[JRT2: 804 2500 ] {0}{150}Jeepers Creepers {242}{293}-Ty jsi vlastně lhala kvůli mně.|-Ne, kvůli sobě. {295}{365}Ale no tak. Lhala jsi kvůli nám oběma. {368}{465}Prokázala jsi mi laskavost.|A to už nelze změnit. {557}{591}Projel si stopku. {595}{626}Děláš si srandu? {628}{674}V tvým autě bych si ji dělala. {677}{759}Na téhle silnici?|Neviděl jsem auto skoro 100 km. {991}{1023}Přestaň, Darry. {1301}{1363}"Gay Fever"!|< Horečka gayů > {1366}{1401}Ne, "Gay Forever".|< Navěky gay > {1404}{1455}"Gay Forever", bod pro mě. {1466}{1506}3. bod pro mladšího bráchu. {1509}{1581}To je šestka, ne G, idiote. {1582}{1637}Znamená to "Sexy Forever". Bod pro mě.|< Navěky sexy > {1641}{1687}-A je to 5:2.|-Do prdele. {1702}{1736}"Gay Fever?" {2066}{2103}Sexy forever, co? {2127}{2183}Taky budeš takhle za 40 let vypadat. {2268}{2344}Obvykle má člověk nějakej důvod,|když podstoupí tak dlouhou cestu domů. {2347}{2416}Tak důvod. Ber to jako,|že mám ráda venkov. {2439}{2463}Dobře. {2473}{2495}Radši řiď, blbe. {2498}{2580}Jen si tak přemýšlím,|co na to řeknou máma s tátou. {2583}{2700}"Trisho, proč jedeš domů na jarní|prázdniny se svým povedeným bratrem, {2710}{2810}proč radši někam nevyrazíš s tím|příjemným 'Poli-Sci-Track-Team' hochem?" {2813}{2868}Řeknu jim to samý co tobě: {2871}{2918}Do toho je vám hovno. {2942}{2968}Co? {2971}{3063}Myslíš, že nedokážu pochopit|složitou podstatu tvých vztahů? {3066}{3125}Ne, mám tě za opravdového experta. {3126}{3183}Mysli si, co chceš,|mně je to volný. {3213}{3266}Jen chci říct,|jestli si to s ním skončila, {3269}{3351}měla by sis rozmyslet,|co řekneš rodičům. {3352}{3382}Oni jsou ti, kdo ho milují. {3386}{3430}< Co by Ježíš udělal… > {3458}{3533}< Nejsem fanatik,|pouze fandím Bohu! > {3536}{3602}<…démon s hadí hlavou,|třesoucí tebou o… > {3636}{3683}Určitě ses těšila na cestu domů. {3688}{3736}10 hodin s kazateli,|zemědělská zpravodajství-- {3739}{3797}Můžeš už, prosím tě,|držet hubu a řídit? {3818}{3899}"Zlomil jsi mi srdce ve dví, {3900}{3983}a já nemohu najít lepicí pásku, {3986}{4041}abych ho pro tebe slepila." {4050}{4085}No tak, ségra, zpívej se mnou. {4089}{4158}"Když jsem tě potkala,|myslela jsem, že snad umřu, {4165}{4225}chtěla jsem plakat. {4229}{4287}Nevěděla jsem, že jsi hnusák… {4298}{4349}nebo že bys mně ublížil, {4353}{4449}pane Poli-Sci-Track-Team. {4480}{4535}Vyklubal se z tebe hajzl a skutečný--" {4610}{4634}Panebože! {4710}{4785}-Co má, kurva, za problémy?|-Uvolni mu cestu, Darry! {4874}{4931}Nech se předjet, Darry!|Co to děláš? {5010}{5041}Objeď mě! {5147}{5190}Vyjeď ze silnice a nech ho projet! {5193}{5261}-Je to cvok!|-Jo, je cvok, zajeď ke krajnici! {5324}{5358}Předjeď mě! {5361}{5436}-Zpomal a nech ho, kurva, projet!|-Já to zkouším! {5510}{5570}ZMLÁTÍM TĚ {5786}{5814}Proboha! {5838}{5869}Do prdele! {5879}{5930}Má to v palici vyjebané. {5934}{6042}Šukal s příbuznými a on je toho důkazem! {6081}{6136}Ještě tak se s tím starým|odporným křápem srazit. {6139}{6246}Co je to, oblíbený auto čůráků|a zkurvených sériových vrahů? {6328}{6358}Bože. {6390}{6454}Víš, na co jsem teď myslela, že jo? {6481}{6517}Kenny a Darla? {6561}{6602}Zemřeli víc jak 150 km odtud. {6603}{6681}-Na stejný silnici.|-Tahle dálnice prochází celým státem. {6740}{6766}Věříš tomu? {6788}{6836}Že hledali její hlavu? {6839}{6887}Že ji nikdy nenašli, pouze auto. {6890}{6969}Ne, nikdy nenašli její hlavu.|Našli auto. {6979}{7014}Nenašli jeho ani její hlavu. {7017}{7059}Koukni, pořád se třesu! {7062}{7130}Ty nevíš, že každá generace|má svou strašidelnou historku… {7131}{7181}spojenou s pitím a řízením|v den maturitního plesu? {7182}{7271}Všichni říkají, že je to pravda.|Absolventi r. 1978 na Wheaton Valley High. {7319}{7367}Chceš něco vědět? {7370}{7422}Když jsem poprvé|slyšela ten příběh, {7487}{7565}uvědomila jsem si,|že bych chtěla umřít na dálnici. {7583}{7654}Dnes máš opravdu optimistickou náladu,|sestřičko. {7695}{7769}Tak co ti ten|"Poli-Sci" hoch udělal? {7816}{7850}"Zmlátil tě?" {7891}{7953}To bylo na značce|dodávky před chvílí. {7954}{7997}B-E-A-T-N-G-U. {8039}{8097}Takže "Zmlátil tě". {8117}{8176}Bod pro mě, je to 3:5. {8179}{8221}-Teď už to neplatí.|-Ty bláho! {8224}{8285}-Musíš to říct, když to vidíš.|-Byl jsem v šoku! {8286}{8347}-Smůla!|-Co je to, nový pravidlo? {8348}{8378}Takhle to bylo vždy. {8381}{8417}-Odkdy?