[JRT2: 2237 255 ] {0}{47}JARIN uvádí {186}{272}Jay a Tichej Bob|vrací úder {320}{404}Před dávnými časy, před sámoškou,|kdesi hodně, hodně daleko… {436}{484}[hraje "Život byl skvělej"|od Joea Walshe] {485}{539}[Leonardo, New Jersey, 70tá léta] {674}{730}Bobíku, počkej tady, maminka|půjde nakoupit, jo? {759}{830}Tohle tě ochrání před Sluníčkem. {831}{898}Teď buď hodný. {1024}{1086}Tak jo, ani se nehni,|ty posránku. {1087}{1154}Máma pude zkusit štístko. {1208}{1245}[Skřípání kočárku] {1246}{1277}Co to sakra je? {1278}{1325}Promiňte.|Kdo hlídá ty děti? {1326}{1390}No…ten tlusťoch hlídá toho prcka. {1391}{1432}To je mi pěkná "péče". {1433}{1491}Zkuste je tady takhle nechat|a uvidíme, co z nich vyroste. {1492}{1552}Jo, nasrat.|Starej se vo svý! {1553}{1596}Ajé, no jak chcete. {1597}{1625}Slyšels toho magora… {1626}{1660}jak mi radil, jak|tě mám vychovávat? {1661}{1697}Svině jedna. {1698}{1729}Co si myslí, že sakra je? {1730}{1760}Co by se ti asi mohlo stát… {1761}{1804}před tím podělaným obchodem, no? {1805}{1837}Hovno. {1901}{1935}Hovno. {1936}{1964}Hovno. {1965}{2026}Hovno, hovno, hovno… {2027}{2065}Hovno, hovno, hovno {2066}{2113}Máma, svině,|máma, svině, hovno {2114}{2158}Svině, svině,|kravál, kravál, kravál {2159}{2212}1,2, 1,2, 3,4 {2213}{2244}Kravál, kravál, kravál {2245}{2292}Kouřím trávu, kouřím cíga {2293}{2334}Šlehám koks, chlastám pivo {2335}{2386}Chlastám pivo, pivo, pivo {2387}{2432}Balím žvára, hulim čoudy {2433}{2476}Kdo hulí čoudy,|my hulíme čoudy. {2477}{2528}Balíme čoudy a hulíme-- {2529}{2566}Uh, dej sem toho trochu. {2567}{2624}Patnáct babek, muži malý {2625}{2672}At´se mi ty prachy v ruce válí {2674}{2723}A jestli prachy nedáš mi {2724}{2761}Budeš tu mít dluhy, dluhy, dluhy {2762}{2811}Moje "Jungle Love", jea {2812}{2851}dluhy, dluhy, dluhy {2852}{2919}A já bych chtěl|znát, znát {2920}{2955}Jo, co? {2956}{2986}Vo čem tu pořád meleš? {2987}{3021}Neznáš "Jungle Love"? {3022}{3065}Tyhle potrhlosti… {3066}{3112}napsal sám Bůh… {3113}{3167}a seslal je tý největší|skupině na světě-- {3168}{3218}svinsky dobrejm "the Time". {3219}{3257}Myslíš ty chlapíky|v klipu od Prince? {3258}{3287}[Kluk:] Jo, "Purple Rain." {3288}{3355}To byla sračka největší --|přiteplalý osumdesátý léta. {3356}{3389}[vhuš, vhuš] {3390}{3418}Hej! {3419}{3486}Vopovaž se ještě jednou|navézt do "the Time". {3487}{3546}Já a Tichej Bob jsme|na tom vyrostli,… {3547}{3582}na Morrisi Dayovi a Jeromovi. {3583}{3672}Jsem úlisnej pasák,|kterej to rád dělá s každým… {3673}{3715}A ta bečka tady je|můj tajnej sluha. {3716}{3744}No? {3746}{3773}[Randal:] Co jsem vám dvěma říkal… {3774}{3807}o šmelení před mým obchodem? {3808}{3844}Pusťte to dítě,|sbalte si saky paky… {3845}{3887}a zmizte vodsuď, teploušci. {3928}{4028}Jo a pokud jde o tu nahrávku,|"the Time" je sračka největší. {4029}{4082}No chlapci, chtěli byste slyšet|něco hodně zajímavýho… {4083}{4138}o něm a tom jeho|parťákovi z obchodu? {4144}{4186} {4193}{4239}Máš tu dneska vůbec být?|[kdo neviděl Clerks asi nepochopí:-(] {4240}{4276}Nechtěj mě naštvat. {4277}{4305}Hej, nemohli bysme něco udělat… {4306}{4342}s těma dvouma úchylama,|co se tu pořád… {4343}{4375}motaj před obchodem? {4376}{4405}Proč? Co zas dělaj? {4406}{4445}Zkouším sledovat|"Souboj Titánů",… {4446}{4477}ale všechno, co slyšim,|jsou jen ty dva magoři,… {4478}{4530}co z plnejch plic|řvou něco o Morrisi Dayovi. {4531}{4579}Myslel jsem, že ten tlusťoch|zas tak moc nemluví. {4580}{4646}Píšu snad o nich|biografii, nebo co? {4647}{4699}Uh, dva balíčky obálek. {4700}{4737}Jo, jakej byl obřad? {4739}{4777}Jakej obřad? {4778}{4830}No ten v Unitářskym kostele|minulej tejden,… {4831}{4882}kde jste si vzali|jeden druhýho. {4883}{4919}Vo čem to sakra meleš? {4920}{4958}Jay říkal, že jste měli|svatbu ve stylu "Hvězdnej Válek" {4959}{5011}a uzavřeli svazek v převlečení|za vojáky Impéria. {5012}{5075}A říkal, že ty si čuba,|a ty si lesba. {5076}{5111}Já, že jsem čuba? {5112}{5148}Jo, kdybysme byli teplý,|viděl bych to nějak tak. {5149}{5176}Nechceš zmlknout? {5177}{5205}[Kluk:] A sakra, brácho. {5207}{5242}Je po líbánkách. {5243}{5273}Ou, mám toho dost. {5274}{5339}Teď těm parchantum|udělám něco, {5340}{5380}co jsem měl udělat|už dávno. {5381}{5424}Voau! {5425}{5476}Co prudíš, Serpico?|Co sme provedli? {5477}{5508}Nahlásili nám dva pobudy,… {5509}{5573}co vočumujou před obchodem|a prodávaj trávu. {5574}{5616}My nehulíme trávu, jo. {5617}{5678}Žádná tráva, jo?|Tak na co to máte? {5680}{5714}Co? Mám problém se svěrači. {5715}{5751}Strčím si tyhle malý|kousky papíru… {5752}{5784}do svý hnědý dirky a bum! {5785}{5822}Žádná šíša nezasviní|moje trencle. {5823}{5858}Co, vy mi nevěříte?|Já vám to předvedu. {5859}{5915}Jen se přesvědčte.|Roztáhni mi půlky… {5916}{5971}ať vidí ty podělaný|smradlavý bobky. {5972}{6027}Natáhněte si ty zatracený|kalhoty, pane -- hned! {6028}{6060}[Prdy] {6061}{6108}[Důstojník:]|Jdeme, jdeme. {6109}{6140}Jedem na stanici. {6141}{6205}[Jay:] Prdění že je zločin?|Ty debile! {6236}{6277}[Brodie:] Ani nápad. {6278}{6346}Od Danteho a Randalla vás|vyrazili soudním příkazem? {6347}{6386}To je ale kurva co? {6387}{6425}Takže se budete řídit|soudním nařízením,… {6426}{6485}nebo z vás budou|rebelové, jako Reynolds? {6486}{6529}[Jay:] Soudce řekl, že jestli|se přiblížíme na 30 metrů… {6530}{6586}k obchodu, strčí nás do basy. {6587}{6633}A víš, co tě donutěj|dělat v base? {6634}{6671}Lepit pytlíky. {6672}{6699}Myslím, že kdybyste|skutečně chtěli… {6700}{6730}lelkovat před|sámoškou,… {6731}{6764}mohli byste si za ty prachy,|co jste dostali, {6765}{6805}koupit vlastní obchod. {6806}{6849}No jasně vtipálku. {6850}{6889}Tak moment. Jaký prachy? {6890}{6952}Prachy za film|"Jouda a Moula". {7021}{7107}Ale ne. Neříkejte mi, že|o tom nevíte,… {7108}{7139}že se točí film… {7140}{7211}o komixu, který|je o vás dvou. {7212}{7262}Co? Odkdy? {7263}{7316}Tady je puls, sleduješ? {7317}{7357}A tohle je tvůj prst-- {7358}{7423}daleko od pulsu,|narvanej přímo v tvym zadku. {7424}{7540}Řekni, dal by sis|preclík v čokoládě? {7541}{7622}Vidíte, děcka,|kdybyste četli "Wizard",… {7623}{7664}věděli byste, že je to|událost měsíce. {7665}{7694}Mrkněte na to. {7761}{7798}[Jay:] Jak se to sakra stalo? {7799}{7854}[Brodie:] No, když "X-Men"|strhal pokladny,… {7855}{7890}všechna studia začla|nakupovat… {7891}{7933}práva ke všem možnejm komixům,… {7934}{7965}na který natrefily. {7966}{8029}Miramax si zvolil|"Joudu a Moulu". {8030}{8084}Miramax? Já myslel, že dělaj|jen nóbl filmy,… {8085}{8170}jako "Piano" nebo|"The Crying Game." {8171}{8200}No jo, ale jakmile vydali|"Ona je úžasná",… {8201}{8231}šlo všechno do háje. {8232}{8288}Takže chcete říct, že|jste nedostali podíl… {8289}{8316}z filmu? {8317}{8353}Takže Holden McNeil|a Banky Edwards… {8354}{8405}vám neplatili za práva na|vaši komixovou podobu? {8406}{8466}Neviděli jsme ani|podělanej deseťák. {8468}{8537}No, chlapci, já nejsem právník,|ale myslím, že Holden and Banky… {8538}{8602}vám visí pěknej balík. {8603}{8666}Kdybych byl váma,|našel bych si Holdena McNeila… {8667}{8705}a zeptal bych se ho na svůj šek. {8706}{8783}To sakra jo.|Musej nám zaplatit. {8784}{8842}A při týhle příležitosti|to chce trochu hudby. {8843}{8919}-Mat mat mat|-L-L-lum {8920}{8966}-Mat mat mat|-Lip la {8967}{9017}-Mat mat mat|-L-L-lum {9018}{9085}-Mat mat meal|-Ma ma ma, ma ma-ma ma {9226}{9255}No,… {9256}{9337}podívejme na ty dva|morouse, co tu stojí. {9338}{9405}Táhne z nich, jako kdyby se jim|někdo vydělal do snídaně. {9406}{9470}Bung! Ha ha ha! {9471}{9515}To bylo dobrý.|Tak pojďte dál. {9516}{9570}Tak co, vy dva kuplíři,|jaká troufalost… {9571}{9610}vás přivádí až sem? {9611}{9667}Tak to ti hned řeknu, co je|to za troufalost. {9668}{9718}Kde je náš podělanej šek|za film? {9719}{9774}Tak vy ste o tom slyšeli?|Já s tím nemám nic společného. {9775}{9812}To zařídil Banky.|On je teď vlastníkem práv. {9813}{9848}Prodal jsem mu svůj podíl|na "Joudovi a Moulovi"… {9849}{9877}už před několika lety. {9878}{9937}Proč bys kruci dělal|takovou píčovinu? {9938}{9990}Proč bych měl, Proboha,|stále psát… {9991}{10054}o postavách, jejichž hlavním|zaujetím je… {10055}{10110}tráva, prdy a sprostý vtipy? {10111}{10171}Myslím, že byste se měli|trochu povznést. {10172}{10221}Nechtěli jste nikdy víc|od života? {10252}{10295}Já vím, že tento ubohý nešťastný|bastard by chtěl. {10296}{10344}Dívám se do těch jeho|malejch očiček… {10345}{10402}a jen vidím--|Vidím, jak ten muž pláče. {10403}{10436}Naříká, "Kdy, Pane?" {10437}{10500}"Kdy už sakra|bude moct tvůj služebník…" {10501}{10564}"odkopnout toho pitomce|s nevymáchanou hubou,…" {10565}{10631}"pro kterého jsem jen hříčka|jeho zhýralosti…" {10632}{10659}"že jsem dokonce ani|nikdy nedostal…" {10660}{10688}"pusu od žádné slečny?" {10689}{10725}"Sakra! Kdy, Pane, kdy?" {10726}{10768}"Kdy přijde moje chvíle?" {10851}{10886}On ví. {10887}{10955}Já že jsem pitomec?|Ty seš zabedněnej pitomec,… {10956}{11004}kterej se zbavil komixu|a teď nedostane… {11005}{11046}ani blbej šek za film. {11047}{11075}Když máš pravdu,|tak máš holt pravdu. {11076}{11116}Přál bych si mít|v tom prsty, {11117}{11154}protože jestli ta vřava|okolo je nějakým indikátorem, {11155}{11211}pak tenhle film|vydělá pořádnej balík. {11212}{11249}Jaká vřava? {11250}{11279}No na internetu. {11280}{11335}Co to je kurva Internet? {11336}{11378}Internet je prostředek|komunikace… {11379}{11428}mezi lidma po celém světě,|kde se lidi sejdou,… {11429}{11488}aby si stěžovali na filmy|a sdíleli pornografii. {11489}{11545}Tady je to, co hledáme--|FilmyVelkyPrd. com. [prdy] {11546}{11607}Velkej prd. Jo. {11608}{11675}Tato sajta je zalidněná|napruděnými filmovými fandy-- {11676}{11720}ničemy, ubohými parchanty,… {11721}{11757}kteří si bydlí u rodičů… {11758}{11788}a stahují scénáře… {11789}{11841}a to, o čem si myslí, že|jsou zákulisní informace… {11842}{11902}o filmech a hercích,|o kterých tvrdí, že jimi pohrdají… {11903}{11936}A tak by se dalo povídat… {11937}{12012}OK, tady je to o "Joudovi|a Moulovi". {12013}{12040}"Podle vnitřních zdrojů…" {12041}{12076}"začíná Miramax|tento pátek produkci…" {12077}{12113}"jejich adaptace|undergroundové komixové story…" {12115}{12152}"Jouda a Moula". {12153}{12193}Pátek? Neříkaj kruci,|kdo nás má hrát… {12194}{12222}v tom filmu? {12223}{12250}Ne, ale je to Miramax,… {12251}{12297}takže jsem si jistý, že to bude|Ben Affleck a Matt Damon. {12298}{12342}Však víte, teď je pořád|strkaj do různejch filmů. {12343}{12376}Kdože? {12377}{12411}No ty děcka z filmu|"Good Will Hunting". {12412}{12476}Ty myslíš ten pitomej film|o tom jetym matematikovi? {12477}{12513}Jo, moc se mi to nelíbilo,… {12514}{12577}ale ve "Fantomech" byl|Affleck bomba. {12578}{12638}Kurva, jo. "Fantom"|jako kráva. {12639}{12667}Vo co tu de? {12668}{12704}[Lupnutí v krku]|Ehm. Dobře. {12705}{12770}Tak, jsme tady. Tohle je sekce|"zpětná palba". {12771}{12805}Tady si všichni ti lidé,|co čtou zprávy,… {12806}{12851}přisadí svou do mlýna. {12852}{12884}Tak například,|máme tu jednoho chlapíka,… {12885}{12954}jehož přezdívka "Pták Jedna"|jistě zaujme nejednu kočku,… {12955}{13010}s jeho názorem na|"Joudu a Moulu". {13011}{13078}Říká: "Jouda a Moula|a jejich připitomnělé druhé já,…" {13079}{13133}"tedy Jay a Tichý Bob, působí|jen v malých dávkách, jestli vůbec." {13134}{13183}"Nezaslouží si vlastní film." {13184}{13222}-Ten to vystihl.|-K čertu s tim ptákem. {13223}{13251}Co říká další? {13252}{13305}Je to nadepsáno|"Umlčte ty jejich pitomý ksichty" {13306}{13370}"Jouda a Moula je ten|nejhorší komix, co jsem kdy četl." {13371}{13418}"Jay a Tichej Bob|jsou mizerný postavy--" {13419}{13480}"páreček mamlasů, kteří ze sebe|chrlí hovadské hlášky…" {13481}{13517}"stejně podřadný jako|Cheech a Chong…" {13519}{13557}"nebo Bill a Ted." {13558}{13593}"Seru na Jaye a Tichýho Boba." {13594}{13666}"Umlčte ty jejich pitomý ksichty." {13667}{13714}Kurva, kdo má takový silný kecy? {13715}{13754}Chlapík, který tvrdí, že je|fandou "Magnolie". {13755}{13783}Tak jo, tady,|koukněte na to. {13784}{13831}"Jay a Tichej Bob|jsou suchaři,…" {13832}{13879}"kterejm se smějou jen|nevyrovnaní jedinci." {13880}{13951}"Jsou to zaprcaní kašpaři."|Mmm. {13952}{13996}"Kdyby byli skuteční, tak|bych jim asi vyrval hlasivky…" {13997}{14033}"za to, že sou tak blbý." {14034}{14077}"Ale v první řadě budu|bojkotovat tenhle film." {14078}{14106}"Kdo jde se mnou?" {14107}{14143}Pak je tam ještě dobrejch|padesát dalších zpráv… {14144}{14212}od lidí, kteří se připojují|k výzvě, koukám… Spartaka. {14213}{14274}Já ty zmetky všechy pozabíjím. {14275}{14330}Nech to být. Oni nemluví|o vás, chlapi. {14331}{14389}Mluví o Joudovi a Moulovi. {14390}{14491}Řekli Jay a Tichej Bob.