {102058}{102081}Ne. {102224}{102260}Počkej, dobře, počkej. {102653}{102684}Kam jedeme? {102837}{102878}Chci znát pravdu. {102986}{103048}Chci vědět,|co se v Las Calinas stalo. {103315}{103355}Nezajímá tě pravda. {103369}{103444}Chceš jenom zachránit manžela. {104385}{104411}Vystup. {104792}{104852}Chceš vědět všechno|o Las Calinas? {104876}{104923}Ženy jako ty. {104958}{105030}Krásné, mladé. {105162}{105254}A staří lidé.|Prosící o své životy. {105608}{105628}Ježíši. {105691}{105729}Bylo to před dvanácti lety. {105738}{105780}Všichni vypadali v těch|zelených uniformách stejně, ne? {105785}{105813}Nedělej hlouposti. {105858}{105927}Chci ti jenom ukázat jednu fotku. {106258}{106288}Pamatuji si ho. {106302}{106345}Měl klapku přes oko. {106372}{106421}Krev po explozi v Montezu|je stále čerstvá. {106449}{106491}Tento muž byl v Montezu? {106498}{106528}Jistěže ano. {106534}{106573}Zabil dinela Chicon. {106610}{106644}Chicon byl v kavárně. {106645}{106690}Na tajné schůzce. {106694}{106727}A tento muž tam byl. {106728}{106763}Byl tam. {106842}{106880}Tam si poranil oko. {106894}{106976}Chicon vyhodil kavárnu a|zranil 3 americké školáky. {106977}{107020}Vy lidi uvěříte čemukoliv. {107031}{107065}Školáci byli zabiti omylem. {107077}{107125}Protože americká armáda|nevěděla, že tam jsou. {107179}{107235}Aby to ututlali, obvinili povstalce, {107236}{107281}a pak hledali jejich vůdce|v Las Calinas. {107314}{107351}Ale oni věděli,|že už je po smrti. {107378}{107420}Věděli, že ho už|zabili tou bombou. {107968}{107978}Mockrát díky. {107979}{108007}Není zač. {108606}{108662}Není to naše malá|slečna z večerních zpráv? {108682}{108714}Jsi opilý. {108722}{108757}Měla jsi mi zavolat. {108791}{108813}Měla jsi-- {108814}{108862}Charlie, volala jsem ti. {108930}{108980}Byl jsem pryč.|Ale mohlas zavolat znova. {108983}{109033}Myslela jsem, že máme dohodu. {109049}{109076}Omluvíš mě? {109080}{109121}Já jsem si myslel,|že máme dohodu. {109149}{109220}Myslel jsem,|že jsme byli partneři. {109230}{109266}Ale víš,|partneři se nevykecávají s dalšími-- {109270}{109307}Charlie, klapalo to. {109358}{109381}Charlie. {109382}{109408}Co? {109409}{109449}Teď jsem s ním strávila hodinu. {109494}{109547}Je to opravdový poklad.|Celé to viděl. {109560}{109603}Tom je nevinný. {109606}{109685}Tohle dokazuje, že je to jenom krytí, {109686}{109710}a je to větší, než jsme si mysleli. {109721}{109764}Potřebuju tě střízlivého. {109851}{109873}No tak. {109874}{109889}Jo, jasně. {109890}{109922}Vezmu tě domů. {109923}{109945}Jasně, kotě. {109946}{109985}Ne, Charlie. {110041}{110086}Chrisi, ještě jednu.|Jenom jednu. {110092}{110118}Na to zapomeň. {110123}{110146}Rozumím. {110270}{110293}Pojď, partnere. {110457}{110482}Dobře, partnere. {111210}{111240}Co to sakra bylo? {111345}{111369}Můj Bože! {111473}{111516}Kruci, to je ropa! {112687}{112731}Ahoj, zlato. {112897}{112933}Měla jsem ten nejhorší sen. {112960}{113055}Sen, že jsem těhotná,|a tihle lidé mi přišli vzít dítě. {113073}{113109}Měla jste štěstí. {113144}{113177}Vy a ten gentleman. {113244}{113277}Chci, abyste si něco vzala. {113566}{113601}O nic se nestarejte. {113634}{113669}Budete mít jiné dítě. {113761}{113789}Cože? {113830}{113873}-Nebojte se.