[JRT2: 1090 3862 ] {0}{22}Ne! {23}{67}Ne! Polož ho! {69}{90}Ne! {162}{206}Mami, mami. {230}{275}Mami, mami. {299}{343}Poslouchejte! {460}{527}Prosím… moje dítě! {920}{987}Policie. Já jsem policajt… {1105}{1218}Pan Dowd byl prohlášen za mrtvého|po příchodu Detroitské záchranky. {1219}{1334}Prostřelená spodina lebeční,|projektil rozdrtil přední lalok. {1335}{1448}O 18 měsíců později ta žena,|Jennie Millerová, následkem toho potratila. {1450}{1541}Poškození dělohy,|způsobené krvácením. {1543}{1633}Dítě zemřelo kvůli ztrátě krve matky… {1634}{1771}Nemocniční záznamy ukazují silné|trauma ze ztráty plodu, střelné poranění. {1773}{1817}Tyto materiály byly shromážděny|před pár měsíci. {1818}{1863}Proč to znovu otvíráte? {1864}{1954}Spojili jste se se slečnou Millerovou? {1957}{2024}-Ano, mluvil jsem s ní.|-Při jaké příležitosti jste mluvili… {2026}{2093}se slečnou Millerovou|a kdo rozhovor začal? {2094}{2115}Na to neodpovím, to je osobní. {2117}{2207}Myslíte, když se k tomu vrátíte,|chovali byste se například, méně agresivně… {2210}{2300}-takže by se tomu předešlo?|-Čemu se mělo předejít? {2301}{2368}Smrti dítěte. {3912}{3980}Je to velmi nebezpečné.|Uvědomuješ si to? {3982}{4096}-Máš hlad?|-Tvoje noha… je jak sýr. {4098}{4165}-Okousnu si trochu.|-Vzbudíš ho. {4166}{4233}Když ho ten smrad už neprobudil, je mimo. {4236}{4303}-Tobě se ten pach líbí.|-Hej. {4535}{4579}-Tak.|-Tak co? {4580}{4647}-Jak to šlo?|-Dobře. {4649}{4693}Ano. {4696}{4763}-Co mám říct?|-Co jsi řekl? {4765}{4832}Co myslíš?|Moje máma… {4833}{4923}-Promiňte. Jak se jmenujete?|-Liz Detmerová. {4926}{4993}Jasně, pani Detmerová,|mojí povinností byla jen… {4995}{5085}práce na drogách v utajení.|Víte vůbec, co to znamená? {5086}{5130}V podstatě ano. {5133}{5246}Dobře. Potom, paní Detmerová,|nevíte o čem to sakra mluvíte. {5248}{5315}Čekal jsem, že řekne tu blbost o|"jsem rád, že jsem tu." {5316}{5384}-Skloněná hlava, v ruce klobouk.|-To je absurdní. {5386}{5454}No, já nezapomenu. {5456}{5500}To je všechno, co říkali. {5501}{5614}Potom nechápu, proč|jsi tam šel a bavil se s nima. {5617}{5637}Protože se mě ptali. {5640}{5684}Pane Tellisi, to není potřeba. {5686}{5753}Kdybyste neviděli, co jsem viděl|nebo neudělali co jsem udělal… {5754}{5798}nepochopili byste, odkud jsem přišel. {5800}{5867}Nejsem právnička, pane Tellisi, a proto… {5870}{5937}nemám pořádný výcvik,|ale očekávám od vás… {5939}{6006}trochu uctivější chování… {6007}{6097}trochu taktu a méně zbytečných řečí… {6100}{6167}Ježíši, paní, můžeme tady být celý blbý den. {6169}{6236}Jak chcete posoudit míru viny,|tak se o tom můžeme bavit. {6237}{6327}Tak o co jde? Můžu vám to ulehčit.|Chcete si povídat, já budu. {6330}{6420}S tím nemám problém.|Ale jak na mě chcete něco přišít… {6421}{6488}a posvítit si na mě lampou,|odcházím. Hned. {6560}{6650}Znáte případ Michaela Salvesse? {6651}{6673}Ano. {6674}{6719}Byl zavražděný. {6721}{6765}Ano, vím to. {6767}{6835}Toto vyšetřování, jestli už víte anebo ne… {6837}{6881}se natahovalo víc jak 60 dní… {6882}{6972}a nepřineslo nic hmatatelného|anebo jediného podezřelého. {6975}{7065}To nás neodradilo ani nesnížilo|naše úsilí zatknout a… {7067}{7088}potrestat osoby za to odpovědné. {7090}{7157}Během vaší utajené úlohy|jste udržovali dlouhodobý kontakt… {7158}{7248}s drogovým podsvětím.|Je to přesný výraz? {7251}{7318}-Měl jsem nějaké vazby.|-Je fér říct, vzhledem k vašemu… {7320}{7409}nečekanému odvolání|z postu, před 18 měsíci, že… {7411}{7478}vaše vztahy s těmi kontakty|zůstal neporušené? {7481}{7571}Myslíme, že vaše přítomnost|při tomto vyšetřování by byla neocenitelná… {7572}{7639}a zaručí vám zpět vaši funkci. {7641}{7708}Oddělení vražd, hodnost detektiva. {7711}{7801}Když budou podezření chycení|a obvinění a bude vynesený rozsudek, {7802}{7869}tak budete povýšený podle vašeho výběru… {7871}{7915}úměrně rozsudku. {8032}{8078}Ne. {8079}{8123}Promiňte. {8126}{8169}Nemám zájem. {8172}{8262}Mějte na mysli pane Tellisi,|že kdybych já byl takový troufalý… {8263}{8330}možnost povýšení v zákonným sboru… {8379}{8422}Škoda toho času. {8425}{8469}Tellisi. {8471}{8515}Kapitán Mitchell Cheevers.|Děkuji, že jste přišli. {8516}{8538}Jasně. {8539}{8583}Chci se za ně omluvit. {8586}{8629}Dostanou zaplaceno, když na někoho zatlačí. {8632}{8676}-Dnes si je zasloužili.|-Počkejte. {8678}{8768}Necháte se kurva nahánět,|no tak. Věnujte mi deset sekund. {8769}{8813}O co jde? {8839}{8882}Calvess byl policajt. {8885}{8952}-Nezasloužil si to.|-To nikdo. {8953}{9043}Dobře. Tak mi pomozte.|Pomůžete mi dostat ty čuráky. {9046}{9159}Pojďme dolů. Podívejte se|na ten spis. Pomůžete mi. {9206}{9296}Myslím, že to je deset.|Čas vypršel. {9299}{9390}Pro koho?|Co jiného kurva budeš dělat? {9391}{9436}Poskytujou ti něco? {9437}{9481}Chtěli, abych se podíval na nějaké spisy. {9483}{9527}Kurva. {9530}{9620}-Přísahám Bohu.|-Spisy? Proč? {9622}{9711}Protože mají mrtvého policajta|a jsou ve slepé uličce. {9713}{9803}Nesmyslů jako blaho a penze se nedočkáme. {9806}{9873}Vím. Potom dělej něco jiného. {9897}{9919}Co? {9920}{9964}-Dělat něco jiného?|-Ano. {9967}{9987}Dobře. {10013}{10057}A co by to mělo být? {10082}{10171}NARC {12061}{12152}Hej, seržante, byly už posbírané|osobní věci Michaela Calvesse? {12153}{12198}Ano! {16088}{16179}Poručík Oak, na rozkaz|oddělení, není víc vyřazený… {16181}{16295}z účasti na Calvessovém vyšetřování. {16296}{16409}To je dlouhý příběh a tak mi to bylo řečeno. {16412}{16525}-Proč?|-No. Byli si s Calvessem blízcí. {16526}{16616}Byl na vyšetřování ostatních|narkotik víc jak rok. {16618}{16732}V ten den byl v tom tunelu první.|On objevil tělo. {16734}{16824}Mám ho rád. Opravdu.|Má 93% úspěšnost odsouzení. {16825}{16892}Je to pořádný frajer. {16895}{16985}Je to dobrý vyšetřovatel. {16986}{17099}Ale, mezi námi,|je nevyrovnaný. {17239}{17329}Dělá to, co by policajt neměl.|Hlavně teď ne. {17332}{17375}Ne v tomhle městě.|Ne v tomhle oddělení. {17378}{17445}Bavíme se o poznačeném muži. {17538}{17583}Kurva přísahám Bohu… {17585}{17653}…za bití ženy a dětí.|Jsi kurva mrtvý. {17655}{17722}Pusťte mě. Pustíte mě kurva!|Ruce pryč! {17723}{17790}Co je to?|Odneste pryč ten kus hovna. {17793}{17860}Poslouchám kapitáne.|Můžeme tu spolu sedět a mluvit… {17862}{17929}anebo můžeme předpokládat,|že dodrží výpověď z oddělení. {17930}{17997}Jsi chytrý chlap.|Víš, že to je blbost. {17999}{18043}-To doufám.