|-Odjakživa. {8422}{8465}Možná až od teď. {8468}{8530}-Máš paměť na hovno.|-To ne. {8742}{8776}Ne, nekonečně. {8800}{8848}Jo, nekonečně na druhou. {8919}{8965}-Dobře, řekni kdy.|-Co kdy? {8979}{9054}Kdy jsme se dohodli,|že musíš přečíst značku,|hned jak ji uvidíš… {9058}{9106}Už se na to vyprdni. {9116}{9171}Tak vidíš,|pravidlo vždycky bylo: {9174}{9236}První, kdo přečte|značku, má bod. {9255}{9298}Mluvil jsi teď někdy s mámou? {9304}{9359}Jen, že přijedu na prázdniny. {9399}{9431}Měla divný hlas? {9471}{9496}Co? {9503}{9551}Poslouchal jsi její hlas? {9555}{9605}Můžeš to upřesnit? {9622}{9651}Ale nic. {9654}{9705}Tys vypila poslední vodu? {9713}{9757}Ta byla moje. {9853}{9904}Víš, že jsi třídní šašek? {9907}{9945}Nebydlíš na intru. {9956}{10008}Povlíkala sis někdy postel? {10011}{10071}Co neukradnou, obarví na růžovo. {10092}{10162}Už mám 12 růžových kraťasů. {10165}{10227}Možná o tobě ví něco,|co ty ještě ne. {10230}{10309}"Ahoj, mami. Dlouho jsem tě neviděl.|Tady jsou mé špinavý šortky." {10311}{10356}To je jen kvůli ní. {10381}{10477}Co? Musím přinést nějaký prádlo.|Když ne, bude deprimovaná. {10508}{10580}Myslí, že už jí nepotřebuju|a tak. {10587}{10620}Mluvím vážně. {10631}{10680}-Pitomče.|-Děvko. {10723}{10778}-Maminčin mazlíčku.|-Tatínkova kurvo. {10781}{10830}-Prdelolízale.|-Kuřačko ocasů. {10838}{10909}-Milovníku prdelí.|-Vytíračko zadků. {10942}{10998}Opakování! "Prdel" a "zadek", prohrál jsi. {11211}{11296}-Myslím, že něco není v pořádku.|-Furt myslíš, že něco není v pořádku. {11299}{11414}Zaregistroval jsi už, že na světě|není jen tvé malé sobecké já? {11436}{11472}Není šťastná. {11496}{11561}-Ne jak by měla.|-Kdo? {11595}{11629}Máma ne-- {11774}{11815}To je "Zmlátím tě". {11965}{12002}Co dělá? {12082}{12127}Co to, kurva, je? {12490}{12538}Co to, do prdele, dělal? {12558}{12606}Něco házel dolů do té roury. {12609}{12650}Zabalený do prostěradla. {12668}{12713}Zabalený do prostěradla a svázaný. {12716}{12789}Zabalený do prostěradla, svázaný|a s červenými skvrnami. {12836}{12878}Rychle odtud vypadneme. {12880}{12921}-Podej mi mobil.|-Kde je? {12922}{12960}V té sportovní tašce. {13193}{13217}Pro pána Boha… {13264}{13308}Kéž by sis dělala srandu. {13402}{13483}Hlavním smyslem mobilu je,|že funguje, když ho potřebuješ! {13485}{13514}Klid, mám napájecí kabel. {13516}{13584}A já elektrozapalovač,|který nefunguje. {13595}{13652}K sakru, co jsem říkal o autě! {13655}{13693}Měli jsme jet mým! {13742}{13799}Jede přímo na zadek auta. {13981}{14085}Co má pod kapotou?|Musí mít nějaký upravený motor. {14327}{14355}Darry… {14426}{14502}-Najíždí na nás přímo zezadu.|-Co má, kurva, v tý kraksně? {14698}{14753}Ruplo ti v tvý zamrdaný hlavě! {14962}{15010}Proč nám nedá pokoj? {15161}{15244}Jdi do piči! Jeď! {15285}{15343}Co jsme ti udělali? {15511}{15559}-Darry, co děláš?|-Věř mi. {15563}{15597}Hlavně nás nezabij… {16903}{16941}Zní to v pohodě. {16962}{16989}Co je? {16993}{17047}Oba přece víme, že ne. {17050}{17088}Snad se trochu vyznám, ne? {17096}{17133}Říkals, že mý auto vydává divnej hluk, {17135}{17187}že je třeba vyměnit řemen, Darry. {17191}{17222}To jsem řekl? {17236}{17281}Naučil jsem se to od tebe. {17303}{17349}Ježíši… {17387}{17420}Počkej. {17459}{17562}Teď například, od zrodu mé malé|sobecké existence, přemejšlím, OK? {17677}{17767}Oba zatraceně dobře víme,|co bylo v těch prostěradlech. {17815}{17871}Co když to někdo přežil? {17921}{17956}A co by to mělo být? {17986}{18020}Někdo, kdo potřebuje pomoc. {18023}{18079}Pomoc můžeme přivolat,|až se dostaneme k telefonu. {18082}{18130}Máš představu, jak je to daleko|k nejbližšímu místu s telefonem? {18134}{18168}Právě jsme byli napadeni! {18171}{18233}A ty nechceš vědět proč? {18312}{18364}Jen se podíváme do tý roury. {18367}{18443}Aha, chceš si hrát na hrdinu, co? {18446}{18498}To je další z příčin,|proč jsou dívky chytřejší. {18500}{18580}Koukneme do roury,|když tam nic nebude, {18583}{18638}tak prostě pojedem domů|a zavoláme to poldům. {18639}{18682}Víš, že by jsme to měli udělat. {18683}{18734}-Na to seru.|-To nemůžeš! {18755}{18827}Řekni mi do očí,|že bys jen tak odjela. {18830}{18877}A někoho v nouzi tam nechala. {18878}{18957}Možná se později přijde na to,|že by přežili, kdyby ses vrátila. {18960}{19009}Nepoučuj mě o tom,|co bych měla dělat. {19012}{19121}Ty se tam prostě chceš vrátit|a zjistit, co odpornýho v tý rouře je. {19177}{19201}OK. {19256}{19310}Představ si, kdybys v té rouře byla ty. {19479}{19515}Nehnu se z auta. {19517}{19563}-Nebude třeba.