|-Cože? {113879}{113918}Budete mít jiné. {113996}{114056}Jackie? {114091}{114114}Ne. {114481}{114528}Buď silná, buď silná. {114936}{114964}Claire, tady je Charlie. {114969}{114991}Pojď dál. {115101}{115128}Ahoj. {115320}{115346}Jaký je krk? {115349}{115380}Bude to dobrý. {115388}{115480}Naposled to bylo horší,|když jsem se na tebe na ulici díval. {115572}{115605}Je mi to opravdu líto, Claire. {115729}{115785}Tolik jsem to dítě chtěla, Charlie. {115876}{115909}Víš, pořád jsem si myslela, {115969}{116036}jestli se mnou není něco špatně|nebo jestli si ho nezasloužím. {116085}{116123}Nebyla bych dobrá matka. {116153}{116213}Opravdu jsem si myslela,|že by něco takového neudělali. {116265}{116298}Jsem na dně, Charlie. {116307}{116360}Pozor. Poslouchej mě. {116381}{116421}Já toho o dně vím dost. {116447}{116481}Narazil jsem na něj. {116505}{116564}A před tou nehodou|jsem byl na cestě zpět. {116590}{116625}Ale víš ty co? {116643}{116692}Myslím, že z nějakého|důvodu jsme to přežili. {116702}{116736}A tomu musíš uvěřit. {116765}{116854}Takže, pokud se s tím máme vyrovnat,|tak dneska je den Jedna. {116897}{116914}Dobře? {117020}{117045}Máš další návštěvu. {117303}{117336}Ahoj.|Veselé Vánoce. {117370}{117393}Jsi v pořádku? {117429}{117467}Dlužím Vám omluvu,|poručíku. {117520}{117553}Mýlili jsme se. {117569}{117591}To je v pořádku. {117600}{117675}Ačkoliv slovo 'veselé' bych|tady teď raději nepoužívala. {117693}{117760}No a v tom se právě|možná mýlíte, paní Kubiková. {117825}{117928}Jestli je pravda, že si Hernandez zranil|oko při tom bombovém útoku v kavárně, {117929}{117969}Nedostalo by se mu|okamžitého ošetření. {117979}{118038}A oni si drží záznamy|o takovýchto tajných misích, {118039}{118073}takže by se to dalo vyhledat? {118074}{118135}Ne.|Trval by na tom kvůli pojištění. {118148}{118198}Aby mu vláda mohla|vyplatit náležité odškodné. {118581}{118606}Agente Mullinsi! {118693}{118726}Můžete mi věnovat minutu? {118812}{118915}Nemůžu se zbavit dojmu, že vaše návštěva {118916}{118947}s mým skvělým vzhledem nesouvisí. {118952}{119001}Tisk přijal oficiální verzi příběhu. {119015}{119065}Ale co když Chicon|tu kavarnu do povětří nevyhodil? {119069}{119192}Co když to udělal Hernandez a {119196}{119225}školáky zabil jenom omylem? {119244}{119315}Co když to celé chtěl|generál Marks utajit, {119316}{119358}a zinscenoval přestřelku|v Las Calinas? {119368}{119430}Za prvé, toto není má práce.|Nic mi do toho není. {119436}{119478}Jenom chci, abyste mi|pomohl do toho proniknout. {119493}{119523}Velký a libový, šefe. {119530}{119588}A proč by ne?|Vím, že máte své zdroje. {119592}{119627}Zdroje? {119631}{119675}Stále to při své práci říkáte. {119683}{119726}Dobré. Nebyl jsem si jist,|jestli jste poslouchala. {119734}{119787}Agente Mullinsi,|čí záležitost to teda je? {119966}{120011}No tak!