|-ano, ale znovu… {18046}{18090}je jen otázkou času, pokud ho vnitřní… {18092}{18159}znovu obviní. {18160}{18227}Poslouchejte, zapomeňte na Oaka. {18229}{18296}Já bych se vysral na|všechny ty blbé pravidla… {18299}{18389}a etické vyšetřování|a hodil na něho spoluzodpovědnost. {18390}{18457}Ne. Bude to stačit|včetně tvojí účasti? {18459}{18503}Nerozumím. {18506}{18526}Nicku… {18529}{18619}Jak se rozhodnu po něm jít,|podmínkou je, že… {18620}{18687}budeš po určitou dobu jeho partnerem. {18689}{18756}-Jak dlouho?|-Po dobu vyšetřování. {18759}{18803}Chtěl jsi, abych si přečetl|nějaké spisy, a to jsem udělal. {18805}{18895}Je to příběh z pásky, ale to už víte. {18896}{18964}Nejlépe uděláš, když se mu po práci… {18966}{19034}-zavěsíš za záda.|-Nechci víc ztrácet čas. {19036}{19080}Chceš si rozdělit šichty|na tento případ, ano nebo ne? {19081}{19148}Nehledám aktivní službu. {19150}{19287}Chci výplatu.|Ty tři čtvrtiny to neřeší. {19288}{19378}Nechci dělat s chlapem,|co hraje devítku… {19380}{19424}na hlavě nějakého blbce. {19427}{19471}To ti říkám. {19496}{19563}Chci stůl. {19587}{19631}Potřebuji stůl. {19680}{19770}Dobře.|Dej mi důkazy, já ti dám stůl. {19817}{19838}Asi tak? {19840}{19884}Jako jen chceš. {20578}{20645}Jdu si dát kávu. {20808}{20898}Pro někoho musíš být výjimečný. {20899}{21012}-Ne, ani ne.|-Ne, opravdu ne? {21015}{21082}Přinutit je, aby mi znovu přiřadili|případ, ze kterého mě tak hlasitě… {21084}{21174}odvolali. Musíš přiznat,|že někdo tomu pomohl. {21175}{21219}To ne já.|To ty. {21221}{21265}Práce, kterou jsi odvedl. {21268}{21335}Vědí, že s tebou jsou na tom|lépe jak bez tebe. {21337}{21404}Povím jen tolik.|Neznám tě… {21405}{21472}takže se odmítám kolem tebe motat|víc než je potřebné. {21475}{21542}Nasadili tě na to z vnitřního? {21544}{21565}Ne. {21567}{21634}Ne? Bývalý policajt|bez přízně se chce vrátit… {21635}{21726}k odznaku.|Chlapů jako jsi ty měli mnoho na výběr. {21729}{21796}Vybrali tě reflexně. {21798}{21842}Možná. Ale říkám ti pravdu. {21843}{21933}Nechtěli po tobě nebo nedali ti|úkol sledovat mě pro vnitřní? {21936}{21956}Ne, nedali. {21959}{22026}Neobviňuji tě, že se ptáš. {22028}{22095}Neděláš co jsem dělal já,|jen se snažíš vykroutit. {22096}{22140}Co ti to říká? {22166}{22279}Říká mi to,|že toto vyšetřování stojí na vodě. {22326}{22393}Nenechej si namluvit, že tu jde o Calvesse. {22396}{22463}-Já vím, že ne.|-Všechno je to politika. {22465}{22532}Toto je politické rozhodnutí.|Je to referendum. Je to potlačení… {22533}{22600}rasových nepokojů.|Myslíš, že těm blbcům jde… {22602}{22693}o Michaela Calvesse?|Nepoznali ho. Kašlou na něho. {22695}{22762}A nemůžou na něho dost rychle zapomenout. {22763}{22830}Jediné, co potřebuješ o mě vědět je, {22832}{22900}že dostaneme ty čuráky, co zabili Mika. {22902}{22992}Když to znamená porušit všechny|pravidla, potom jsou nahraní. {22993}{23107}Jeho život měl trochu vyšší|cenu jak věnec a salva. {23110}{23223}Rozumíš? To jsem já.|A co ty? {23270}{23314}Co já? {23317}{23407}Proč se vracíš do těchto sraček?|Policajti umírají denně. umírají hrozně. {23409}{23476}Co dělá z Mika výjimku? {23500}{23544}Nevím. {23547}{23590}Ty nevíš? {23639}{23683}Jen něco dělat? {23730}{23774}Přesně tak. {24651}{24741}Vím kolik je hodin,|ale i tak bys mě mohla políbit. {24835}{24925}Audrey, nechci to teď řešit. {24928}{25018}Chci jen spát.|Chci ležet vedle tebe… {25020}{25087}a hned usnout.|Když se chceš hádat… {25088}{25248}ráno to bude…|v pohodě, ale chci jen… {25250}{25294}Jsem sakra unavený. {26378}{26422}Nazdar, viděl jsi je někdy? {26423}{26490}Jimmy Fredericks. To bylo jeho|pouliční jméno. Mohl být špinavý… {26492}{26559}Hej. Co tu poskakuješ?|Co se kurva děje? {26562}{26629}-Uklidni se.|-Drž hubu! Hej! Je to lepší? {26631}{26698}Můžeš mluvit anglicky?|Jsi v Americe, mluv anglicky. {26699}{26766}Pamatuješ si chlapa jménem Jimmy Springs? {26929}{27043}Viděl jsi ho?|Pouliční jméno bylo Jimmy Fredericks. {27045}{27090}Chlapa jménem Jimmy Fredericks. {27091}{27136}Jaké je jeho pouliční jméno? {27137}{27227}Tak se jmenuje. Jimmy Fredericks.|Někdy i Calvess, ne? {27230}{27273}-Nic?|-Nic. {27276}{27320}Jsi si tím jistý? {27413}{27503}Chci se zeptat na týpka jménem|Jimmy Fredericks, zvykl se tu… {27506}{27527}potulovat. {27552}{27596}Já ho neznám. {27643}{27733}Chci se tě zeptat na jednoho chlapa.|Jeho jméno je Jimmy Fredericks. {27736}{27757}Ne, nepamatuji si ho. Ne. {27759}{27803}-Ne.|-Jsi si jistý? {27804}{27871}-Nikdy jsem ho tu neviděl.|-Ne. {27873}{27940}Položím ti pár otázek. {27943}{28010}Chlap jménem Jimmy Fredericks. {28012}{28124}Bolí tě to? Tak poslouchej.|Jimmy Fredericks. {28127}{28193}Nikdy jsem ho neviděl.|Toho chlapa jsem nikdy neviděl. {28426}{28470}Znáš chlapa jménem Calvess? {28471}{28490}A co pouliční jméno Jimmy Fredericks? {28500}{28580}Fredericks nebo Calvess.|Fredericks mi něco připomíná. {28644}{28720}Nikdo nezná Calvessa jako Frederickse? {28721}{28765}Nikdo ho neviděl? {29140}{29207}Podezříváme ji, že tu přespává.|Ona to popírá. {29208}{29344}Chytil do ruky sprej a zápalky|a podpálil jí hlavu. {29347}{29414}Taky vzpomenul Jimmyho Frederickse|a Cheevers nás poslal… {29415}{29460}-za vámi.|-A co říkal? {29461}{29505}Tvrdí, že mu dělal donašeče.|Říká, že za snížení trestu… {29508}{29551}nám prozradí co ví. {29554}{29598}To nemůžeme.|Ani to neuděláme. {29600}{29644}No, připoutali jsme ho tam.|Ale nemá na sobě kalhoty. {29645}{29736}Snažili jsme se ho oblíct,|ale je to zkurvený idiot. {29738}{29829}Dobře. Jak se jmenuje ona? {29830}{29875}-Louisa…|-Jak? {29876}{29921}Louisa Nunez. To je všechno,|co jsme z něj dostali. {29922}{29966}-Jsou manželé?|-Kdo ví? {29969}{30035}Podívejte, co mi kurva udělal! {30038}{30128}Pusťte mě! Pusťte!|Octavio, jsi kurva mrtvý! {30129}{30242}Nenávidím tě! Kurva!|Pusťte mě! Tak mě kurva pusťte! {30245}{30289}Teď doleva. {30336}{30381}Užijte si to. {30544}{30588}Seňore, nenasytný kokote. {30612}{30656}Co jsi to povídal kámo?|Co to bylo? {30659}{30725}Zdá se, že jsi v pěkné řiti. {30728}{30772}Jak se jmenuješ, Octavio?|Tak je to? {30774}{30841}Podpálit paruku svojí staré.|A co to drogové vybavení? {30842}{30886}Vidíš, co mi udělala|s mým zkurveným Jimmym? {30889}{30932}Co mi ta blbá kurva udělala s čurákem. {30935}{31002}Venku vystavovala tu hnusnou|škatulu na obrubníku. {31004}{31048}Vrátila se tady, nakažená piča. {31049}{31094}A teď tady můžu nanejvýš chodit. {31095}{31163}Nemůžu si nic obléct, nic. {31165}{31210}Podívej se na něho.|Zkontroluj to, zkontroluj. {31212}{31279}Dobře, Hossi, schovej ho, jasné? {31280}{31324}Nikdy jsi takové svinstvo neviděl. {31326}{31370}Černá a modrá. {31373}{31416}Nemůžu si obléct ani spoďáry. {31419}{31486}A když se chci vychcat,|tak to ani nechce jít ven. {31487}{31577}Ona mi spálila ptáka,|tak já jí podpálím hlavu. {31580}{31646}Výborně. Chceš nám říct|něco o Michaelovi Calvessovi? {31649}{31670}O kom? {31672}{31739}Michaelovi Calvessovi.