|-Nevystoupím. {21118}{21165}To je kostel. {21502}{21538}Co je s těmi ptáky? {21810}{21851}Jdu se podívat. {22331}{22382}Hlavně rychle a padáme. {22930}{22965}Panebože. {23095}{23182}-Nevypadá to jako kanalizační roura.|-Taky nesmrdí stejně jak ostatní. {23260}{23302}Jedem, stejně tu nic není vidět. {23304}{23357}Dole je vidět světlo. {23376}{23412}Dones baterku. {23435}{23483}No tak, dones ji. {23503}{23534}Haló! {23597}{23641}Je tam někdo? {23703}{23799}Hej, je dole někdo? {24007}{24036}Haló! {24104}{24151}Pospěš si. {24169}{24203}Haló! {24252}{24289}Někdo tam je, slyšel jsem ho. {24292}{24329}Haló! {24374}{24419}Bůhví, cos slyšel, Darry. {24464}{24522}Darry, opovaž se! {24537}{24592}-Darry!|-Říkal jsem, že jsem někoho slyšel. {24608}{24648}Znáš tu část v hororech, {24650}{24704}kde někdo udělá něco opravdu stupidního… {24707}{24749}a každej ho za to nenávidí? {24752}{24779}Teď to nastalo. {24871}{24906}-Haló!|-Ne, Darry! {24909}{24951}-Slezu dolů.|-Neblbni! {24955}{25012}-Jen kousek slezu.|-Nechoď! {25015}{25095}Nejdu, drž mě za nohy. {25128}{25157}Za nohy? {25476}{25517}Je tam někdo? {25543}{25606}Kdy sis naposledy|pral ponožky? {25613}{25653}Něco vidím. {25665}{25729}-Haló!|-Počítám do 10. {25730}{25759}Něco se tam hýbe. {25761}{25815}A pak jdu zpátky do auta. {25818}{25857}Ticho! {25863}{25901}Zase jsem to viděl. {25918}{25977}Určitě se tam dole něco hýbe. {26023}{26047}Krysy! {26051}{26083}-Co?|-Krysy! {26096}{26189}Krysy! {26672}{26706}Darry! {26775}{26823}Darry, mluv se mnou! {26906}{26950}Darry, řekni něco! {27071}{27095}Jsi v pořádku? {27251}{27307}Jak se odtamtud dostaneš? {27529}{27565}Jsem kokot. {27612}{27656}Je mi to líto. {27659}{27695}Tomu tak věřím. {27702}{27738}Je, nevěděla jsem, co se stalo. {27741}{27787}Kopal jsi kolem sebe|a já tě neudržela-- {27789}{27825}Ne tak líto jak mně. {27849}{27904}Hele, skákaly na mě krysy. {27907}{27959}Na mě taky, Trish. {28099}{28153}Cítím se fakt blbě.|Jsi v pořádku? {28192}{28263}Mimochodem, děkuji pěkně.|Díky za tohle. {28274}{28342}Trisho Jennerová,|prospěla jste v držení. {28362}{28394}Díky. {28458}{28530}Tys sem chtěl jít|a zažít malý dobrodružství. {28532}{28562}Drž hubu. {28586}{28644}Jak se odtamtud dostaneš? {28955}{28984}Darry? {29086}{29113}Co? {29288}{29316}Darry? {29569}{29607}Kéž by to byl jen sen. {29889}{29934}To tys mluvil? {30107}{30194}Darry, s kým to tam dole,|k čertu, mluvíš? {30218}{30255}Našel jsem tělo. {30258}{30306}-Cože?|-Našel jsem-- {31909}{31961}Co? {32556}{32583}Darry? {32660}{32735}Řekni něco.|Já se snad strachy podělám! {32804}{32858}Darry, co se děje! {32962}{32986}Co? {32999}{33041}Musíme odtud vypadnout. {33053}{33102}Ne, zůstanem a budem krmit ptáky. {33123}{33153}Sežeň pomoc. {33171}{33207}Sežeň pomoc, Trish. {33246}{33270}Na co koukáš? {33274}{33346}Jdi k silnici a najdi|někoho, kdo nám pomůže. {33349}{33396}Jak se odtamtud dostaneš? {33399}{33489}Vypadá to jako sklep toho kostela. {33554}{33609}Snad si nemyslíš, že tam půjdu. {33610}{33670}Padej k silnici,|stopni kohokoliv uvidíš… {33671}{33733}a řekni, aby sem hned přivedl poldy. {33735}{33791}Musí tu bejt nějakej východ,|jdu ho hledat. {33795}{33826}A Trish, {33853}{33897}jestli uvidíš ten starej křáp, {33898}{33990}vrať se sem k rouře|a řvi do ní, jak nejhlasitěji umíš. {34028}{34079}Musels mi to připomenout, viď? {42981}{43035}Bůh tě zatrať, Darry! {43064}{43100}Ty kreténe! {43326}{43354}Darry? {43814}{43866}Řekni něco, prosím tě. {44136}{44195}Darry, opravdu mě začínáš děsit! {44369}{44407}Musíme zastavit. {44504}{44541}Slyšels mě? {44617}{44641}Darry? {44644}{44685}Přišla o hlavu. {44737}{44820}Darla přišla o hlavu,|přesně jak se vypráví. {44932}{45000}A víš, co on udělal, Trish? {45041}{45090}Víš, co jí ještě udělal? {45123}{45178}Přišil ji zpět. {45255}{45303}Přišil ji zpět na svý místo. {46245}{46291}Půjdeš zavolat? {46419}{46462}Umyj se trochu. {46465}{46530}Vypadáš,|jako kdybys vylezl z kanálu. {46997}{47034}Vrací se. {47086}{47157}Vrací se, honem! {47349}{47378}Promiňte. {47411}{47455}Promiňte, potřebujeme pomoc. {47549}{47606}Potřebujeme zavolat na policii. {47630}{47661}Policii? {47672}{47751}Potřebujeme ihned pomoc, prosím! {47936}{48033}Jdi a řekni jim, cos viděl,|ať odtud můžeme vypadnout, jo? {48079}{48128}No tak, brácha! {48139}{48207}Musíš to udělat.