|Čí je to záležitost? {120038}{120104}Jste jak osina v zadku. {120147}{120194}Hernandez se při explozi zranil. {120213}{120285}Musí o tom existovat|tajný lékařský záznam. {120687}{120723}Ahoj Charlie, to jsem já Mac. {120742}{120768}Jak se máš, Macu? {120771}{120828}Ověřoval jsem doměnky,|jak ti svědkové {120829}{120854}opravdu zemřeli. {120855}{120901}Byl jsem se tam podívat a měl jsem vydání.|Telefonní účty, letenky… {120937}{120967}Budeš mi to muset proplatit. {120981}{121004}Říkal jsi mi to. {121005}{121057}Našel jsem ženu jednoho|z těch zavražděných. {121061}{121100}Žije v Mexiku. {121122}{121176}A přísahá, že ji armáda zabila manžela. {121245}{121265}Tudy. {122329}{122358}Mluvila jsi s Charliem? {122359}{122392}Jo, volal asi před hodinou. {122394}{122447}Ale byl nějaký divný, jako by|nechtěl po telefonu mluvit. {122458}{122517}Taky nechci mluvit po telefonu. {122541}{122568}Říkal, že je v Mexiku. {122573}{122598}V Mexiku? {122607}{122639}-Co dělá v Mexiku?|-Nevím, zavoláš mu nazpět? {122681}{122710}Jo, ale nejdříve se musím|zastavit v L. A. {122711}{122729}Dobře, {122730}{122753}Uvidíme se. {123125}{123146}Generále. {123180}{123221}Měli jste na něj celou noc,|teď je řada na mě. {123257}{123283}Můžeme? {123403}{123463}Odhalili jsme skutečný důvod,|proč jste poslal jednotku 27 {123464}{123487}do Las Calinas. {123512}{123565}Odhalili? Vždyť je|o tom veřejný záznam. {123566}{123596}Ne tak docela. {123602}{123687}Zaznamenané je, že si|Hernandez přivodil své zranění {123688}{123720}oka při výbuchu bomby v Mexiku. {123736}{123819}Očití svědkové ho položili na korbu|auta, z něhož byla bomba hozena. {123820}{123916}A ošetřen pak byl v nemocnici|v San Salvador, ještě před Las Calinas. {123948}{124014}To přepadení sloužilo jenom|jako záminka pro váš útok. {124088}{124168}Tahle vaše pohádka musí být|založena na utajovaných {124169}{124189}dokumentech. {124190}{124296}Cokoliv z toho může být možné.|Ale vy stejně blafujete. {124308}{124346}A děláte to špatně. {124667}{124751}Byli bychom šťastní, kdybyste|nám mohl svědčit u soudu, {124752}{124795}abychom mohli společně|probrat všechny důkazy. {124856}{124936}Například tajný dokument ze dne|14.3.1988 {124948}{125023}Lékařská zpráva o ošetření|zranění oka majora Hernandeze, {125025}{125063}způsobeného šrapnelem.|Nemocnice v Santa Maria. {125069}{125131}Bylo to tentýž den|a velice blízko Monteza. {125336}{125367}Nemáte žádné zábrany. {125377}{125447}Podívejte se, čeho všeho jste schopna,|abyste osvobodila vraha. {125458}{125529}Zvedněte telefon a zavolejte těm|správným lidem, chci stáhnout obvinění-- {125536}{125629}Zaregistrovala jste, že jste nedávno|neměla zrovna moc štěstí? {125699}{125759}Doporučoval bych Vám|velkou obezřetnost. {125772}{125810}Nebojím se Vás. {125841}{125909}Už jsem tě jednou přežila,|ty nadutý zkurvysyne. {125913}{125960}Pravá otázka zní:|přežiješ ty mě? {126013}{126096}Skončete ten případ|nebo tu zprávu zveřejním. {126269}{126310}V zájmu nás obou, pane. {126876}{126908}Zastav tady. {127027}{127046}Jackie? {127064}{127086}Jackie! {127319}{127332}Madam. {127348}{127403}Claire!