|Donášel si pro Michaela Calvesse… {31740}{31807}jeho pouliční jméno bylo Jimmy Fredericks.|Co nám chceš říct? {31810}{31900}-Ano, ano, on. Je mrtvý, že?|-Správně. Byl zabitý. {31902}{31992}Ano, taky jsem to viděl v televizi.|Hej, můžu si dát šluka? {32040}{32083}Co si to říkal? {32086}{32130}Ten pták mě zabije, kámo. {32132}{32222}Nechte mě dát si práska.|Maličkého. Potom vám povím. {32223}{32244}Co? {32246}{32290}Budu s vámi mluvit. {32293}{32383}Je skoro nemožné,|že jsi tak blbý. Myslíš to vážně? {32385}{32429}Ano, jen jednoho. {32500}{32544}Prosím, brácho. {32616}{32683}Zkurvení feťáci. {32731}{32821}Má někdo oheň?|Poslední zápalku jsem použil na tu sviňi. {32846}{32913}Hej, kámo, vím že jdu do basy. {32914}{32981}Nemám prachy na kauci.|Jsem v řiti. Jsem v řiti. {32984}{33027}Záleží na tom, když si dám jednoho práska? {33030}{33097}Nezabere to hodně času, že? {33098}{33165}Jen si šňupnu a popovídáme si chlapi. {33167}{33257}Hej, moje nervy, jsou jak na kolotoči. Kurva! {33260}{33304}Řekneš nám všechno? {33306}{33350}-Jsi si jistý?|-Jasně. {33351}{33395}Nesnaž se s námi vyjebat. {33881}{33925}To je kurva matroš. {33928}{34018}Dobře, stačilo. Postarali jsme se o tebe.|Teď nám řekni o Calvessovi. {34019}{34086}A zahas ty sračky,|nebo tě ostříkám hadicí. {34088}{34132}-Bolí to.|-Přestaň se ho teda dotýkat. {34135}{34225}A teď o Calvessovi!|Mluv. {34227}{34294}Před pár měsíci jsem ho viděl v Belle Isle. {34295}{34385}-Byl to kámoš Leo Leea.|-Ty znáš Leo Leea? {34388}{34432}Jasně, ty ho znáš taky? {34434}{34524}Leonard Leflore je feťák.|Protinarkotické ho prověřovalo… {34525}{34569}každý druhý den.|O čem se dohadovali? {34572}{34662}O nějakém matrošu. Lee chtěl něco koupit.|Ten frajer Calvess měl blbou náladu. {34664}{34754}Hej! Poslouchej mě. Nikoho|nezajímá, co si myslíš, že si viděl. {34755}{34799}-Jen nám řekni, co se stalo.|-Vždyť vám to povídám. {34802}{34845}Viděl jsem ho odplivnout si. {34848}{34915}Viděl jsem ho odejít říkajíc,|negr toto, negr tamto. {34917}{34961}-Calvessa?|-Jasně, kámo. {34962}{35006}-Neojebávej mě.|-Neojebávám. {35008}{35052}Nebavili se tak nahlas, že? {35055}{35122}Hej, přisahám, že jsem ho viděl.|Rozhazovali rukama. {35124}{35191}Hádali se. {35192}{35260}Takže. Pomůže ti to, kámo? {35262}{35353}Zkurvený hajzle,|podívej co jsi mu kurva udělal! {35355}{35445}Správně čubko! Podpálím tě!|Poser se! Nenávidím tě. {35446}{35583}Zhnitá škatulo, smradlavá pičo.|Jebu na tebe! Blbá kurvo. {35676}{35813}-Miluju tě, zlato. Kurva! miluju tě!|-Jebu na tebe! {35815}{35881}-Je to dobrá žena.|-Co víš o Lefloreovi? {35883}{35927}Nebo mě jeho jméno nic neříká. {35929}{35996}Nikde v Mikeových spisech|o něm není zmínka. {35999}{36019}Nemá založenou FI kartu. {36022}{36112}Je to malá ryba.|Narazil jsem na něho asi šest krát. {36113}{36157}Má jen dva koníčky,|trávu a zbraně. {36159}{36203}Kromě toho, je nudný. {36206}{36273}Ale stavím se, že se vyhýbá zatčení. {36275}{36319}Chceš jít po něm? {36505}{36573}Lehni si na zem, je tu policie! {37380}{37447}Promiň, že jsem tě nechal…|nemohl jsem přijít na narozeniny Gabe. {37449}{37493}Měl jsem… měl jsem hodně práce. {37494}{37538}Netrap se tím.|Nechyběl jsi nám. {37540}{37584}I tak díky za dáreček. {37587}{37654}Nick Tellis, toto je|můj dobrý přítel, Art Harlan. {37656}{37700}Pracuje na úřadě koronera. {37701}{37768}Slyšel jsem tvoje jméno|ve vysílačce, tak to musím vidět. {37770}{37838}-Co jste mu udělali, utopili ho?|-Možná se to týká Mika. {37840}{37885}Calvessa? Myslel jsem, že to uzavřeli. {37886}{37908}No, ještě ne. {37909}{37999}V pořádku, děkuji pánové.|To je dobré. Pěkně je zřízený. {38048}{38115}Už tu nějaký čas je. {38117}{38161}Jak dlouho myslíte? {38162}{38252}Odhaduju, že v tom sedí dva, tři týdny. {38255}{38275}Tak dlouho? {38278}{38322}Ano, je uležený. {38369}{38482}Dobře, subjekt je nafouknutý,|spodní-vrchní trup… {38508}{38598}je pokrytý krvavou sraženinou. {38645}{38689}Ahoj. {38691}{38735}Co je to? {38784}{38828}Zub. {38829}{38874}Stolička. {38875}{38919}Vystřelená z hlavy. {38921}{38988}Většina jeho spodní čelisti|je roztříštěná spolu se zbytkem… {38991}{39104}jeho zubů, takže zjištění totožnosti|bude trochu složité. {39105}{39127}Je mi líto. {39128}{39173}Co tam je? {39198}{39312}Vypadá to jak Messberg SG, 6-ranovka.|Nevím, jak se k ní dostal. {39313}{39358}Co? Proč? {39359}{39449}Nebo je to taktická výzbroj,|používá ji přepadovka Metro policie. {39452}{39496}Zdá se, že sériové číslo bylo opilované. {39498}{39542}Ukaž mi ji. {39636}{39703}Zdá se, že náš chlap se rozhodl pro ni {39705}{39772}Bez pochyby. {39796}{39818}Sakra! {39819}{39863}No já nevím. {39866}{39909}Ne v tom smyslu. {39912}{39956}Proč, jak to myslíš? {39958}{40025}Na nábojnici není stopa po úderníku. {40049}{40116}Chlapec nestlačil spoušť. {40142}{40186}Tak co si myslíš, že se stalo? {40188}{40278}Snažím se, ale jak znám starého Lea… {40279}{40369}Myslím, že byl pořádně zhulený. {40372}{40462}Sahal po bongu,|to spadlo, rozbilo se. {40463}{40531}Ten lenivec nechtěl vylézt z horké vody, tak… {40532}{40624}uviděl hlaveň, možná,|a tak sebral malou zelenou šišku… {40625}{40693}že si ji vloží do komory… {40694}{40739}zapálil, potáhne si… {40740}{40830}a zapomene, že náboj je v komoře.|Oheň zasáhne rozbušku… {40924}{41014}To je nádhera. Bublinková koupel,|uši plné muziky, trubka na kouření… {41017}{41107}a tak se večer skončí.|Arte. {41109}{41176}To je kurva výborné. {41177}{41244}Stále to nevysvětluje toho Mossenberga.|Jak se k ní dostal. {41247}{41337}No, jak je to taktické pravidlo,|mohl ji koupit na černém trhu. {41339}{41406}Teda, sklad zbraní byl pár krát vyloupený. {41407}{41497}No, může být.|Anebo měl známého policajta. {41500}{41544}Někoho, kdo znal policajta. {41546}{41613}Co s tím chceš udělat? {41614}{41704}Nic. Necháme to Arta dokončit,|uklizeči to tady prohledají… {41707}{41774}když najdou něco, dobře,|když potvrdí,|že je to ukradená zbraň, výborně {41776}{41820}Přišli jsme tady potvrdit Ruizov příběh… {41821}{41912}co zjevně nemůžeme. To je v pořádku.|I tak to byl všechno výmysly. {41913}{41981}-Měj se, Arte, později si promluvíme.|-Jasně. {42029}{42120}Slyším bublinky. {42191}{42281}Co to tady děláte? Myslel jsem,|že máme dohodu, ty a já. {42282}{42372}Tak chceš se o tom bavit teď,|nebo radši počkáš? {42374}{42395}Nevím. {42398}{42441}Bože, o čem se asi máme bavit? {42444}{42511}Víš, že stále nemůžu uvěřit,|že jsi znova v tom {42512}{42580}A neříkej mi, že ne. {42581}{42648}O čem to mluvíš?