|Použili naše skutečná jména. {14492}{14538}Nevadí, že existuje|komixová verze… {14539}{14566}i reálná verze,… {14567}{14619}protože nikdo neví,|že skutečně existujeme. {14620}{14651}Skutečně? {14652}{14679}Všichni, kdo si přečtou|ty blbý kecy,… {14680}{14707}si budou myslet, že skuteční|Jay a Tichej Bob… {14708}{14736}jsou párek píčusů,… {14737}{14771}tak jak to všichni ti|čuráci píšou… {14772}{14819}o tom komixu podle|Jaye a Tichýho Boba. {14820}{14872}Možná jednou v noci,|já a tadle vyžraná krabice… {14873}{14922}sbalíme nějakou kočku|a vona řekne něco jako… {14923}{14994}"Och, chtěla bych vám oboum|přeblafnout péra…" {14995}{15043}A pak něco jako,|"A jak se jmenujete?" {15044}{15081}A my:|"Jay a Tichej Bob." {15082}{15112}Už rozumíš. {15113}{15157}A vona začne mlít|"No, četla jsem na Internetu,…" {15158}{15189}"že vy dva ste jen…" {15190}{15239}"párek zaprcanejch onanistů." {15240}{15315}A pak pude a přeblafne péra|jinejm dvoum místo nás. {15316}{15378}Tak na to seru.|Musíme zastavit… {15379}{15418}ty nenávistný skunky,… {15419}{15471}než zruinují naše dobrá jména. {15472}{15518}Tak zaprvé, nevím jak dobrá|vaše jména jsou. {15519}{15553}A za druhé, nemůžete|s tím nic dělat… {15554}{15582}Tyhle kecy nezastavíte. {15584}{15633}Internet dal každýmu|američanovi hlas… {15634}{15667}a jak je vidět, téměř každý|američan používá… {15668}{15709}tento hlas k pomlouvání filmů. {15710}{15758}Dokud bude nějaký film|o "Joudovi a Moulovi",… {15759}{15793}budou ho ti parchanti… {15794}{15822}pořád pomlouvat. {15823}{15852}Tak moment. {15853}{15909}Kdyby nebyl žádnej film, {15910}{15952}ty mrchy by nekydaly|žádný plky… {15953}{15995}o Jayovi a Tichým Bobovi,|žejo? {15996}{16056}Oni o vás nic neříkají.|Je vám to jasný? {16057}{16108}Mluví o|"jen fiktivních postavách". {16109}{16175}Fiktivních postavách. {16176}{16224}Rozumíte-- rozumíte vůbec,|co vám chci říct? {16225}{16276}Takže všechno, co musíme|udělat, je {16277}{16333}zatrhnout jim ten|zatracenej film. {16334}{16400}Jo, a vzdát se stovek|tisíců dolarů,… {16401}{16451}na které máte|nezadatelné právo. {16452}{16483}To jste tak retardovaní,|či co? {16484}{16523}Myslím, že nejsem na tomhle|světě sám,… {16524}{16581}kdo považuje tenhle film|za nejhorší nápad {16582}{16634}od tý doby,|co natáčej Pokémony. {16635}{16710}No víte--|film o Jayovi a Tichým Bobovi? {16711}{16758}Kterej blázen by se|na to díval? {16880}{16927}Ale, protože se to|zdá nevyhnutelné,… {16928}{16974}doporučuji vám, abyste|drapli Bankyho… {16975}{17020}a vyrazili z něj váš|"podělanej" šek, {17021}{17059}jak jste to stručně vyjádřili,… {17060}{17093}protože to je to,|co je důležité, jo? {17094}{17163}Ale ne, Holdene McNeile. {17164}{17211}Tou důležitou věcí je tu|ta zatracená tlupa… {17212}{17252}zatracenejch parchantů,|který my ani vůbec neznáme… {17253}{17291}a kteří o nás na Internetu|říkaj, že jsme sráči,… {17292}{17365}k smíchu teenagerům a|impotentům. {17366}{17416}Zastavit to je ta|nejdůležitější věc,… {17417}{17445}kterou musíme udělat. {17446}{17497}Tak kdy se natáčí|ten film? {17498}{17534}Začínají v pátek. {17535}{17605}Takže jestli je dneska úterý,|máme na to… {17677}{17710}Osm dní. {17711}{17749}Uh, podle mě tak tři,|ale bylo to blízko. {17750}{17778}[Jay:] Správně. {17779}{17808}Moje chyba. {17809}{17872}Tři dny na likvidaci toho|podělanýho filmu… {17873}{17935}No tak, Tichej Bobe. {17936}{17972}Jedem do Hollywoodu. {18479}{18507}Lístky? {18508}{18560}Odkdy se za autobus platí? {18561}{18592}Nejezdili jsme snad|v tý plechovce… {18593}{18642}každý ráno do školy|zadarmo? {18733}{18765}Tohle mě teda pěkně sere. {18766}{18818}Jakto, že nám nikdo|nezastavil? {18819}{18886}[Stopař:] Protože to děláte blbě. {18922}{19002}Musíte dát řidiči|menší stimul. {19003}{19047}Jako jaký? {19048}{19083}Třeba tenhle… {19084}{19119} {19126}{19177}Jo, ale co se stane,|když tě teda vemou… {19178}{19205}a tobě se do toho|orálu nechce? {19206}{19246}Nevykopnou tě do příkopu? {19247}{19303}Jistě, pokud neděláš orál. {19399}{19450}Nojó. Hej, pokud to pro mě… {19451}{19505}bude znamenat několik|stovek mil,… {19506}{19552}tak to klidně i polknu. {19553}{19593}Jo, ale my nejsme teplý. {19594}{19692}Nebuďte maloměšťáci.|Je třetí tisíciletí. {19693}{19767}Teplý, hetero--|to je teď všechno jedno. {19768}{19822}Už nejsou žádný dělící linie. {19823}{19921}No, ale tady je čára, a na|týdletý straně nejsme gejové. {19922}{19972}Hej, dělaj to tak všichni stopaři. {19973}{20029}Proč myslíš, že nás|lidi berou? {20030}{20077}Když se svezeš, tak se|to od tebe očekává. {20078}{20138}Je mi úplně jedno, kdo řídí. {20139}{20210}To je první pravidlo v knize. {20211}{20246}Jaký knize? {20247}{20321}Nepsaný knize silnic. {20369}{20409}[zatroubení] {20705}{20749}Řiďte se pravidly|knihy… {20750}{20821}a dostanete se tam kam|chcete v okamžiku. {20822}{20857}Promiňte. {20994}{21042}[troubení] {21150}{21195}[hvízdání pneumatik] {21196}{21230}[troubení] {21443}{21531}[Zpěvák:] * Je mi jedno, *|* jestli leje nebo mrzne… * {21532}{21576}Oba dva se tam vzadu|tlačit nemusíte. {21577}{21628}Proč si jeden z vás|nesedne ke mně? {21802}{21841}Odkaď jste chlapci? {21842}{21911}[Jay:] Z New Jersey, ale|jedem do Hollywoodu. {21912}{21983}Ou, Hollywood, ano?|To je ještě dlouhá cesta. {21984}{22041}Jo. Díky Bohu,|že jste nás vzala. {22042}{22128}Ano, mysli na ostatní.|Tak je psáno v Knize. {22129}{22179}Tak moment.|Vy se taky řídíte knihou? {22180}{22229}Žiji podle ní svůj život. {22230}{22270}Vy? {22271}{22307}[Sestra:] Samozřejmě. {22308}{22365}A vy žijete podle Knihy? {22366}{22407}No, zastavila jste nám,|žejo? {22408}{22439}Tak to bych měl. {22440}{22507}Ano, to rádá slyším. {22508}{22582}Ale je mnohem jednodušší říct,|že žijete podle Knihy,… {22583}{22643}než to tak skutečně dělat. {22644}{22691}Můžete to udělat? {22692}{22736}Tak jo. {22806}{22846}[Jay:] Mmm, mmm. {22847}{22889}[Sestra křičí] {22923}{22971}-[Sestra:] Fuj!|-[zabouchnutí] {23201}{23232}Kurva to nechápu. {23233}{23277}Pět hodin|a ještě nejelo žádný auto. {23278}{23314}Každej den jezděj|lidi stopem do Hollywoodu,… {23315}{23357}aby studiím zatrhli|natáčet o nich filmy,… {23358}{23389}ale když to zkusíme my dva,… {23390}{23441}vypadá to jako ve|špatnym komixu. {23442}{23486}[troubení] {23745}{23802}[Haf haf haf] {23832}{23874}Divný, co. {23875}{23907}Teď můžeme konečně|rozluštit tajemství… {23908}{23941}stopujících vampů. {23942}{23990}Sundejte jim ty šeredný masky,|ať vidíme, co jsou skutečně zač. {23992}{24026}Nemyslím, že to jsou masky. {24027}{24055}[Daphne:] A ani si nemyslím,… {24056}{24101}že by to byly vůbec stopařky. {24102}{24150}Vampi, ty blbá krávo,|ne stopařky. {24178}{24226}Přála bych si, aby to|byly stopařky-- {24227}{24275}sexy stopařky. {24276}{24304}[Fred:] Vykopnem je. {24305}{24339}Musíme vyřešit záhadu. {24340}{24405}Jediná záhada tady je,|proč se necháme komandovat {24406}{24449}kokotem se šátkem kolem krku. {24450}{24477}Jen tak dál {24478}{24516}a udělám z tebe žrádlo|pro toho blbýho psa! {24517}{24582}Já už nevydržím|všechny tyhle pranice! {24583}{24614}Jo! {24643}{24721}Lidi, měli byste odhodit|tyhle morousovatý ksichty. {24722}{24777}Něco tu na to mám. {24778}{24822}Říkáme tomu… {24823}{24871}Rozšoupávák. {24966}{25031}[Steppenwolf:]|* Rád sním * {25032}{25071}* jo, jo * {25072}{25127}* Přímo na pódiu * {25166}{25230}* Na vyhlídkovém mraku *|* brázdím nocí * {25231}{25310}* Ať pluje kamkoli, *|* pluje daleko * {25311}{25339}[Haf haf] {25340}{25385}* Pryč odsud až ke *|* hvězdám, jo. * {25386}{25438}Hahoj, Hayi a Hichej Hobe. {25439}{25481}* Najdem… * {25482}{25541}[smích] {25579}{25642}-Myslím, že sou mimo.|-Skvělý. {25643}{25682}[Fred:] Co s nima|teď uděláme? {25683}{25737}Vykucháme jim ledviny a|prodáme je na černym trhu… {25738}{25831}a je hodíme v motelu do|ošuntělý vany plný ledu. {25832}{25882}Aaaá! {25883}{25916}Né, né, né! {26025}{26071}Nevšim sis něčeho?|Mrkni se. {26095}{26162}Kurva, to byl|ale příšernej sen. {26193}{26267}Nějak mi vyhládlo.|Kde se nasnídáme? {26385}{26464}[Sbor:] * Kdo se kamarádí *|* s králem všech opiček… * {26465}{26539}[Kraví bučení] {26540}{26581}Jo. {26582}{26629}["Mooby, Zlaté Telátko"|nezřetelně hraje na pozadí] {26732}{26802}Ou, koukni na ten krám,|to je Internet. {26803}{26840}Mrknem, jestli ty parchanti|nenapsali něco novýho… {26841}{26901}o nás a tom blbym filmu. {26902}{26933}[Zvuk výstřelu na počítači] {26934}{26963}[Klikání myši] {26964}{27015}"Jakejkoliv film o|Jayovi a Tichym Bobovi…" {27016}{27046}"je jako šleha do koulí,…" {27047}{27109}"protože oba už je|maj našlehaný." {27110}{27142}To je kurva. {27143}{27185}Je čas něco odepsat. {27186}{27241}Tak piš, co ti řeknu. {27242}{27313}Vy všichni parchanti|budete trpět. {27314}{27396}To vy jste ta banda|kundolízků. {27397}{27441}Vojedeme vaše mámy|a necháme vás dívat… {27442}{27487}a řvát jako malý|ufňukaný děfky. {27488}{27559}Jakmile se dostanem do Hollywoodu|a najdeme ty parchanty z Miramaxu,… {27560}{27594}kteří točej ten film,… {27595}{27636}necháme je sežrat|naše hovna,… {27637}{27676}vysrat naše hovna… {27677}{27724}a pak sežrat hovna|z našich hoven, {27725}{27753}který jsme je nechali sežrat. {27755}{27815}A pak jste nařadě vy, parchanti. {27816}{27876}Srdečný pozdrav, Jay a Tichej Bob. {27877}{27905}[Zvuk výstřelu na počítači] {27906}{27935}[Jay:] To těm parchantum ukáže. {27936}{27976}A teď si sníme Mobbyho|vdolek,… {27977}{28004}vrátíme se na silnici,… {28005}{28045}dojedem do Hollywoodu|a zatrhnem těm parchantum… {28046}{28075}točení toho filmu. {28076}{28135}Už žádný chundelatý sestřičky,|už žádní psi. {28136}{28209}Soustředíme se na náš cíl|a nic,… {28210}{28268}opakuji nic, nás|nezastaví. {28357}{28419}[Bučení krávy] {28502}{28547}A kurva. {28645}{28736}[Bon Jovi:]|* Tvoje láska je jak silná droga * {28737}{28807}* silná droga je to, co potřebuju * {28808}{28853}* uoa ou ou, pospěš si * {28854}{28927}* jak jen silná droga * {28928}{29015}* Žádný doktor nevyléčí *|* mojí posedlost * {29173}{29205}* silná droga * {29206}{29253}[střih, bez hudby] {29319}{29353}* Nedostal jsem zimnici, * {29354}{29407}* ale řádnou nákazu * {29408}{29456}[střih, bez hudby] {29517}{29562}* Bude to chtít víc než doktora * {29563}{29620}* Na stanovení léčby * {29621}{29700}* Mám všechny symptomy, *|* spočítej je, 1,2, 3 * {29701}{29737}* Prvně chci * {29738}{29807}* To máš za to, *|* že ses zamiloval. * {29808}{29847}[funění] {29848}{29890}* Dostává se ti mála, *|* ale to ti nestačí * {29891}{29926}* Na kolenou * {29927}{29984}* To máš za to, *|* že ses zamiloval. * {30011}{30042}O můj Bože. {30043}{30084}To máš kvůli bezplatný|recyklaci nápojů? {30085}{30123}Co, todle? {30124}{30164}Ne, používám to jako|ochranu, víš,… {30165}{30235}aby mi lidi nehrabali|na vercajk, a tak. {30236}{30291}Ha ha!|Ahoj, já jsem Justice. {30292}{30341}A já sem celej tvůj. {30379}{30411}Chci říct, ahoj, já jsem Jay… {30412}{30473}a tohle je můj heterosexuální|přítel Tichej Bob. {30474}{30503}Moc mě těší. {30504}{30532}[Jay:] Justice, úu? {30533}{30570}Pěkný jméno. {30571}{30611}[šeptem] Jay a Justice {30612}{30650}ve křoví… {30651}{30736}Š-U-K-A-J-Í. {30737}{30779}Takže, ty sem chodíš často? {30780}{30822}Ale ne, já nejsem zdejší. {30823}{30866}Moje přítelkyně a já jsme|si vyrazili na výlet. {30867}{30910}Tvoje přítelkyně, jo?|A kde sou? {30911}{30967}[Justice:] Tak mrkněte. {30968}{31031}Tamhle venku u tý dodávky. {31032}{31099}[RUN-DMC:]|* Nepředstavitelný, neuvěřitelný, * {31100}{31164}* Ty řeči drsný, *|* poselství jasný * {31165}{31214}* Pánem seslán, *|* sem i tam * {31215}{31284}* Poselstvím obdařen, *|* odplatou povinen, * {31285}{31352}* Silou, která tě *|* na útěk zažene * {31353}{31423}* Tak utíkej, *|* na nic nečekej * {31424}{31476}* Radši honem zmiz, *|* můžu ti jen říct, * {31477}{31511}* Že zavinil to Jay * {31512}{31542}* Tak vypadni, OK * {31543}{31571}Ahoj. {31572}{31632}Brácho, myslím, že jsem|zrovna naplnil ten kelímek. {31705}{31746}Ženský, ženský, ženský. {31747}{31824}Jay a Tichej Bob|v paláci neřesti. {31825}{31880}Co je to za chlápky? {31881}{31943}To je Jay a Tichý Bob. {31944}{31986}Chlapci, tohle je Sissy,… {31987}{32034}Missy a Chrissy.|Tady. {32035}{32071}Odkud sakra sou? {32072}{32117}[Justice:] Potkala jsem je uvnitř.|Chtěli si něco stopnout. {32118}{32189}[Sissy:] Já nevím, Jussy, jestli|to byl dobrej nápad. {32190}{32231}[Jay:] Jasně že byl, kundičko. {32232}{32274}[Missy:] O můj Bože, {32275}{32313}on řekl Sissy "kundičko". {32314}{32365}-Jdu na něj.