|Jsi v pořádku? {127430}{127459}Jo. {127533}{127569}Co se tady děje? {127572}{127633}Plukovník Farrell chce,|abychom byli u soudu zítra v osm. {127668}{127789}Waldron byl z případu odvolán|kvůli rozhovoru {127790}{127803}s novináři. {127836}{127874}Nevíte, co je s Charliem? {127885}{127968}Volám mu na mobil celý den,|ale má tam záznamník. {128082}{128123}Stále máme Hernandezovu|lékařskou zprávu. {128181}{128246}Udělám, co budu moci. {128277}{128333}Farrell tajný dokument|jako důkaz nepřipustí. {128339}{128372}Stejně jako pásek s Abbottem. {128428}{128457}Mohli bychom přistoupit na dohodu. {128477}{128504}Teď už žádná dohoda není. {128731}{128751}Je mi to líto. {128793}{128833}Proč nezůstanete na noc venku? {128854}{128913}Nevím, jestli to je dobrý nápad,|zdržovat se dneska tady kolem. {128970}{129012}Já… {129083}{129130}potřebuju být chvíli sama. {129914}{129940}Hledáš Charlieho? {129941}{129963}Ne. {130188}{130224}Co se děje, zlato? {130231}{130252}Nevím. {130320}{130345}Povstaňte. {130625}{130638}Posaďte se. {130744}{130799}Majore Waldrone, paní Kubiková,|přistupte prosím. {131149}{131185}Co to sakra je? {131190}{131231}Z důvodů národní bezpečnosti {131254}{131358}se ministerstvo obrany|rozhodlo svá obvinění {131359}{131451}proti seržantu Ronu Chatmanovi stáhnout. {131460}{131483}Soud je ukončen. {131496}{131551}Seržante Chatmane, jste volný. {131576}{131600}Ach, můj Bože. {132052}{132100}Pojďme odsud. {132346}{132448}Ahoj Charlie, pokud tě to náhodou|zajímá, tak jsme ten soud vyhráli. {132517}{132563}Jedeme do Marane,|kousek za městem. {132585}{132631}Pokud mi budeš chtít ještě|někdy zavolat, budeme tam. {132656}{132683}Doufám, že jsi v pořádku. {132785}{132814}Ježíši, podívejte na tohle. {132941}{132978}Co mám podle vás udělat? {132997}{133048}Řekni Jackie, ať nás se svým|autem počká o ulici dál. {133053}{133093}Na letišti jich bude ještě více. {133094}{133122}Asi ano. {133128}{133160}Proč bychom si měli dělat starosti? {133162}{133192}Prostě jeď. {133713}{133744}Toť vše. {133755}{133786}Opatrujte se, pane Kubik. {133787}{133826}Vy taky. {133851}{133865}Díky, Jackie. {133866}{133890}Takže, mladej? {133891}{133919}-Takže?|-Starochu. {133920}{133969}-Jsme v pohodě.|-Opatrujte se. {134018}{134048}Mockrát díky, paní Kubiková. {134051}{134080}Děkuji Vám, poručíku. {134087}{134120}Užijeme si to. {134145}{134186}Zavoláme Vám, až tam budeme. {134187}{134219}Asi kolem sedmi. {134240}{134279}-Ahoj.|-Ahoj. {134616}{134701}Týden předtím, než ho zabili,|si s nějakým mariňákem {134702}{134735}začal tykat. {134764}{134842}Ten byl zabit nešťastnou náhodou|dva měsíce po Paulovi. {134861}{134915}Nevím, o čem spolu mluvili,|ale opravdu ho to rozrušilo. {135001}{135074}Nemáte ponětí, jaké to je,|když Vám někoho, koho milujete {135075}{135108}zabijí přímo před očima. {135137}{135199}A vy věříte, že s tím má|armáda něco do činění? {135200}{135221}Jo. {135268}{135339}Je to jenom pocit,|protože všechny ženy… {135353}{135377}Víte… {135384}{135488}Vypadalo to, že je poznal.