[JRT2: 1203 2793 ] {0}{45}Všechna oddělení připravena. {112}{207}-Sekce jedna připravena|-Sekce dvě připravena {309}{355}Sekce čtyři|připravena {357}{421}Sekce pět připravena {424}{529}-Sekce šest připravena|-Sekce sedm připravena {567}{690}-Sekce osm připravena|-Sekce devět připravena {750}{827}-Soudruhu kapitáne… {830}{920}loď je připravena k odpálení|raket {955}{1043}Začněte pohotovostní proceduru|pro odpálení jaderné zbraně {1045}{1108}Soudruhu kapitáne, Strana je|připravena splnit svou povinnost {1111}{1139}Omluvte mě {1235}{1287}Hydraulika|prvního sila spuštěna {1650}{1744}soudruhu kapitáne, Moskva potvrdila|rozkaz k odpálení jaderných zbraní. {1747}{1821}Záklopka jedna otevřena|Silo po vodou {1824}{1929}Zapínám odpalovací panel|Zapínám odpalovací konzoli jedna. {1932}{1993}Poliansky,|udržujte kurz a rychlost. {1996}{2101}Kurz 2-9-0.|Udržuju rychlost šest uzlů {2168}{2248}Záklopka jedna otevřena|Silo po vodou {2399}{2445}Probíhá tankování {2448}{2512}Pokračujte v aktivaci bojové hlavice {2554}{2591}-Periskop|-Periskop nahoru {2594}{2629}Demichev, vraťte se na můstek. {2632}{2688}Uveďte silo tři do pohotovosti {2690}{2743}Převeďte {2745}{2791}Console to position one primary. {2793}{2825}Cíl v dosahu za šedesát sekund {2828}{2885}Připravte se na nouzové ponoření|po odpalu {2992}{3044}Raketa jedna připravena|Table elevated. {3047}{3095}-Rampa zdvihnuta.|-Periskop dolů {3098}{3129}Připraveni na odpočet {3197}{3292}-Odpalte raketu číslo jedna|-Čas do odpalu 15 s. {3295}{3347}14,13,12… {3350}{3400}11,10- {3403}{3460}Kapitáne, vystřelili na nás. {3462}{3525}Nepřátelské torpédo na 1-9-0. {3528}{3596}-7-|-Ponořit. Udržujte hloubku 50 metrů. {3598}{3659}-Ponořit. Udržujte hloubku 50 metrů.|-Oba motory plný výkon vpřed. {3662}{3703}Plný výkon vpřed {3706}{3768}3,2, 1. Kapitáne! {3800}{3832}Ruční ovládání nefunguje. {3834}{3881}Odpočítávací mechanizmus nefunguje. {3884}{3965}-Torpédo ve vzdálenosti 6000 m.|-Konec cvičení {4050}{4084}Tak, Kapitáne Polenine… {4086}{4181}máte nějakou omluvu|pro toto fiasko? {4184}{4297}Soudruhu Admirále, je to jen další|zkrat v odpalovacím mechanizmu. {4300}{4377}Soudruhu kapitáne, budu potřebovat|jména lidí, kteří za to zodpovídají. {4380}{4451}Já neznám jejich jména. Jak mám sakra|vědět jméno toho pitomce {4454}{4563}který dodal 3 mm tlustou izolaci|namísto 5 mm? {4565}{4619}S tímhle musím bojovat|než můžu odplout do boje. {4622}{4752}Soudruhu Admirále, tato loď|bude na moři včas… {4754}{4800}do konce tohoto měsíce. {4802}{4879}Dám vám jméno. Své jméno. Polenin. {4881}{4941}Mikhail. Kapitán, K-19. {4945}{4973}Zapište to. {7570}{7625}Poté co úspěšně|dokončíte zkoušky… {7627}{7688}mechanických, pohonných|a navigačních systémů… {7691}{7724}v Beringově moři… {7727}{7787}poplujete pod ledem|zde do odpalovací oblasti… {7846}{7889}a odpálíte cvičnou střelu. {8038}{8150}Mé rozkazy byly připravit ponorku K-19|na testy, a ty začnou dle rozvrhu {8153}{8227}Ale dokud nebudou testy hotovy… {8230}{8282}tak plnění takovéhoto úkolu… {8302}{8410}je dle mého názoru, se vší úctou, předčasné. {8633}{8695}Nemám nejmenších pochyb… {8698}{8743}že K-19 je připravena splnit tuto misi. {8746}{8840}Operace Arctic Circle|již nebude cvičením. {8843}{8951}Co zabrání Američanům|srovnat Moskvu a Leningrad se zemí? {8954}{8999}Je jen jedna taková věc. {9038}{9093}A tou je vědomí… {9096}{9161}že úder bude opětován {9200}{9264}A K-19 je touto věcí. {9303}{9413}Ale pouze až se Kennedy od svých špionů|doví, že ji máme… {9444}{9501}a že funguje. {9503}{9569}Slibuji soudruhu Chruščove… {9571}{9671}že americký prezident obdrží|vzkaz do konce měsíce. {9674}{9710}Soudruhu Maršále… {9713}{9812}snad by Kapitán Polenin mohl- {9814}{9913}Kapitán Polenin odevzdá loď|a posádku před křtem lodi. {9915}{9968}Bude pod Vaším velením. {10057}{10094}To je vše. {11341}{11436}-Kapitán na palubě.|-Kapitáne. {11486}{11531}-Jak se jmenujete, prosím?|-Demichev. {11534}{11574}Torpédometčík, soudruhu Kapitáne. {11577}{11652}Smím se zeptat, kapitáne, na Vaše jméno|a účel Vaší návštěvy? {11654}{11750}Mé jméno je Vostrikov.|Kde je kapitán Polenin? {11778}{11841}Dále. {11844}{11877}Ano? {11905}{11981}-Dobré ráno, kapitáne.|-Soudruh Kapitán Vostrikov. {11983}{12070}To bude vše, Juri. Pojďte dál. Prosím. {12198}{12252}Kapitáne. {12254}{12309}Vzhledem, k blížícímu se termínu testů… {12312}{12380}velení si přeje|mít Vás na palubě… {12382}{12436}A i já jsem potěšen, že jste zde {12438}{12497}Vím, že to může být obtížné- {12500}{12569}Není obtížné|plnit své povinnosti, kapitáne. {12626}{12705}Připravoval jsem instrukce|pro posádku a loď. {12707}{12772}-Aha.|-Máme problémy s výzbrojí. {12774}{12836}Ale mé rozkazy zněly,|že přijedete nejdříve zítra. {12882}{12952}Instruktáž může počkat.|Ukažte mi prosím loď. {12954}{12976}Samozřejmě. {13170}{13239}Konečně se nám daří|roztočit turbíny na plný výkon. {13272}{13367}Pokud budeme mít štěstí, tak za týden|bychom mohli být připraveni na testy. {13370}{13439}Zásoby ještě nedorazily,|Soudruhu kapitáne. {13615}{13715}-Píšu si, Soudruhu Kapitáne.|-Reaktorové oddělení. {14113}{14171}Jak moc jej zatěžujete? {14174}{14223}Jsme na 50%|kvůli testům turbín, Kapitáne. {14258}{14326}Jaká je úroveň absorpce v palivových tyčích? {14329}{14376}Tři procenta nad normálem. {14448}{14484}Kde je velitel reaktoru? {14558}{14603}Poručík Yashin? {15204}{15268}Ten muž je opilý. Vy to tolerujete!? {15271}{15349}-Samozřejmě, že ne.|-Připravte trest pro tohoto muže. {15352}{15419}Informujte velení|potřebujeme za něj okamžitě náhradu. {15422}{15459}Jistě, kapitáne. {15515}{15612}Poručík Yashin je|nejlepší reaktorový důstojník v námořnictvu. {15615}{15700}Ještě nikdy se ve službě neopil.|Potřebujeme ho, Kapitáne. {15702}{15761}Doporučuji přehodnotit Vaše rozhodnutí. {15764}{15875}Chci mít tuto loď pryč ze suchého doku.|Mořské testy začnou za dva týdny. {15878}{15954}Loď není připravena, Kapitáne.|Problém je Moskva. {15957}{16014}Organizují velkou oslavu křtu|se spoustou hlavounů… {16017}{16079}zatímco my se zde potýkáme s neschopnými|členy posádky a nefunkčními součástkami. {16082}{16143}Testy na moři budou zahájeny včas {16146}{16203}Buď uspějeme, nebo se utopíme. {16823}{16905}V historii sovětského námořnictva… {16907}{16973}žádným námořníkům… {16976}{17081}nebyla dána do rukou taková loď, jako K-19. {17113}{17203}Je to nejlepší ponorka na světě. {17206}{17279}A vy jste byli vyznamenání|tím, že budete tvořit její posádku. {17301}{17360}A mě je velkou ctí|být váš kapitán. {17446}{17491}Beze mne… {17494}{17535}jste nic. {17691}{17758}Bez vás… {17761}{17800}jsem nic {17802}{17864}Očekává se od nás mnoho. {17890}{17940}Neselžeme. {18970}{18993}Jsme prokleti. {19121}{19202}Klidně, klidně. Udržujte hloubku. {19230}{19266}Vyrovnat! {19269}{19314}Teď dolů. Dolů. {19471}{19526}Proplouváme.|Povolení pokračovat. {19529}{19603}-Co to tady máte?|-Nový teleskop pro sonar. {19606}{19679}-Pokračuj. Zapoj to.|-Já pracuji s reaktorem. {19710}{19785}-Kde je sonarový důstojník?