|-Chrissy, ne. {32366}{32396}Jsme uprostřed města,|Chrissy. {32397}{32425}Zkus se podle toho chovat. {32426}{32478}Co s tou kudlou?|Bude dort, nebo co? {32479}{32543}Sakra. On je navíc ještě|úplně blbej. {32544}{32593}Hele, řekla, že seš blbej. {32594}{32632}[Sissy:] Si se zbláznila,|Justice? {32633}{32674}Zapomnělas', kam jedem|asi co? {32675}{32711}A co tam máme za prácičku? {32712}{32752}Vezmem je s sebou|jen na pár mil. {32753}{32784}Nezkříží nám plány.|Slibuju. {32785}{32814}Přísahám, že mi není jasný,… {32815}{32852}proč ti ruplo v bedně. {32853}{32882}Prosím? {32883}{32940}Podívej, dobře.|Můžou s náma ject,… {32941}{32983}ale vypadnou dřív, než|se dostaneme do Boulderu. {32984}{33038}-Čestný slovo.|-[uštěpačně] Čestný slovo. {33039}{33067}Zmlkni. {33068}{33112}Bože, nemůžu uvěřit tomu,|jaký jste padavky. {33113}{33183}Já nemůžu uvěřit tomu, že takový|pěkný kočky jedí takovej šit. {33184}{33247}To nevíš, že po rychlým|občerstvení baby prděj? {33248}{33306}Hej. Copak je to|za řeči o prdění? {33307}{33375}[Holky:] Ahoj, Brente. {33376}{33416}To je Brent. {33417}{33451}On taky cestuje s náma. {33452}{33512}Brente, řekni těm troubum,|že holky neprdí. {33513}{33626}Oh, jasně že ne.|Jen úchylná čuňata prdí. {33627}{33677}Tak co, houmíci? {33678}{33805}Uau. Tři chlapi, čtyři holky.|Lidi, co je to za počty? {33806}{33837}Tak to rozjedem. {33843}{33919}[Brent:] Hey, ty zmetku vědeckej {33920}{33993}Nestříkej mi do oka ten sprej {33994}{34029}Protože já-- {34030}{34073}Protože-- {34074}{34126}já chci zůstat živej {34161}{34234}jsem králík chráněnej {34235}{34300}Co jste to za lidi, nějaká|potulná skupina, nebo tak něco? {34301}{34360}Jsme Kansasská odnož SPTZ, {34361}{34406}Studenti Proti Týrání Zvířat. {34407}{34449}A jsme na cestě do Kolorada,… {34450}{34501}abysme to natřeli|Provasiku. {34502}{34550}-Hoo! Joo!|-Hoo hoo! {34552}{34623}Vo čem to vy děvky|pořád melete? {34624}{34654}Hej! {34655}{34700}Pozor na jazyk, chlapečku. {34701}{34764}Jsou tu dámy, jo. {34765}{34816}[Justice:]|Provasik Pharmaceuticals… {34817}{34850}je bio-laboratoř,|kde provádějí… {34851}{34889}experimenty se zvířaty. {34890}{34933}[Jay:] O jakej zvířatách|to tu mluvíme? {34934}{34989}Medvědi, nosorožci,|nebo jiný potvory? {34990}{35125}Ne, jde spíš o psy, kočky,|králíky, ondatry, bobry. {35126}{35163}A dokonce i opice. {35165}{35224}Když se jich nezastaneme my,|pak kdo? {35225}{35275}Je to tak, Jussy? {35276}{35309}Ano, Brente. {35310}{35352}[úsměv] {35441}{35505}No, Brente, můžeš sem na|chvilku? Promluvíme si. {35506}{35538}Ano, jistě. {35654}{35693}[popotáhnutí nosem] {35694}{35731}Tak a teď upřímně,|seš tady jenom… {35732}{35778}kvůli těm prckám, žejo? {35779}{35897}[úšklebek] Jsem tady, protože|miluju zvířata, hlupáku. {35898}{35928}I ovce? {35929}{35957}No jasně. {35958}{36005}Ovce jsou nádherná stvoření. {36006}{36058}Jsou nadherný, že jo? {36059}{36096}O Bože, ano. {36097}{36151}Takže to znamená,|že bys vojel ovci? {36152}{36203}Seš vadnej, chlapečku? {36204}{36273}Máš nějakej úchylně pokroucenej|pohled na svět. {36274}{36350}Ne, tys' mě nepochopil,|princi Valiante. {36351}{36409}Myslím,|kdybys byl ovce… {36410}{36493}Vojel bys ovci,|kdybys byl sám ovce? {36494}{36632}Och. Když to myslíš takhle…|Vsaď bačkory, že bych to udělal. {36633}{36670}[nádech] To sem si myslel. {36671}{36699}[úsměv] {36700}{36738}Hej, tenhle sviňák není|jedním z nás! {36739}{36771}Řekl, že by vojel ovci! {36772}{36805}Tak počkat! Né! {36806}{36834}Aaá! Unhh! {36835}{36863}[kytara křupne a zazní struny] {36864}{36930}Kdo je teď hlupák,|ty zvrhlej ovco-šuku! {37117}{37197}[PJ Harvey:] * Nemohu uvěřit tomu, *|* jak je život složitej * {37198}{37226}Co teď budem kurva dělat? {37227}{37263}Zmlkni, přemýšlím. {37291}{37333}Je Hollywood blízko,|kam teď jedem? {37334}{37374}A vy jste odtud? {37375}{37427}No, ne tak docela.|Jsme z Jersey. {37428}{37468}[Justice:] Ou. {37469}{37503}Chlapci z Jersey. {37504}{37556}No a co vás přivádí|takovou dálku až sem? {37557}{37599}Už nemůžem okounět|před Quick Stopem… {37600}{37630}kvůli soudnímu příkazu,… {37631}{37671}kterej nás pěkně sere,|protože to místo… {37672}{37721}je už od dětství pro mě a|Tichýho Boba něco jako domov. {37722}{37777}Tichej Bob tam dokonce|přišel o panictví. {37778}{37823}Skutečně? {37824}{37904}Vsadím se, že to muselo|být šťastné děvče. {37933}{37961}[spokojený úsměv] {37962}{38007}Ser na tu horu sádla. {38008}{38053}Snažím se tu|vyprávět příběh. {38054}{38083}Och. Promiň. {38113}{38157}Takže jsme mluvili|s Brodiem… {38158}{38203}a ten nám řekl o filmu|"Jouda a Moula". {38204}{38236}Tak jsme šli navštívit|Holdena McNeila… {38237}{38288}a on nám ukázal Internet.|A tam jsme našli… {38289}{38320}všechny ty zaprcaný|parchanty,… {38321}{38349}co nás pomlouvaj. {38350}{38379}Tak jsme se rozhodli|ject do Hollywoodu… {38380}{38415}a zatrhnout jim|natáčení toho filmu. {38416}{38444}A tak jsme teď tady. {38445}{38512}Ne, že bych něčemu|z toho rozumněla. {38513}{38577}Už toho bylo dost.|Máš ráda zvířátka? {38578}{38604}Jistě. {38605}{38644}To je prima. I hady? {38645}{38681}No, nemůžeš zavrhnout zvíře… {38682}{38710}jen proto, že není plyšový. {38711}{38748}Jasně, že mám ráda hady. {38749}{38784}A co kapesní hady? {38785}{38841}Ooh. Co to je kapesní had? {38842}{38869}Uh… {38870}{38911}[Mohutný smích] {38955}{39003}Na co kruci čekáš? {39005}{39035}Ona už je připravená. {39036}{39103}Stáhni kalhoty a|vytáhni ptáka, ty proutníku. {39104}{39140}Ženský maj rádi tyhle prasárny. {39141}{39206}[Mohutný smích] {39207}{39235}Přímo tady… {39236}{39267}by se měl ukázat anděl… {39268}{39313}a říct ti, abys|ho nevytahoval,… {39314}{39351}ale my jsme toho blba|pořádně vožrali… {39352}{39419}a poslali k ledu,|takže je to v pohodě. {39420}{39460}Vytáhni ho. {39585}{39696}Ježíš má rád neviňátka {39697}{39728}Oh, promiň, zdržel jsem se. {39729}{39769}Tak o co tu jde? {39801}{39837}A kruci.|Neříkej mi, žes'… {39838}{39869}ho chtěl vytáhnout… {39870}{39911}na tuto nádhernou ženu? {39948}{40007}Říkám ti.|Podívej na Tichého Boba,… {40008}{40045}jestli on myslí,|že je dobrý nápad,… {40046}{40092}abys ho vytáhl. {40093}{40143}[sbor zpívá] {40144}{40213}Tak, tak, chlapče.|Nech ho klesnout. {40214}{40268}Musíš na to jít|od srdce, víš. {40269}{40336}Na ni žádný prasečinky|nezaberou. {40337}{40379}Buď jemný. {40380}{40427}Buď jak Don Chuan. {40428}{40465}Musím jít, už na|mě čekaj… {40466}{40513}ty dvě vožralý děvky. {40514}{40597}Pamatuj, nevytahuj ho, dokud|nebude ona chtít… {40598}{40633}nebo dokud neusne. {40635}{40669}Měj se. {40768}{40798}Neptej se. {40799}{40843}Jak by moh' takovej|maník jako já {40844}{40877}pomoct zvířatům? {40878}{40967}Ale ty nám vůbec|nechceš pomoct. {40968}{40999}Co to sakra říkáš? {41000}{41057}Jasně, že chci.|Pro tebe všechno. {41097}{41125}Teda myslím pro vás. {41126}{41162}Udělám pro vás cokoliv… {41163}{41198}Za to svezení a tak. {41200}{41238}[Justice:] Hmm, no… {41239}{41281}Musím si o tom promluvit|s děvčaty… {41282}{41310}a pak ti řeknu. {41311}{41383}Tak si s nima promluv.|Budu tu na tebe čekat. {41766}{41802}Neser, tlusťochu. {42129}{42161}[zvonek dveří] {42206}{42256}-[zvonek dveří]|-Díky. {42257}{42293}Uau. [vzdech] {42294}{42339}Chlapci, nechcete si něco|koupit? {42340}{42398}-Ne, jsme v pohodě.|-Ne? Tak jo. {42993}{43051}Není to ono, co? {43052}{43133}Ve srovnání s Quick Stopem|je to tu na píču. {43134}{43194}Když už o tom mluvíme, co říkáš|na tu číču Justice? {43195}{43230}Je moc prima. {43231}{43296}A tak nádherně voní. {43297}{43341}A má pěknej hlas. {43342}{43384}A to tělo-- {43385}{43417}sakra dobrý. {43418}{43466}Ani jednou mě neposlala|do prdele,… {43467}{43495}když jsem jí balil,… {43496}{43558}ani na mě nevytáhla pepřovej|sprej nebo něco takovýho. {43559}{43657}Víš, sádelníku, ona|může bejt ta pravá. {43658}{43711}To bylo chytrý, Justice. {43712}{43765}-No prima, brejlačko.|-Au! {43766}{43804}Kruci, proč si nechala|toho magora… {43805}{43836}vyhodit Brenta z auta? {43837}{43869}[Justice:] Ale prosimtě.|Ještě chvilku poslouchat… {43870}{43902}ty jeho připitomnělý|písničky,… {43903}{43936}vyhodila bych ho sama. {43937}{44018}Potřebujeme Brenta, Justice.|Byl to náš obětní beránek, pamatuješ? {44019}{44049}Najdeme si někoho jinýho. {44050}{44078}Kromě toho, nevšimla jsem si,|že ty bys' zkusila… {44080}{44108}zabránit Jayovi, aby ho|vyhodil ven. {44109}{44147}Jo, nechtěla jsem, abysme|se prozradili. {44148}{44199}Prozradit, neprozradit.|Vy jste taky nesnášely ty jeho písně. {44200}{44232}Ale ne tak, jak teď nenávidím tebe. {44233}{44280}Jsme jen malá parta, Justice. {44281}{44312}Já jsem mozek,|Chrissy je tu přes svaly… {44313}{44341}a Missy je odborník na techniku,… {44342}{44372}ale v poslední době se ptám,… {44373}{44411}co tu děláš ty. {44413}{44461}Kruci, ani tvoje jméno|nepasuje k těm našim. {44462}{44510}Protožes' je nechala zlikvidovat|našeho obětního beránka,… {44511}{44556}musíš je přesvědčit, aby|zaujali jeho místo. {44557}{44602}Musej se nabourat|do Provasiku. {44603}{44632}Uh-uh. {44633}{44702}Uh-huh. Uděláš to, nebo|seš ze hry venku, Justice. {44703}{44759}Použij na něj trochu svýho|šarmu, tomu neodolá,… {44760}{44812}protože je do tebe blázen. {44813}{44850}Jay? Ne, není. {44851}{44885}Jsem snad slepá? {44886}{44933}Copak ti nelíbal ruku|tam vzadu v autě,… {44934}{44970}jako by byl nějakej|podělanej Lord Byron? {44971}{45025}No, možná že má jen|dobré způsoby. {45069}{45112}Čau kočko, nechceš jí|vylízat od toho… {45113}{45179}tlusťocha v tom kabátě? {45180}{45215}Jo. {45216}{45256}Tak za dvě hoďky|jsme v Boulderu. {45257}{45291}Máš dost času na|něm zapracovat. {45292}{45346}-Tohle já neudělám.|-Kruci, proč ne? {45347}{45383}Protože on je tak nevinný! {45384}{45424}Tak se na něj podívej. {45425}{45471}[šmrdlání] {45472}{45536}Tak si vyber, Jussy,|my nebo on? {45613}{45671}Ukrást opici?|To je hračka. {45672}{45754}To není ukrást opici.|To je o tom osvobodit ji-- {45755}{45813}Tak moment. {45814}{45853}Řekl jsi "hračka"? {45854}{45906}Jo, sakra.|My pořád kradem nějaký opice. {45907}{45936}Žejo, tlusťochu? {45981}{46033}No, není to žádná|špatnost. {46034}{46080}Myslím, že je to|pro dobrou věc. {46081}{46188}Jo, je to pro tu nejlepší věc,|ma cherie--pro lásku. {46216}{46253}Kurvadrát. {46254}{46319}-Co to sakra je?|-Co je co? {46320}{46360}Kurvadrát, nebo tak nějak. {46361}{46399}Co si myslíš, že to|sakra znamená? {46400}{46496}-Říkám, že kecám.|-No jo, to je špatný. {46497}{46545}[potichu hraje hudba] {46661}{46739}Nemůžu věřit tomu,|že mi dá za to, {46740}{46788}že ukradnu opici. {46789}{46829}Kradení malejch opiček-- {46854}{46886}Kdybych to věděl dřív,… {46887}{46915}tak bych krad' opice… {46916}{46971}tak asi od sedmi let. {46972}{47029}A ne abys mi to,|ty sviňáku, nějak překazil. {47030}{47065}Já a Justice se jednoho|dne vezmeme,… {47066}{47106}tak na mě nečum tak jako {47107}{47147}"My žádnou opici|krást nebudeme". {47148}{47187}Já jsem Morris Day,|a ty si Jerome, děvko. {47188}{47216}Nezapomeň na to. {47217}{47296}Ta holka--|Ta holka mě miluje. {47297}{47340}Udělají to. {47341}{47432}Dobře. Oni udělaj svoje|a my to naše. {47794}{47865}Tak pamatujte. Znovu se tu|sejdeme, až bude po všem. {47866}{47901}Jste si jistý, že to zvládnete? {47902}{47951}Tak jistý, jako že jste ty nejlepší|prcky, jaký sem kdy potkal. {47952}{48000}-Sráči!|-Zmírni jo. {48001}{48060}Proč se tak nasrala? {48061}{48137}Možná proto, že ženy nechtěj, aby jim|někdo říkal, že jsou prcky. {48138}{48185}Vážně nechtěj? {48186}{48229}A co "prima prdelky"? {48230}{48259}A co když ne? {48260}{48304}Tak jak ti teda mám říkat? {48305}{48343}Trochu něžně, ty trdlo. {48344}{48385}Nějak pěkně. {48412}{48441}Čičinka-prcinka? {48442}{48469}[Justice se směje] {48470}{48551}Jo, dobrej začátek.|[úsměv] {48552}{48591}Jayi, no, předtím než vyrazíte,… {48592}{48651}mohl bys na kameru říct|pár slov o klitorisu? {48652}{48682}[Justice:]|Ty seš taková kráva! {48683}{48752}Zmlkni, Justice.|Ona je jen trochu v rozpacích. {48753}{48800}Víš, Jussy a já dáváme dohromady|nějaké materiály… {48801}{48848}na zápich z lidské sexuality… {48849}{48916}a potřebujeme mužský|pohled na věc. {48917}{48968}Na ženskej klitoris? {48969}{48997}No… jo. {48998}{49034}Jayi, víš,|tohle dělat nemusíš. {49035}{49063}Ne, v pohodě, miláčku. {49064}{49102}Pár věcí o kliťáku bych|říct moh'… {49103}{49133}a chtěl bych, abys to slyšela. {49134}{49172}[Jay prokašlává] {49209}{49265}Já jsem pánem kliťáku! {49266}{49299}Zapamatujte si tuhle tvář! {49300}{49358}Kdykoliv uvidíte kliťák,|uvidíte i tuhle mojí tvář. {49359}{49405}Já s tím umím zacházet! {49406}{49450}Nikdo se mi v tom nevyrovná. {49451}{49480}Ani tenhle tlusťoch tady,… {49481}{49528}ani žádnej parchant|z vás, tam venku. {49529}{49587}Já jsem vládce kliťáku! {49588}{49621}A když přijde na věc,… {49622}{49677}tak dělám tohle--|takhle ho dráždím. {49678}{49737}Ooh, ty malej hajzlíku. {49738}{49776}Pak ho třu nosem… {49804}{49868}Děsivý.