|To, co dělal s rukama… {135526}{135564}Vypadalo to, že Paul věděl, kdo to je. {135702}{135748}Myslíte, že jsou pořád někde kolem? {135831}{135888}Jedna věc mě trápí více,|než cokoliv jiného. {135917}{135957}Nemohl jsem tě ochránit. {135976}{136024}Jenom jsem přihlížel|a nechal je, aby ti ublížili. {136140}{136185}Potřebujeme další šampaňské. {136286}{136313}Miluju tě. {136376}{136417}Miluju tě. {136502}{136569}Myslel jsem, žes to vypnula. {136578}{136633}Nejdřív ano, ale co kdyby se|ještě náhodou ozval Charlie. {136645}{136707}Ahoj, Claire.|To jsem já. {136742}{136776}Promiň zlato. {136782}{136869}-Hned se vrátím.|-Je mi líto, že jsem tam dneska nebyl. {136904}{136973}Zklamal jsem tě. {136988}{137024}-Ano, Charlie?|-Ahoj. {137047}{137166}Je mi to moc líto.|Opravdu jsem nemohl přijet. {137170}{137207}Proč, Charlie?|Po tolika dnech. {137212}{137284}Co kdyby se Marks rozhodnul svědčit? {137325}{137410}Víš co, nechci už o tom mluvit. {137416}{137451}Myslela jsem si,|že jsem našla přítele. {137468}{137538}Jsem tvůj přítel. {137552}{137580}To určitě. {137622}{137698}Připij si na mého manžela,|až zase budeš chlastat do němoty. {137704}{137734}-Sbohem, Charlie.|-Poslouchej. {137749}{137793}Jsem tvůj přítel. {137797}{137876}Dneska jsem jím byl vice,|než bys chtěla vědět. {137894}{137919}Co tím chceš říct? {137953}{137977}Musíme si promluvit. {137985}{138045}Nemyslím, že je na to|teď ta správný čas. {138083}{138109}Kam jdeš? {138121}{138193}Myslím, že hovor mezi partnery|by měl být soukromý. {138238}{138277}Jdu pro další šampaňské. {138283}{138301}Dobře, přijď brzy. {138424}{138474}Budou nám Marks a Hernandez|dělat potíže? {138521}{138554}Je tam ještě Tom? {138557}{138591}Ne, šel nakoupit. {138595}{138647}Dobře, běž k počítači.|Otevři si kalendář. {138694}{138784}Zjisti si, kde byl tvůj manžel|20. ledna 1997. {138824}{138854}Proč tohle děláš, Charlie? {138856}{138895}Najdi si to.|Je to důležité. {139074}{139144}Tom byl v Santa Fe|na schůzce se sběratelem. {139154}{139188}Vyzvedla jsem ho na letišti. {139191}{139238}10. února 1997? {139422}{139447}V Houstonu v Texasu. {139488}{139524}Claire, poslouchej mě. {139532}{139582}V tyto dny byli zavražděni|ti dva svědkové. {139610}{139709}Stamson byl zavražděn|20. ledna 1997 v Santa Fe. {139722}{139795}Alan zemřel v Houstonu v Texasu|10. února 1997. {139825}{139922}Neříkal Hernandez, že si Tom|přehazoval zbraň z ruky do ruky {139923}{139949}a posmíval se své oběti? {140008}{140024}Ano. {140037}{140132}Stampsonova žena říká, že muž,|který zabil jejího manžela {140133}{140210}dělal úplně totéž,|a pak ho zastřelil. {140329}{140386}Nemůžu o tom teď mluvit. {140390}{140408}Jistě. {140418}{140453}Promiň. {140472}{140540}Myslel jsem, že bys to měla vědět. {140545}{140604}Dobře, musím už jít. {141040}{141080}Myslela jsem, žes byl v obchodě. {141224}{141267}Vzal jsem si špatné klíče. {141294}{141343}To jsou správné klíče. {141354}{141391}Jackiiny. {141470}{141545}-Na čem pracuješ?|-Na ničem. {141614}{141661}Nechceš si vyjít pro|to šampaňské se mnou? {141668}{141716}Nemám na šampaňske chuť. {141738}{141769}-Tome?