|-Má 24 hodin dovolenou. {19788}{19883}Kapitáne, zařídil jsem výměnu těsnění {19886}{19939}-Zvětší se spolehlivost.|-Žádné další dovolené. Nikdo neopustí loď. {19942}{20031}-Potřebujeme teď každou ruku.|-Ano, Kapitáne. {20034}{20071}Soudruhu Kapitáne. {20074}{20162}Poručík Vadim Radtchenko|hlásím se do služby. {20190}{20246}Jsem nový velitel reaktoru. {20322}{20352}-Jaké bylo Vaše poslední umístění?|-Jaderný výcvik na akademii. {20435}{20497}Ještě nikdy neobsluhoval reaktor na moři. {20499}{20541}Byl jsem nejlepší v ročníku. {20571}{20605}Děkují. {20608}{20679}-Hlaste se v reaktorové místnosti.|-Rozkaz pane. {20707}{20770}-Tudy.|-Děkuji. {20811}{20873}-Kapitáne-|-Je dobrý… {20876}{20940}jinak by nám ho velitelství|neposlalo. {20987}{21036}důstojník na palubě. {21056}{21126}Pavel Loktev, velící technik. {21128}{21205}Stepan Komarov, Anatoly Subachev… {21207}{21280}Grigori Dyomin, Oleg Argunov. {21283}{21328}Doveď mě do řídící místnosti. {22401}{22470}Pozor, uhněte! Musím zastavit náklaďák. {22499}{22544}Dali nám špatné léky! {22658}{22703}Zastavte ten vůz! {22795}{22845}Stop! Stop! {22848}{22888}Špatné léky! {22891}{22966}Dal jste nám špatné léky! {22984}{23020}Idiote! Zastav! {23208}{23247}Doktora! {23250}{23295}On je doktor! {23592}{23614}Je mrtvý. {23686}{23738}Zůstaň u něj|než přijede ambulance. {23741}{23805}Vy ostatní, zpět do práce. {23867}{23913}Vraťte se do práce! {24055}{24097}Gavril. {24409}{24485}Kapitáne. Od té doby|co jsme naložili zátěž… {24488}{24534}má loď půlstupňový náklon. {24536}{24586}Zkoušel jsem vše,|ale nedokážu ji vyrovnat. {24634}{24693}Půl stupně, s tím se vyrovnáme. {24695}{24789}Budeme to kompenzovat mořskou vodou|dokud se nevrátíme. {24792}{24842}Jestli se vrátíme. {24901}{24980}Víte jak muži mezi sebou|přezdívají tuto loď? {24983}{25029}Stroj smrti (Widowmaker). {25032}{25083}Pět se udusilo zplodinami benzínu. {25086}{25146}Další čtyři při stavbě.|A teď ještě doktor. {25149}{25194}A ta láhev šampaňského. {25228}{25257}Deset mrtvých… {25260}{25309}a to jsme ještě nevypluli. {25311}{25386}Jsem opravdu překvapen, že se svěřujete se|svými obavami velícímu důstojníkovi. {25439}{25510}Posádka je rodina.|Kapitán je otec. {25542}{25624}Můj otec budil víc strachu|než sám zažil. {25702}{25798}Slyšel jsem dvě verze příběhu|o vašem otci. {25844}{25905}První, že byl hrdinou revoluce. {25907}{25953}A druhá, že zahynul v gulagu. {25991}{26040}Obě jsou pravdivé. {26079}{26174}Jak pokračují testy bezpečnosti|tam dole kapitáne? {26177}{26210}Pokračují. {26284}{26330}Misha, Misha. {26358}{26406}Tady tě dáme. {26409}{26485}Má tak málo místa,|a ještě dá půlku nějaké potvoře. {26508}{26542}Yevgeny… {26544}{26590}obal si tímhle své kulky. {26592}{26638}Gamma paprsky můžou- {26687}{26749}Taky by sis měl vzít dosimetr|a jednou denně s ním zajdi za doktorem. {26752}{26781}Proč? {26783}{26874}On se na něho podívá a řekne, kdy|ti to tvoje torpédo upadne. {27161}{27182}Kapitáne? {27252}{27313}Jsem Gennardi Savran,|váš nový zdravotník. {27316}{27434}-Jaké bylo Vaše poslední umístění?|-Já jsem lékař na této základně. {27436}{27502}Řekli, že je to opravdu nutné.|A tak jsem tu. {27505}{27561}Vítejte na K-19, doktore. {27563}{27652}Kapitáne, vrátíme se brzy, viďte? {27672}{27728}-Trpím-|-Čím? {27731}{27786}Mořskou nemocí. {27789}{27855}Pánové. Pánové. {27858}{27910}Misho, prosím. {27913}{27986}-Vostrikov se ožení-|-Yuri, sliboval jsi. Slibovals. {27990}{28091}Vostrikov se ožení se ženou|s kontakty ve straně. {28094}{28160}Ví, kterou vidličkou se jí salát,|tak ho udělali kapitánem. {28163}{28240}-Kvůli tomu jsi nebyl nikdy povýšen.|-Buď zticha. {28243}{28316}Jsme zde všichni dobří komunisti. {28356}{28426}-Na dobré komunisty.|-Na dobré komunisty! {28528}{28644}Jste opilý. Posaď se. Posaď se.|Trochu úcty. {28647}{28746}Kapitán Vostrikov vás nezná|tak jako já. {28749}{28820}Jste pořád náš kapitán,|dokud zde budeme. {28823}{28878}On je kapitán.|Já jsem výkonný důstojník. {28881}{28947}Jsem potěšen. Budu se svými chlapci. {28950}{28983}Jsem na řadě. {29017}{29138}Říká se, že existoval kosmonaut|který obletěl zem ještě pře Gagarinem. {29162}{29222}Ale nebyl dostatečně schopný… {29225}{29264}zadržet dech… {29267}{29349}když podpora života vypověděla službu. {29352}{29394}Takže nyní… {29396}{29442}nikdy neexistoval. {29488}{29559}Gagarin měl štěstí. {29562}{29624}Doufejme, že my taky. {29627}{29679}-Na štěstí!|-Na štěstí! {30052}{30074}Kataya! {30572}{30623}-Neplač.|-Neodcházej. {30749}{30771}Prosím. {31073}{31148}Mnistr obrany Zolentsov,|Admiral Bratyeev… {31151}{31238}žádají povolení, aby mohli splnit rozkazy|důležité pro obranu země. {31240}{31302}Splňte svou povinnost. {31380}{31438}-Ruce dolů.|-Ruce dolů! {31665}{31723}-Srovnejte řady.|-Srovnejte řady. {31725}{31776}-Srovnejte řady! {31779}{31824}Naložte můstek. {31827}{31864}Naložit můstek! {31867}{31918}Můstek naložen! {31920}{31967}Můstek naložen! {31970}{32066}-K-19 připravena k vyplutí, Kapitáne.|-Motory, pomalu vpřed. {32068}{32115}Motory, pomalu vpřed. {32117}{32170}Pomalu vpřed! {32502}{32560}Já jen doufám, že jste vybral pravého muže. {33945}{34051}-Všechna oddělení připravena k ponoru.|-Vrchní záklopky uzavřeny. {34053}{34135}-Spusťte ventilaci.|-Ventilace spuštěna. {34137}{34205}-Připraveni k ponoření, kapitáne.|-Ponořte loď. {34208}{34283}Rychlost šest uzlů.|Dostaňte se na 50 metrů. {34286}{34338}Rychlost šest uzlů.|Potopte loď do 50 metrů. {34340}{34395}-Klesáme na 50 metrů.|-Pomalu vpřed. {34398}{34457}Pomalu vpřed. {34460}{34522}-Kurz?|-Kurz 3-2-3, kapitáne. {34524}{34607}-Hloubka moře.|-Echo ukazuje hloubku 350 metrů, kapitáne. {34906}{34927}Dvacet metrů. {35410}{35446}Třicet metrů. {35498}{35572}Nebojte. To přestane,|jakmile tlak ještě vzroste. {35611}{35706}Simulujte požár elektřiny|v kuchyni, prosím. {35801}{35864}Oheň v sekci 65. {35867}{35916}Toto je cvičení. Opakuji. Toto je cvičení. {35917}{35952}Toto je cvičení. Opakuji. Toto je cvičení. {36148}{36209}Uvízlo to. {36212}{36248}Padesát metrů. {36251}{36332}Oheň se rozšířil|do vedlejšího oddělení. {36335}{36405}Simulujte výpadek elektřiny,|sekce čtyři. {36467}{36518}Selhání elektřiny, oddělení čtyři.|Toto je cvičení. {36521}{36579}Oddělení čtyři,|ztráta elektřiny. {36582}{36677}-Toto je cvičení.|-Nouzová světla. Rychle. {36791}{36854}Oheň v kuchyni uhašen kapitáne. {36904}{36971}Příliš škody.|Příliš mnoho obětí. {36974}{37100}Simulujte netěsnost, oddělení čtyři.|Nechte je pracovat ve tmě. {37448}{37493}Kdyby to nebylo cvičení… {37496}{37554}loď by byla zničena|a půl posádky po smrti. {37557}{37653}-Nechte mě promluvit si|s velícím důstojníkem.|-Zkuste to zítra. {38259}{38321}Já jen chtěl říct… {38324}{38438}jak schvaluji|změnu velení. {38441}{38543}nemusíme rozumět. {38565}{38612}Děkuji, Soudruhu Suslove. {38615}{38701}Stále, musíte být poctěn… {38704}{38752}službou na této lodi. {38788}{38870}-Samozřejmě.|-Vstoupí do historie. {38965}{38998}Omluvte mne. {39173}{39218}Kontrolujete záďovou přetlakovou komoru? {39241}{39274}Ano poručíku. {39322}{39367}Víte, že náboženské předměty jsou zakázány. {39593}{39638}Toto je budoucnost, Pavle. {39641}{39758}Auta již nebudou potřebovat benzín.