|Vyžaduje si to čas. Promiň. {42651}{42741}-Co chceš, abych ti řekl?|-Řekni mi, kdo vyslovil to slavné… {42742}{42810}"Tato práce tě buď spálí anebo pochová."|Pamatuješ si na to? {42811}{42855}Ano, to je protinarkotické, Audrey.|Kurva… {42858}{42971}Jen mě zajímá,|jak zlé si myslíš, že to bylo, co? {43018}{43085}Řekni mi, co si pamatuješ,|protože já ti povím, co si pamatuji. {43088}{43155}V pátém měsíci těhotenství,|být s tebou na odvykací kůře. {43157}{43201}-Odkud to máš?|-Nespavost. {43202}{43293}A sledovat tě, jak se šplháš po stěnách.|Pamatuješ si na to? {43294}{43362}Jdu trochu po večerce?|Dobře, promiň… {43364}{43432}stalo se mi to jednou za sedm měsíců. {43433}{43501}Chováš se jakoby nebyl|problém vstoupit a zase vystoupit. {43502}{43569}Je to problém, jasné?|Zkurvený problém. {43572}{43639}-To jsou dva týdny práce.|-To je blbost. Je to… {43641}{43708}Je to blbost.|Jen chceš, abych si to myslela. {43709}{43776}Minule jsem se tě ptala,|proč to chceš dělat… {43779}{43846}a říkal si, že nevíš.|Mám pro tebe novinku… {43848}{43938}musíš to vědět a musím|to vědět já, protože… {43939}{44029}koukám na tebe, jak držíš syna a nerozumím. {44032}{44076}Rozumíš? {44078}{44168}Nerozumím, proč bys|měl mít potřebu vrátit se tam. {44169}{44213}Ano, co když já jsem tam byl zbytečně,|Audrey? {44215}{44259}-Ty ne.|-A co když ano? {44262}{44306}-Ty ne.|-A co když ano?! {44376}{44443}Kromě tebe jsou tu i jiní lidé. {44445}{44512}-Jsi ve svém kruhu.|-Víš, mám takový pocit… {44515}{44582}To děcko ubité skoro k smrti.|Mohl jsem odejít. Kdokoliv mohl… {44583}{44674}Namísto… Vytáhl jsem zbraň|a odstřelil mu hlavu, dobře? {44675}{44813}Promiň. Promiň zlato.|Promiň, Promiň, Promiň. {45183}{45227}S tím Mossberdem jsi měl pravdu. {45229}{45319}Určitě je to jedna z našich.|V laboratoři získali jednotlivé otisky. {45320}{45387}Jedny patří Lefloreovi,|ty druhé Latroyovi Steedsovi. {45390}{45480}Říkají, že měl hromadu drog.|Před 30 dny ve Wayne County. {45482}{45549}-Zmizel před týdnem.|-Víme, kde je teď? {45550}{45663}S-T-E-E-D-S. Larry,|ty jsi jeho kurátor. Nemohl… {45666}{45756}-Ani jednou?|-Potřebujeme na to odpověď. {45757}{45802}Dobře, dej mi vědět, kdyby se ukázal, jasně? {45803}{45847}Ani jednou se nehlásil.|Tady máš, běž. {45850}{45986}Budeme sledovat dům, kdyby se ukázal.|Pojďme, běž, běž, běž. {46931}{46998}Jak dlouho jsi ženatý, Nicku? {47001}{47044}Asi rok a půl. {47047}{47091}Máš děti? {47093}{47205}Ano, jedno, mám chlapce.|Velkého chlapce. Má skoro deset měsíců. {47207}{47228}To je pěkné. {47277}{47344}Jak dlouho jsi se ženou? {47368}{47505}Ztratil jsem ji.|Byli jsme spolu 16 roků. {47531}{47598}Měla rakovinu. {47645}{47735}-To jsem nevěděl. Promiň.|-To nic. {47738}{47851}Bavíme se o ženách.|Ty jednu máš, já jsem měl. {47875}{48012}Už se mě ptali předtím.|Jednodušší by bylo, odložit si prsten, ale… {48082}{48195}A vyhnout se těmto malým|trapasům, ale je to v pohodě. {48198}{48265}Rád se o ní bavím. {48382}{48472}První úkol, který jsem dostal,|byl na mravnostním. {48474}{48563}Chtěl jsem loupeže a vraždy,|ale dostal jsem mravnostní. {48565}{48679}-Dělal jsem na mravnostním.|-Nenáviděl jsem to. Prostě nenáviděl. {48681}{48817}Makal jsem jak šroub doufajíc,|že se odtud dostanu, ale bez výsledku. {48819}{48863}Marně. {48912}{49002}Domů jsem chodil v blbé náladě. {49003}{49047}Nasraný. {49073}{49209}Tehdy jsem začal mít vředy.|Bylo mi mizerně. {49279}{49393}Ležel jsem jí v klíně.|Hladila mě po hlavě. {49417}{49507}Některé noci mi zpívala ukolébavku. {49509}{49623}Já jsem tam ležel a koukal na ni. {49763}{49830}To je nejlepší místo, kde jsem kdy byl. {50039}{50129}Řeknu ti toto. Když zemřela,|stal jsem se lepším policajtem. {50130}{50267}Všechny poloviční kroky|a pochybování o práci byly pryč. {50270}{50360}Když jsem viděl zavřené dveře,|vyrazil jsem je a byl první… {50361}{50405}v pokoji. {50454}{50590}Začal jsem pracovat ve zvláštní jednotce,|jednotce rozbíječů hlav, záškodníků. {50614}{50658}Komando zombíků. {50684}{50797}Byla to zábava. Mělo mě to|odvést od myšlenek na ni. {51097}{51164}Vzpomínám si na jednu noc… {51213}{51303}Šel jsem se šerifem na preventivné akci. {51304}{51442}Ten hajzl prodával v bytě metadon. {51443}{51602}Měli jsme jen zastavit a zasáhnout.|Vyrazit dveře. Zabásnout toho chlapa. {51628}{51718}Byl jsem v zadním pokoji|a hledal fet. {51742}{51809}A něco jsem uslyšel. {51904}{52039}Otočil jsem se a uviděl ty,|ty na mě hledící oči ze šatníku. {52134}{52269}Bylo to malé děvčátko.|Malé desetileté děvčátko. Nahé. {52295}{52385}Třásla se jako osika,|byla na smrt vyplašená. {52432}{52522}Její nevlastní otec ji prodával. {52617}{52729}Zabalil jsem ji do kabátu,|odvedl do policejního auta. {52732}{52869}Vrátil jsem se zpátky|a ubil toho zmrda skoro k smrti. {53055}{53213}Myslel jsem na ženu.|Myslel jsem na dítě, které jsme neměli. {53239}{53329}Na všechno o ní, na čem mi záleželo. {53353}{53420}To děvčátko bylo týrané. {53423}{53559}Zneužití děvčátka nemá|nic společného s předpisy a nařízeními. {53560}{53650}Zato tady jde o dobro a zlo. {53699}{53789}Je to to stejné jako s Calvessem. {55701}{55768}-Kdo je to Sušenkový netvor?|-Miluje sušenky. {55771}{55861}Protože každé ráno,|chci jako zákusek koláčky. {55862}{55929}-Už nejsou. Žádné nezůstaly.|-Ne? {55931}{55975}-Žádné.|-Protože je všechny snědl. {55978}{56068}Koláčky jí na snídani,|koláčky jí na večeři… {56070}{56228}koláčky jí na oběd,|koláčky jí stále. {56231}{56298}Kvůli němu ji nespustím z očí. {56300}{56412}Otcovo tričko tahá se sebou všude kam jde. {56461}{56528}Pozdravíš strýčka? {56575}{56619}Stydí se. {56645}{56711}Je to malá panenka. {56760}{56827}Chci ti poděkovat Kathryn,|že jsem mohl přijít. {56828}{56966}To je v pohodě.|Díky, že jsi přinesl jeho věci. {56967}{57035}Nebyla jsem nadšená představou|jít pro ně, ale jsem ráda… {57036}{57103}že jsi je donesl. {57198}{57310}Některé z těch fotek jsem dlouho neviděla. {57359}{57449}Musíš mi odpustit, protože jsem|přesvědčený, že jakkoliv to dělám… {57451}{57540}-není dobře, takže…|-Ne, prosím. {57542}{57679}Nevadí mi odpovídat na otázky.|Znal si Mika? {57681}{57816}Ne, neznal. Nikdy jsem neměl|příležitost poznat ho. Ale rád bych. {57819}{57886}Znám jeho pověst. {57911}{58092}Ale potřebuji se dozvědět|věci, které mi chybí. {58186}{58300}V utajení na protidrogovém|pracuji dva a půl roku, sám… {58302}{58393}Vím, že život může být velmi|složitý. Vím, že může byt… {58394}{58553}velmi problematický,|hlavně s… rodinou. {58579}{58669}Víš, možná jsem…|Možná ne. {58717}{58853}Zlato, běž se podívat na sestru.