|Ty jediný jsi to viděl. {48276}{48313}Podívej se na mě, Darry. {48374}{48415}Jsem vyděšen, Trish. {48492}{48526}Jsem strašně vyděšen. {48547}{48584}Já taky, jasný? {48605}{48662}Vrátí se do toho kostela… {48663}{48715}a pozná, že jsme tam byli. {49116}{49159}Zvednete to? {49262}{49321}-Haló.|-Už jste viděli kočky? {49351}{49420}-Ty a tvůj bratr.|-Já a bratr? {49428}{49492}Ty a Darry.|Viděla jsem vás se spoustou koček. {49495}{49557}Kdo to, k čertu, je?|Jak to, že znáte Darryho? {49558}{49589}Kdo je tam? {49591}{49657}Darry?|Víš, o kterých kočkách mluvím? {49658}{49685}Kdo je tam? {49687}{49727}Máš roztrhané tričko, viď? {49730}{49770}A ruce od krve. {49785}{49862}Tričko je roztrhané přesně|v místě vytetované malé růžičky… {49863}{49898}na tvém břiše. {49946}{49977}Kdo je tam? {49990}{50023}Odkud nás, k čertu, znáte? {50025}{50079}Našel jsi jeho dům bolesti. {50097}{50120}Cože? {50123}{50172}Ta těla tam dole… {50175}{50227}Proto se tomu říká… {50230}{50281}jeho dům bolesti. {50302}{50350}Vůbec nevím, o čem mluvíte. {50351}{50446}Nevím, jestli je to démon, ďábel… {50449}{50508}nebo jen nějaká hladová věc… {50511}{50563}z jakéhosi temného místa v čase. {50567}{50624}Vůbec nevím, o čem to mluvíte. {50627}{50713}Vím jen, že to nepřestane|pronásledovat tebe… {50724}{50771}nebo někoho jiného,|koho chce dostat. {50803}{50878}Pokud to zavětří něco,|co má rádo, {50961}{50999}nemůže to přestat. {51002}{51053}-Cože…|-Co říká? {51059}{51101}Taky jsem viděla|tu příšernou káru. {51118}{51153}S poznávací značkou. {51170}{51194}"Zmlátím tě"? {51197}{51252}Značka na jeho káře. {51263}{51287}Takže, "Zmlátím tě"? {51290}{51330}Ne, přemýšlej. {51372}{51427}Kruci, mysli. {51430}{51481}Počkej, poslechni si tohle. {51482}{51589}< Ježkovy oči,|kde jsi vzal ty oči? > {51592}{51684}< Ježkovy oči,|kdes ty oči vzal?" > {51735}{51762}Dobře. {51763}{51815}Pokud uslyšíš tuhle písničku,|utíkej. {51852}{51892}Utíkej, mluvím vážně. {51894}{51969}Protože ta píseň je pro tebe|předzvěstí něčeho děsivého. {51979}{52051}Něčeho mnohem děsivějšího,|než ve tvých nejhorších, {52055}{52123}nejděsivějších nočních můrách. {52130}{52170}Seru na vás, dámo! {52242}{52264}Darry. {52497}{52525}Darry? {52586}{52614}Haló? {52634}{52712}Promluvíme s poldama a padáme|z tohohle zasraného místa. {53090}{53179}Asi by ses neměl|zmiňovat o tom telefonátu. {53363}{53426}Připadá mi to čím dál|víc jen jako zlý sen. {53440}{53495}Vše, co jsem řekl,|jsem viděl na vlastní oči. {53601}{53682}Myslíš, že jsem se tam dole|praštil do hlavy, nebo co? {53684}{53714}To jsem neřekla. {53718}{53765}Věříš mi, že jo? {53803}{53828}Věříš? {53885}{53955}Podívej se mi přímo do očí|a řekni, že mi věříš. {53971}{54073}Ihned mi řekni,|že mi věříš vše,|co jsem ti povídal! {54162}{54190}Kontrolujeme poznávací značky… {54193}{54269}a poslali jsme pár lidí|obhlídnout ten starý kostel. {54273}{54345}A kdo že byly ty děti,|které jste viděl na té zdi? {54362}{54430}Darla Cleewayová a Kenny… {54451}{54474}Brandon. {54476}{54555}Jejich auto se našlo|zcela zdemolované před 20 lety. {54558}{54616}-Vzpomínám-li si dobře.|-To ano. {54625}{54691}Z jejich těl by dnes|zbyly jen kosti. {54742}{54832}Ale vy říkáte,|že stále měli kůži a on prsten. {54836}{54872}Co tím chcete říct? {54877}{54930}Už jsem vám říkal,|že jsem jednoho z nich takhle chytil. {54937}{54993}A bylo to tvrdé jak kámen. {54994}{55042}Jako kdyby je zmrazil,|nebo tak něco. {55045}{55113}Sešil je dohromady|jako nějakou deku. {55117}{55199}-Pokouším se shromáždit všechna fakta.|-A já vám je říkám! {55202}{55254}Ten chlápek jezdí|ve staré hnědé dodávce, {55257}{55301}s kterou nás málem zabil. {55302}{55371}Viděli jsme ho|vhazovat tělo do roury, {55377}{55438}která ústí do sklepa|toho starého kostela. {55441}{55539}Ten chlap má tam dole 500,|možná 600 těl… {55545}{55577}a já je viděl! {55652}{55686}Přichycené na zdech, {55689}{55784}jako v nějaké psychoverzi|Sixtinské kaple! {55799}{55858}Tak vy mně nevěříte? {55861}{55936}Jeďte do starého kostela,|když myslíte, že lžu. {55942}{55978}Nikdo netvrdí, že lžete. {55983}{56025}Jo, protože nelžu! {56028}{56063}Vyslechněte moje stanovisko. {56067}{56129}Předložil jste nám|opravdu velice silný příběh. {56156}{56227}To auto u pumpy je