|Energie zdarma pro každou rodinu. {39760}{39831}Možná dokonce cestování po planetách. {39834}{39892}Je to privilegium být součástí budoucnosti. {39916}{39940}Jistě poručíku. {41121}{41158}Dobré ráno pánové. {41340}{41411}-Co se děje?|-A na moři se sprchujeme pouze v sobotu. {41414}{41485}Vyhlaste poplach. Požár chemikálií|ve strojovně {41510}{41550}Toto je cvičení. {41577}{41603}Pozor! {41788}{41847}Požár na ovládacím panelu. C2 L. {41919}{41953}Protržení ventilu v sekci osm. {42030}{42088}Torpédové palivo uniká v zadní|torpédové místnosti. {42280}{42314}Začněte cvičení znovu. {42978}{43058}Soudruzi, důstojníci a námořníci,|pamatujte si… {43061}{43145}americká propaganda|bude vždy útočit… {43149}{43207}na vaše základní, primitivní instinkty. {43209}{43280}Chtivost, chtíč, individualismus. {43313}{43369}v amerických filmech|vidíte, jak každý… {43372}{43443}má auto, hezké oblečení,|krásný dům… {43445}{43525}ale nikdy neuvidíte|pravdu, skrývající se za touto lží. {43528}{43619}Neuvidíte, jak policejní psi utočí na|stávkující a demonstranty za lidská práva. {43621}{43703}Neuvidíte žebráky na ulicích,|lidi bez domova… {43705}{43738}černošská ghetta. {43741}{43806}Neuvidíte válečné štváče… {43809}{43863}kteří ohrožují svět hrozbou|jaderného holocaustu. {43982}{44087}Simulujte odpálení torpéda číslo osm. {44089}{44148}Číslo osm není nabito, kapitáne. {44151}{44184}Já vím. {44187}{44268}Chci, abyste vzali torpédo sedm|a nabili osm. {44302}{44334}Okamžitě, prosím. {44337}{44370}Kapitáne. {44398}{44464}Ledové kry na naší hloubce kapitáne. {44467}{44516}Předpokládám, že klesneme níže|a cvičení provedeme později… {44519}{44637}Negative. Ledové kry budou existovat|i za války {44665}{44729}Vezměte torpédo sedm.|nabijte torpédo osmo. {44732}{44810}Vezměte torpédo sedm.|nabijte torpédo osmo. Toto je cvičení. {44853}{44887}Přestane to vůbec někdy? {44890}{44955}-Potřebujeme odpočinek.|-Yevesky, tiše. {44957}{45030}Běžte okamžitě na svá stanoviště. {45033}{45067}Rychle! {45152}{45187}Zapínám pojezdové ústrojí. {45216}{45263}Torpédo vytaženo. {45293}{45331}Otevřte dvířka osm. {45360}{45394}Přemístit torpédo. {45476}{45521}Přemisťuji torpédo. {45585}{45637}Dmitri! Rychle. Pomoc. Pomoz mi! {45761}{45790}Pokračujte! {45994}{46062}-Dva muži zraněni.|-Ať se na ně podívá doktor… {46065}{46101}a začnete cvičení znova. {46134}{46191}-O dva muže míň kapitáne.|-Ať vrátí torpédo… {46193}{46299}zpět to výpustě sedm|a začnou cvičení znovu. {46376}{46411}Přemístit torpédo! {46413}{46461}Posouváme torpédo! {46537}{46598}Spustit níže. Dobře. {46661}{46702}Pozor! {46824}{46893}Slyšel jsem, že byly nějaké stížnosti. {46935}{47003}Ale já řekl, "To určitě ne mí muži. {47005}{47077}Jsou nejlepší posádka námořnictva. {47080}{47144}Vydají ze sebe všechno." {47146}{47185}Takže… {47188}{47244}jsou nějaké stížnosti? {47273}{47311}Žádné stížnosti kapitáne. {47363}{47407}Dobře. {47494}{47572}To není chyba posádky {47574}{47623}Je to vaše chyba. {47626}{47696}Chyba důstojníků {47698}{47759}Nedali jste jim laťku dostatečně vysoko… {47762}{47817}aby se mohli zlepšit. {47861}{47959}Pokud budete dělat svou práci, posádka|bude dělat svou. {48010}{48059}To je vše. {48432}{48524}-Jak se jmenuje?|-Kataya. {48681}{48716}Je krásná. {48852}{48885}Je krásná. {48935}{48995}-Promiň.|-Píšu jí. {48997}{49107}-Jak jí to chceš poslat?|-To je kdybych zemřel. {49109}{49163}Kdybys umřel? {49421}{49466}Kdybych umřel. {50176}{50244}Hlášení kapitánovi.|pět mil od místa odpálení. {50247}{50292}Jsme napřed proti rozvrhu. {50518}{50564}Dobré ráno, pánové. {50585}{50646}Nastavte kurz, 1-8-5. {50649}{50682}1-8-5. {50759}{50792}Kapitán. {50838}{50872}Kapitán. {50875}{50935}Velte cvičení nouzového potopení. {50938}{50995}Příď dvacet stupňů dolů. {50997}{51106}Příď dvacet stupňů dolů.|-Nastavte. Příď dvacet stupňů dolů… {51214}{51291}-Příď dvacet stupňů dolů.|-Přebírám můstek. {51372}{51393}Pohyb! {51657}{51690}120 metrů. {51845}{51890}130 metrů. {51937}{51990}140 metrů. {52078}{52123}150 metrů. {52183}{52264}Ponořte se do maximální|provozní hloubky. {52317}{52375}Ponořte se do 250 metrů. {52378}{52445}Motory pomalu vpřed. {53306}{53339}240 metrů. {53417}{53451}250 metrů. {53454}{53529}Kapitáne, se vší úctou, pokračovat|pod 250 metrů… {53532}{53571}je zbytečné riziko. {53574}{53619}Pokračujte na 300 metrů. {53645}{53699}300 metrů už je téměř havarijní hloubka. {53726}{53749}Já vím. {53882}{53917}260 metrů. {53964}{54016}Nastavte hloubku 300 metrů. {54369}{54424}280 metrů. {54503}{54555}290 metrů. {54810}{54848}300 metrů, Kapitáne. {54898}{54944}-Vyrovnat loď.|-Vyrovnat loď. {55588}{55645}Simulujte průsak|v zadní torpédové místnosti… {55648}{55704}nouzové vynoření. {55707}{55771}Rychlé stoupání zpod ledového příkrovu|je nebezpečné kapitáne. {55806}{55853}Neptal jsem se na radu. {56020}{56069}Průsak v oddělení deset.|Nouzové vynoření. {56090}{56149}Go, go, go, go, go! {56174}{56216}Na svá stanoviště! {56287}{56357}Poliansky, nastavte|loď na maximální stoupání {56359}{56415}Rychlost dvacet uzlů.|Motory naplno vpřed. {56418}{56517}Maximální stoupání. Motory společně vpřed.|Rychlost dvacet uzlů {56762}{56807}Pavle, klín! {56879}{56933}Udrž ho namístě! Go! {57135}{57176}Go! Go! Go! {57390}{57471}-Průsak zastaven kapitáne.|-Výborně. {57474}{57531}Doporučuji zůstat v|bezpečné hloubce kapitáne. {57608}{57663}-Jak je tlustý led v těchto místech?|-Kornilov. {57666}{57713}Průzkum ledu. {57716}{57816}-Rychle. Rychle.|-Méně než jeden metr. {57886}{57959}-Tyto zprávy jsou přes týden staré.|-V tuto dobu… {57962}{58020}se led ztenčuje.|Pokračujte s vynořováním. {58023}{58079}Nejsem si jistý, zdali můžeme řídit|tak rychlý vzestup. {58134}{58203}-Stejně tak i já…|-130 metrů. {58276}{58309}120 metrů. {58412}{58473}-110 metrů.|-Vypusťte hlavní zátěž. {58607}{58698}-Začíná se otáčet.|-Žádám o povolení zůstat v bezpečné hloubce {58701}{58754}-Zamítá se.|-80 metrů. {58757}{58804}Vypouští pumpy nádrže? {58807}{58836}Blížíme se k povrchu. {59000}{59081}-Prorazíme ten led|-Ať se nadýcháme čerstvého vzduchu. {59084}{59138}-60 metrů.|-Zastavte motory. {59141}{59171}Zastavte oba motory. {59216}{59275}-Srovnejte loď.|-40 metrů. {59319}{59374}-Připravte se na náraz.|-Připravit se na náraz! {59377}{59421}Připravit se na náraz. {61176}{61221}Můstek je Váš. {61256}{61336}Vysuňte rádiové a radarové antény. {61339}{61384}Zapněte na úroveň tři.|Střední dosah. {62075}{62132}Připravte se k odpálení cvičné střely. {62405}{62525}Připravte se k odpálení cvičné střely.|Toto není cvičení {62677}{62727}Můstku,|raketová sekce připravena. {62730}{62792}Připravujeme silo tři k odpálení. {62908}{62955}Zapínám ovládací konzoli sila tři. {63180}{63225}Silo tři otevřeno. {63791}{63871}Soudruhu Kapitáne, Moskva potvrdila|rozkaz k odpálení cvičné střely. {64113}{64191}Pozor! Probíhá příprava zážehu, kapitáne. {64193}{64227}Dobře. {64532}{64574}Probíhá tankování. {64627}{64681}Simulujte aktivaci bojové hlavice|rakety číslo tři. {64781}{64830}Pojďme na to. {64887}{64922}-Nějaký kontakt?