|Věci si tady nechej. {58970}{59060}O co mě prosíš teď? {59107}{59220}No, vím že je to osobní. {59246}{59381}Ale ovlivnila jeho práci|ne jako život v domácnosti? {59383}{59450}-Tady doma.|-Ne. {59522}{59612}Říkal ti o svojí práci? {59637}{59728}-Ano.|-Zdálo se, že ho to trápí? {59753}{59865}-Trápilo to tebe?|-Ano, trápilo. {59960}{60027}No, tak potom to víš. {60190}{60234}Změnilo se něco v jeho chování|před pár týdny? {60235}{60325}Něco divné v jeho chování? {60443}{60510}-Ne.|-Nezmínil nějaké jména? {60511}{60648}Možná zmínil lidi, se kterýma se stýkal. {60718}{60762}Ne. {60834}{60924}Pamatuju si den, kdy byl Mike zabitý. {60925}{61039}Ukládala jsem děvčata do postele|a zaslechla jsem zaklepání. {61134}{61223}A když jsme otevřela dveře… {61225}{61316}Stál tam Henry|a v očích měl slzy. {61479}{61569}Hned jsem věděla, že je mrtvý. {61662}{61776}A pamatuju si,|jak jsem běžela do pokoje děvčat… {61778}{61891}a seděla na okraji jejich postele a prostě… {61939}{62006}Koukala na ně. {62053}{62121}Potřebovala jsem vidět jeho tvář. {62469}{62582}Ahoj. Ahoj, pojď sem.|Jak se máte? {62583}{62650}Dej mi pusu.|Kde je moje pusa? {62722}{62812}Někoho tu mám.|Ptá se na Mika. {62813}{62857}Co? {62906}{62996}Potřebuji si s tebou venku hned promluvit. {63043}{63110}Hned se vrátím, dobře? {63296}{63363}Jak si to kurva představuješ|mluvit s ní, když tam nejsem? {63366}{63456}-Ptal jsem se na jejího muže.|-Ptal jsi se jí. Proč? {63457}{63502}To se musím ptát na povolení? {63503}{63593}A něco z toho se jí netýká.|A nesnaž se být na mě milý. {63596}{63640}Jak chceš vědět, co povídala k případu… {63642}{63710}-podívej se do složky.|-Podíval jsem se. Je tenká. {63711}{63778}Nebudeš se s ní bavit,|pokud mi o tom nejprve neřekneš. {63781}{63848}-Tak se věci neřeší.|-Proč ne? V čem je problém, když s ní mluvím? {63850}{63940}Problém je, že všechno na co|se ptáš, už odpovídala. {63941}{64008}Dva měsíce byla obtěžovaná|a trápená policajtama… {64011}{64170}a jejich otázkama, a největší problém je,|že její manžel je kurva mrtvý. {64171}{64193}-Rozumíš?|-Rozumím. {64194}{64284}Výborně.|Ať se to neopakuje. {64631}{64698}INFORMACE DŮVĚRNÉ - UTAJENÉ|PŘÍSTUP NEPOVOLENÝ {66851}{66903}Calvessovo léčení|Vyléčený ze závislosti {66904}{66955}Chemické složení {66956}{67000}Heroin {67900}{67991}Ohořené záda, jsou tu zbytky|ze stolu, fet, který zahřejou… {67993}{68083}na volné podložce a potom si to šlehnou.|To zabilo chlapa, o kterém jsem ti povídal. {68084}{68174}Myslím, že to samé svinstvo|chtěli prodat Calvessovi. Ano? {68177}{68244}-Tellisi, v záznamech je bordel.|-Hej, co se děje? {68246}{68313}Mám něco pro tebe. Hledáš|mapy nebo zásahy? {68314}{68381}-Ne. Kolik zásahů?|-Mám 4 a jsou nejasné. {68384}{68451}Máš něco na psaní?|-Jasně, pojď. {68453}{68588}Dobře. R. Evans, R. Moseley.|G. G. Parks… {68590}{68704}E. Schepps, toho posledního|sbalili před desíti měsíci. {68706}{68818}-Mám to. Máš i adresu?|-Ano. Adresu toho posledního? {68820}{68911}443 Gratchit, byt 2.|Nevím, jestli to bude správně… {68913}{69026}-ale je to poslední adresa, kterou máme.|-To je v pohodě. Oceňuji to. {69027}{69118}Nechali to projít počítačem|a asi před desíti měsíci byl na pohotovost… {69120}{69211}přivezený předávkovaný Schepps.|Počkej chvilku, kurva. {69212}{69372}Eugene Schepps, Ježíši.|Já znám Eugena Scheppsa, kurva. {69649}{69717}Nechal si otevřené dveře.|To bys neměl. Kdokoliv… {69718}{69762}Co mi kurva lezete do domu, kámo? {69765}{69808}Nemusíš vstávat. My jen… {70041}{70108}-Hej, co je to?|-Kurva, moje oči. {70109}{70154}To je ono. {70201}{70245}Trochu kořeněného spreje. {70248}{70338}Jak se máš, kámo?|Podívám se. Sedni si. {70339}{70384}Jak jsi se měl Deacone, dobře? {70408}{70499}Ježíši, ty stále hulíš trávu, Deacone?|Stále fetuješ lepidlo? {70501}{70569}Není to po záruce, blbe?|Pár roků se zjebávej… {70570}{70638}z tuby lepidla a zataví se ti dutiny.|Budou ti je muset propíchnout. {70639}{70706}Vzpomínáš na ten den,|když jsi stále nasával… {70709}{70822}Spodek spreje na vlasy?|Jak se ti daří teď? {70823}{70913}Před šesti měsíci. Ukradené auto.|Stále kradeš auta a… {70916}{71006}-a upravuješ je nebo co, boss.|-Teď tě poznávám, ty udavači. {71008}{71097}Ty jsi ten zmrd, Grimmy,|Špinavý Ed nebo co. {71099}{71143}-Špatná odpověď.|-Srát na to. Už jsem tě viděl, kámo. {71146}{71213}Ty jsi ten zmrd,|co se tady motal s Endemo Joem. {71215}{71259}Správně. Víš co se mu stalo, že? {71260}{71305}-Je nahoře v Jacksone, chlape.|-Ne, ne, ne, byl. {71306}{71396}Víš, už je mrtvý a zemřel,|když práskal sprostosti nějakým árijcem… {71399}{71489}tak mu obnažili záda|a udeřili ho 56 krát. {71490}{71557}Máme dost takových kamarádů, že? {71559}{71673}Musím se tě zeptat na dalšího|mrtvého feťáka, jménem Dowd. Znáš ho? {71675}{71765}Ne? Ne?|Posloucháš mě? {71766}{71811}-Jasně kámo.|-Ne? {71812}{71880}Vidíš, já ano.|Znám Dowda i Enda Joea. {71882}{71950}Vím, co se stalo tomu blbcovi,|s kterým jsi se flákal, Jay-reedovi. {71951}{72018}Vím, že tě otec pojmenoval Deacon,|po Deaconovi Jonesovi, nebo {72020}{72134}s ním něco měl.|Víš proč vím, že ty nevíš? {72136}{72226}-JAk, chlape?|-Nebo jsem byl a stále jsem policajt. {72227}{72294}Zkurvený policajt. Chceš mi|říct, že jsi zkurvený policajt? {72297}{72340}Když jsi policajt,|proč jsi mě tenkrát nezatkl? {72343}{72387}Nebo jsi malá ryba na chytání, prde. {72389}{72501}Ser na to.|Zapomínáš na to, že jsme spolu hulili. {72503}{72570}Seru na to, co si myslíš.|Vůbec mě to nezajímá… {72573}{72640}ale povím ti, na čem mi záleží|a ty budeš poslouchat… {72641}{72708}-jakoby ti šlo o život.|-Co to kurva děláš? {72710}{72777}Před měsíci byl zavražděný|důstojník v utajení. {72780}{72847}Východ z pěšího tunelu|na Houston a West Grand. {72849}{72916}Zbili ho, k hlavě přiložili zbraň|a narvali do něho kulku. {72917}{72961}Nechci slyšet žádné kecy|o tom co nevíš nebo… {72964}{73030}co jsi neudělal, protože oba dva|víme, že jsi příliš zbabělý… {73033}{73123}na něco takového. Takže|jsem si jistý, že si ho nezabil. {73124}{73192}Jmenoval se Michale Calvess.|Tak se na něho mrkni. {73194}{73215}Zpomal kámo. {73217}{73285}Vy zmrdi si sem přijdete a serete mě. {73287}{73377}Nejprve mě postříkáte a chcete mě|oslepit a teď vám mám pomoct? {73378}{73445}Pouliční jméno, Jimmy Fredericks.|Vím, že ho znáš. {73448}{73515}Ber na to jed.|znám toho zmrda. {73517}{73584}Myslím, že jednou nebo dvakrát|jsem ho nechal vylízat mi řiť. {73608}{73675}Pojď sem! Chceš dělat kurvu|zpět v County, tak pokračuj! {73678}{73721}Oblečený v blůzce a podprdě… {73724}{73791}budeš nějakému negrovi|zaplétat copánky. Hajzl jeden. {73792}{73837}Kurva, chlape.