vaše? {56556}{56615}Dost lidí ho vidělo z okna. {56631}{56680}Toho muže u vašeho auta. {56756}{56818}Stál tam u auta, {56831}{56886}v rukou držel spoustu toho prádla… {56927}{56992}a očichával ho. {57027}{57082}Vypadalo to, že se mu to líbí. {57154}{57205}Jakým směrem odjížděl, Binky? {57283}{57338}Pořád si myslíš,|že jsem se bouch do hlavy? {57452}{57509}Nejdřív zajel do kostela,|a pak se sem vrátil. {57513}{57569}Ten chlápek po nás jde! {57575}{57641}Jde po nás,|protože ví, co jsme viděli. {57737}{57798}A teď navíc zná mý jméno. {57921}{57979}Centrálo, tady 037, přepínám. {58035}{58082}Zajímají vás otisky prstů? {58086}{58134}037, pokračujte, prosím. {58298}{58340}037, tady centrála. {58359}{58385}Pokračujte. {58442}{58497}Měli byste to poprášit|a sejmout otisky, ne? {58608}{58663}Vypadá to,|že už to někdo udělal. {58761}{58813}037, co se tam děje? {58886}{58926}037, ozvěte se, prosím. {58929}{58991}Tady se děje něco zasraně divného. {58995}{59050}Tady centrála.|037, toto je potvrzení. {59053}{59125}Měli by jsme všichni sednout|do aut a vypadnout. {59131}{59166}Jaká je vaše situace? {59334}{59374}037, prosím, odpovězte. {59558}{59630}Jak se mohl dostat do kostela,|a pak zpět k bistru tak rychle? {59707}{59769}Co to, do kurva|dělal s tvým oblečením? {59789}{59849}Jezdí rychle, ale ne tak rychle. {59931}{60006}Možná má sedmimílový boty. {60014}{60099}Musí být superčlověk.|Jinak by ho ten smrad zabil. {60139}{60209}Prosím, vraťte se, 037, na East 9. {60215}{60271}Centrálo, tady 037. Pokračujte. {60283}{60343}Jste si jisti, že nedoprovázíte… {60346}{60394}párek malých žhářů? {60403}{60435}Pokračujte. {60442}{60487}Ten starý kostel je v plamenech. {60503}{60555}Přesně řečeno, nezvladatelně hoří. {60562}{60633}Hovno vím o zmáhání požárů,|ale můžu vám říct, {60634}{60695}nikdo se dlouho nedostane dovnitř. {60699}{60740}Nejzávažnější incest na světě. {60746}{60792}Nebuď takový hajzl. {60905}{60959}Neříkej mi, že se ti líbí. {60970}{60997}Kdo? {61025}{61053}Prosím tě. {61056}{61118}Myslela jsem, že ta číšnice|zavolala na špatný číslo. {61121}{61180}Tomu poldovi něco chybí. {61269}{61316}Je jako chybějící článek. {61327}{61418}Rád bych ho ukázal u nás|na hodině antropologie. {61419}{61447}< Ze sportu, národní… > {61622}{61646}< Ježkovy oči… > {61648}{61704}-To je ta píseň!|-A co je ti po ní? {61707}{61734}Slova jsou stejná. {61738}{61800}< Hrůzná show,|kdes vzal ty oči… > {61803}{61838}Co s ní máš společného? {61840}{61907}Tu samou mi pouštěla ta dáma,|s kterou jsem telefonoval! {61934}{62019}Ty děti říkají, že je pronásledoval|rychlostí přes 160, přepínám. {62026}{62101}Předběžný průzkum ukazuje,|že prach sejmutý z kliky auta… {62107}{62136}je mrtvá kůže. {62139}{62181}Dlouho mrtvá, proto to byl prášek. {62187}{62225}Cože? {62243}{62297}Je to ono!|Slova jsou stejná, poslouchej! {62301}{62355}< Ježkovy oči,|kde jsi vzal ty oči? > {62414}{62478}Vyčkejte, centrálo,|"padá nebe". {62738}{62808}Pouštěla nám tu píseň|a říkala, jestli ji zaslechneme… {62966}{62989}To JE ta píseň. {64228}{64265}037, ozvěte se. {64355}{64402}Jste v pořádku? {64656}{64710}037, tady centrála, ohlaste se. {64943}{64974}Trish? {64982}{65009}Haló, tak co je!? {65023}{65071}Vrať se do auta. {65075}{65113}Centrálo, tady 04… {65126}{65174}Padej do auta, Trish! {67081}{67115}Co to má být? {67290}{67330}Je to špatně vidět. {67725}{67763}Co to dělá? {67890}{67914}Jeď. {67979}{68027}-Nejde to.|-Jeď, jeď! {68106}{68150}-Jeď!|-Snažím se! {69282}{69337}No tak, chceš nás zabít! {69348}{69396}Myslím tím, zpomal! {69416}{69446}Zpomal! {69683}{69714}Mluvím do dubu. {69715}{69747}-Je tam telefon.|-No a? {69758}{69843}-Říkal jsi přece, ať zastavím.|-To teda ne, já řekl: "Zpomal." {69847}{69903}-Jak daleko je další městečko?|-Myslíš další telefon? {69906}{69970}Zatraceně hodně daleko.|Chceš tu čekat, než to zjistíš? {70458}{70534}Rozhlídni se tady, Trish.|Raději hned vypadneme. {70544}{70586}Myslím to vážně. {70592}{70653}-Nechceš zavolat o pomoc?|-Pomoc od koho? {70661}{70694}Jenom zavoláme. {70695}{70735}-A komu?|-Nevím. {70739}{70777}-A co řekneme?|-Nevím. {70781}{70845}"Nazdar, zkurvení policajti,|pronásleduje mě chlápek, {70849}{70914}který vlastními zuby vyrvává|jazyky z uřezaných hlav. {70918}{70962}Máte speciální oddělení|pro tyto případy?" {70973}{70997}Nebuď bláhová. {71031}{71090}Myslíš, že tu mají telefon? {71095}{71165}Tuším, že ne,|ale určitě vlastní spoustu pušek. {71172}{71201}Kdo jste? {71470}{71505}Řekla jsem, kdo jste? {71566}{71654}Patricia Jennerová.