|-Žádný kontakt. {64941}{64978}Radar, sonar. Kontaky? {64981}{65045}žádné kontakty. {65261}{65340}-Tankování dokončeno. Rampa zvednuta.|-Připraveni na odpočet. {65379}{65412}Odpalte raketu tři. {65469}{65505}Čas do odpalu: {65508}{65547}Patnáct sekund. {65549}{65597}14,13,12… {65600}{65664}11,10,9… {65667}{65710}8,7… {65713}{65774}6,5… {65777}{65818}4,3… {65821}{65879}2,1. {66713}{66766}Potvrzuji, raketa odpálena, kapitáne. {66924}{66958}Gratuluji, soudruhu kapitáne. {66961}{67028}Právě se naše jména vyryla|do všech historických knih. {67085}{67110}Kapitáne. {67113}{67170}Potvrďte úspěšný odpal|vrchnímu velitelství. {67173}{67203}Ano, kapitáne. {67293}{67324}Mluví k vám kapitán. {67327}{67407}Podařilo se nám úspěšně|odpálit cvičnou střelu. {67409}{67460}Nyní všichni mohou opustit|svá bojová stanoviště. {67463}{67507}Ano! {67790}{67855}Budete v mém hlášení|kvůli opuštění svého stanoviště. {67858}{67896}A vy budete zase v mém. {67921}{67990}Zbytečně jste ohrozil loď i celou posádku. {67993}{68093}200 miliónů sovětských občanů spoléhá|na nás, kapitáne Vostrikove… {68096}{68162}že je ochráníme před jadernou hrozbou.|Také jejich životy jste dal v sázku. {68165}{68235}Dovedl jsem tuto loď a její posádku|na hranici možností… {68238}{68310}protože potřebujeme vědět,|kde ta hranice leží. {68313}{68400}Těchto 120 mužů nyní tvoří|posádku protože společně|dosáhli něčeho… {68403}{68459}o čem si nebyli jisti, že to dokáží. {68461}{68527}Příště, až už to nebude cvičení… {68530}{68602}dojdou opět na hranici možností,|překonají ji a|klidně i zemřou, pokud to bude nezbytné… {68605}{68676}protože to se po nich požaduje. {68762}{68836}Měl jste štěstí, kapitáne, tentokrát. {68839}{68907}Doufám, že budu na jiné lodi,|až Vás štěstí opustí. {70351}{70443}Misha, Yeltsin, pojďte sem, rychle. Všichni. {70473}{70573}Sundejte ty hadry.|A postavte se k té vlajce. {70627}{70691}Sundejte to prádlo. {70694}{70796}Branane, ty chrápeš?|Postavte se blíž. {70874}{70948}Jedem, pohyb, pohyb! {70981}{71038}Blíž k sobě. {71041}{71119}Postavte se blíž k sobě. {71122}{71171}Vítězný tým, běžte blíž. {71250}{71291}Řekněte sýr. {71443}{71464}Dobře. {72461}{72544}Vše v pořádku? Problémy? {72662}{72766}Měl jsem problém se zbytkovou kondenzací|v reaktorovém oddělení. {72769}{72815}Ale vypnul jsem|generátor číslo tři… {72817}{72895}a to by ji mělo snížit. {72898}{72944}Spoléhám na Vás, víte to? {72979}{73010}Ano soudruhu kapitáne. {73048}{73139}Soudruhu kapitáne.|Zpráva z velitelství. {73384}{73463}Soudruhu veliteli, posádka|nastoupena dle rozkazu. {73490}{73560}Obdrželi jsme depeši z Moskvy. {73563}{73663}Gratulují nám k úspěšnému|odpálení cvičné střely. {73666}{73750}-Dokázali jsme svou odhodlanost.|-Sloužíme Sovětskému Svazu! {73753}{73814}A nyní jsme byli poctěni dalším úkolem. {73841}{73952}K-19 bude hlídkovat podél východního pobřeží… {73956}{73998}Spojených států. {74027}{74126}Tato mise má zásadní strategický význam. {74129}{74205}Loď přechází do plné služby. {74231}{74312}Udělejte vše, co je ve vašich silách. {74363}{74422}Rozchod! {74493}{74545}Dneska nás skoro zabil. {74581}{74628}A proč? {74631}{74730}A to jen proto, aby posádce dokázal, že ty|frčky nezískal svatbou s členkou politbyra. {74933}{74992}To ty jsi pořád náš kapitán, Misho… {75037}{75094}a ten jediný, kterému my věříme. {75223}{75282}-Kapitáne?|-Ano. {75285}{75342}Kapitán Vostrikov si Vás přeje vidět|v navigační místnosti. {75345}{75378}Ano. {75747}{75826}Velení nás potřebuje mít|na místě co nejdříve. {75875}{75970}Nejprve proplujeme kolem|základny NATO v Jan Mayanu… {75973}{76041}a odtud to hlídkové oblasti… {76043}{76098}400 kilometrů podél pobřeží… {76101}{76138}mezi Washingtonem… {76207}{76253}a New Yorkem. {76375}{76448}-Rychlost patnáct uzlů.|-Rychlost patnáct uzlů. {76451}{76496}Rychlost patnáct uzlů. {76601}{76680}-Žádné kontakty. Periskop dolů.|-Periskop dolů. {76772}{76805}Ponořit. {77357}{77404}Andrei, další víno {77407}{77459}Dostaneš pouze jednu sklenici. {77462}{77517}A to proto, že my jsme ti nejlepší… {77520}{77565}sklenice červeného k večeří… {77568}{77688}tím nám vrchní velitelství říká,|že posádka K-19|je ta nejlepší ze všech. {77691}{77774}Ne. To je proto, že dřepíme na kupě uranu {77777}{77836}Červené víno ti dodá stroncium… {77839}{77885}nebo ho z tebe dostane. {77887}{77948}Nebo tak něco. Ale něco dobrého. {78456}{78532}Takže, teď bysme měli být 70 mil… {78535}{78608}od základny NATO Jan Mayan. {78645}{78701}Jedna hora. Žádné stromy. 15 mužů. {78725}{78787}Jen jedna radiostanice. {78790}{78849}Tolikrát už jsem ten ostrůvek|sledoval periskopem. {79823}{79857}Co se děje? {79922}{79967}Postrádám stromy… {79970}{80054}pohled na Slunce, hvězdy. {80057}{80113}Musíš si zvyknout na pobyt pod vodou. {80167}{80218}Až mne propustí… {80221}{80295}Půjdu pracovat|do uhelných dolů se svým bratrem. {80432}{80480}Takže to bude vypadat stejně. {81596}{81648}Pokles tlaku v primárním okruhu|zadní reaktorové místnosti. {81651}{81692}Zkontrolujte všechna čidla. {81833}{81867}Potvrzuji pokles tlaku. {82015}{82064}Pusťte mne!|Pozor! {82067}{82120}-Teče tam voda!|-Dejte mi pohotovostní příručku. {82172}{82239}-Pojďte sem!|-Poručíku… {82241}{82288}Všiml jsem si, že pumpy pracovaly|na vyšší výkon… {82291}{82383}v průběhu testů motorů, ale nemyslel jsem,|že je to vážné. {82527}{82581}Jděte mi z cesty! {82584}{82626}Pohyb! {82753}{82809}Spouštíme regulační tyče,|poručíku. {82851}{82911}-Pomocné pumpy.|-Pavle, pomocné pumpy. {83022}{83077}-Pumpy také nefungují.|-Zkontrolujte je! {83080}{83154}To jsem udělal, ale tlak stále klesá. {83204}{83241}Potvrzuji. {83244}{83295}-Ale regulační tyče reaktor, schladí, že ano?|-Ne. {83298}{83373}ty jenom kontrolují reakci. Ovšem samy|potřebují chlazení. {83376}{83447}Poručíku,|teplota jádra 400 stupňů a stále roste. {83450}{83497}Zastavte pumpy! {83860}{83900}Co se děje? {83903}{83960}Primární chladicí potrubí|zadního reaktoru prasklo. {83963}{84051}-Cože? Jak se to stalo?|-Záleží na tom? {84054}{84120}-Odpovězte mi. Jak?|-Já to nevím kapitáne. {84123}{84170}Teplota jádra se zvyšuje.|Končíme misi. {84173}{84246}Řeknu vám|kdy mise skončí. {84249}{84289}Kdo je za to zodpovědný?|Chci jméno. {84292}{84380}Chcete slyšet jméno?|Řeknu Vám jedno- Vostrikov,|Alexei. {84383}{84448}-Dávej si pozor, co říkáš, příteli.|-A ještě jedno jméno- {84451}{84485}Radtchenko, Vadim. {84488}{84561}Nezkušený velitel reaktoru,|kterého jste vzal na palubu. {84909}{84966}Opravíme tento problém. {84969}{85015}A budeme pokračovat v misi. {85156}{85223}-Vynořit.|-Vynořit se! {85668}{85740}-Jak je to zlé?|-Průsak je v zabezpečené místnosti. {85800}{85846}Nelze se tam dostat. {85895}{85985}Teplota bude stoupat, až dosáhne 1000 stupňů {85988}{86031}-A-|-A? {86072}{86151}-A co pak?|-To nikdo neví. {86194}{86254}Začne řetězová reakce. {86257}{86302}Dojde k úniku radiace. {86305}{86355}Jádro se propálí z reaktoru… {86358}{86411}a odstartuje termojadernou reakci. {86599}{86679}-Kolik máme času?