|-Promiň. {141813}{141855}Tak si budeme jenom povídat. {141909}{141937}Povídat o čem? {141996}{142047}O tom, o čem jste|mluvili po telefonu. {142102}{142143}Myslíš si, že jsem hloupý, Claire? {142232}{142290}Proč si s tím nepřišla za mnou,|abychom to probrali? {142299}{142338}Musíš snad mít své tajemství|nebo tak něco? {142340}{142402}Celý tvůj život je|jedno velké tajemství. {142551}{142589}Udělal jsi to, Tome? {142617}{142649}Můžeš mi to říct. {142695}{142736}Mám právo to vědět. {142762}{142804}Riskovala jsem kvůli tomu|svůj život. {142818}{142844}Přišla o dítě. {142931}{143031}-Claire--|-Zabil jsi ty lidi? {143135}{143233}Ano. Zabil. {143277}{143337}Musel jsem.|K tomu jsem byl vycvičen, Claire. {143400}{143425}Oni mi lhali. {143449}{143489}Řekli mi, že jsou to teroristé. {143502}{143531}Chtěli, abych je vyslýchal. {143547}{143595}Takže jsem udělal… {143613}{143779}všechno, co bylo nutné,|abych z nich dostal nějaké informace. {143783}{143807}A zabil jsem je. {143839}{143899}Bylo to nejlepší, co jsem mohl udělat.|A on to věděl. {143960}{143992}A co Stampston a Alan? {143998}{144033}Co se Stampstonem a Alanem? {144095}{144142}Stampson mě jednou|viděl na ulici {144180}{144250}řekl to Alanovi,|takže museli být odstraněni. {144295}{144328}Nedívej se na mě takhle. {144391}{144414}Nic ti neudělám. {144421}{144451}Nezasloužím si to. {144671}{144688}Promiň. {144804}{144846}Jenom nás chci ochránit. {144864}{144899}Překonáme to. {144913}{144931}Uvidiíš. {144958}{144972}Zlato. {145304}{145362}Ne! {145791}{145821}Přestaň! {145834}{145922}Tome, to bolí. {146055}{146079}Nechej toho. {146084}{146126}Tome, přestaň! {146172}{146214}Podívej se na mě. {146269}{146303}Buď zticha. {146329}{146376}Už nikdy mi nelži. {146629}{146677}Doufal jsem, že ti tohle|nebudu muset udělat. {146710}{146758}Tys doufal? {146775}{149484}Už je to dobrý. {149485}{149555}Bude to v pořádku. {152390}{152440}Páni, máš tady spoustu|krásných kanceláří, Charlie. {152474}{152552}Jo, ale nemluv o tom,|mohlo by mě to vystrašit. {152563}{152611}Kdo ví, co se může stát. {152667}{152705}Jak se držíš? {152752}{152774}Jde to. {152833}{152870}Tentýž starý partner? {152876}{152895}Ó, ano. {152913}{152960}Zdržela se někde vzadu. {152981}{153064}Nevrátila se z oběda,|takže je asi zaneprázdněná. {153099}{153132}Pojď se přivítat. {153268}{153335}Víš, často se sám sebe ptám,|proč jsem toho už nenechal. {153364}{153477}A nenapadlo mě, že je to protože|jsem neměl kam jinam jít. {153568}{153663}Víš, mohlo by to být|Grimes a Kubik. {153996}{154035}Muselo by to být Gromaldi. {154095}{154124}Mé dívčí jméno. {154130}{154167}-A Charlie?|-Co? {154175}{154219}Musíš něco udělat s tou barvou. {154226}{154247}Cože? {154251}{154321}Na své pracovní prostředí|jsem velmi citlivá. {154337}{154366}Opravdu? {154371}{154388}Jo. {154392}{154415}Takže? {154416}{154463}Takže přemýšlím o|nějakých tropických barvách. {154464}{154508}Vypadají fakt pěkně a|s trochou kontrastu kolem oken… {154531}{154603}-Claire!|-A pak, podívej se, jak to vypadá zvenku. {154606}{154631}Vždyť je to hrůza… {154766}{154866}České titulky: Fosilia Sk