|To je můj bratr Darry. {71679}{71737}-Co chcete?|-Telefon. {71789}{71822}Nemám telefon. {71865}{71916}Pojedeme dál,|dokud nepotkáme nějaký lidi. {71922}{71964}A co myslíš, že je ona? {72008}{72077}Komu chcete zavolat,|kdybych náhodou telefon měla? {72083}{72138}Potřebuju zavolat na policii v Pertville. {72153}{72183}Pertville? {72193}{72269}To je sousední okres.|Tady jste v okrese Poho. {72275}{72347}Tak policii v Poho.|Musím někomu z nich zavolat. {72367}{72454}Ať tě ani nenapadne,|přivést mi sem poldy… {72458}{72512}s těmi jejich zasranými|předpisy o užívání pozemků. {72543}{72646}Zkoušeli mi nařídit,|kolik koček můžu mít. {72659}{72748}Budu mít tolik koček,|kolik budu chtít. {72763}{72804}Můžete jim to ode mě vyřídit. {72807}{72858}Prosím vás, někdo byl zabit. {72967}{73003}Zabit, říkáš? {73015}{73058}Ano, policista. {73070}{73122}Svatý Ježíši,|už jsem se bála, {73136}{73197}že jeden z mých miláčků. {73226}{73294}-Slyšela jste, co jsem říkala?|-Padáme odtud. {73363}{73449}Můžete zavolat na úřad šerifa,|ale nedávejte jim tuto adresu. {73461}{73555}A řekněte jim, aby jeli na mezistátní|dálnici, kde by měli být. {73567}{73622}Mí miláčci nemají rádi cizí lidi. {73655}{73694}Kolik máte těch miláčků? {73723}{73754}Víc než jen pár. {73780}{73839}Padáme odtud, a to hned. {73975}{74031}Tohle všechno snad|ani nemůže být pravda. {74247}{74289}Do prdele. {74886}{74951}Děti, přijel s vámi někdo další? {74974}{75005}Co? {75259}{75326}To není můj strašák. {75563}{75626}Máš 10 sekund na to, {75630}{75701}abys vypadl z mého pole! {75763}{75829}A nemysli si, že to budu opakovat. {75948}{76020}-Padej pryč.|-Co děláš, Trish? {76077}{76133}Tak sakra, vypadni z něj! {76370}{76407}Rychle, pojďte. {76411}{76458}Ne, snad tam teď nepůjdete! {76462}{76506}-Poslechněte ho!|-Musíme odtud vypadnout! {76507}{76573}Cos to, k čertu,|přivedl do mýho domu? {76648}{76688}Vypadněte odtud. {76696}{76774}Zmizte od mých miláčků,|zkurvysyni! {76902}{76964}Vystřelím ti ten tvůj zamrdaný mozek! {78166}{78194}Haló? {79402}{79439}-Něco není v pořádku.|-To neříkej! {79442}{79496}Co chceš, abych řekla?|Zasekla se řadicí páka! {79498}{79561}-Uvolni ji, Trish!|-Zlomíš ji! {79613}{79672}-Nechce jít ze zpátečky!|-Tak jeď dozadu! {80142}{80200}-Co budeme dělat?|-Sraž ho. {80309}{80343}Přejeď ho, Trish. {80357}{80379}A tvrdě. {80451}{80474}Udělej to! {81256}{81291}Co je tohle, sakra, zač? {81540}{81586}Co to, do prdele, děláš? {81634}{81678}Tak pojď, zkurvysynu. {81763}{81835}Tak je to správný,|pojď nám naproti, ksichte. {81846}{81877}Tak pojď. {81886}{81908}Pojď! {82470}{82510}Myslíš, že je mrtvý? {82524}{82567}Takoví nikdy nejsou. {83227}{83254}To stačí. {85051}{85097}A teď vypadneme. {85135}{85164}Trish. {85292}{85354}Jsem zvědavá, jak daleko|s tímhle autem dojedeme. {85358}{85398}Ne dostatečně daleko. {86520}{86544}Roach. {86564}{86609}Tak co jsme dneska večer ukradli? {86625}{86711}Proč nevyjdeš ven|a nezjistíš si to, "veliteli"? {86726}{86781}Chevrolet Nova z roku 1976? {86786}{86849}Už ti někdo řekl,|že na zloděje aut nemáš buňky? {86853}{86907}Řekni, prosím tě, tátovi,|aby přestal křičet. {86911}{86942}Mami! {87027}{87069}Já to chápu, mami. {87076}{87122}Jen se ti pokouším|vysvětlit, kde jsme. {87151}{87226}Stojí vedle mě.|Jak jsem řekla, oba jsme v pořádku. {87271}{87374}Je to úřad šerifa v Poho,|asi 30 km od Pertville. {87407}{87472}Protože už budeme doma,|než byste sem dorazili. {87503}{87593}Nechceme tu čekat, mami.|Chceme už odtud vypadnout pryč. {87607}{87671}Mami, čekej na nás doma, dobře? {87690}{87754}Nechceme tu zůstat|tak dlouho, než přijedete. {87762}{87792}Já tebe taky. {87823}{87877}Promluvíme si za pár hodin. {88001}{88029}Ten táta. {88036}{88074}Určitě myslel, že já rozbil auto? {88089}{88124}Zachovala se na úrovni|odpadu z karavanu. {88127}{88166}-Šukači prasat.|-Žroute černochů. {88169}{88193}Trisha? {88259}{88290}Trisha a Darry, ano? {88295}{88341}Jez, co tu děláš? {88347}{88389}Pardon, Jezelle? {88427}{88451}Darry. {88470}{88505}Darry Jenner. {88513}{88605}-Jezelle Gay Hartmanová. Jak se máš?|-No tak, mají toho hodně za sebou. {88608}{88639}-Trisha.