|-Tři až čtyři hodiny. {86713}{86760}Možná míň. {86900}{86991}Vemte si kohokoliv,|nezáleží na hodnosti. {86993}{87064}-Ale vyřešte to.|-Ano, soudruhu kapitáne. {87086}{87176}Vyřešte to. Od toho jste tady, rozumíte? {87179}{87230}Vstávejte! {87233}{87283}Vstávejte! {87286}{87333}Vstávejte! {87361}{87428}Přestanou ho ta cvičení vůbec někdy bavit? {87456}{87502}Makáme! Makáme! {87855}{87899}Mluví kapitán. {87925}{87983}Došlo k selhání zadního reaktoru. {88017}{88080}Provádíme opatření, abychom to opravili. {88126}{88173}Zůstaňte na svých stanovištích. {88301}{88371}-Takže ještě jednou.|-"V případě náhlého poklesu… {88374}{88427}tlaku v primárním okruhu… {88429}{88509}je třeba učinit opatření aby se zabránilo|růstu teploty." {88512}{88594}Ale to nefunguje.|Nemáme zde zpětný ventil. {88597}{88680}-Jaká opatření proboha?|-Žádná neexistují, tohle je nanic {88683}{88735}Dále se mluví jen o záložním systému,|který sem nikdy nedodali. {88737}{88835}Jakmile se dostaneme na periskopovou hloubku,|musím|mluvit s velitelstvím. {88838}{88879}Ano, soudruhu kapitáne {89137}{89203}Proč vlastně prostě nevypneme ten reaktor? {89205}{89281}My ho vypnuli,|jenže nemůžeme kontrolovat reakci. {89284}{89343}Předpokládám, že používáme přední reaktor? {89346}{89432}Mohli bychom spojit jejich okruhy.|Chladit je oba zároveň. {89435}{89496}Potrubí je u reaktoru, tam se nedostaneme. {89499}{89544}Pak bychom stejně nemohli|zabránit úniku vody… {89547}{89592}Jen bychom měli dva reaktory mimo kontrolu. {89619}{89697}Takže prostě musíme ochladit reaktor. {89732}{89797}-Žádám o povolení promluvit, poručíku.|-Jistě. {89848}{89919}Chladíme pouze destilovanou vodou. {89957}{90047}Ještě máme na palubě 30 tun pitné vody. {90049}{90091}Ano. {90094}{90169}-Ale teď nevíme jak ji dostat k jádru?|-Doneste schémata reaktoru. {91070}{91146}Potřebuji spojení s velitelstvím. Hned. {91149}{91181}Pokouším se, kapitáne. {91208}{91277}Tímto potrubím můžeme dostat|vodu dostatečně blízko|k jádru. {91280}{91353}Můžeme naříznout trubku a|napumpovat tam novou vodu. {91356}{91402}Máme jí 30 tun, kapitáne. {91444}{91491}V torpédech jsou takovéto vysokotlaké trubky. {91494}{91545}Ani nebudeme muset příliš svařovat,|třicet minut maximálně. {91570}{91642}-Co když to neopravíme?|-Hiroshima. {91645}{91751}1,4 megatun,|pokud započítáte oba reaktory a bojové|hlavice. {91753}{91802}I Hirošima byla slabší.|O dost slabší. {91805}{91880}Potopte loď. Naložte muže do člunů. {92009}{92117}Neopustíme loď.|Vyčistěte potrubí. {92120}{92202}Budeme připraveni,|až dorazí povolení k rozkazu. Jdeme! {92791}{92854}-Spojili jste se s velením flotily?|-Ne, soudruhu kapitáne. {92932}{93012}Kapitáne, napáječ antény|dlouhého dosahu se zkratoval. {93015}{93078}Těsnění muselo prasknout,|když jsme se ponořili. {93115}{93190}Jaký je dosah nouzového vysílače,|90 kilometrů? {93192}{93290}-Až 100 kilometrů, kapitáne.|-Teplota jádra je 490 stupňů. {93641}{93696}To je ono.|Vem to, Dimitri. {93840}{93886}-Vezmu to, kapitáne.|-Vem to. {93945}{93992}Dejte pozor,|ať se žádné úlomky nedostanou do potrubí. {94112}{94176}-Kde je pilka na kov?|-Prosím pozor. {94179}{94220}Mužstvo, poslouchejte. {94316}{94390}Rozhodl jsem,|že se reaktorová sekce podrobí opravě. {94392}{94470}Půjdete ve skupinkách po dvou.|Maximálně 10 minut uvnitř. {94472}{94528}-Půjdu v první skupině.|-Ne. {94531}{94579}Potřebuji výkonného důstojníka na můstku. {94582}{94651}-Ale za těchto okolností-|-Jsem si vědom okolností. {94654}{94753}-To nepřipadá v úvahu.|-Půjdu v první skupině. {94826}{94921}-Je to má povinnost.|-Jsem připraven. {95200}{95274}Půjdete se třetí skupinou prohlédnout opravy. {95307}{95358}Ano, soudruhu kapitáne. {95384}{95440}To je vše. Pokračujte. {95920}{95962}Rychle! Přineste něco! {95981}{96078}-Rychle.|-Vyteklo palivo ze záďového torpéda! {96097}{96150}Dobře. {96352}{96406}-Veliteli.|-Nářadí. {96565}{96611}Systém plnění vody izolován! {96613}{96690}-Vylijte vodu z plnící nádrže.|-Mám tu 3 další metry. {96800}{96846}Maso. {96848}{96922}Prostě maso odpadávající z kostí. {96957}{97026}Dobré a měkké.|Rozplývá se na jazyku. {97028}{97124}-Knedlíky.|-Dimitri {97259}{97300}Jaká je teplota reaktoru? {97338}{97385}530 stupňů. {97420}{97488}-Jak je to dlouho?|-Asi 15 minut, kapitáne. {97491}{97527}Dobrá práce. {97530}{97580}-Soudruhu kapitáne?|-Ano? {97583}{97641}Naše výstroj je nachystána a|jsme připraveni vstoupit. {97644}{97686}Máme jen pár minut.|Dostaňte z mužů maximum. {97689}{97756}-Nadechněte se.|-Děkuji. Slyšel jste jej. {97759}{97805}Nadechněte se. {97848}{97902}-Běžte!|-Poručíku. {97940}{98018}-Jděte.|-Chystal jsem se oženit. {98056}{98090}Oženíte se. {98117}{98152}Oženíte se. {98340}{98402}Vaše vlasy vám vypadají,|nebo něco podobného. {98404}{98506}-Nebude to tak zlé.|-10 minut je nic. {98574}{98623}Za hodinu by naše hlídka končila. {98716}{98754}To je osud. {98980}{99052}-Nemáme žádné protiradiační obleky.|-Sklad byl prázdný. {99055}{99094}Poslali nám místo toho protichemické obleky. {99097}{99181}-To si můžou rovnou obléct pláštěnky!|-Mišo, já vím. {99391}{99436}Řekněte posádce, že tyto pomůžou. {99439}{99486}Co jiného nám zbývá? {99489}{99525}Dobře. {99761}{99816}Je to jen 10 minut.|10 minut. {99819}{99883}-Udělejte, co budete moct a vypadněte pryč.|-Dobře, Anatoly? {99947}{100002}-V pořádku?|-Jo. {100131}{100185}-Bude to v pohodě.|-Kapitáne. {100352}{100387}Mužstvo. {100429}{100484}Byl vám svěřen tento obtížný úkol. {100551}{100596}Náš osud je ve vašich rukou. {100599}{100689}Požaduji povolení vykonat opravu reaktoru,|soudruhu kapitáne. {100692}{100722}Povolení uděleno. {100797}{100842}Bůh vás ochraňuj. {103162}{103206}Jaká je teplota jádra? {103259}{103303}725 stupňů. {103675}{103742}Vystupujeme. {104430}{104482}Pojďte. Pomalu. {104533}{104584}Jak to tam vypadá? {104711}{104778}Doktore. Doktore.|Vemte je k torpédům. {104781}{104838}Držte je tak daleko od radiace,|jak to jen půjde. {105015}{105072}-Jak se cítíte?|-Docela dobře. {105705}{105758}Výborně|Dejte mi jeho dosimetr. {105794}{105829}Díky {106073}{106154}Nebyl ozářen moc, že ano.? {106156}{106203}Ano… jistě. {106246}{106307}Podávejte mi hlášení o|jejich stavu každou hodinu. {106396}{106462}Skvělé zprávy, Anatolij.|Schytals jen malou dávku. {106493}{106586}Je to v pořádku. v pořádku. {106589}{106668}Je čas|soudruzi, je čas. {106710}{106764}Nasaďte si masky. {106767}{106819}Hej ty.|Pojď. {106925}{106984}Deset minut.|Podívej se na mě. {106987}{107024}Dělej! Vstávej! {107115}{107162}Už je čas jít. {107197}{107236}Go, go. {107350}{107397}Je to v pořádku. {107633}{107667}Veliteli. {108292}{108327}Medik. {108371}{108406}Pojďte. {108474}{108518}Držím ho. {108617}{108671}Velitel Gorelov|se vrátil na své místo {108731}{108776}Výborně chlapče. Výborně chlapče. {109264}{109335}Kapitáne.|Poslal jste pro mne? {109361}{109445}Ano. Nebudeme odpalovat žádné další rakety. {109448}{109506}Takže, víte jak naměřit hodnoty radiace? {109509}{109603}-Ano soudruhu kapitáne.|-Chci znát údaje ze všech sekcí. {109661}{109695}Ano, kapitáne. {110537}{110607}-Teplota?