|Nandejte jim to, divochu. {49869}{49925}-Jo, jasně.|-Holky. {49965}{50049}Mohl bych dostat malou|pusu pro štěstí? {50164}{50235}A malej orál pro štěstí? {50269}{50306}Ne. Jděte. {50308}{50336}Sakra. {50452}{50509}[Jay:] Jdeme na to, kde seš|ty pomocníku na baterky! {50838}{50881}Jussy, jdeme. {51122}{51190}[vhuš, vhuš, vhuš] {51746}{51779}Už pronikli dovnitř? {51780}{51815}Dalo by se to tak říct. {51816}{51866}Čas na akci. Jdeme. {53225}{53260}Tobě hrabe. {53411}{53456}Tak dobře.|Jakmile se dostaneme nahoru,… {53457}{53493}chci úplný ticho. {53494}{53548}Missy zbastlila tuhle věcičku.|Měří to hluk. {53549}{53601}Kdyby se to dostalo do červený--|poplach a jsme mrtvý. {53602}{53654}Takže to znamená bejt|úplně potichu. Rozumíš? {53655}{53683}-Rozumím.|-Dobře. {53685}{53736}[pípání, zabzučení, cvaknutí] {53737}{53773}[úsměv] Jiao. {53918}{53968}Justice, pohni zadkem! {54121}{54194}[zvuky zvířat] {54503}{54531}Uau. {54532}{54605}Čum na ten krám, tlusťochu--|uspávač zvířat. {54606}{54669}Tahle věcička s tebou zamete,|než bys řek' švec. {54670}{54701}Podrž to. {54756}{54814}Vem to s sebou, ať můžem|pozdějc, Jussy a já,… {54815}{54899}střelit jeden druhýho a|šukat jak zhulený králíci. {54900}{54933}Unh, unh. {54958}{54986}Sex! {55084}{55132}[zvířecí zvuky] {55236}{55265}[prd] {55446}{55487}[Jay:] Suzanne. {55534}{55563}Je naše. {56854}{56883}Ah {58002}{58031}[lupnutí v krku] {58351}{58389}[prdy] {58390}{58418}[zapísknutí] {58419}{58475}[zvuk alarmu] {58476}{58541}Zatraceně!|Ten magor měl pravdu! {58542}{58583}Ježíš. {58684}{58720}Jdem, jdem, jdem! {58833}{58865}Pohněte zadkem! {58890}{58946}Nemůžu tomu uvěřit.|Měsíce plánování… {58947}{58978}a pak jeden prd a|je to v prdeli. {58979}{59009}Nemůžeš je tady|jen tak nechat. {59010}{59052}Policajti tu budou|každou chvíli. {59053}{59085}Takovej je vždycky plán,|Justice. {59086}{59114}Zdržej poldy na tak dlouho,… {59115}{59139}abysme se dostali z města. {59141}{59169}Ale-- {59246}{59274}-[pískání]|-ha ha. {59275}{59318}Překvápko, vy blbí parchanti. {59342}{59387}Jedem! Je to nastavený! {59388}{59418}-Uau!|-Ou! {59419}{59499}-Tak jo!|-[křičení] {59500}{59548}[tiché vrčení] {59702}{59752}Na co sakra koukáš? {59753}{59791}Nic tu není k sežrání, chlape. {59792}{59858}Teď, když máme, pro co jsme přišli,|musíme odsud rychle vypadnout. {59938}{59979}Jo, já vím, že je to smutné,… {59980}{60028}ale co s tím my dva|můžem dělat? {60091}{60138}[změť zvířecích zvuků] {60255}{60326}Jdeme, otevřte dveře! {60365}{60413}A kruci. {60414}{60461}[houkání sirén] {60586}{60654}Položte ten pytel! Hned! {60655}{60688}[pípnutí] {61061}{61114}[padají trosky] {61324}{61354}Né. {61401}{61431}Justice. {61529}{61635}Justice! {61636}{61684}[sbor zpívá: Justice je mrtvá…] {61909}{61956}[bzučení] {62031}{62079}[hlášení policejního rádia] {62126}{62173}Nevadí, když to nechám…|tady? {62174}{62203}Jo tohle… {62230}{62258}[výdech] {62259}{62329}Pane jo, pane jo… {62330}{62386}Kdo pustil ptáčky z klece? {62387}{62432}Počkat. Není to… {62433}{62461}[Muž:] Promiňte. {62462}{62514}Kdo k čertu jste? {62515}{62542}Federální šerif, ochrana přírody. {62543}{62593}Tento případ je|v mojí jurisdikci. {62594}{62622}Jo skutečně?|Proč by to tak mělo být? {62624}{62660}Protože někdo vypustil|hordu zvířat… {62662}{62693}z jejich klecí, pane. {62694}{62733}Domníváme se, že to byla|pouze diverze, {62734}{62776}která měla odvést pozornost|od skutečné loupeže… {62777}{62810}naproti v Burze Diamantů. {62811}{62872}[úsměv] Jo, jistě.|Tomu by se dalo věřit. {62873}{62940}Zní to jako ze|špatného filmu. {62983}{63010}[Důstojník:] Pane,… {63011}{63066}zaměstnanci Provasiku|říkají, že zajistili… {63067}{63174}všechna zvířata kromě|jediného -- orangutana. {63175}{63247}Nejnebezpečnější zvíře|známé člověku. {63248}{63301}Pane, tohle bylo právě|doručeno na stanici. {63302}{63348}Co--co to--|Co je to? {63349}{63378}Páska teroristů, kteří se|hlásí k odpovědnosti… {63379}{63406}za tento útok. {63407}{63441}Máte tu video? {63442}{63500}[Jay na pásce:]|Já jsem vládce kliťáku! {63501}{63568}O můj Bože. {63569}{63613}Plaschke, tady Willenholly. {63614}{63694}Jo, podívej, potřebuju abys mě|okamžitě dostal do národních zpráv. {63695}{63775}Proč? Protože máme|co dočinění… {63776}{63847}se dvěma nejnebezpečnějšími|muži na této planetě. {64035}{64092}To je Jussyina opice. {64153}{64212}Justice pro tebe umřela,|ty malá chupatá zrůdo! {64213}{64242}[vrčení] {64269}{64315}Udělej něco, tlouštíku. {64385}{64417}Jejda. {64418}{64463}Ona na nás mává? {64464}{64501}[vrčení] {64502}{64573}A kruciš, ona nám rozumí. {64574}{64631}Možná, že to je nějakej|druh superopice. {64632}{64661}[prskání] {64765}{64803}Ty seš můj kámoš,|ty tlustá děvko. {64804}{64836}Kreješ mi záda. {64837}{64895}Tak se nebratříčkuj s tou|blbou opicí. {65232}{65297}Co když je v tý laboratoři|víc takovejch superopic? {65298}{65361}Možná, že tam z nich|dělaj celou armádu. {65362}{65406}Do prdele! {65407}{65468}Možná, že to je konspirace|jako v "Aktech X"… {65469}{65517}jako v Roswellu. {65545}{65573}[prskání] {65574}{65602}[Jay:] Tahle malá opice… {65603}{65641}může bejt tou zatracenou|hnusnou opicí… {65642}{65722}odpovědnou za zánik|lidské rasy. {65723}{65757}Aaah! {65758}{65850}[Jay:] V tomhle našem šílenym světě,|když nedáme na prdel opicím,… {65851}{65915}dají oni na prdel nám. {65916}{65987}Já tu dnes vůbec nemám být.|[Dante, hláška z filmu Clerks:-)] {65988}{66016}Aaah! {66017}{66061}[Jay:]|A po zániku lidstva… {66062}{66119}budou tyhle opičí zmetky|nosit naše šaty… {66120}{66188}a přebudují svět|k obrazu svému. {66189}{66220}[vřeštění opic] {66221}{66292}Oh, a jen ti nejchytřejší,|jako jsem já,… {66293}{66368}zůstanou naživu,|aby hořce naříkali… {66369}{66428}Vy maniaci! {66429}{66463}Proklínám vás! {66464}{66566}Bůh vás všechny zatrať! {66615}{66670}Kurva.|Ne když jsem tu já, svině. {66671}{66751}Chcípni, ty superopičí zmetku!|Aah! {66895}{67023}Dobrá, můžeš žít…|pro teď. {67059}{67125}Viděls' to, chlape?|Samičky mě milujou. {67126}{67161}Pojď, jdem něco sníst. {67188}{67216}[prskání] {67217}{67266}Tak, a už žádný|skrývání v lese. {67267}{67299}Musíme do Hollywoodu. {67300}{67335}Kromě toho,|nejsme ani v lese, jo. {67336}{67403}A určitě nikdo neví,|že jsme tu opici ukradli. {67404}{67433}Kruciš. {67434}{67463}[znělka zpráv] {67464}{67541}Já jsem Reg Hartner a přináším vám|exkluzivní "Právě Teď" magazín. {67542}{67605}Zařízení firmy Provasik pro|testování na zvířatech v Boulderu… {67606}{67666}bylo cílem útoku|teroristického syndikátu {67667}{67716}na záchranu opic, kteří|sami sebe nazývají… {67717}{67807}Koalice Lidoopů a|Islámských Teroristů,… {67808}{67862}ve zkratce K. L.l. T. {67863}{67914}Na videu zaslaném úradům|toto ráno… {67915}{67955}se k útoku na laboratoř|a osvobození orangutana… {67956}{68039}přihlásila tato organizace|a její příslušníci-- {68040}{68088}identifikováni podle časopisu,|který byl přiložen k pásku,… {68090}{68157}jako Jay a Tichý Bob. {68158}{68209}V tomto hrůzostrašném klipu|dávají jasně najevo,… {68210}{68302}že oni jsou vůdčí postavy|K. L.I. T.u. {68303}{68344}[zkresleně] My jsme K. L.l. T.|Nikdo z vás není před námi v bezpečí. {68345}{68399}Třeste se před mocí našeho|nelítostného vůdce. {68400}{68453}Já jsem vládce kliťáku! {68454}{68501}Děsivé. {68502}{68543}Ve studiu je teď s námi|Federální šerif… {68544}{68593}ochrany přírody|Willenholly. {68594}{68633}Šerife Willenholly,|díky že jste přišel. {68634}{68716}V tuto chvíli-- máte nějaké|další informace o K. L.I. T.u? {68717}{68766}Z informací, které se nám|podařilo shromáždit… {68767}{68804}vyplývá, že K. L.I. T. je… {68805}{68875}ve skutečnosti odnož|skupiny P. I.Č. A. {68876}{68931}Myslíte hnutí Primátí|Internacionála a Člověčí Asociace? {68932}{68961}Přesně tak. {68962}{69008}A ti dva muži, které jsme|viděli na tom videu,… {69009}{69102}vystupují pod obvyklými kódovými|jmény Jay a Tichý Bob. {69103}{69165}Jestliže se někdo z vás|setká s nimi… {69166}{69252}nebo jinými Kliťáky, prosím,|postupujte velmi obezřetně. {69253}{69324}Vidíš? Říkal jsem ti, že ten|soudní příkaz je dobrej nápad. {69325}{69356}Co myslíte, jakou reakci|vyvolá… {69357}{69424}tento druh nátlaku na Kliťák? {69425}{69453}To je složitá situace. {69454}{69506}Na Kliťák nesmíte moc tlačit. {69507}{69540}Když to tak půjde dál,… {69541}{69588}-dám si asi rande s lesbou.|-[zvonek] {69589}{69625}Je to váš mobil, pane? {69626}{69720}Plaschke.|Dejte si sakra pohov. {69721}{69762}Jsem na cestě.|Máme je. {69763}{69820}Jsou v Utahu.|Obyvatelé Utahu… {69821}{69892}dráždění Kliťáku|se nedoporučuje. {69893}{69939}Jo, tvůj plán zabral. {69940}{70004}Zprávy jsou plný Jaye, Boba|a těch jejich Kliťáků… {70005}{70068}a ani slovo o nějaké|loupeži diamantů. {70069}{70113}Říkala jsem ti, že ti dva|jsou perfektní obětní beránci. {70114}{70142}A není ti jich vůbec líto? {70143}{70203}Jay a Bob si to nezaslouží.|Byli tak sladcí. {70204}{70248}Jediné, čeho lituju je,|že jsem nevykuchala… {70249}{70297}toho magora s lososí|držkou jako rybu… {70298}{70371}a nepohrála si s jeho|vnitřnostma. Mmm! {70372}{70403}[Sissy:] Víš, já tě|nechápu, Justice. {70404}{70447}Bejvalas' jednou z nás,|dělala si všechno-- {70448}{70512}loupeže, únosy, vyhazovala|věci do povětří… {70513}{70557}a teď seš jako malá|cimprlína se svědomím. {70558}{70592}To je sakra velký břemeno. {70593}{70624}My všechny musíme jednou dospět. {70625}{70665}No jestli truchlení|nad nějakým chlapečkem, {70666}{70697}kterej se ti líbí,|znamená dospět,… {70698}{70765}tak já asi začnu nosit|spoďáry. Ou! {70766}{70811}Hej, Je tu "Úžasná Pizza"! {70812}{70840}Ahoj. {70841}{70872}Jste ty kočky, co si|objednali pizzu? {70873}{70914}Tamhleto trdlo si toho|objednalo mraky,… {70915}{71008}ale já bych si dala|nažhavenýho tlustýho Siciliána. {71032}{71063}To je dobrý, slečno. {71064}{71112}Pospíchej!|[štěk] {71236}{71276}Promiň, Jayi. {71369}{71437}Víš, Justice umřela|za záchranu týhle opice,… {71438}{71470}takže bysme jí mohli|vzít s sebou. {71471}{71536}Takhle můžeme uctít|její památku. {71613}{71657}Nejseš teď rád, že jsme|se sem přišli najíst? {71658}{71698}A tys byl podělanej strachy,… {71699}{71755}že nás čapnou policajti,|nebo tak něco. {71756}{71794}Tak já ti něco řeknu. {71795}{71831}Seru na poldy {71832}{71884}Poldové jsou svině, svině, svině {71885}{71934}Jo, jo, poldové jsou svině {71935}{71977}Poldové jsou svině, svině, svině {71978}{72006}Jo, svině {72007}{72085}[Policajt na Megafonu:]|Tady je Státní policie státu Utah. {72086}{72136}Chlapci, víme, že jste tam. {72137}{72203}Ven s rukama nad hlavou vyjděte… {72204}{72271}a orangutana nám vydejte. {72272}{72319}Myslíš, že to mluvěj o nás? {72320}{72364}[troubení] {72445}{72477}Promiňte. {72478}{72509}Nestřílejte. {72510}{72540}Zadržte. {72541}{72579}Kdo k čertu jste? {72580}{72648}Federální šerif, ochrana přírody.|Je tam ta opice? {72649}{72682}-Lidoop.|-Co? {72683}{72714}Orangutan patří mezi|lidoopy. {72715}{72743}Není to opice. {72744}{72792}Kdo je tady Federálním šerifem|přes zvířata? {72793}{72825}Já nebo vy? {72826}{72869}To jsem si myslel.|Můžu použít váš-- {72948}{73007}Jayi a Tichý Bobe. {73008}{73059}Váš Kliťák nemá šanci. {73060}{73092}Každý, kdo nezadržuje… {73093}{73153}uprchlou opici, ať okamžitě|ulehne na podlahu. {73154}{73192}Budeme střílet. {73193}{73231}[zákazníci ječí a povykují] {73232}{73271}Na co kruci čekáš? {73272}{73312}Bež tam a dej jim tu opici. {73357}{73424}Tak podívej, možná že jí|v tý laborce bylo fajn. {73425}{73461}Možná, že ty experimenty|z nich dělaj… {73462}{73502}ještě lepší opice,|než sou teď. {73503}{73548}-To nemůžem vědět.|-[kňučení] {73549}{73591}Ty se do toho nepleť,|ty uřvanej šimpanzi. {73592}{73640}Sakra chlape, já nejsem|žádnej stratég. {73641}{73675}Ty seš ten, kdo plánuje. {73676}{73735}Já nejsem tak chytrej|jako nějakej… {73820}{73851}dítě. {73852}{73885}Nestřílejte! {73886}{73925}Nestřílejte! {73964}{74011}My jen chceme, uh, snažíme|se dostat našeho syna… {74012}{74051}z tohoto nepřátelského|prostředí. {74052}{74086}Jejich syna? {74087}{74118}Možná že to je|párek teploušů. {74119}{74147}[zpětná vazba] {74149}{74177}Jo, jsme teplý… {74178}{74224}a tohle je naše|adoptovaný zlatíčko. {74225}{74268}My nejsme odsud. {74269}{74325}Nenechte nás odejít do|našeho svobodomyslného domova… {74326}{74373}s pocitem předsudků a|náboženského fanatismu… {74374}{74412}ze srdce Utahu. {74413}{74473}Bože, to je ta poslední věc,|co potřebuju-- {74474}{74536}páreček sebevědommých homosexuálů|vykřikujících na plnou hubu… {74537}{74567}do svobodomyslných médií,… {74568}{74632}jak Federální šerif z ochrany|přírody perzekuuje teplouše. {74633}{74692}Jste se zbláznil, nebo co?