|Nebijte mě. {73838}{73905}Když se budeš chovat jak debil,|tak se bude s tebou zacházet. {73908}{73975}Poslouchej, velmi, velmi pozorně.|Na místě vraždy našli dávku. {73977}{74067}Zkurvený mix.|Ty jsi bral přesně to samé svinstvo… {74068}{74112}asi před desíti měsíci|a skoro tě to zabilo, hňupe. {74115}{74181}Ty nejsi chemik ani nemáš dar od Boha… {74184}{74297}co znamená, že jsi to nenavařil.|Dowd je mrtvý, takže kdo ti to předal? {74298}{74388}-Kdokoli|-Ty nám to neřekneš? Ne? {74437}{74481}Jsi pořádně vychcaný, víš to? {74482}{74573}Prohledáme každý centimetr|tohoto bytu. Každý centimetr. {74598}{74666}Co to děláš?|O co ti jde? {74668}{74712}Kde je to? {74759}{74849}Bože. Toto musí být|nový model mrazícího sejfu… {74852}{74965}ty blbé hovado. Co je to?|Co to je? {74966}{75048}Batohy a zbraně.|Co o tom víš? {75049}{75109}Půjdeš do basy.|Dám tě pod zámek v County. {75110}{75171}Tak nám řekni.|Kdo ti to předal? {75173}{75240}No tak, ser na to, kámo! {75312}{75425}Ty jsi ale vylízaný debil.|Utahuješ si ze mě? {75426}{75562}Ptám se tě naposledy,|kdo ti to předal? Kdo ti to předal? {75565}{75609}-Byl to kurva Darnell.|-Máme tady policajta. {75633}{75700}Má odznak. {76140}{76184}Jsi v pořádku? {76187}{76253}Ukaž.|Kam tě trefil, do krku? {76279}{76391}Ukaž. Jdu si zavolat.|Zavolám záchranku. {76393}{76460}Počkej tam, hned se vrátím. {77637}{77658}On to neudělal. {77660}{77727}Nevím, jestli neposloucháte nebo nechcete… {77728}{77749}ale on to neudělal. {77750}{77820}Na potvrzení jsme to|porovnali s našimi důkazy. {77821}{77911}Co to má znamenat?|Jaké důkazy? Jaké? {77913}{77957}To znamená, že případ zavíráme. {77958}{78025}Ani omylem nemohl Shepps zabít Calvessa. {78028}{78071}Jestli to kvůli tomu zastavíte,|jste pěkně mimo. {78074}{78094}Ano jeden z nás nevěří, že to udělal {78097}{78164}Nemá na to nervy.|Nemá na to schopnosti. {78165}{78232}Není dostatečně chladnokrevný.|Ten chlap to neudělal. {78234}{78301}A teď neměl žádný problém zabít vás, {78304}{78348}aby se vyhnul zatčení. {78350}{78394}Toto je duševní labilita někoho, {78395}{78417}kdo bral drogy. {78418}{78508}Tak tady máte motiv.|Tím se vyhnete pravdě… {78511}{78578}protože všechno je to lež.|Říkáte nesmysly… {78580}{78624}protože ten sráč Shepps,|co jsme ho zabili, byl bílý. {78625}{78716}Rasový problém je zažehnaný|a vy můžete zapomenout na mrtvého policajta. {78719}{78785}-O tom to kurva všechno je.|-Henry, uklidni se. {78788}{78878}Od začátku jsme vyvíjeli snahu. {78879}{78946}Ale následující fakta nepustí.|Máte známého zločince {78949}{79015}s víc jak 40 zločiny a přestupky,|spojeného s drogami… {79018}{79085}přímo na Calvessa|a držení ukradených zbraní… {79086}{79199}narkotik a odznak patřící|dalšímu zabitému policajtovi. {79202}{79245}Richard Tekulve byl před třemi roky dobodaný. {79248}{79315}Na vraždách mají přiznání|a usvědčeného z toho… {79316}{79361}takže je to nepodstatné.|Proč to sem kurva taháte? {79362}{79429}-To ještě neznamená trestnou činnost.|-To je neuvěřitelné. {79432}{79499}Shepps přišel o odznak v důsledku… {79501}{79545}očekávání vraždy nebo… {79546}{79636}Ten chlap vážil 48 kilo i s botama. {79639}{79705}Calvessovo zranění co utrpěl, mohli způsobit… {79708}{79775}jen dva muži podstatně větší a silnější. {79776}{79866}Ani se to nebralo do úvahy.|Kriste, nemáme vražednou zbraň. {79869}{79936}O čem to tu kurva mluvíte? {79938}{80006}To už není můj problém.|Je mi líto. {80007}{80052}To myslíte vážně? {80053}{80120}Má to okresní prokurátor.|Policejní ředitel. {80123}{80213}-To je teda v piči.|-Ano, je to v piči. {80215}{80282}To se pořádně posralo. {80283}{80327}Skončili jsme? {80376}{80466}Pleteš se, příteli.|Je to pěkná blbost. {80467}{80534}Je mi líto Nicku. {81020}{81086}Chci abys hned přestal. {81112}{81156}Je konec. {81203}{81248}Ne, není. {81342}{81410}Víš co, měl by. {81434}{81547}Víš, že jsem nebyla nadšená|a bylo to v pořádku. {81550}{81617}Ale tady narážím na stěnu. {81618}{81663}Protože takového jsem tě už viděla předtím. {81664}{81777}Chtěla jsem se přes to přenést,|ale už to víc nedokáži. {81780}{81915}Nedostali jsme je.|Nedostali jsme ty, co to udělali. {81917}{81961}My jsme to kurva… {81964}{82007}nedokázali… {82010}{82145}protože jsme… já jsem ho ztratil.|Já jsem ho ztratil. {82147}{82238}Víš, ženeš se do toho ze špatných důvodů. {82240}{82307}Myslíš, že když ho chytíš, tak se ti uleví. {82308}{82398}Očištěný, tak jak Calvess.|Víš, že je to blbost, Nicku. {82401}{82491}Protože nejde o to, čím byl.|Nejde o to, jaký jsi. {82723}{82814}Miluju tě. Miluju. {82908}{83044}Celou duší.|Ale i tak musím odejít. {83068}{83159}Protože takhle s tebou nemůžu žít. {83161}{83228}Už to nezkusím. {83275}{83319}Zkoušela jsem. {86221}{86266}Podívej se na tohle. {86290}{86334}-Jak si získal zatykač?|-Mám přátelé. {86337}{86404}Posvítil jsem si na jméno,|co nám dal Deacon, Darnell. Tohle vylezlo. {86406}{86473}Darnell Berry, Big-D Love,|nedovolené ozbrojování, černé obchodování. {86474}{86518}Naposledy seděl,|protože vytáhl zbraň na policajta. {86520}{86564}Podívej se s kým seděl. {86567}{86634}Eugene Deacon Shepps,|Latroy Steeds. {86636}{86680}Steeds a Berry nebyli nikdy|dotazováni na Mikeovu vraždu. {86681}{86749}Všichni pracovali v Titan's Auto.|Před šesti měsíci… {86750}{86865}ho zavřeli. Chci to tam zkontrolovat. {89513}{89557}Hej! {90779}{90824}Stůj! {91078}{91191}Ani se kurva nehni!|Ani se nehni! {91331}{91375}Na zem! {91447}{91491}Zkurvený Coolio mě chtěl odjebat. {91492}{91605}Je to Darnell? Podívám se!|Nech mě kurva podívat se! {91608}{91698}Nevíš kurva o čem mluvíš. {91700}{91744}Zavolejte mého právníka.|Nevidím odznak, nevidím zatykač. {91824}{91987}Vidíš to? Tak drž hubu!|Uklidni se! A neser mě! {91995}{92113}Lehni si na zem!|A ty drž hubu! Drž hubu! {92137}{92204}JSem detektiv poručík|Henry Oak z Detroitského Metropolitního… {92205}{92319}policejního oddělení.|Toto je detektiv seržant Tellis. {92322}{92435}Už víme kdo jste,|takže proto jsme tady. {92482}{92572}Schováváte se před námi,|protože jste zabili policajta. {92575}{92711}Ten policajt se jmenoval|Michael Calvess. Jimmy Fredericks. {92759}{92802}Teď vám dám možnost… {92805}{92918}dostat se z toho a přiznat se. {92919}{93009}Když si zvolíte svým omezeným|mozkem vyjebat se mnou… {93012}{93148}zdvihnu ruku a oba dva|odtud vyjdete v pytli. {93149}{93216}Seru na to!|Co tu děláš, je nezákonné. {93219}{93262}Nechejte mě kurva zavolat. {93265}{93332}Dostaneš víc než ten telefonát. {93333}{93423}Máš toho dost na tričku.|Vícenásobné přepadení, B & E… {93425}{93470}nezákonné ozbrojování,|krádeže aut. {93472}{93540}Přičtěte si k tomu zabití|vyznamenaného policajta a jste oficiálně… {93541}{93609}-na celý život v řiti.