|-925 stupňů. {112197}{112230}Jak je to dlouho? {112257}{112303}Sedm minut, čtyřicet sekund. {112797}{112844}Zapište to. {112892}{112926}Velitele! {112969}{113004}Velitele! {113113}{113181}Ano. Konstantin to zvládl. {113226}{113320}Drží to.|Skvělá práce. {113419}{113486}Drží to.|Máme to. {113490}{113549}Ano, ano, ano. {114037}{114147}Teče. Teče to.|Chlazení funguje. {114231}{114279}Řekni kapitánovi, že chlazení funguje. {114401}{114469}Dokázals to.|Tys to dokázal. {114530}{114565}Veliteli! {114858}{114906}Zvládls to, chlapče. {114909}{114960}Zvládls to, chlapče. {114964}{115091}Podařilo se. Skvělá práce {115124}{115222}Skvělá práce.|Pomalu, pomalu. {115449}{115506}-Tady ho chytněte.|-Opatrně, hlavně opatrně. {115509}{115579}Okay. Pojď. {115608}{115671}Držím tě, kámo. {115934}{116023}Kapitáne.|950 stupňů. {116026}{116119}930. Klesá to. 950 {116123}{116189}910 {116193}{116230}900 {116621}{116667}-Kapitáne.|-Veliteli. {117297}{117331}850. {117459}{117506}830 {117537}{117559}800 {117729}{117785}Tady je kapitán. {117787}{117839}Zdá se, že máme reaktor opět pod kontrolou. {117888}{117948}Naše díky patří|vrchnímu inženýrovi Gorelovovi… {117991}{118047}a třetí pohotovostní reaktorové|jednotce… {118050}{118108}za výborně provedenou práci. {118185}{118219}Odpočívej, chlapče. {118356}{118416}-Jaký máme kurz?|-2-2-0, kapitáne. {118636}{118707}Otočte loď.|Nastavte kurz 0-4-0. {118810}{118927}Motory zapnout, pomalu vpřed. {118929}{119033}-Kurz, 0-4-0.|-Motory zapnout, pomalu vpřed. {119036}{119110}Kurz, 0-4-0. {119180}{119226}Vracíme se? {119257}{119349}Rychlostí pět uzlů to potrvá několik dnů. {119374}{119421}Staneme se lodí duchů. {120637}{120671}Kapitáne. {120673}{120747}-Posádka je hladová.|-Jídlo je kontaminováno. {120777}{120842}Dejte jim vše, co bylo zabaleno ve foliích. {120845}{120929}A dejte jim víno,|zpomalí to absorpci radiace. {120931}{120978}Rozkaz, kapitáne. {121087}{121143}Kapitáne, zde je pouze pět jednotek. {121146}{121204}Ale v reaktorové místnosti,|je desetkrát tolik radiace. {121258}{121303}Vypněte ventilační systém. {121333}{121389}Všechna oddělení, vypnout hlavní ventilaci. {121393}{121440}Kapitáne, jestliže - {121466}{121544}Až se vrátíme,|z posádky už zbudou jen kostry.|Nechte je vyjít ven… {121545}{121598}tak daleko od radiace, jak to jen jde. {121601}{121685}Jsme 160 km od základny NATO v Jan Mayan. {121688}{121742}Měli bysme plout tam,|požádat o pomoc Američany. {121744}{121790}Za žádných okolností… {121793}{121850}nevydám svou loď a svou|posádku do rukou nepřítele. {121854}{121892}Jaký máte plán? {122111}{122197}Jestliže budeme udržovat náš kurz… {122200}{122246}velitelství vyšle lodě, aby nás našly. {122249}{122303}Jenže radiace roste příliš rychle. {122306}{122368}Plujeme pouze s elektrickými motory.|Na to nemáme čas. {122409}{122456}Najdou nás. {122482}{122561}Jako vždy, kapitán nepřipouští žádné pochyby. {123400}{123435}dobrá. {123590}{123623}Jsi v pořádku. {123832}{123920}Je to dobré. Jsi v pořádku, Yevgeny.|Další. {124042}{124089}V pořádku. Ano. Další. {124589}{124624}Náboženské předměty… {124662}{124700}jsou zakázány. {124974}{125069}Vzdálenost 2000 m, kapitáne. {125590}{125650}Pozor, počkejte.|Pozor, počkejte. {125669}{125701}Pozor, počkejte. {126000}{126045}Jsou to Američani. {126158}{126190}Kapitáne. {126239}{126319}Našli nás.|Je to americký torpédoborec. {126322}{126356}kapitáne. {126412}{126471}Snaží se nás kontaktovat|na nouzové frekvenci. {126474}{126519}Vrtulník hlásil|muže na palubě. {126521}{126580}Kapitán|nabízí pomoc. {126584}{126639}Odpovězte jim, že žádnou pomoc nepotřebujeme. {126642}{126678}Jenom se chceme nadýchat čerstvého vzduchu. {126843}{126903}-Co to ksakru dělají?|-Oni si nás fotí. {127004}{127048}Heeej! {127052}{127095}Heeej, špiclové! {127098}{127143}Podívejte se na toto! {127223}{127292}-Sledujte toto!|-Všichni! {127603}{127677}Podívejte se na tudle miloučkou loď. {127827}{127913}-Hej!|-Hej! {128031}{128078}Nabízí pomoc. {128107}{128180}Jde jim o tudle loď.|Víš co by to znamenalo? {128182}{128238}Voda zde, je skoro dva kilometry hluboká. {128242}{128285}Můžeme vyložit posádku a potopit loď. {128288}{128353}-Budou nás muset vzít.|-Kapitán Polenin má pravdu. {128356}{128396}Máme dostatek člunů.|Můžeme zachránit všechny. {128448}{128504}Potopit vlajkovou loď flotily? {128507}{128569}A vydat svou posádku napospas Američanům? {128572}{128624}Váš úkol je teď naprosto jasný kapitáne,|musíte je zachránit. {128627}{128684}Můj úkol je ochránit svou zemi… {128687}{128732}a to budu dělat, do posledního dechu. {128735}{128780}Nebráníte nic, kromě svých ambicí. {128783}{128873}Běžte to říct těm mužům,|kteří umírají tam dole.|Běžte jim to říct. {129032}{129113}Už nechci slyšet ani slovo o tom,|že se vzdáme Američanům. {129115}{129159}Toto je vlastizrada.|Ještě jednou něco takového řeknete… {129162}{129207}A já vás uvězním na ubikacích. {129210}{129265}A vy,|vy jste zástupce… {129268}{129334}lidí, reprezentujete Stranu,|jste zodpovědný za morálku mužů. {129336}{129373}-Tak se podle toho chovejte. {129376}{129429}Posádka potřebuje vidět odvahu, ne zbabělce. {129430}{129477}-Strach je nakažlivý.|-Ano, kapitáne. {129603}{129664}-ano, kapitáne?|-Přestaňte sledovat Američan. {129683}{129737}-Jsou to nepřátelé.|-Ano, kapitáne. {130476}{130501}Pomozte mi. {130533}{130572}Prosím. {130735}{130829}-Jak se jim daří?|-Jak to mám vědět? {130830}{130895}Nevím vůbec nic o nemoci z ozáření. {130915}{130949}Prosím. {130978}{131034}Sávám jim aspirin. {131037}{131090}A snažím se zabránit, aby ti nejhůře ozáření… {131092}{131151}neohrozili ty, co mají ještě naději. {131155}{131201}Dejte se dohromady člověče. {131203}{131251}Jste důstojník sovětského námořnictva. {131466}{131537}Vraťte se a běžte jim říct,|že se jejich stav zlepšuje. {131540}{131623}Vždyť jste přece říkal, že nevíte nic|o nemoci z ozáření. {131625}{131672}Možná, že se opravdu uzdravují. {131717}{131760}-Kapitáne.|-Ano? {131763}{131821}Úroveň radiace nyní stoupá již|ve všech odděleních. {132321}{132368}-Soudruhu Suslove.|-Co to znamená? {132439}{132495}Radiace nás všechny pobije. {132530}{132574}Politické oddělení vám|dává veškeré pravomoci… {132578}{132626}k provedení jakýchkoliv změn ve velení lodi. {132630}{132699}To je možné pouze v případě|hrubého porušení povinností. {132702}{132753}A to se zde děje. {132755}{132811}Úplně se zbláznil, byl příliš ozářen. {132813}{132929}Jeho úsudek je ovlivněn,|jinak by rozkázal opustit loď. {132991}{133082}Až přijde ta pravá chvíle, poznáme to. {134802}{134846}Svár se porušil! {134850}{134897}Teplota jádra je 450 stupňů a stále roste. {134899}{134944}Kapitáne. {134948}{135020}-Reaktor je opět poškozen {135023}{135085}Teplota jádra 450 stupňů a roste. {135313}{135390}Mluví kapitán.|Všichni muži do ponorky. {135418}{135465}Připravte se na nouzový sestup. {135742}{135852}Všichni dolů! Všichni dolů!|Na svá stanoviště!Na svá stanoviště {135856}{135897}Zavřete poklop! {135967}{136045}Já nejdu dolů!|Nevrátím se tam! {136048}{136116}Všichni na svá stanoviště!