|Můžou to bejt teplouši,… {74693}{74742}ale tohle není jejich syn.|Je to ten lidoop. {74743}{74818}Myslím, že bych poznal opici,|kdybych ji viděl, jasný? {74819}{74862}Ale jedinou věc, kterou|tu teď vidím,…. {74863}{74943}je politické fiasko, kterému|chci zabránit… {74944}{74991}tak, že nechám ty dva|buzeranty jít. {74993}{75021}Ahh. {75114}{75161}Můžete odejít, pánové. {75208}{75236}Ano, vy pánové. {75237}{75291}-To můžeme jen tak jít?|-Ano, pane. {75292}{75326}Přijměte prosím mojí omluvu… {75327}{75374}za neoprávněné zadržení kvůli|vašemu neortodoxnímu,… {75375}{75459}leč ústavou chráněnému|manželskému svazku. {75460}{75514}Sakra, nevěřím svým uším. {75515}{75568}Můžu jen dodat, že chlapec,|kterého vychováváte,… {75569}{75597}vypadá velmi pěkně. {75598}{75657}Sakra to jo. To proto,|že je z mýho sperma. {75658}{75705}Víte, já jsem zbouchnul|naši kamarádku,… {75706}{75734}kterou jsem měl|jako bokovku,… {75735}{75776}takže nejsem tak docela|teplej… {75779}{75844}Ale tady u mýho manžela je to|stoprocentně jistý. {75851}{75901}On má rád ptáka. {75902}{75957}No, vypadá tak nějak|nenasytně. {75981}{76028}-Sbohem.|-Sbohem. {76029}{76057}[kňučení opice] {76168}{76205}No, není to přesně podle mýho,|ale ať se propadnu,… {76206}{76241}jestli tamhle nejde|jedna šťastná rodinka. {76276}{76304}[Willenholly:] Tak jo, oddíle. {76305}{76351}Prdněte jim tam do jídla|nějakej slznej plyn… {76352}{76400}a pak, až vyjdou ven|ti dva s tou opicí-- {76401}{76467}Kurva drát!|To byli oni, žejo? {76468}{76542}Sakra, já řekl,|že máš rád ptáka. {76543}{76598}To musím bejt ten nejmazanější|sviňák pod Sluncem. {76599}{76639}[výstřel] {76688}{76743}Utíkej, tlusťochu, utíkej! {76780}{76833}[výstřely] {76930}{76977}Šup do kanálu! {77077}{77112}Ponor! {77113}{77145}Ohh! {77251}{77280}[zadunění] {77281}{77310}[skřípání] {77341}{77397}Ty tlustej zmetku. {77398}{77471}Napalte mu varovnej výstřel|do tý jeho baňatý prdele. {77502}{77577}Stáhni břicho!|Smrskni se! Smrskni se! {77578}{77627}Teď přijde jeden průnik|do konečníku. {77628}{77676}-Stáhni břicho!|-Gaah! {77677}{77716}Jedeeem! {77934}{77990}Jako Medvídek Pú. {78074}{78109}[Willenholly:] Uau! {78110}{78180}To byl ale neobyčejně|odvážný únik. {78181}{78272}Tak jo. Uděláme tohle.|Vy a vaši muži zůstanou tady. {78273}{78320}Až je zaženu do úzkejch,|zavolám pro posily. {78358}{78404}Spoléhám na vás, šerife. {78446}{78489}Hodně jste mě naučil. {78696}{78749}Ou. Ou. Ou! {78750}{78799}Kašlem na toho debila. {78800}{78847}Jdem zpátky na stanici… {78848}{78888}pěkně se vožrat. {78889}{78932}-Jo.|-Tak jdeme. {79007}{79054}[Jay:] Celej zatracenej svět|je proti nám, brácho… {79055}{79092}Přísahám Bohu! {79093}{79215}Opici dolu,|ruce nahoru! {79247}{79291}No tak, pánové!|Chcete zastřelit? {79319}{79357}Taky myslím, že ne. {79358}{79450}Podívej, človeče, ona nechce|jít zpátky do laboratoře. {79451}{79515}A do protokolu:|Já nejsem teplej. {79516}{79570}A do protokolu,|když už jsme u toho… {79571}{79642}Věděl jsem, že to nebyl|skutečný synek. {79643}{79736}A ještě do protokolu:|On má rád ptáka. {79737}{79816}Na kolena, Pete z Texasu.|Pohyb! {79817}{79889}Sleduješ? Postavil si nás|do lajny jako cvičený tuleně. {79890}{79918}Tak jo, já jdu první. {79919}{79948}Nechci, aby se mi do huby|dostaly sliny od tý opice,… {79949}{80003}jestli budem muset přeblafnout|toho nadrženýho agenta. {80004}{80047}[Willenholly:]|O čem to tam mluvíte? {80048}{80081}Podívejte, žádnej|orál nebude-- {80113}{80150}-Brácho!|-Uaa! {80151}{80181}Do háje! {80214}{80253}Uau! {80254}{80293}Ti chlapci jsou dobří. {80294}{80323}Velmi dobří. {80348}{80391}[nadechnutí] {80392}{80488}Jooo! {80489}{80537}Hej, zákone! {80572}{80600}[přestane křičet]|Hej! {80601}{80692}Uvidíme se v pekle,|hulibrku! {80693}{80743}Ou, jsem v prdeli! {80744}{80804}Aah! {81240}{81269}[Dveře se zavřely] {81321}{81373}Hej! Ruce pryč od tý opice! {81374}{81428}To je opice mojí bejvalky! {81467}{81505}[Jay:] Hey! {81506}{81551}Ta opice ti nepatří! {81724}{81799}Člověče, co je to za kreténa,|co ukradne opici? {81833}{81870}No, jasně. {81871}{81903}Začíná to pěkně smrdět, chlape. {81904}{81944}Zbyl nám už jen jeden den,|abysme těm parchantum… {81945}{81973}zatrhli natáčení toho filmu,… {81974}{82027}a oni mi sebrali to|poslední, co mi zbylo… {82028}{82060}po ženě, kterou jsem|miloval dost na to,… {82061}{82124}abych ji hned nevjel|rukou do spoďárů. {82158}{82193}Co, jít po tej opici? {82194}{82241}Jak můžem sakra vědět,|kam jí to auto veze? {82306}{82344}Neukazuj tak blbě… {82413}{82456}Tak něco aspoň plácni. {82485}{82518}Ne, ne, ne.|Máš v tom úplnej maglajz. {82547}{82580}Co mi tím chceš|sakra říct? {82581}{82637}Tak už to řekni. Nenech mě,|abych se furt ptal. {82638}{82700}Vždycky vyprávíš tu blbou|story o Amy,… {82701}{82773}ale abys mi řekl zatracený|"Jo, Jayi, sem proti"… {82774}{82827}nebo "Jo, tohle byl|dobrej smažák". {82885}{82933}Tak už to sakra řekni! {82972}{83039}Ta značka|vzadu na autě… {83040}{83150}byla "Tvorové Hollywoodu",|ty zabedněnej idiote! {83275}{83340}Řekni, ne naprskej. {83377}{83410}[Šerif:] A chtěl bych dodat,… {83411}{83485}že chlapec, kterého vychováváte,|vypadá velmi pěkně. {83486}{83568}[všichni se smějí] {83614}{83642}No… {83643}{83693}Není to ten expert|přes opice? {83694}{83727}Heh. {83728}{83764}Vaše kancelář sem|nafaxovala tohle. {83765}{83836}Říkají, že to bylo posláno|na Internetovej chat… {83837}{83896}a podepsáno|"Jay a Tichej Bob." {83897}{83947}Ahm. {83948}{84036}"Vy všichni parchanti|budete trpět." {84037}{84083}"To vy jste ta banda|kundolízků." {84084}{84127}"Vojedeme vaše mámy|a necháme vás dívat…" {84128}{84221}"a řvát jako malý ufňukaný děfky.|Jakmile se dostanem do Hollywoodu--" {84250}{84281}Oni jedou do Hollywoodu. {84472}{84550}* Vidíš, jak se řítím ulicí * {84647}{84716}* Jsem tak zatraceně dobrej. * {84858}{84943}Co? To nebylo podvádění.|Justice vylítla do povětří. {84944}{85011}[Jay:] Tak jo, tohle je plán.|Nejdřív najdeme to místo,… {85012}{85042}kde natáčej ten film… {85043}{85079}a až jim to překazíme,… {85080}{85119}poohlédneme se po tý opici. {85120}{85164}Ale dřív než se do|toho všeho pustíme,… {85165}{85215}musíme najít někoho,|kdo se tu vyzná-- {85216}{85248}někoho jako třeba|starosta Hollywoodu. {85249}{85295}Drogy? Chcete drogy? {85296}{85328}Trochu se povznýst? {85329}{85377}Ne chlape,|a ty nechceš nějakou trávu? {85378}{85421}Vy do toho taky děláte? {85422}{85471}To si piš! {85523}{85552}[Dealer:] Ho, ho, chlapci! {85553}{85640}Pumpkin Escobar,|Los Angeles, Místní dealer 305. {85641}{85676}To je náhoda! Jak se vede? {85677}{85735}Ou, lidi, svět je malej! {85736}{85770}Hej, chci se vás na něco zeptat. {85771}{85825}Už máte tam u vás v Jersey|zadarmo lěkařský prohlídky? {85826}{85903}Sakra, ne. Asi budem v|září stávkovat. {85904}{85971}Ou jé. "Norma Rae"|je svině, co? {85972}{86001}Jo, vy nám možná můžete|pomoct. Víte, kde… {86002}{86037}se tu v okolí natáčí film? {86038}{86068}[Pumpkin:] To se mě ptáte na|takovou věc přímo tady,… {86069}{86108}v Hollyprdu, chlapci?|Měli byste… {86109}{86157}trocha upřesnit,|vo co vám de. {86158}{86212}Dělá to Miramax.|Musíme jim to zatrhnout,… {86213}{86260}aby nás lidi na Internetu|nepomlouvali,… {86261}{86308}ačkoli ve skutečnosti|nemluví o nás,… {86310}{86346}ale o postavičkách podle nás. {86347}{86408}A zároveň musíme najít|opici mojí bejvalky,… {86409}{86469}která zahynula při|výbuchu auta. {86470}{86536}Jo, nerozumim tomu,|cos teď zrovna řek'… {86537}{86613}bráško,|ale ste neobyčejní, jo. {86614}{86710}Oslovili ste mě a dotkli se|bráškova srdce. {86711}{86751}Tak já vám řeknu kudy. {86752}{86795}Dej mi mapu, Scotte. {86796}{86831}Dej sem tu mapu, Scotte! {86832}{86865}Nevíš, kde je tu Miramax? {86866}{86910}Miramax? Ha ha ha! {86915}{86986}Ten zabírá víc než|dvě třetiny týdle mapy. {87050}{87109}Je Hollywood připraven|na Jaye a Tichého Boba? {87110}{87172}Zdroj z úřadu Federálního|šerifa ochrany přírody… {87173}{87225}nám prozradil, že byla|zajištěna zpráva… {87226}{87282}na Internetovém chatu,|údajně napsaná… {87283}{87340}těmito dvěma tuzemskými|teroristy osobně. {87341}{87391}Hollywoodem se šíří|vlna strachu. {87392}{87485}Jules Asner je na místě, přímo|u studia Miramax. Jules? {87486}{87560}Steve, denní život Tinseltownu|je dnes zcela neruby… {87561}{87621}poté, co úřad Federálního šerifa|ochrany přírody zjistil,… {87622}{87679}že nebezpeční teroristé|Jay a Tichý Bob… {87680}{87722}si vzali na mušku Studio Miramax… {87723}{87778}v jejich příštím krvavém|tažení, doprovázeném… {87779}{87814}nasilnostmi a kradením opic. {87815}{87893}Ve zprávě z Internetu na|FilmyVelkyPrd. com… {87894}{87958}tato strašlivá dvojka|hrozila, cituji… {87959}{88025}"Jakmile se dostanem do Hollywoodu|a najdeme ty -cenzurováno-" {88026}{88069}"z Miramaxu,|kteří točej film…" {88070}{88105}"Jouda a Moula,…" {88106}{88165}"necháme je sežrat|naše" -cenzurováno- {88166}{88215}"pak" -cenzurováno-|"naše" -cenzurováno- {88216}{88292}"a pak sežrat|jejich" -cenzurováno- {88293}{88348}"z našich" -cenzurováno- {88349}{88404}"který jsme je nachali sežrat."|Konec citace. {88405}{88453}Doposud se nám nepodařilo|získat vyjádření… {88454}{88494}od nikoho ze studia. {88495}{88556}Zatím žádná známka po|Jayovi a Tichém Bobovi? {88557}{88596}Vůbec nic… {88656}{88701}Nevíme vůbec, jak Jay a|Tichý Bob vypadají… {88702}{88771}Podle všeho, co o nich zatím víme,|mohou být už dávno na místě. {88772}{88803}Sakra! {88804}{88833}[Steve:]|Ben Affleck a Matt Damon… {88834}{88880}právě ve studiu natáčejí|nový film. {88881}{88909}Neviděla jsi je|potulovat se po okolí? {88910}{88944}[Jules:] Ne, Steve, ale… {88976}{89011}[Justice:] K čertu s tím. {89133}{89162}[hvízdání pneumatik] {89264}{89294}OK. {89295}{89349}Má propustku.|Pusťte ho. {89392}{89470}Musíme to správně sehrát. {89471}{89519}[oba si pískají] {89721}{89803}Hej! Nemáte propustku! {89804}{89877}[hvízdání na píšťalku] {89878}{89942}Ua! {90272}{90327}Nenávidím tuhle|Hollywoodskou faleš. {90328}{90357}Kam si myslíte,|že jdete? {90358}{90391}[Jay:] Jdi vode mě! {90434}{90477}To zapomeň. {90478}{90540}Základno, mám tu 10-07,… {90541}{90596}dva neautorizovaní na place,|žádám posily. {90597}{90637}[Radio:]|Myslel jsem, že to je 10-82. {90638}{90694}Ne, pane, 10-82 je úklid|k smrti utahaný šlapky… {90695}{90728}z přívěsu Bena Afflecka. {90729}{90793}[Radio:] Oou, ten Affleck.|Posily jsou na cestě. {90794}{90822}Hele, mám návrh. {90823}{90895}Tenhle ti přeblafne péro,|když nás necháš jít. {90896}{90924}Heh. Navzdory tomu,|čemu věříte,… {90925}{90997}ne každý v branži|je homosexuál. {90998}{91038}A co tohle? {91039}{91155}Přeblafne mi péro a ty se|budeš dívat a honit si ho. {91156}{91196}Tak jo. {91230}{91299}Udělej to rychle…a sexy. {91300}{91336}Buď tohle, nebo vězení… {91337}{91398}a víš, co s tebou|udělaj ve vězení. {91399}{91436}Byl jsem hlídač. {91481}{91513}Tak jo. {91514}{91563}A až to doděláš, řekneš… {91564}{91624}"Och, to byl nádherný|čajový večírek." {91877}{91920}Na co sakra čekáš, děvko? {91921}{92015}Začni sát.|Šuky-šuk! {92075}{92124}[zvonění] {92230}{92277}Za pokus to stojí. {92278}{92358}Jako výstřik do tvý tlamy,|ty teplá děvko. {92359}{92435}Co, kámo, tys mi ho|fakt chtěl přeblafnout? {92546}{92585}[Muž:] Tak jo, pamatujte,|co jsem vám řekl. {92591}{92676}Nedívejte se Benovi a Mattovi|zpříma do očí,… {92677}{92708}nebo dostanete vyhazov. {92709}{92751}Všichni pochopili? {92752}{92794}Děkuji. {92866}{92900}Tak ty sis přeci natužil vlasy. {92945}{93020}Jo, natužil, ale vypadá|to vcelku dobře. {93021}{93079}Tohle určitě bude|"Jouda a Moula". {93080}{93149}To sou ti dva zmetci|z toho Dobrýho Willa. {93150}{93181}Rty, zuby, jazyk,|nebo lví ksicht? {93182}{93234}-Lví ksicht.|-[Oba:] ha! {93235}{93265}-Kyselej ksicht.|-[Oba:] Ooh. {93266}{93294}-Lví ksicht.|-[Oba:] ha! {93295}{93324}-Kyselej ksicht.|-[Oba:] Ooh. {93325}{93379}Stačilo.|Odkaď to sjedem, Gusi? {93430}{93458}[Ben:] Gusi? {93459}{93487}Nemám čas. {93488}{93517}Jseš opravdovej umělec, Gusi. {93518}{93560}Vemem to od|"To je správný směr." {93561}{93613}-Co, ty seš teď režisér?