|-Zatraceně, Jez. {88643}{88718}Potřebuji s tebou nutně mluvit,|bude to jen chvilka. {88722}{88784}Jezelle si myslí,|že je zdejší médium. {88787}{88824}Pomohla nám s pohřešovanými lidmi-- {88827}{88883}Mohla bych mluvit|s těmi dětmi sama? {88886}{88951}Jdi domů, vypni ten svůj|policejní smysl a jdi spát. {88955}{89016}Máš pohřešované osoby|a požár ve vedlejším okrese. {89019}{89054}Jdi dělat něco užitečného. {89056}{89109}Myslím to vážně,|nech je na pokoji. {89119}{89167}Nemusíte mi věřit,|že jsem médium. {89180}{89239}Nemusíte mi věřit ani slovo. {89250}{89310}Šla jsem velmi dlouhou cestu,|abych vás viděla. {89315}{89339}Víte… {89342}{89413}Nejsem si jistá, zda by jsme|teď s někým měli mluvit. {89418}{89442}Jdeme. {89445}{89502}Tys našel všechna ta těla… {89516}{89559}tam dole ve sklepě. {89599}{89630}Taky jsem je viděla. {89687}{89711}Jak? {89730}{89764}Ve snu. {89783}{89836}Sním o spoustě věcí. {89884}{89925}Už jste viděli kočky? {89965}{90025}Viděla jsem vás|se všemi těmi kočkami. {90047}{90078}V tom bistru. {90096}{90133}To jste nám volala vy. {90162}{90213}Omluvíte nás na okamžik? {90230}{90316}-Darry, pojď si promluvit--|-Je nutné, abys mě vyslechl. {90326}{90433}Po pravdě řečeno, vůbec netuším,|jestli nějak pomůže, když vám to povím. {90439}{90470}Jak pomůže? {90474}{90515}Co to znamená? {90529}{90579}Každé 23. jaro… {90607}{90662}na 23 dnů… {90696}{90775}se to přichází nažrat. {90895}{90920}Co žere? {90929}{91001}Moc dobře víš, co žere.|Nechtěj, abych to vyslovila. {91029}{91093}Myslíš, že se mi líbí|mít tohle v hlavě? {91110}{91141}Nelíbí. {91146}{91221}Nelíbí se mi to vědět|a netuším, proč to vím. {91239}{91276}Takže to žere? {91331}{91400}Pouze určité části… {91448}{91472}z určitých lidí. {91475}{91506}Jdi už od ní pryč. {91509}{91581}Žere to plíce,|aby to mohlo dýchat… {91650}{91732}a oči, aby to vidělo. {91780}{91838}Toto vše se stává jeho součástí. {91852}{91938}Cokoliv to sežere,|se stane jeho součástí. {92043}{92096}Obléká se to jako člověk, {92156}{92213}pouze aby to skrylo, že není. {92475}{92545}Poranili jste to tam na silnici, {92572}{92638}ale jen tak hodně,|jak to může být zraněno. {92684}{92730}Protože to může nadále žrát, {92743}{92795}a tím to odstraní|veškerá svá zranění. {92922}{93003}Jeden z vás má něco, co to má rádo. {93034}{93134}A ono vás nepřestane pronásledovat,|dokud nezjistí, který. {93190}{93217}Jak? {93220}{93254}To je snad jedno. {93257}{93322}Jak to pozná,|při tom pronásledování? {93333}{93375}Nejdřív tě musí vystrašit. {93382}{93468}Ve strachu je něco,|co ono cítí. {93474}{93567}A to tomu řekne,|jestli má někdo to, {93570}{93658}co by ono rádo. {93703}{93783}Takže, podle vás,|to monstrum jezdí po dálnici… {93786}{93845}a straší lidi,|aby je mohlo ucítit? {93848}{93917}Proboha, Darry!|Proč s ní ještě ztrácíme čas? {94005}{94027}Haló? {94032}{94097}Máme tu výpadek světla a telefonů! {94136}{94177}Tak ozve se někdo? {94181}{94205}Přišlo to. {94228}{94284}Přejeli jsme to tolikrát,|až z něj nic nezůstalo celý. {94308}{94378}K čertu,|máme tu přece nouzové osvětlení. {94591}{94646}Lidi, nacházíme se|ve stavu narušení. {94649}{94688}Takže každý bude klidně sedět. {94691}{94756}Nehýbejte se,|dokud vám někdo v uniformě neřekne. {94762}{94812}Rozdrtili jsme to na prach. {94822}{94877}Viděli jsme to rozházené po silnici. {94939}{95048}Možná už to sežralo tolik srdcí,|že to vůbec nepůjde zastavit. {95116}{95182}Vstávejte, pánové. {95202}{95249}Ukažte se mi. {95254}{95298}Jsi v kómatu, kámo? {95330}{95369}Co zas máš, chlape? {95370}{95426}Vypadla elektrika.|To znamená mimořádné sčítání. {95429}{95480}Hej, ty dole, ukaž se. {95511}{95558}Jo, taky tě miluji. {95565}{95630}Vstávat. Hejbni se, ty tam dole. {95648}{95689}Díky za spolupráci. {95706}{95748}Ukaž se mi, dobrý. {95754}{95812}Vstávat, pánové. {97198}{97249}Takže, vy dva,|půjdete se mnou. {97252}{97298}Zavedu vás do vazební cely. {97300}{97366}To nemůžete! Najde vás tam! {97372}{97421}Najde vás,|pokud budete v místnosti! {97425}{97445}Ty pojď taky. {97449}{97562}"Ježkovy oči,|kdes vzal ty oči?" {97567}{97626}-Už jsme ji slyšeli v autě.|-Ne. {97633}{97689}Ta píseň hraje ze starého gramofonu. {97695}{97754}Odveďte Jezelle někam|hodně daleko, {97757}{97804}aby nám tu furt nepřekážela. {97807}{97862}"Ježkovy oči,|kdes ty oči vzal?" {97863}{97901}Přísahám, že tě zabásnu, Jez. {97904}{97977}Slyšela jsem ji ve chvíli,|kdy jeden z vás křičí. {97982}{98028}Ječí někde v temnotě. {98031}{98078}Chroptí smrtelný výkřik! {98080}{98124}Zatraceně, sklapni už! {98138}{98196}Co tu vlastně děláte? {98203}{98289}Haló, je někdo v přízemí?