|Pohyb! Pohyb! Dělejte! {136119}{136165}Musíme teď jít! {136226}{136257}Andrei, ne! {136260}{136317}Ne, Andrei!|Co to děláš! {136319}{136384}Ponořit se!|Ponořit se! {136386}{136453}Pohyb! Pojď! Nastup! {136454}{136525}Vlez do průlezu!|To je rozkaz! {136528}{136623}-Vemte ho!|-Ne! {136642}{136713}Nabízí Američané pořád pomoc? {136716}{136763}-Kapitán přikázal, že to nemáme zjišťovat. {136893}{137003}-Jsou stále tam.|-Proč se chce ponořit, uvaří nás zaživa. {137066}{137113}-No, já tam nejdu!|-Hej! {137116}{137187}-Yevgeny! Potápíme se!|-Ne! {137190}{137268}Připravte nádrž!|Rychle! {137447}{137505}Dejte mi to! {137932}{138016}To jsou kecy! {138263}{138321}Oheň u zadních torpéd!|Jdeme! {138624}{138689}-Zadní torpéda?|-Jdeme na to. {138716}{138755}Hlášení! {138758}{138807}Hoří zadní torpédová místnost.|Nemáme spojení. {138810}{138891}-Hasičský tým se obléká, pane.|-Aktivujte požární systém. {138895}{138961}-To znamená, že tam všichni zahynou.|-Ty torpéda zabijí všechny. {138964}{139017}-Mají dýchací přístroje.|-Nemají. {139020}{139065}Jejich kyslíkové nádoby jsme|dali reaktorovému týmu. {139068}{139117}-Dejte jim aspoň trochu času.|-Aktivujte ten systém {139119}{139180}Hlavní spínač nebyl ještě zapojen.|Musí být spuštěn tam. {139210}{139296}Běžte tam a spusťte systém. {139347}{139387}Odmítáte splnit rozkaz? {139430}{139461}Udělám to sám. {139491}{139573}Jestli opustíte můstek,|požádám Američany o pomoc… {139575}{139623}A vy rozhodně nebudete v pozici,|kdy mi v tom budete moct zabráníte. {139748}{139813}Jestli se s tím požárem nevypořádají,|zapnu systém sám. {139934}{140031}Uhaste to.|Ale rychle! {140034}{140072}Proč se nepotápíme? {140113}{140170}Jako zástupce Strany… {140173}{140255}Vás tímto zbavuji velení za vážné|porušení svých povinností {140622}{140656}Zaizolujte to! {140659}{140760}Ztrácíte čas.|Pošlete tým, ať opraví ten reaktor. {141330}{141377}Torpédo osm! {141726}{141815}Kornilov, řekni Američanům,|že evakuujeme loď… {141817}{141864}a potřebujeme pomoc. {141942}{141979}Odešlete depeši. {142136}{142214}US Torpédoborec, US Torpédoborec,|zde sovětská ponorka. Konec. {142709}{142756}Soudruhu Admirále. {142810}{142859}General Vershinin, KGB. {142919}{143027}Chci vědět|zda je Vostrikov zrádce. {143030}{143098}Vše co víme je, že K-19|přerušila rádiové spojení. {143102}{143152}Přerušila rádiový kontakt s námi. {143182}{143253}Průzkumné letadlo spatřilo torpédoborec… {143256}{143303}sledující K-19. {143354}{143418}Americký torpédoborec. {143830}{143892}Kapitán Polenin|na můstek. {143894}{143979}Opakuji. Kapitán Polenin|na můstek. {143982}{144040}Kapitán Polenin|na můstek. {144043}{144103}Opakuji. Kapitán Polenin|na můstek. {144106}{144157}-575 stupňů a stále stoupá.|-Drž hubu! {144160}{144204}Nemáte nejmenší tušení,|co dělat. {144222}{144253}Klídek, klídek. {144256}{144321}-Kdo je to?|-Dimitri. {144323}{144374}Kapitán Polenin|na můstek {144378}{144459}-Opakuji. kapitán Polenin!|-Dělej co umíš, Vanya. {144462}{144527}-Je to v pořádku.|-.můstek. Okamžitě! {144602}{144649}Pět mužů. {144652}{144723}Kapitáne Polenin, využil|jsem své pravomoci… {144725}{144772}abych převedl loď pod Vaše velení. {144998}{145066}Jste náš kapitán a vždy jste byl. {145105}{145151}Kontaktovali jsme Američany. {145154}{145228}Jediné, co musíte udělat, je vydat|rozkaz k opuštění lodi. {145609}{145643}Dobrá. {145719}{145754}Dobrá. {145779}{145844}Zbraně sem nepatří, dejte mi ji… {145872}{145919}Dejte mi tu pistoli. {145944}{146003}Dejte mi pistoli a klíčky od těch pout.|Dělejte. {146033}{146095}Dejte mi to.|Posádka je rodina. {146098}{146205}-Jistě kapitáne.|-A ty klíčky. {146233}{146267}Kapitáne. {146289}{146335}Zradil jste svou rodinu. {146399}{146440}Zradil jste mne. {146466}{146519}-Jste zatčen.|-Cože? {146522}{146558}Oba dva!|Zmizte mi z očí! {146562}{146624}Vemte jim zbraně.|Zamkněte je v jejich místnostech. Pohyb. {146628}{146675}Kapitáne Polenine,|toto je velezrada! {146742}{146784}Oheň v desáté sekci byl uhašen. {146786}{146827}Pohotovostní systém nebyl nutný. {146831}{146889}Bohužel,|zachránili jsme jen jednoho muže. {146941}{146976}Děkuji. {147012}{147050}-Kapitáne.|-Kapitáne. {147086}{147133}Musíme se ponořit. {147139}{147193}Mluví k vám kapitán. {147326}{147394}Nerozkazujte jim, kapitáne. {147397}{147443}Požádejte je. {147666}{147713}Mluví k vám kapitán. {147740}{147787}Naše situace je beznadějná. {147822}{147880}Naše pokusy opravit reaktor selhaly {147910}{147965}Každým momentem může dojit k explozi… {147968}{148049}která odpálí bojové hlavice. {148051}{148144}To by mohlo zničit americký torpédoborec… {148146}{148228}jen pár kilometrů… {148230}{148281}od základny NATO {148311}{148370}Při současném napětí… {148372}{148421}mezi našimi zeměmi… {148465}{148546}by to mohlo vést ke zdrcujícím úderům… {148548}{148594}na naši vlast. {148692}{148749}Můžeme se ponořit… {148751}{148799}a pokusit se opravit reaktor. {148851}{148897}Nedám vám žádné sliby. {148960}{149009}Čekám. {149285}{149332}Zabezpečte poklopy. {149656}{149718}Sekce deset izolovaná. {149721}{149769}Sekce devět|kouř odfiltrován… {149771}{149825}připravena {149869}{149945}Sekce osm, sloužíme Sovětském svazu,|soudruhu kapitáne. {149976}{150062}Sekce sedm připravena k plnění úkolů,|soudruhu kapitáne. {150064}{150122}Sekce pět připravena… {150126}{150198}Sekce čtyři.|Čekáme na vaše rozkazy, kapitáne. {150202}{150294}Sekce jedna.|Stojíme při vás, soudruhu Kapitáne. {150297}{150345}Připravení k ponoření kapitáne. {150348}{150409}-Ponořit se|-Ponořit se {150411}{150479}Klesejte na 300 metrů.|Sestupný úhel pět stupňů. {150482}{150566}-Zatopte zátěžové nádrže.|-Zatopte zátěžové nádrže. {150569}{150639}-Motory vpřed.|-Plný výkon vpřed. {150642}{150689}Udržujte úhel pět stupňů. {151316}{151390}Radtchenko.|Poručík Radtchenko. {151465}{151514}Poručíku Radtchenko, hlášení. {151968}{152074}Kapitáne, teplota 750 stupňů a roste. {152341}{152376}Poručík Radtchenko. {152478}{152524}-Kde je?|-Je uvnitř {152712}{152759}Jak dlouho už tam je? {152807}{152885}-Osmnáct minut.|-Osmnáct minut? {152920}{152967}Počkejte. Kapitáne. {152970}{153022}-Nemůžete dovnitř bez-|-Zavřete poklop. {153620}{153667}Nic nevidím.|Nic nevidím. {153669}{153716}-Mohu vám pomoci.|-Kapitáne. {153719}{153757}-Držím vás.|-Omlouvám se. {154032}{154079}Otevřete poklop! {154205}{154286}-280 metrů.|-Srovnávejte. {154827}{154874}Jsme tady {154877}{154927}970 stupňů a neroste, kapitáne. {154930}{154975}Otevřete dveře. {155033}{155080}Dostal příšernou dávku. {155083}{155134}Kdo je na řadě? {155165}{155238}Kapitáne,|teplota klesá. {155298}{155364}Dokázal to.|Je to hrdina {155367}{155413}Vynořit. {155446}{155504}Vypusťte nádrže. {155507}{155601}-Udržujte patnáct stupňů.|-Motory plný výkon vpřed. {155604}{155680}-Můstek je Váš.