|-Hej, nech si to, jo. {93614}{93641}Pamatuješ si,|kdo koho překecal,… {93642}{93676}aby všeho nechal a|šel hrát v tomhle fláku. {93677}{93732}Kdyžs' mě překecal, abych hrál v|"Dogma", to bylo něco jinýho, ale tohle-- {93733}{93767}Podívej, je mi líto,|že jsem tě odvlekl od… {93768}{93816}hraní hromadnejch|vrahů teploušů, {93817}{93868}co jezděj na koních|a rádi hrajou golf… {93869}{93912}Tenhle tejden točíme|dojemný, citlivý film. {93913}{93964}Vsadím se, žes neviděl|"Přírodní živel". {93965}{94002}Seš jak malý dítě.|To ti to mám říkat stokrát? {94003}{94078}Musíš napřed udělat důvěryhodnej snímek|a pak teprv můžeš dělat uměleckej snímek. {94079}{94119}A pak někdy musíš udělat|snímek, kterej přinese prachy,… {94120}{94153}protože jeden tvůj přitel|říká, že mu dlužíš. {94217}{94254}No a pak někdy se můžeš vrátit|k dělání dobrejch filmů. {94255}{94295}Jo a někdy při tom děláš|"Sobí hrátky". {94296}{94336}Jo, přesně takhle to funguje. {94337}{94460}Teď musíme vymyslet, jak se|k nim dostat co nejblíž. {94461}{94526}Pojďte sem--OK, ty, mladíku,|budeš tady. {94527}{94569}Tvůj parťák hned vedle. {94570}{94607}Jenom tu stůjte a|vizuálně reagujte. {94608}{94688}A nic neříkejte--|zvláště ty ne. {94689}{94717}Dobře, lidi! {94718}{94751}To je prča, co. {94752}{94824}[Muž:] Zavřete,|budeme natáčet. {94825}{94852}Ať to vyjde, chlapci. {94853}{94883}Strč si ty svoje pracky někam. {94884}{94920}Trhni si, jo? {94921}{94964}Tak jo.|Až napočítám do tří,… {94965}{95018}vběhnem tam na ně a|zmlátíme je do krve,… {95019}{95047}protože když budou|na maděru,… {95048}{95093}nemůžou točit ten film, jasný? {95094}{95131}Připraven? {95132}{95203}1,2, 3! {95204}{95260}[Muž:] "Dobrý Will Hunting 2,|lovecká sezóna"… {95261}{95321}scéna 16, popáté. {95386}{95434}-Mysli na honorář.|-Dobře. {95570}{95624}Tak, akce, Gusi, nebo co… {95625}{95699}Ježiš, Bene,|řek' sem, že mám práci. {95700}{95765}-Aha.|-[šum davu] {95766}{95820}Jo, pamatuju si tu|přednášku… {95821}{95886}ale upřímně, myslím,|že byla prostoduchá. {95887}{95920}Pamatuju si tu přednášku. {95921}{95989}Byla to jen oddechovka. {95990}{96068}To budeme mít nějakej|problém…už zas? {96069}{96121}Jen jsem stále doufal,|že bys mi pomohl… {96122}{96212}vnést trochu jasno do|Jižanských kolonií! {96213}{96264}Podívej, Wood říká-- {96265}{96304}Co že říká?|To ti to mám říkat znovu? {96305}{96351}Už tu zas budeš opakovat|Gordona Woodse. {96352}{96387}Ale zapomněl jsi na Vickerse. {96388}{96503}Ne, právě jsem přečetl Vickerse,|takže vím o zděděnym majetku, lovče. {96504}{96582}Ale už nejsi tím zaníceným,|brilantním chytroušem,… {96583}{96663}jakým si tehdá byl, nervózně|ventilujícím své frustrace. {96664}{96724}Ne, přestal jsi číst knihy… {96726}{96786}a teď já četl věci,… {96787}{96857}o kterých ty jsi|nikdy ani neslyšel. {96858}{96910}Fakta, příteli. {96911}{97020}Už nejseš tak dobrej…|Wille Huntingu. {97021}{97063}[smích] {97112}{97212}Tak jak se ti líbí|tohle… překvápko? {97264}{97318}Wille, mě se ten jeho|tón vůbec nelíbí. {97319}{97351}Co budeme dělat? {97352}{97406}-Chuckie?|-Jo? {97407}{97472}Je lovecká sezóna. {97584}{97631}Překvápko, kreténe. {97632}{97681}[pískání píšťalky] {97682}{97716}Promiňte to přerušení, pánové,… {97717}{97765}ale máme tu hlášeno 10-07. {97766}{97812}Ježiši. Bene, už zas? {97813}{97842}Né. To sou kecy! {97843}{97910}Dneska sem tu žádnou|štětku neměl. Ha ha! {97911}{97937}Tamhle jsou! {97938}{98021}Afflecku, ve "Fantomech"|si byl bomba, jo! {98072}{98107}[Stráž:] Chyťte je! {98397}{98444}-[hvízdání pneumatik]|-Bacha! {98528}{98576}[blesk] {98725}{98787}[zvonění telefonu] {98788}{98858}[blesk] {98859}{98888}Aah! {99012}{99092}[Shannen:] Tak jo, ty parchante.|Podíváme se, co seš opravdu zač. {99118}{99167}[prsknutí] {99168}{99251}-[prsknutí]|-Zatracenej Miramax. Střih! {99252}{99300}[zvonek] {99301}{99347}Shannen, obvykle říkám já "střih". {99348}{99375}Opice, Wesi? {99376}{99451}Ježiš, tak tohle už na mě nikdy|nezkoušejte, jo? {99475}{99525}Co? Výzkum trhu potvrdil,|že lidi mají rádi opice. {99610}{99656}My milujeme tuhle opici! {99657}{99693}Trhněte si. {99694}{99722}Vidíš? {99723}{99755}Támhle jsou.|Támhle jsou. {99987}{100016}Támhle ujíždějí.|Támhle ujíždějí! {100042}{100089}[ječení] {100205}{100242}Vosol to! {100335}{100375}[Stráž:] Sakra! {100427}{100516} {100533}{100588}[Stráž:]|To jsou snad kouzelníci. {100589}{100631}[pískání] {100685}{100772}-Aah!|-Aah! {100938}{101002}Hej, kámo.|Já to sakra věděl. {101003}{101069}Máš rád ptáka, že jo? {101166}{101201}A sakra, to vypadalo jako|že to musí hodně bolet. {101202}{101267}Js-Jste v pořádku, chlapci? {101268}{101312}Pomůžeme vám na nohy.|No tak. {101572}{101620}Hej, tak moment. {101621}{101663}Nejseš ty ten kluk,|co vojel ten koláč? {101664}{101693}[Jason:] Vidíš to, kámo? {101694}{101754}Vidíš?|Nikdy--nikdy to není takhle… {101755}{101806}"Hej, hej, nehráls' náhodou|v "Loser"? {101807}{101847}Nebo "Kámo, v 'Boys and Girls'|si úplně zářil." {101848}{101907}Ne, vždycky to skončí u|toho zaprcanýho koláče. {101908}{101964}-Pořád mě to pronásleduje!|-Vždyť si ho strčil do koláče. {101965}{102005}Tak dost! {102006}{102058}Já jsem Jason Biggs. {102059}{102083}Tak co, chlape, dostal|si tu… {102084}{102127}ruskou číču,|jako v tom filmu? {102128}{102207}Myslíš Shannon? Ne. {102208}{102250}Pane jo, to je ale kočka. {102251}{102298}Na tvym místě|bych dělal jen todle… {102299}{102356}[jemné funění] {102405}{102480}Máš to ráda?|Máš to ráda? {102481}{102545}Co, tys to nikdy|takhle nedělal? {102590}{102626}Počkat, počkat, tohle ne. {102627}{102663}Oh, to jo. {102664}{102725}Jo dělal a hodněkrát, příteli. {102726}{102779}A sakra, ty jsi Dawson. {102780}{102822}Vlastně James.|James Van Der Beek. {102823}{102878}Co je s Paceym, kterej ti|přebral Joey? {102879}{102925}Na tvym místě bych mu|potopil ksicht do potoka… {102926}{102953}a vysral bych se proti proudu. {102954}{103000}Ty ses na to díval,|na ten seriál? {103001}{103051}Jo, kvůli Joey.|Je moc pěkná. {103052}{103095}Dostal jsi jí někdy v reálu? {103096}{103124}Vlastně,|jednou skoro jo-- {103125}{103161}Tak moment.|Kdo vlastně jste? {103195}{103257}To jsou naši dvojníci,|kaskadéři, pitomče. {103258}{103312}-J-je to tak?|-Samo. {103345}{103399}Dvojnící? Kvůli čemu? {103400}{103455}Kvůli filmu, kterej se začne|natáčet za asi 15 minut? {103456}{103487}"Jouda a Moula Vrací Úder"? {103488}{103563}Jo, ty zřejmě budeš dublovat mě. {103564}{103626}Já hraju Joudu,|čili Tichýho Billa. {103627}{103658}-Boba.|-Správně. {103659}{103724}A, uh, a--|a on hraje Moulu… {103725}{103796}-Tedy Raye.|-Jaye. Kruci! {103797}{103830}Biggsi, přečet' sis|vůbec scénář? {103831}{103865}Ono to má i scénář? {103866}{103970}[James:] Poslouchej mě--aspoň|den bys tomu moh' věnovat. {103971}{103999}[Jason:] Den? {104000}{104028}Moment.|Budem hned zpátky. {104029}{104070}[Jason:] Kašlu na tebe|i ten tvuj seriál. {104071}{104119}Táhni k čertu, Pacey.|Táhni k čertu. {104121}{104155}[James:] Přinejmenším si aspoň|nepleť jméno mojí postavy. {104156}{104197}To jsou ti parchanti,|co nás maj hrát v tom filmu. {104198}{104263}Když je vyřadíme--|přesnou ránou--žádnej film. {104308}{104357}To je ale neužitečná opice. {104358}{104432}C-co je to tam za ten teplej|spolek v tom koutku? {104433}{104468}[Jay:] Přehodíme|ruce přes sebe. {104469}{104497}Teplý? Co je na tom teplýho? {104498}{104534}Jsou to jen dva chlapci, kteří|si v rohu povídají. {104535}{104585}-Jo, ale--|-Proč seš tak homofobní? {104586}{104619}Homofobní? {104620}{104651}Pořád máš něco jako|"No, to je ale přihřátý." {104652}{104701}"Podívej na ten přiteplalej dav."|"Podívej na toho přihřátýho psa." {104702}{104733}Brácho, to je trochu přihřátý. Já-- {104734}{104790}Jo, vidíš? [mumlání] {104791}{104852}-Mám rád teplouše, jasný?|-Jsem si jist. {104853}{104881}[prskání] {104882}{104910}No, podívej na tu opici! {104911}{104940}Snad mi nechceš říct, že|to je opičí teplouš. {104941}{105012}Jak můžem vědět, že nekouřila|pinďoura jinej opici, no? {105013}{105048}Podívej, je tak milá. {105049}{105084}Velmi milá! {105085}{105113}-Uáá!|-[ječení] {105114}{105157}Tak jo, vlítnem tam|a začnem je mlátit. {105158}{105212}A nepřestanem, dokud budou|ti dva Hollywoodští zmetci… {105213}{105261}stát na nohou.|Připraven? Jdeme. {105262}{105315}[žuchnutí] {105316}{105364}[zavrčení opice] {105433}{105480}To je ale drsná opice. {105481}{105535}[bouchání na dveře] {105536}{105619}Pane Biggsi, pane Van Der Beeku,|tady je ostraha. {105620}{105658}Máme na place dva|narušitele. {105659}{105716}Nabourali se do okna, které|zřejmě je vaše. {105717}{105798}No, jo, jsou tu uvnitř. {105799}{105834}Drží vás jako rukojmí? {105835}{105880}Máme zavolat novináře? {105881}{105957}Ne, netřeba, nakopali jsme|těm parchantum zadky. {105958}{106016}Řádně! {106017}{106078}No, dobrá práce, pánové.|Kdybyste nás pustili dovnitř,… {106079}{106109}tak bychom je odsud odvedli. {106110}{106214}No, víte, já a Jason Biggs|jsme tu nazí--úplně nazí. {106215}{106243}Spolu. {106244}{106312}Oh. OK. {106313}{106405}No, tak to my počkáme tady,|dokud nebudete hotovi. {106637}{106668}[Jay:] Co budem dělat?|Kruci, jak se jen… {106669}{106722}dostanem ven, aby nás|nikdo neviděl? {106813}{106909}Spletli jste se! My nejsme oni!|Sleduje někdo z vás WB? {106910}{106989}Sakra, já jsem idol náctiletejch!|Copak mě nepoznáváte? {106990}{107049}Podívejte se na mě!|To já jsem vojel ten koláč! {107105}{107193}Jo, jasně, ve vězení|bude tim koláčem on. {107194}{107227}[všichni se smějí] {107228}{107278}To byl dobrej nápad,|tlusťochu. {107279}{107342}V tomhle vystrojení|jsme úplně inkognito. {107343}{107400}Pane Biggsi, pane Van Der Beeku! {107401}{107451}Výborně. Vypadá, že už jste|si převlékli kostýmy. {107452}{107481}Pojďte, zavedu vás na plac. {107482}{107519}Režisér není rád,|když musí čekat, jo? {107520}{107561}Tichej Bobe! {107603}{107636}Podívej na ty suchary. {107637}{107699}70 miliónů, a nemůžou mi dát|ani černýho asistenta. {107700}{107745}To je hamba.|To je zatraceně hamba. {107746}{107775}Tady je vaše kafe, pane. {107809}{107861}-Plivnul si do toho?|-Ne, neplivnul jsem do toho, pane. {107862}{107893}Jsou tam bubáky? {107894}{107922}Nejsou tam žádný bubáky, pane. {107923}{107955}Tys chodil do filmový|školy, žejo? {107956}{108000}Musí tě asi pěkně srát,|když vidíš černocha,… {108001}{108030}jak řídí tuhle velkou… {108031}{108095}produkci, co?|Chodils' do filmový školy. {108096}{108179}Ví tvuj tatík, že nosíš|negrovi jeho kafe? {108180}{108240}To by ho asi zabilo, co? {108241}{108272}Nejsou v tom žádný bubáky, pane. {108273}{108321}Tak to vochutnej. Vochutnej to! {108322}{108390}Vochutnej si chuť bubáků.|Já vím, že tam sou. {108391}{108441}Je to v pořádku, pane. {108442}{108473}Ne, to nejni v pořádku! {108474}{108503}Teď to svinstvo ukliď. {108504}{108538}Tak je to v pořádku.|Obstarejte mi bělocha. {108539}{108627}Obstarejte mi blonďatýho bílýho|kloučka, ať si to můžu užít. {108628}{108656}Vy jste tu šéf, pane. {108657}{108701}Ne, ty si tu šéf,|a to je ten problém. {108702}{108743}[Banky:] Uh, Chako? {108744}{108776}Jo. Ahoj, Já jsem Banky Edwards… {108777}{108812}tvůrce "Joudy a Mouly". {108813}{108871}Potkali jsme se před několika týdny.|Já jsem výkonný producent. {108872}{108917}Tak vy ste výkonej producent! {108918}{108977}Tak proč mi výkonně|nevyprodukujete kafe? {108978}{109033}A bez bubáků, jo, Šuky? {109034}{109091}-Je to Banky.|-Ne, je to Šuky. {109092}{109139}Chci, abyste věděl, že respektuji|vaši práci jako umělce. {109140}{109192}Já jsem také něco|jako umělec. {109193}{109228}J-já, barvil|jsem komixy. {109229}{109261}Jéa, si jen vobtahovač, jo? {109262}{109312}Nikdo neměl to srdce, aby ti|to vpálil do ksichtu. {109313}{109346}Ty vobtahovači.|Jen vobtahuješ čárky. {109347}{109378}Seš vobtahovač, jo? {109379}{109423}Myslíš, že Tlustej Albert|měl vobtahovače? Ne! {109424}{109477}Bill Cosby to udělal celý,|podle pravítka… {109478}{109517}a bylo to perfekt! {109518}{109548}[popotahování nosem] {109549}{109622}Čichám, čichám, suchara?|Suchare? {109623}{109676}No, Biggs a Van Der Beek|jsou na place, Chako. {109677}{109705}No, ale já je nevidim! {109706}{109747}Sakra, kde sou ty hvězdy|tohodle fláku? {110146}{110211}Kruciš, tohle je muselo stát|pěkný prachy. {110212}{110262}Z cesty, suchare. {110263}{110299}Co to sakra je? {110300}{110348}To se podívejme.|Teploušský dekorace… {110349}{110391}a přiteplalá "Růžová". {110392}{110424}Kdo kruci seš? {110425}{110463}Kdo kruci sem?