|-Já jsem žádného policajta nezabil. {93610}{93654}Stačilo. {93680}{93770}Jdu to tady prohledat.|Chceš mi něco říct? {93772}{93816}Co? Ne? {93840}{93884}Dobře. {95221}{95265}Tohle je další na řadě. {95267}{95381}Čí je to kára? Tvoje?|To musí být tvoje auto, Darnelli. {95383}{95472}-Je tvoje? Dej mi klíče.|-Ser na to! Nedám ti je. {95474}{95541}Řekni to znova.|Řekni to znova, že na mě jebeš.|řekni to znova. {95544}{95657}Řekni mi znova, že mám na to jebat.|Tvoje kára? Dobře. {95658}{95725}-O co tady jde, kámo, řekni nám.|-Chceš se mnou vyjebávat? {95728}{95794}Ne. Ne! {96372}{96416}Poručíku! {96695}{96739}Podívejme se na to. {96786}{96899}Bratři chystají převrat?|Předáváte to Srbům? {96925}{96969}Policejní? {97016}{97083}Ty byly zabavené.|Tak si to poslechneme. {97085}{97152}Co jste dělali?|Co, Holmesi? {97155}{97245}Vkradli jste se do skladu?|Máte problém, chlapci. {97246}{97291}To je ona. {97362}{97429}Toto je Calvessova zbraň. {97476}{97544}Toto je Mikova zbraň. {97707}{97797}Co kurva děláte se zbraní mrtvého policajta? {97800}{97866}Odpověz. Co děláš se zbraní|mrtvého policajta? Odpověz! {97869}{97959}Ser na to! Nevím nic|o blbé zbrani mrtvého policajta. {97960}{98027}Tohle je policejní revolver,|který patří zabitému policajtovi. {98030}{98073}-Na co ti je?|-Ta tam nebyla. {98076}{98120}Ta zkurvena zbraň tam nebyla. {98122}{98189}Drž hubu!|Na co ti je, co? {98190}{98257}To je pičovina.|Je podstrčená. {98260}{98303}-Co je?|-Dal si ji tam. {98306}{98373}Dal jsem ji tam. To mi chceš|říct? Že jsem ji tam dal? {98375}{98396}Podívej se na tu krev na hlavni. {98397}{98464}Podívej na zaschnutou krev|na pojistce. Podívej se! {98466}{98533}Kdo to tam kurva dal?|Kdo to tam dal? {98536}{98603}Kdo to tam dal? Poslouchej.|Poslouchej. Vy dva… {98605}{98649}byste měli radši rychle zazpívat… {98650}{98717}protože vám tady jde o zkurvený život. {98720}{98763}-Chci svého právníka!|-Co si to říkal? {98766}{98833}-Chci mluvit s právníkem.|-Tady žádní nejsou, jebo. {98835}{98948}Jsi tady jen ty a já|a já tě budu jebat až do odvolání. {98950}{99017}No tak, víš kdo to tam nastrčil. {99019}{99155}Řekni ještě něco.|Řekni prosím ještě něco. Prosím. {99250}{99385}V tom zkurveném kufru!|Já jsem ji tam nedal. Byla v kufru! {99480}{99524}Co jsem ti říkal? {99571}{99707}Každým rokem jdou sprostější.|Dobře, pěkně a hladce. {99710}{99800}Uděláme to rychle.|Vy mi řeknete, nahlas… {99801}{99868}a jasně, co se stalo. {99894}{100007}Před dvěma měsíci,|východ z tunelu na West Grand. {100054}{100121}Zjistili jste,|že mezi vámi je tajný policajt. {100124}{100283}Konfrontovali jste ho. Přemohli|jste ho. A zbili jste ho. {100307}{100375}A sebrali jste mu pistol. {100424}{100514}Sebrali ji.|Namířili na lebku. {100515}{100605}Stlačil si kohoutek a zabil ho. {100677}{100744}-Zemřel okamžitě.|-To je zkurvená lež. {100745}{100858}Já lžu? Vzpomínáš na Jimmyho Frederickse?|Pamatuješ na Frederickse, podívej se na něho. {100861}{100951}Podívej na něho. Podívej na něho.|Podívej na něho. Co? Vzpomínáš si? {100952}{101019}-Vzpomínáš si na něho?|-Byl to zkurvený feťák. {101022}{101088}Co jsi to právě říkal?|Co že kurva je? {101091}{101135}-Feťák.|-To je blbost, Darnelle. {101137}{101204}No tak. Viděli jsme toho zmrda|každý den. 3-4 krát denně. {101205}{101272}To je pičovina.|Lžeš! Lžeš! {101275}{101342}Odhalili jste ho.|Snažili jste se mu předat nějaké sračky… {101344}{101411}doufajíc, že ho to odrovná.|Nevzal to, tak si ho zastřelil. {101412}{101548}Jste v řiti, jste zkurvení dealeři.|Zmrdi. Jebu na vás! {101574}{101618}Odkud si kurva myslíš,|že máme tu policejní zbraň? {101619}{101733}Ten čurák si potřeboval šlehnout,|tak ji prodal a zhulil se. {101735}{101895}Byl to policajt! Policajt,|kterého jsi zabil! Měl ženu. Měl děti. {102149}{102239}Ne! Přestaň!|Ne takhle. Přestaň! {102265}{102377}Když je takto předvedeme,|tak nás právníci ukřižujou. {102379}{102446}Posadíme je do chládku,|ať se vybouří obžaloba. {102449}{102516}Tito nás můžou obvinit z rasismu|a klidně si odkráčejí pryč. {102518}{102630}Odejdou v pohodě. Jasně?|Jsme už tak blízko. {102633}{102723}V autě je lékárnička. Přineseme ji|a utřeme otisky z pistole. {102725}{102792}Dobře? Dones ji.|Já zatím přivolám posily. {102793}{102883}Ne! Ne, ne, ne.|Nevolej je sem. Získáme… {102886}{102999}přiznání na pásku.|Potom je zavoláme. {103000}{103114}Chci být s nimi chvilku o samotě. Dobře? {103140}{103276}V pořádku. Dobře.|Běž pro tu lékárničku. Dobře? {103277}{103414}Vinu jsme prokázali, máme|smrtící zbraň. To stačí na odsouzení. {103416}{103483}Já jdu nahoru.|Zabalím nedůležité důkazy co najdu. {103484}{103574}Nechej je napokoji.|Aspoň na chvilku. {103577}{103667}Nemá smysl, dobít je teď. {103807}{103920}Na chvilku máte pohov.|Tak si to užijte. {104865}{104978}Proč si zamkl dveře?|Proč si zamkl dveře? Kurva. {104981}{105071}-Nemáme moc času.|-Proč se to musí zhoršit? {105072}{105139}Chtěl jsem vydělat nějaké prachy pro moje|dítě, moji sestru, měl by si jí říct… {105141}{105269}-Podívej se mi do očí.|-Já tě znám. Poznal jsem tě už předtím. {105280}{105369}Ty jsi ten hňup, co zabil Elvina. {105395}{105438}-Jak to víš?|-Co myslíš? {105441}{105577}Myslíš, že si Calvess nechá posrat|vlastní práci? Že by se nechal odhalit? {105578}{105622}O čem to kurva mluvíš? Co? {105625}{105715}Kdo myslíš, že donesl Dowdovi,|že jsi posraný policajt? {105740}{105808}Myslíš, že to kurva spadlo z nebe nebo co? {105809}{105899}No tak, šel po tobě po tom,|když mu Calvess řekl, že jsi 5-0. {105902}{105969}Je to policajt, je to policajt.|Je jeden z nás, kámo. {105971}{106038}Proč myslíš, že bychom tě|teď ojebávali? Co? {106039}{106106}My z toho nic nemáme.|Jsme i tak mrtví. {106109}{106222}Jasně, myslíš, že Calvess byl nějaký světec? {106223}{106290}To nevíš něco z minulosti toho zmrda. {106292}{106336}Ten zmrd. {106339}{106429}Poslouchejte. Máme jen sekundy.|Každou musíme využít. {106431}{106498}Než odešel, křičel na tebe.|Ty jsi mu volal zpátky… {106499}{106543}že ví, kdo zabil Calvesse.|Jak jsi to myslel? {106546}{106636}Myslel jsem to tak, že tvůj parťák je hajzl. {106638}{106682}-Že ti kurva lže.|-Co si to říkal? {106683}{106728}-Lže ti.|-Lže mi? {106729}{106750}-Ano, lže.|-O čem? {106752}{106843}Lže o tom, že když přišel|do toho tunelu, kdo zabil toho policajta. {106845}{106912}Prostě o všem.|Proč si myslíš, že jsme stále tu? {106913}{107003}-Protože tam byl.|-Kde byl? {107006}{107097}-Zmrd jeden.|-V tunelu. {107283}{107350}V to ráno, přišel Calvess. {107351}{107441}Říkal, že potřebuje dávku.