|-Plné stoupání, 15 stupňů. {155705}{155751}Přebírám velení. {155797}{155870}Spojte se s americkým kapitánem,|jakmile se vynoříme. {155917}{155990}Řekněte mu, že žádáme o pomoc. {156034}{156069}Ano, kapitáne. {156101}{156136}Ano, kapitáne. {156249}{156308}-Vytáhněte periskop|-Periskop nahoru {156652}{156687}Námořníci… {156742}{156795}splnili jste svou povinnost. {156862}{156918}Strana je na vás pyšná. {156922}{156982}Já-|Já jsme na vás hrdý. {156983}{157047}Já-|Já jsme na vás hrdý {157145}{157232}Kapitáne. Kapitáne {157287}{157343}Ano, Vadime. Jsem tady. {157366}{157413}Ten svár… drží? {157443}{157527}Ano, Vadime,|svár drží dobře. {157603}{157651}Jsi hrdina, Vadime. {157654}{157701}Slyšíš? {157761}{157808}Jsi hrdina. {158030}{158077}Všichni jste… {158112}{158161}každý z vás… {158164}{158199}hrdinové. {158695}{158765}Doufal jsem, že snad nějaká|z našich lodí nás najde. {158885}{158944}Úroveň radiace stoupá příliš rychle. {159091}{159138}Požádal jsem amerického kapitána… {159211}{159260}o pomoc. {159545}{159601}Připravte se k opuštění lodi. {159862}{159953}Americký torpédoborec, kurz 0-4-5.|vzdálenost, 2000 metrů. {160076}{160123}Kapitáne, mám kontakt! {160173}{160234}-Co se sakra-|-Kapitáne! {160239}{160342}-Loď může mít potíže.|-Jaké potíže? {160346}{160429}Znám kapitána Vostrikova|celý svůj život. {160454}{160549}Není muž, v jehož loajalitu bych věřil více. {160551}{160609}Více než věrnosti jeho otce? {160705}{160752}Nikdy jsem jeho otce nepoznal. {160969}{161004}Kapitáne. {161032}{161067}Kapitáne. {161171}{161220}Kdykoliv můj otec vyjel na moře… {161223}{161269}bral si sebou… {161272}{161334}kousky hlíny {161361}{161423}"Kousek vlasti",|říkával. {161474}{161547}Raději by zemřel, než by zradil svou zem. {161599}{161681}Dejte mi vědět, až budou všichni naloženi. {161684}{161744}Potopím tu loď.|Američané ji nedostanou. {161765}{161820}to nebude nutné, Kapitáne. {161839}{161911}Naše ponorka, S270,|našli nás. {162487}{162520}Ano. {162567}{162601}Ano. {162727}{162773}Potvrzuji a končím. {162835}{162917}Odpověď z Moskvy, kapitáne,|přišla ze S270. {162918}{162979}Váš návrh přesunout muže z lodi… {162982}{163041}byl zamítnut, soudruhu kapitáne. {163119}{163170}Posílají vlečnou loď,|ta nás vezme do přístavu. {163263}{163300}Ještě něco? {163366}{163401}Řekli- {163436}{163494}Řekli, že jim máme dát|dostatek čerstvého ovoce. {163591}{163689}Chci mít muže pryč z této lodi,|odmítám tento rozkaz. {163714}{163768}Víte, že to znamená konec Vaší kariéry. {163839}{163918}Pošlou Vás do gulagu,|stejně jako Vašeho otce {163966}{164044}Hm, vypadá to skoro jako rodinná tradice. {164417}{164463}Pohyb! Pohyb! {165123}{165183}-Pojďte!|-Máme tě. {165259}{165306}Klidně. Pomalu. {165335}{165377}Dobře. Dobře. {165420}{165470}Musíš se dekontaminovat.|Rozumíš? {165473}{165535}Musíme tě očistit.|Vydrhni ho. {165539}{165628}Je zima. Vevnitř vám bude tepleji.|Musíte se svlíknout. {165632}{165685}Vyčistíme vás a oblečení zničíme. {165688}{165760}-Pak můžete jít dolů.|-Sundejte si kalhoty. {165825}{165859}Klídek. {165917}{165962}-Touhle cestou.|-Drž se lana. {165966}{166061}-Projdi to.|-Pohyb. {166294}{166329}Tam opatrně. {166331}{166388}Toto je tvá loď, Misho. {166417}{166493}Ztratil jsem své místo, Yuri,|ale ne sebeúctu. {166495}{166543}Ty jsi ztratil oboje. {166743}{166799}-Kam to jdu?|-Doneste sem deku. {166801}{166848}Převedou tě, Vadime. {166851}{166914}Chci fotku mé Katyie. {166916}{166972}-A kde je?|-Mám ji v kapse. {167051}{167094}Tady. {167122}{167157}Tady je. {167301}{167347}Nevidím. {167349}{167402}Nevidím ji. {167817}{167885}Všichni muži přesunuti, kapitáne. {167923}{167990}Pohyb, hněte sebou. {168057}{168128}Proč jste nepřevzal velení,|když jste měl příležitost? {168221}{168299}Protože, to co|dělali nebylo správné. {168434}{168490}Připravte loď na odtažení, kapitáne. {168493}{168528}Kapitáne. {168744}{168832}-Odveďte ty muže. Pohyb. {168885}{168959}Lev, je příjemné tě vidět. {168961}{169020}Moskva si myslela,|že jsi zběhl i se svou lodí. {169023}{169095}Chtějí po mě, abych sestavil seznam|lidí z tvé posádky ochotných svědčit. {169097}{169157}Svědčit? O čem? {169199}{169234}O tobě. {169369}{169429}Ujistěte, že ta lana jsou správně upevněna. {169432}{169479}-Pojď. Jdeš domů.|-Děkuju, doktore. {169480}{169527}Zvládli jsme to.|Vracíme se domů. {169585}{169642}Pokračujte. {169645}{169724}-Yes, jdeme.|-Pojďme domů. {170021}{170086}V každé fázi této katastrofy,|které bylo jen kousek… {170089}{170145}od toho, aby se stalo daleko větším… {170147}{170235}důstojníci i posádka konali,|co bylo jejich povinností. {170237}{170284}Sedm z nich je teď mrtvých… {170286}{170340}a nikdo neví, kolik jich ještě zemře… {170343}{170396}ani jak rychle. {170399}{170459}S těmito muži,|kteří se vrátili domů je teď zacházeno… {170462}{170521}jako by se dopustili nějakého zločinu… {170524}{170608}vyslýchaní během léčby nemoci z ozáření… {170629}{170702}zamčení bez přístupu ke svým rodinám. {170744}{170809}Ale oni a další soudruzi|zachránili ponorku K-19. {170843}{170939}A možná… možná,|zachránili i vás. {170941}{170988}Děkujeme Vám, kapitáne Polenine. {170990}{171042}-Ještě jednu věc, prosím.|-Děkuji. {171045}{171155}Ještě žádný kapitán sovětského námořnictva|nebyl postaven před tak těžká rozhodnutí {171180}{171227}osud lodi, posádky… {171255}{171312}osud celého světa… {171314}{171365}všechno najednou. {171417}{171464}Námořnictvo je můj život. {171507}{171593}Jednu věc ale vím určitě, na lodi může|být jen jeden kapitán. {171636}{171695}Tíha velení je na jeho ramenou… {171698}{171745}a stojí sám. {171886}{171947}Nikdo z vás- {171950}{172034}Nikdo z vás nemá právo|soudit kapitána Vostrikova. {172064}{172128}Nebyli jste tam.|Já ano {172159}{172206}On byl náš kapitán. {172265}{172310}On byl můj kapitán. {172506}{172564}A mě bude ohromnou ctí… {172566}{172613}plavit se|pod jeho velením znovu. {172937}{172983}Východní Německo souhlasilo… {172986}{173060}s požadavky západního|ale trvalo to ještě jednu celou generaci. {173205}{173269}Po zborcení Berlínské zdi,|vláda zveřejnila… {173271}{173301}uspořádá demokratické volby. {173302}{173328}uspořádá demokratické volby. {175345}{175402}Nejste tak vysoký, jak si Vás pamatuju. {175404}{175444}Rád Vás vidím. {175508}{175543}Já Vás taky {175577}{175611}Prosím. {175745}{175807}Jsem šťastný, že jste mě našel… {175811}{175904}ale dnes pro to asi není nejlepší den. {175906}{175954}Ne, ne, muselo to být dnes. {176284}{176331}Vaše posádka. {176398}{176451}bylo to před 28 lety. {177791}{177858}Kapitáne, přípitek. {177948}{177995}Pro muže stále ve stráži. {178184}{178243}za jejich odvahu,|navrhl jsem je na titul… {178300}{178371}Hrdina Sovětského svazu. {178465}{178512}Ale velení to zamítlo… {178582}{178632}protože to nebylo v době války… {178766}{178820}protože to vlastně byla "jen" nehoda… {178869}{178931}Nebyli prý toho titulu hodni. {179140}{179210}Ale jakou mají cenu pocty pro tyto muže? {179306}{179355}Tito muži se obětovali… {179358}{179407}ne pro vyznamenání… {179463}{179513}ale proto,|že když přišla jejich chvíle… {179583}{179643}konali svou povinnost… {179676}{179778}ne pro námořnictvo…|nebo pro stát… {179886}{179932}ale pro nás… {179978}{180024}jejich soudruhy. {180168}{180203}A tak… {180274}{180308}Na soudruhy (kamarády). {180311}{180356}Na soudruhy (kamarády). {180367}{180407}České titulky: Fosilia Sk