|Já sem režisér! {110464}{110511}Chaka Luther King,|to sakra sem. {110513}{110540}Ne, počkat. {110541}{110586}Já myslel, že to vytvořili|Banky a Holden. {110587}{110617}Jo a já to kradu. {110618}{110657}Vracím to zpět černejm… {110658}{110694}za všechno to,… {110696}{110745}co vy, bílý parchanti,|kradete nám. {110746}{110808}Víte, že sem přišel s nápadem|na "Sezamovou Ulici"? {110809}{110851}Přišel jsem s tím ještě před PBS. {110852}{110901}Bílý muž to ukradl.|Tak to bylo. {110902}{110950}Chtěl jsem to|nazvat "N. S.P."… {110951}{111020}"Negři S Poskokama"|Chytlavý, žejo? {111021}{111065}Tak jo, konec|blbejch řečí. {111066}{111107}-Jdem natáčet.|-Moment. {111108}{111137}Vy nás budete režírovat? {111138}{111188}Abych z tebe neudělal|nezaměstnanýho,… {111189}{111240}suchare, přestaň se mnou|diskutovat, jasný? {111241}{111293}My nevíme, co máme dělat.|Ani jsme nečetli scénář. {111294}{111323}Hej, nejni to vůbec složitý. {111324}{111391}Já to všechno natočím, jasný?|A pak zařvu "Střih!". {111392}{111434}A pak se vodsaď zdekuju… {111435}{111501}do mýho přívěsu, protože tam|na mě čeká víc bílejch holek,… {111502}{111554}než bylo na první|palubě Titaniku,… {111555}{111596}a všechny chtěj hrát|v mym filmu… {111597}{111639}a já sem úplně na roztrhání. {111640}{111674}Tak co, ste připravený? {111675}{111740}Dobře!|Tak jdem do toho. {111741}{111771}[Muž:] Tak jedem,|všichni ticho na place. {111772}{111815}Ticho na place!|Kamera jede! {111816}{111871}Tady máte nové kafe, pane--|bez bubáků. {111872}{111920}Strč si to kafe někam. {111921}{111965}Chlaci, vypadáte pěkně drsně. {111966}{111993}[zvonek] {111994}{112033}"Jouda a Moula|Vrací Úder"… {112034}{112085}scéna 37, poprvé. {112210}{112251}Na co sakra čekáme? Akce! {112326}{112455}No…tůdle nůdle? {112554}{112596}Co to sakra je? {112754}{112808}[Mark Hamill:] heh heh heh heh. {112809}{112844}Mysleli jste si,|že nikdy nenajdu… {112845}{112928}tu vaši jeskyňku, žejo,|trávožrouti? {112953}{113142}Ale teď si ty i tvůj poskok|konečně padnuli do rukou… {113143}{113184}Drtiptáka! {113185}{113214}Ha ha! {113215}{113314}Proč ti říkají|Drtipták? {113315}{113377}Vlastně, kvůli takové|zábavné historce. Ha ha! {113378}{113446}Bude se ti to líbit.|Pravdivá story. {113447}{113486}Ua! {113487}{113557}Pomsti mě…trávožroute. {113721}{113784}Myslím, že George Lucas|bude asi někoho žalovat. {113815}{113924}Nějaká slova na rozloučenou,|než ti rozemelu koule, Joudo? {114014}{114086} {114288}{114333}-Ua!|-Uau. {114384}{114432}[bublání] {115040}{115070}Vyskoč, koláčo-šuku! {115126}{115163}Sakra, tihle bílý se|neuměj rvát. {115207}{115283}Kam se sereš na Mistra Jedi,|chlapečku. {115390}{115425}Jo, ty velká pracko! {115500}{115605}Říkej mi Darth Velký Koule. Bong! {115606}{115644}Dobrý Bože. {115757}{115799}Hej, to nebylo ve scénáři. {116036}{116084}[bublání] {116209}{116257}[hvízdání brzd] {116478}{116532}Tak tohle je Hollywood? {116533}{116662}Pak tedy světla, kamera,|akce, Jayi a Tichý Bobe. {116663}{116703}[zvonek] {116704}{116786}Ani hnout, vy|teroristický svině! {116787}{116814}Aah! {116815}{116850}Můj Bože! {116851}{116879}Ohh. {116881}{116955}Oh! O, můj Bože. {116956}{117042}Oh. Uh, promiňte. {117043}{117079}To měl být pouze|varovný výstřel. {117080}{117123}Zřejmě jsem v nesprávném|studiu. {117124}{117181}Um, bude v pořádku?|[Mobby, Zlaté Telátko:-)] {117182}{117223}Uhh… {117224}{117260}To je zlý. {117379}{117407}[Mark:] Ho ho ho. {117408}{117479}Mě nevytočíš,|Van Der Bejku. {117669}{117713}Pane, tenhle film|trumfne "House Party"… {117714}{117751}Je to jak "House Party 2." {117752}{117780}Nebo "House Party 3." {117781}{117823}-Drž hubu.|-Ano, pane. {117824}{117894}Chako!|Odvolej Dawsona! Odvolej ho. {117996}{118024}Chako! {118025}{118074}Mohl bys to tady useknout? {118075}{118103}Uhh! {118197}{118244}Už zas… {118280}{118329}Tak kdo komu nakopal|koule, děvko? {118330}{118382}[Mark:] Tak už toho mám dost.|Mizím vodsud. {118383}{118424}Chako, budu ve svym přívěsu. {118425}{118479}-[výstřel]|-Co to kruci je?! {118480}{118545}K. L.l. T. tu končí,|Jayi a Tichý Bobe! {118546}{118601}Další bílej v tomhle filmu?|Kruci! {118602}{118688}Federální šerif, ochrana přírody.|Nevšímejte si mě. {118689}{118732}Vraťte se k natáčení|vašeho pornáče. {118733}{118788}Tito muži jsou vůdci|teroristické organizace,… {118789}{118841}hledaní pro únos|malé opice. {118842}{118885}Oni tu opici neukradli. {118886}{118964}Byla to jen diverze,|abychom mohli ukrást tohle. {118965}{118994}A ani to nejsou vůdci|Kliťáků. {118995}{119036}Protože Kliťák není skutečný. {119037}{119076}Ne, ne, ne.|Ne, Kliťák je skutečný. {119077}{119117}Kliťák je skutečný, ano. {119118}{119173}Je to ženský orgasmus--|To je ta pověra. {119174}{119219}Víte, o čem mluvím? {119220}{119252}Chlapci, jste v pořádku? {119253}{119311}Myslel jsem, že je po tobě,|čičinko-prcinko. {119312}{119370}Ty si mě pamatuješ! {119371}{119435}No, to byla jen intrika, Jayi. {119436}{119524}Missy, Sissy, Chrissy, a já|jsme mezinárodní zlodějky klenotů. {119525}{119573}Udělali jsme z vás naše|obětní beránky… {119574}{119654}ale já se s tím nemohla|smířit, protože já-- {119655}{119707}protože tě miluju. {119708}{119748}Jo? To znamená,|že mi dáš? {119749}{119779}Jasně. {119780}{119842}[Sissy:] Jestli jo, pak|půjde o nekrofilii… {119843}{119925}protože z ní bude jedna|mrtvá děvka. {119926}{119989}Čau, Jussy.|Přišli jsme nevhod? {119990}{120048}Mělas' je nechat|plavat, Jussy. {120049}{120081}Já sem ji chtěl nechat plavat,|ale ten anděl,… {120082}{120110}co se mi objevil na rameni,|řek' něco jako "Poslouchej". {120111}{120139}A já řek', "Co je?". {120140}{120171}Zavři zobák než tě|vodbouchnu na místě,… {120172}{120211}kde stojíš v těch tvejch|teploušskejch růžovejch botičkách. {120212}{120291}A kruci, já mám na nohách|teploušský růžový botičky. {120292}{120336}Proč si mi to sakra neřek'? {120337}{120375}Dej sem ty diamanty,|Justice. {120376}{120409}To nemohu udělat, Sissy. {120410}{120457}Pak tvůj miláček dostane|jeden, přímo do kebule. {120496}{120536}[Chaka:] Jo, fajn kočky! {120537}{120576}Nechtěla by nějaká z vás|složit neveřejný zkoušky,… {120577}{120608}aby se dostala do mýho filmu? {120609}{120644}Hejbněte svejma zadkama. No tak! {120692}{120764}-Ou!|-[výstřely a křik] {120795}{120835}[Willenholly:]|Kurva! Kurva! Kurva! {120900}{120944}Ou, sem v prdeli! {120945}{120984}Ha ha! {121109}{121152}Šílení suchaři s bouchačkama? {121153}{121213}Nejvyšší čas zdekovat se odsaď. {121334}{121400}Vážně jsi mě zklamala, Justice.|Hodit všechno za hlavu… {121401}{121439}kvůli jednomu feťákovi|se špatnou výslovností. {121440}{121470}Tak co to bude, Sissy? {121471}{121540}Ve kterém bojovém stylu|ti mám nakopat zadek? {121541}{121570}Si děláš prdel? {121571}{121603}Všechno jsem tě naučila já. {121604}{121677}Neumíš nic, proti čemu|bych se neuměla bránit. {121678}{121714}Neodoláš proti mojí|Šaolinské Opici. {121715}{121766}Jistě, pohřbím tě svým|Přikrčeným Tigrem. {121767}{121830}-A co malá Mucholapka?|-Na to mám Dračí Královnu. {121831}{121915}A co třeba|"Děvko, Nech Bejt Mýho Kluka"? {121916}{121947}Sem s tím. {121948}{121981}Uá! {121982}{122017}[křik] {122018}{122081}Podělaná blbá děvko! {122082}{122127}Jo, doufám, že jedna tý|druhý stáhne tričko… {122128}{122166}a my uvidíme nějaký kozy… {122167}{122227}jak visej a mrskaj sebou. Jo! {122228}{122331}Pane Biggsi, pane Van Der Beeku,|chtěl jsem jen říct ahoj. Já jsem-- {122332}{122367}Banky kurva Edwards! {122368}{122418}Ten sviňák, pro kterýho|sme si přišli! {122419}{122476}Doprdele! Co vy dva tu|kruci děláte? {122607}{122656}Proč na mě sakra střílíte? {122657}{122692}Dva důvody. {122693}{122769}Za prvý-- je to klasický|filmový klišé! {122770}{122837}-A zadruhý-- protože si muž!|-Aah! {122838}{122900}Jenom navenek. {122901}{122958}Zarazit film?|Ste se zbláznili? {122959}{123019}Všichni ti sráči na Internetu|špiní naše jména… {123020}{123052}kvůli tomu blbýmu filmu. {123053}{123131}No a k čemu asi je Internet--|přeci k anonymnímu pomlouvání ostatních. {123132}{123188}Konec toho filmu|neznamená konec pomluv! {123304}{123332}To není fér! {123333}{123392}Dorazili jsme až do Hollywoodu,|Já jsem se zamiloval. {123393}{123449}Ukradli jsme opici,|střelili nás do pr… {123450}{123508}a mě praštil do koulí|šílenej chlápek,… {123509}{123564}co si říka Drtipták! {123565}{123627}Víte co? Skutečně s vámi|cítím, chlapci. {123628}{123679}Ale Miramax--|znáte, Miramax Films-- {123680}{123740}mi zaplatil těžký prachy|za "Joudu a Moulu",… {123741}{123801}takže z mýho pohledu, lidi,|co vás pomlouvaj… {123803}{123886}na nějakém webu,|se mě vůbec netýkaj! {123887}{123941}Oh, ale já myslím, že ano. {123980}{124019}-Ou!|-Ou! {124020}{124069}Máme spolu dohodu ohledně|komixu, pamatuješ… {124070}{124097}Práva na podobu… {124098}{124148}A protože nejsme jen|uměleckým výtvorem,… {124149}{124196}ale také, jak vidno,|podkladem pro postavy {124197}{124263}pro tvůj intelektuální výtvor|"Jouda a Moula"… {124264}{124332}Jelikož bylo zmiňované dílo|vybráno Miramaxem,… {124333}{124404}tys' byl podle zákona povinnen|dodržet naši dohodu… {124406}{124457}při převodu konceptu|na nové médium. {124458}{124520}Jelikož jsi to neudělal,|Banky,… {124521}{124577}porušil jsi naši|původní dohodu. {124578}{124675}Tedy, nacházíš se v lehce|zažalovatelné pozici. {124676}{124727}Jo. {124728}{124791}[křičení] {124792}{124836}Vždyť vy zruinujete moji|filmovou kariéru. {124837}{124908}No, chceme dostat|něco na bolestnym. {124909}{124946}Tak já vám řeknu--|vyjádříme to v penězích. {124947}{124985}Nabízím vám polovinu|toho, co vydělám. {124986}{125036}-Půlku?|-Půlka není dost? Dobře. {125038}{125080}Dám vám dvě třetiny|toho, co vydělám. {125081}{125128}Nasrat.|Už si řek' půlku. {125129}{125157}Nemůžeš to vzít zpátky. {125158}{125206}Beru. {125329}{125383}Už seš pěkně utahaná, Justice. {125384}{125481}Říkej mi čičinka-prcinka…|děvko. {125482}{125524}Hyah! {125525}{125562}[obě:] Aah! {125715}{125747}Haló? {125748}{125794}Příměří? {125795}{125872}[zrychlený dech] {125873}{125925}Myslím, že jsem je obě zabil. {125926}{125975}Jsem výborný střelec.|Vždycky jsem-- {125976}{126044}-[výstřel]|-Oh…Bože. {126045}{126094}[prskání] {126095}{126160}Vylezte, chlapci.|Už je po. {126234}{126281}Seš v pořádku,|čičinko-prcinko? {126282}{126342}Zrovna jsem chtěl vyskočit|a krejt ti záda. {126343}{126380}-No jistě.|-[Sirény] {126381}{126434}Sakra, policajti.|Musíme vodsaď vypadnout. {126435}{126504}Ne, ne, ne.|Už mě unavuje pořád utíkat. {126505}{126599}Oh, šerife.|Hej, jste vzhůru? {126600}{126639}Vstávejte, šerife. {126640}{126672}-Oh.|-Jste OK? {126673}{126745}O můj Bože, jsem ochrnutý! {126746}{126822}Opice mě střelila do zadku|a ochromila mě! {126823}{126898}Oh, to je ironie! {126899}{126951}Nejste ochrnutý.|To byl jen uspávač. {126952}{127035}Oh, Ježíš! Ou! {127036}{127094}Dostala mě malá opice! {127095}{127126}Kamarádi v FBI… {127127}{127184}se mi zas budou smát. {127185}{127219}Vy máte kamarády v FBI? {127220}{127299}Uh-huh. Všichni se tam dostali,|ale já propad' u zkoušek. {127300}{127347}Sakra, proč si myslíte, že|jsem skončil jako… {127348}{127383}Federální šerif ochrany přírody? {127384}{127458}Řeknu vám proč!|Protože jsem jen trouba! {127460}{127502}[Justice:] Možná, že ne. {127503}{127555}Navrhnu vám dohodu, která|vás dostane do FBI… {127556}{127601}bez nějakých hloupých testů. {127602}{127651}Jakou dohodu? {127652}{127711}Zrušíte obvinění proti Jayovi|a Tichému Bobovi… {127712}{127748}a řeknete, že jste nikdy|nenalezl toho orangutana. {127749}{127803}Za to vám vydám diamanty,|které jsme ukradli,… {127804}{127855}a udám Missy, Chrissy,|Sissy, a sebe. {127856}{127892}Ale chci snížení trestu. {127893}{127928}Vy byste to udělala? {128039}{128155}Pro něj?|Pro něj bych udělala cokoliv. {128257}{128338}Jsem mezinárodní zlodějka klenotů,|kterou teď čeká vězení. {128339}{128395}Tak to je dobrý.|Já sem zas feťák s opicí. {128396}{128445}Počkáš na mě,|než mě pustěj z vězení? {128446}{128475}No nevim. {128476}{128515}Uděláš mě,|až tě pustěj? {128689}{128760}Nezamlouvej to.|Zašukáme si až tě pustěj? {128761}{128801}Kurvadrát. {128894}{128922}[prskání] {128976}{129058}Vou, tolik lásky|ve vzduchu… {129059}{129113}Navzdory tomu, co jste|mohl slyšet… {129114}{129158}Já teplouše nelíbám. {129159}{129261}OK. V klidu, sekáči. {129262}{129295}[oba se smějí] {129370}{129432}Promiň, Justice. Musíme jít. {129474}{129505}A ty přestaň krást opice. {129506}{129565}-Di do háje.|-Krásně řečeno. {129691}{129727}Počkej na mě. {129728}{129758}Co, tady? {129759}{129794}[smích] {130096}{130168}Tak, chlapci,|jste teď bohatí, zamilovaní-- {130169}{130209}Dobře, ty seš zamilovanej. {130210}{130257}A navrch, máte vlastní opici. {130258}{130324}Co víc si můžete vy dva|kluci z Jersey přát? {130325}{130376}No přeci umlčet ty parchanty,|co nás pomlouvaj… {130377}{130412}na tom Internetu. {130413}{130441}Co jsem vám říkal? {130442}{130482}S tímhlenctím|toho moc nenaděláte. {130483}{130527}Leda tak všechny je navštívit|v jejich domovech… {130528}{130582}a vymlátit jim to z hlav.