|Jsme na 11-99. {98295}{98330}Opakuji, 11-99. {98333}{98367}Tady Tubbs, přepínám. {98371}{98428}Byli jsme tady dole napadeni,|seržante. {98457}{98542}Řítí se to k vám|po zadním schodišti. Jasný? {98546}{98597}Jde nahoru po zadním schodišti. {98600}{98635}Zůstaňte tady. {98710}{98774}Pojďte, odvedu vás pryč. {98781}{98817}Honem, jdeme! {99304}{99344}Ozvěte se, vy tam dole. {99347}{99402}Je tu jeden vězeň a jeden policista. {99406}{99441}Ramirez je těžce zraněn. {99447}{99503}Ten zkurvysyn se mu|pokoušel něco ukousnout. {99506}{99537}Cože? {99628}{99664}Ten chlap má oblečené|něco speciálního. {99667}{99729}Ať se snažíme, jak chceme,|nemůžeme ho sejmout. {99736}{99779}Jak myslíte "něco speciálního"? {99781}{99827}Asi si řeknete, že jsem blázen. {99832}{99913}Ale tohle je nejpodivnější zkurvené|brnění, jaký jsem kdy viděl. {99959}{99996}Kde je? {100010}{100062}-Mluvte.|-Odešel. {100098}{100175}Odešel, seržante.|Ten chlap právě leze po zdi. {100180}{100233}Doufám, že nás neoblbujete. {100307}{100377}Můžete mi nasadit svěrací kazajku,|ale ten parchant zmizel. {100387}{100446}Zmizel? Kurva, o čem to mluvíte? {100459}{100514}Ten chlap je neuvěřitelně|rychlý, seržante. {100516}{100562}Právě jsme ho ztratili na schodišti. {100571}{100614}Nevidím! Já nevidím! {100619}{100686}Směřuje přímo k vám nahoru,|rozumíte? {102959}{102983}Do prdele. {103010}{103044}To je ten váš východ? {103048}{103107}Musely se automaticky|zamknout při výpadku proudu. {103120}{103161}To jste nevěděla? {103167}{103209}Nevidím ve snech všechno! {103210}{103264}Tohle ale není maličkost!|Měla to být naše cesta ven! {103268}{103367}Není to souvislé jako film, drahoušku.|Sem tam nějaká část chybí. {103552}{103601}Nejvyšší čas odtud vypadnout. {103645}{103699}Jediný možný východ je hlavními… {103751}{103853}Hlavní dveře jsou daleko.|To se vám nezdálo něco užitečnýho? {103861}{103933}Myslela jsem, že vám možná|mé vize pomohou nějak to změnit. {103936}{103984}Kvůli čemu, sakra, myslíš,|že jsem sem přišla? {104131}{104158}Vy víte. {104220}{104245}Že jo? {104299}{104348}Věděla jste, už když jste přišla. {104454}{104504}Víte, koho to chce. {104519}{104588}-Víte, co to chce.|-Viděla jsem to ve snech. {104591}{104629}Víte, co se stane. {104632}{104725}Vy vyběhnete schody a schováte se,|ale co se stane mně, to netuším. {104731}{104769}Ježkovy oči.|[ Jeepers Creepers ] {104776}{104823}Ježkovy oči, že? {104847}{104875}Kdo? {104900}{104982}Kdo slyší "Ježkovy oči",|když ječí v temnotě? {105202}{105239}Jsou vždy nepravdivé? {105255}{105296}Nevěřím vám. {105329}{105360}Oba mě nechápete. {105363}{105424}Vaše sny, jsou vždy nepravdivé? {105442}{105482}Jděte k ďasu. {105485}{105541}Říkám, že mě nechápete. {105545}{105619}Je něco pravdy na těch vašich snech? {105623}{105651}Ona ani neví. {105665}{105701}Ví hovno. {105818}{105843}Běžte nahoru! {105860}{105886}Hned! {106066}{106126}Otče náš, jenž jsi na nebesích, {106134}{106186}posvěť se jméno tvé… {110711}{110766}Ve jménu Božím, co to je? {110914}{110945}Vem si mě. {111014}{111076}Nepotřebuješ ho. {111079}{111161}Vše, co chceš,|můžeš vzít i ze mě. {111271}{111309}Neber mi Darryho. {111339}{111367}Nedělej to. {111390}{111425}Nehraj si na hrdinu! {111432}{111493}Mám v sobě úplně to samý.|Vem si mě! {111518}{111599}Slyšíš, vem si mě.|Nech ho jít, zkurvenče! {111799}{111849}Prosím, pusť ho. {111851}{111904}Trish, nedělej to, prosím. {111908}{111947}Přemýšlej aspoň na chvíli. {111953}{112002}Nebudu se bránit, vem si mě. {112007}{112053}Jsem silnější, ber mě. {112329}{112354}Pusť ho. {112399}{112446}Nech ho jít a vezmi si mě. {112487}{112533}Nech ho! {112810}{112849}Darry! {114268}{114333}Právě přijeli tví rodiče. {114611}{114661}Neodpověděla jste mu. {114758}{114806}Jsou vaše sny vždy nepravdivé? {114855}{114958}Darry ječící v temnotě|za zvuků té staré písničky. {114973}{115019}Co to znamenalo? {115067}{115114}Co jste doopravdy viděla? {115160}{115211}Jsem jen stará bláznivá ženská. {115235}{115299}Zeptej se tu koho chceš,|každý ti to potvrdí. {115318}{115359}To jsem celá já. {115365}{115409}Stará bláznivá ženská… {115430}{115480}Slovenské titulky: Fosilia Sk