|Teda aspoň myslím. {130736}{130784}Víš, se všema těma prachama,|co sme vydělali,… {130785}{130835}můžeme nakoupit hodně letenek. {130837}{130903}* Kolik lidí by chtělo *|* nakopat někomu prdel * {130977}{131004}Co je? {131005}{131127}Psal si jako "fanoušek Magnolie"|na FilmyVelkyPrd. com? {131128}{131156}Jo. {131157}{131245}Napsals'…|"Seru na Jaye a Tichýho Boba." {131246}{131315}"Umlčte ty jejich|pitomý ksichty"? {131316}{131371}Jo. Před časem. A co? {131372}{131428}* Kolik lidí by chtělo *|* nakopat někomu prdel * {131429}{131480}* Já chci, já chci * {131481}{131554}* A kolik lidí trpí, jak *|* to v sobě zadržuje * {131555}{131583}* Já chci… * {131585}{131629}Na FilmyVelkyPrd. com… {131630}{131696}řekls', že|Jay a Tichý Bob jsou-- {131697}{131772}cituji--"zaprcaní kašpaři|a kdyby byli skuteční,…" {131773}{131821}"tak bych jim asi vyrval hlasivky|za to, že sou tak blbý."? {131822}{131865}-Jo.|-Určitě? {131866}{131921}* A kolik lidí trpí, jak *|* to v sobě zadržuje * {131922}{131957}* Já jo, já jo * {131958}{132041}* Kolik lidí by chtělo *|* nakopat někomu prdel * {132080}{132154}* Kolik lidí by chtělo *|* nakopat někomu prdel * {132216}{132296}* Kolik lidí by chtělo *|* nakopat někomu prdel * {132297}{132332}* Co uděláš,… * {132333}{132364}* když trpíš, jak to *|* v sobě zadržuješ * {132365}{132418}Správně. Tak jo. {132419}{132465}Uh-huh. {132466}{132557}Jo. To jo. {132558}{132607}Ano, ano. {132631}{132713}Ano. Jo. {132737}{132767}Jo. {132768}{132814}* Myslím, že někomu nakopu prdel * {132815}{132876}* Kolik lidí by chtělo *|* nakopat někomu prdel * {132877}{132919}* Nakopal bych, kdybych moh' * {132920}{133041}* Ale já jsem jen *|* citlivý umělec * {133042}{133171}* Ale já jsem jen *|* citlivý umělec * {133244}{133281}[Randal a Dante z filmu Clerks, 1994]|Nádhera, lidi. {133282}{133342}Tentokrát to bylo horší|než "Souboj Titánů." {133343}{133410}Nemůžu uvěřit, že mě|hrála Judi Dench. {133411}{133460}Heh. Připomeň mi, že mám|obnovit ten soudní příkaz. {133461}{133491}Proč? {133492}{133552}Protože ještě dneska rozmáznu|ten film na Internetu. {133553}{133616}Proč nemůže Hollywood udělat nějaký|decentní film podle komixu? {133617}{133671}-Tak jim to řekni, Steve-Dave.|[hláška z Mallrats, 1995]|-Přestaneš mi tak říkat? {133672}{133761}No…byl to jen další|úkaz mužské nezralosti… {133762}{133809}a jejího vzepření se dospětí. {133810}{133869}Jo, ségra, ale bylo to|lepší než "Mallrats." {133870}{133910}Alespoň že Holden|měl dost rozumu,… {133911}{133945}aby od toho dal ruce pryč. {133946}{134030}Proč si Miramax nevybral|jinej jeho komix,… {134031}{134109}ten o tobě a o něm|a o vašem "vztahu"? {134110}{134203}Co, "Svádění Amy"? [Chasing Amy, 1997]|Z toho by nikdy nebyl dobrej film. {134204}{134232}Ale-- {134233}{134271}Kurva, to snad neni pravda. {134272}{134300}No, brouku, a divíš se. {134301}{134347}Vzít tvoje postavy|a udělat z nich… {134348}{134411}90minutovej buzerantskej vtip. {134412}{134448}To je horší, než se znova dívat|na "Batman a Robin". {134449}{134501}Díky. To pro mě znamená|hodně od chlapíka,… {134502}{134540}co se tváří jako Shaft,… {134541}{134580}ale ve skutečnosti|je to jen buzík. {134581}{134647}Uh-uh. Ale v noci|sis nestěžoval, co. {134679}{134702}No já na filmy|moc nechodím, {134703}{134747}ale musím říct, že ten film|"Jouda a Moula"… {134748}{134776}byl Jouda-stickej. {134777}{134837}Nešly by ty želízka sundat? {134838}{134892}[smích] Nenuť mě, abych|tě vodbouch', Justice. {134893}{134933}Jo! {134934}{134973}Začíná ta největší pouliční party… {134974}{135032}s tou nejlepší skupinou na světě! {135033}{135100}Morris Day a "the Time"! {135101}{135149}* Ooh ooh ah ah ah! * {135150}{135198}[hraje hudba] {135532}{135566}* Já * {135567}{135625}* Dívám se na tebe * {135626}{135663}* Chtěl bych tě líp poznat * {135664}{135703}* líp poznat * {135704}{135752}* Řek' jsem * {135753}{135810}* že jsem trochu nebezpečný * {135811}{135847}* Holka, rád bych ti předved' * {135849}{135876}* předved' * {135877}{135936}* Mojí "jungle love" * {135937}{135965}* Oh * {135966}{135999}* O-ee-o-ee-o * {136000}{136051}* Myslím, že tě chci * {136052}{136088}* Ohh * {136089}{136118}* "Jungle love" * {136119}{136151}* Jé * {136152}{136182}* O-ee-o-ee-o * {136183}{136221}* Holka, rád bych ti předved' * {136222}{136249}* předved' * {136250}{136278}* Momentíček * {136279}{136314}* Ty * {136315}{136368}* Ty máš prima fáro * {136369}{136399}* Rád bych ho chtěl řídit * {136400}{136428}* Řídit * {136429}{136462}* Nedělám si srandu, bejby * {136463}{136506}* Řek' sem * {136507}{136549}* že jezdím trochu rychlejc * {136550}{136607}* zavezu tě do postýlky *|* strhám z tebe šaty * {136608}{136653}* Jungle love, bacha na to * {136654}{136745}* Ou, jé, jé, jé * {136746}{136796}* Chtěl bych tě líp poznat * {136797}{136861}* Och, "jungle love" * {136862}{136921}* Jé, o-ee-o-ee-o * {136922}{136982}* Holka, rád bych ti předved' * {136983}{137020}* Ou, momentíček * {137021}{137064}-Jerome|-Morrisi? {137065}{137105}Myslím, že je musíme|pořádně roztančit {137106}{137147}Tak jo,|pěkně to rozjedem {137148}{137185}Jo, to je výzva {137553}{137581}Huhh! {137582}{137627}Mmm. {137628}{137656}A já jako… {137657}{137724}"Co, ty kurva neznáš|Jaye a Tichýho Boba? {137725}{137795}"Ty podělaný feťáky,|z podělanýho Jersey?" {137796}{137843}A vona něco jako, "Oh,|četla jsem na Internetu,…" {137844}{137898}"že vy dva magoři jste|kundy vyjebaný." {137899}{137959}Ha ha ha! {137960}{138008}[hraje hudba] {138864}{138923}Jea, mám koberec z medvědí kůže,|všichni zpívejte {138924}{138966}* O-ee-o-ee-o * {138967}{139021}A mám tam krb,|jo, neslyším vás {139022}{139055}* O-ee-o-ee-o * {139056}{139108}Jo, a pořád žiju v L. A. {139109}{139147}* O-ee-o-ee-o * {139149}{139207}Ou, co bych ti mohl všechno dělat… {139208}{139254}Hrajem {139295}{139343}[jásání davu] {139357}{139501}Překlad EN -> CZ by Jarin|ICQ#61031767 {139503}{139563}Jéa. {139564}{139621}Hú! {139647}{139764}Překlad (c) 2002 by Jarin|[toto je verze s titulky pro neslyšící] {139780}{139886}[viz také překlady Traffic,|Dark City, Red Planet] {140019}{140067}[jásání davu] {140142}{140228}* Vypadá to, jako by mi *|* bylo všechno jedno * {140274}{140319}* Ubal mi taky čouda * {140320}{140347}* Jo * {140348}{140387}* Ooh ooh ooh * {140388}{140443}* Ou, prima * {140444}{140486}[nasávání] {140487}{140535}* La da da da da da * {140536}{140572}* J', j' * {140573}{140628}* La da da da * {140629}{140662}* La da da da * {140663}{140702}* La da da da * {140703}{140751}* La da da daaa * {140752}{140791}* Jé * {140792}{140847}* Měl jsem si uklidit pokoj * {140848}{140907}* Než jsem se sjel * {140908}{140982}* Měl jsem vstát *|* a najít smeták * {140983}{141055}* ale jsem se sjel * {141056}{141150}* V pokoji mám pořád bordel *|* A vím proč * {141151}{141181}* Proč, chlape? * {141182}{141220}* Jo, protože jsem se sjel * {141221}{141257}* Protože jsem se sjel * {141258}{141308}* Protože jsem se sjel * {141309}{141352}* La da da da da da da * {141353}{141400}* Měl jsem jít do školy * {141401}{141435}* Než jsem se sjel * {141436}{141477}* Pojďte sem, všici, mrkněte na to * {141478}{141533}* Moh' jsem podvádět *|* a moh' sem to udělat * {141534}{141605}* Ale sem se sjel * {141606}{141709}* Už zas opakuju semestr *|* A vím proč * {141710}{141738}* Proč, chlape? * {141739}{141783}* Jo, protože jsem se sjel * {141784}{141864}* Protože jsem se sjel, *|* protože jsem se sjel * {141865}{141894}* jdem na další * {141895}{141950}* Měl jsem jít do práce * {141951}{141988}* Ale já jsem se sjel * {141989}{142036}* Ooh ooh * {142037}{142095}* Zrovna mě povýšili * {142096}{142148}* Ale já byl sjetej * {142149}{142186}* La da da da da da * {142187}{142262}* Teď prodávám drogy *|* a vím proč * {142263}{142297}* Proč, chlape? * {142298}{142335}* Jo, protože jsem se sjel * {142336}{142367}* Protože jsem se sjel * {142368}{142417}* Protože jsem se sjel * {142418}{142465}* La da da da da da da * {142466}{142511}* Měl jsem jít k soudu * {142512}{142565}* Než jsem se sjel * {142566}{142648}* Měl jsem zaplatit alimenty * {142649}{142683}* Ale já se sjel * {142684}{142731}* Ne, tak to nebylo * {142733}{142806}* Sebrali mi všechny prachy *|* a já vím proč * {142807}{142838}* Proč, chlape? * {142839}{142886}* Jo, protože jsem se sjel * {142887}{142923}* Protože jsem se sjel * {142924}{142974}* Protože jsem se sjel * {142975}{143018}* La da da da da da da * {143019}{143067}* Mohl jsem upláchnou poldum * {143068}{143107}* Ale byl jsem sjetej * {143108}{143143}* Vážně, lidi * {143144}{143203}* Měl jsem zahnout ke *|* kraji a zastavit * {143204}{143282}* Ale byl jsem sjetej * {143283}{143371}* Teď jsem paraplegic *|* a já vím proč * {143372}{143402}* Proč, chlape? * {143403}{143443}* Jo, protože jsem se sjel * {143444}{143480}* Protože jsem se sjel * {143481}{143528}* Protože jsem se sjel * {143529}{143571}* La da da da da da da * {143572}{143620}* Měl jsem zaplatit pokuty * {143621}{143648}* Než jsem se sjel * {143649}{143683}* Povídej, povídej * {143684}{143759}* Chtěl jsem se vsadit * {143760}{143830}* Ale jsem se sjel * {143831}{143926}* Teď odtahovka odváží trosky auta *|* a já vím proč * {143927}{143957}* Proč, chlape? * {143958}{143996}* Jo, protože jsem se sjel * {143997}{144034}* Protože jsem se sjel * {144035}{144077}* Protože jsem se sjel * {144078}{144126}* La da da da da da da * {144127}{144172}* Měl jsem se s tebou milovat * {144173}{144213}* Než jsem se sjel * {144214}{144247}* Vážně * {144248}{144309}* Měl jsem ti jí vylízat * {144310}{144395}* Ale já se sjel * {144396}{144488}* Teď si ho honím sám *|* a já vím proč * {144489}{144521}* Tak už to někdo vypněte * {144522}{144550}* Jo, protože jsem se sjel * {144551}{144579}* pokračujem * {144580}{144647}* Hej, vobrať to, čeče * {144648}{144678}* La da da da da da da * {144679}{144728}* Zpackal jsem celej svuj život * {144730}{144777}* Protože jsem se sjel * {144778}{144809}* jdem, jdem, jdem * {144810}{144868}* Přišel jsem o děti a ženu * {144869}{144913}* Protože jsem se sjel * {144914}{144955}* Povídej, povídej * {144956}{145037}* Teď spím na ulici *|* a já vím proč * {145038}{145069}* Proč, chlape? * {145070}{145108}* Jo, protože jsem se sjel * {145109}{145139}* Protože jsem se sjel * {145140}{145188}* Protože jsem se sjel * {145189}{145244}* La da da da da da da * {145245}{145285}* Měl bych přestat zpívat tuhle píseň * {145286}{145325}* Protože jsem se sjel * {145326}{145366}* v přítomnym čase * {145367}{145423}* Zpívám to celý úplně blbě * {145424}{145495}* Protože jsem sjetej * {145496}{145597}* A když neprodám ani jednu kopii *|* budu vědět proč * {145598}{145627}* Proč, chlape? * {145628}{145665}* Jo, protože jsem se sjel * {145666}{145704}* Protože jsem sjetej * {145705}{145739}* Protože jsem sjetej * {145740}{145783}* Seš skutečně sjetej, brácho? * {145784}{145868}* La da da da da da * {145869}{145900}* vypadá to, že je fakt sjetej * {145901}{145930}* šup šup šuby dů uah * {145931}{145964}* Dej si panáka * {145965}{146019}* Skippedy be bop doo wah * {146020}{146081}* Oh, nech si to, *|* nech si to, nech si to * {146082}{146109}* La da da da da da * {146110}{146142}* Lí dů dů dů dů * {146143}{146189}* Povídej, povídej, oh * {146190}{146219}* Protože jsem sjetej * {146220}{146257}* Protože jsem sjetej * {146258}{146290}* Protože jsem sjetej * {146291}{146334}[smích] {146335}{146466}Jo, jmenuju se Afroman,|a sem z East Palmdale {146467}{146598}A ta tráva, co hulim,|je výborná. {146599}{146639}Výtečný zboží {146640}{146708}Nevěřím v Hitlera,|to říkám {146709}{146737}Oh, Bože můj {146738}{146780}Tak vy všichni skini {146781}{146811}Skini? {146812}{146856}Prosím ještě jeden orálek {146857}{146922}Sviňáku, ha ha {146923}{146963}[kvokání] {146964}{147037}Afro-sviňák {147038}{147069}M-u-ž {147070}{147145}Jo, jo, jo {147147}{147182}Unh, unh {147183}{147247}A-E-l-O-U {147248}{147315}A někdy W {147316}{147385}Takhle neprodáme ani jedno|podělaný album. {147386}{147449}Kašlem na to, dem sbalit|nějaký kočky {147450}{147484}Do prdele {147485}{147559}Serem na komerční svět,|fuj! {149337}{149364}[Jay:] Kurvadrát. {149366}{149394}[Justice:] Co to sakra je? {149395}{149432}[Jay:] Co si myslíš,|že to sakra znamená? {149433}{149462}To znamená, že kecám. {149501}{149548}[zpěv sboru] {149613}{149648}[temná rána] {149781}{149888}České titulky: Fosilia Sk