|V šest ráno. {107443}{107487}Říkali jsme mu, že když nás budí tak brzo… {107490}{107534}ať to stojí za to a má pořádný balík peněz. {107536}{107626}-Znal si jeho pravé jméno?|-Prozradil ho před pár týdny. {107627}{107671}Říkal, že se jmenuje Fredericks něco. {107673}{107764}-Jimmy Fredericks. Pokračuj.|-Hej, byl ale úplně vyšinutý. {107766}{107833}Vyklopil všechno. Celé jeho krytí. {107834}{107856}Takže jste to věděli? {107857}{107924}Všichni věděli, že je policajt.|tak jako všichni věděli, že ty… {107927}{107970}a další zmrdi byli policajti. {107973}{108040}To víš, vypustil nás ze svých hlášení. {108041}{108109}Dával nám tipy,|kde bude razie a po kom jdou. {108110}{108177}-My jsme mu dávali fet.|-Říkáš, že vám dodával průkazy. {108180}{108247}-Dodával vám policejní průkazy.|-Věci všeho druhu. {108249}{108408}Odznaky, průkazy, zbraně.|Vždy když neměl prachy, přišel něco prodat. {108502}{108570}To ráno, jak tehdy vypadal? {108571}{108661}Nevypadal dobře.|Bral různé sračky. {108664}{108731}Ruce se mu třásly.|Tak jsme se to ráno potkali. {108732}{108822}Neměl prachy, nic na prodej.|Co jsem kurva měl dělat? {108824}{108891}Říkal jsem mu,|ať se pojebe, nic mu nedám. {108894}{108984}Ani jsme se nenadáli,|začal nám vyhrožovat. {108985}{109075}Říkal, že nás dá zavřít jak mu nepomůžeme. {109078}{109145}Potom se tam ukázal Oak. {109215}{109328}-Kde?|-Na druhé straně tunelu. {109331}{109398}Říkal něco? {109400}{109535}Ne. Když jsme ho uviděli,|v tu chvíli ho uviděl i Calvess. {109538}{109628}Ten hajzl se změnil.|Říkal něco o zatýkání. {109630}{109697}-Začal sahat po zbrani.|-A co si udělal? {109698}{109743}Udeřil jsem ho. {109768}{109812}Protože sahal po zbrani, tak si ho udeřil. {109814}{109882}Nikoho jsem se nesnažil zastřelit,|hlavně ne feťáka… {109883}{109973}-co si najednou hraje na policajta.|-A co bylo potom? {109975}{110089}Spadl. Latroy ho jednou udeřil do tváře|a potom jsem ho znovu kopl. {110091}{110203}A potom jsme šli.|A Oak začal střílet. {110298}{110388}Poručík na vás vystřelil?|Kolikrát? {110389}{110433}Tři, čtyři krát. {110435}{110478}Poručík na vás vystřelil tři,|čtyři krát a netrefil? {110479}{110504}Podívej se sem. {110735}{110825}Rychle mi kurva řekni,|co se stalo potom. Pojďme. {110826}{110916}JAk jsme utíkali, zaslechli jsme,|jak Oak křičí na Calvesse. {110919}{111032}-Co to kurva děláš, Miku?|-Potom to udělal. {111056}{111101}Udělal co? {111102}{111193}Potom ho zabil. {111310}{111423}-Co si mi to právě řekl?|-Vyjebaný Calvess je feťák. {111426}{111493}Prozradil svoje krytí a Oak ho zabil. {111494}{111584}Podívej se mi kurva do očí a řekni to. {111586}{111630}Myslíš, že není schopný takového svinstva? {111633}{111700}Myslíš, že ho nezabil?|Přišel tam, uviděl svého partnera… {111702}{111769}úplně vyšinutého.|Ten zmrd to prostě udělal. {111770}{111860}Myslíte si, že jsem včerejší? {111863}{111907}Co? {111909}{111976}Jste přistižení jak prodáváte policajtovi,|jak na něho útočíte… {111977}{112022}ale ne, že ho kurva zabíjíte. Proč? {112023}{112067}Protože si tady vymýšlíte nějaké pičoviny… {112070}{112183}nebo jste to posrali.|Posrali jste to. {112230}{112343}No co? Je konec.|Je kurva po všem! {112346}{112436}Protože jsem ti dal kurva|šanci to vysvětlit, Darnelli… {112437}{112482}a ty jsi to pojebal,|oba dva jste to pojebali. {112483}{112621}Takže všechny ty kecy,|co jste nakecali, jste si vymysleli. {112668}{112735}Ty jsi ale nedůvěřivý. {112737}{112804}Kdybys nebyl, proč bys potom|kurva zamykal ty dveře, co? {112807}{112851}Všechno co potřebuješ o mě vědět je… {112853}{112943}že zabiju ty zmrdy,|co zabili Mikea. {112967}{113011}Tam kde jsme vyrůstali,|jak zabiješ policajta… {113014}{113104}korunují tě Kingem vyjebaným Kongem.|Rozumíš? {113105}{113150}Ale tam nikdo nemluví o zabití policajta. {113151}{113241}Přišel tady a snaží se to|nastrčit na nějaké negry… {113244}{113334}protože ví, že kdykoliv to nastrčíš na negra, {113335}{113380}tak to tak zůstane. {113404}{113494}Hej, kdy si tam našel tu zbraň?|Co? Tu zbraň, co Oak… {113497}{113541}našel, Calvessovu zbraň.|Ty jsi se první podíval do toho kufru. {113543}{113587}Viděl jsi tam černé pouzdro bez zbraně? {113588}{113633}-Bože.|-Ne, nenašel. {113634}{113701}Vytáhl ji, když jsi byl otočený.|Nechápeš to? {113704}{113748}Hej! Hej! {113795}{113886}Tellisi, otevři ty proklaté dveře! {113887}{113932}Proč ji nepoprášíš kvůli otiskům a uvidíme… {113934}{113979}čí otisky se objeví.|Vsadím se, že všechny… {113981}{114048}otisky na ní patří tvému kámošovi, Oakovi. {114049}{114094}Nastrčil ji tam.|Dal ji tam. {114095}{114255}Máš kurva deset sekund, nahrej to|znova, kvůli záznamu. MLuv. {114256}{114265}Do řiti!|Otevři ty dveře! {114348}{114392}Bože… {114441}{114485}Tellisi! {114578}{114669}Co se tam kurva dělo?|Proč jsi mě kurva zamkl? {114671}{114715}Právě jsem se tě na něco ptal.|Proč jsi mě zamkl? {114716}{114784}Kde jsi sledoval Calvesse,|v den kdy zemřel? {114785}{114852}-Co?|-Slyšel jsi mě. {114855}{114922}Prozradil svoje krytí?|A proto jsi ho sledoval? {114924}{114968}Ty jsi s nimi mluvil potom,|jak jsem odešel? {114969}{115059}Mossberga co jsme našli u Lafloreho,|Tekulveho průkaz a odznak. {115062}{115082}Slyšel jsi je. {115085}{115152}Tvrdí, že je Calvess zásoboval|ukradenými policejními věcmi… {115154}{115198}aby si koupil fet. Můžeš mi to|vysvětlit, protože já mám… {115199}{115244}sakra problém to pochopit. {115245}{115290}Jako rychle potom co jsem odešel… {115292}{115360}tě přepadly tyto liberální myšlenky? {115362}{115406}Z pozice v jaké jsem se mi nelíbí,|kam se mě snažíš dostat… {115407}{115497}těmito otázkami.|A teď, kam jsi ho sledoval? {115499}{115543}Neobviňuji tě,|ale jestli ano, potřebuju to vědět… {115546}{115613}hned teď. {115660}{115773}Ne. Nesledoval jsem ho. {115799}{115866}Ale byl jsi tam předtím, jak zemřel. {115890}{115980}Byl jsi tam, když zemřel.|Řekni, že se mýlím. {115983}{116050}Chceš si kurva povídat? {116075}{116142}Dobře, promluvíme si. {116305}{116372}To ráno Mike zatýkal. {116373}{116463}Měl dost důkazů, aby je mohl zavřít. {116466}{116510}Potřeboval zálohu. {116512}{116556}-Mimo služby.|-Proč? {116557}{116625}Protože je chtěl dostat sám. {116626}{116787}Tak jsem byl v pozadí. Čekal jsem.|A obchod nedopadl dobře. {116788}{116856}Tak proč jsi je hned nedokázal identifikovat? {116857}{116901}Protože ho střelili a utíkali. {116927}{117040}Střelili se sami anebo|si je střelil ty, když odtud utíkali. {117064}{117154}Co? Co ti nakecali? {117248}{117361}Ten zmrd Oak zabil Calvessa. {117433}{117500}Ty jsi se musel úplně zbláznit. {117501}{117568}Při tom, co pro mě znamenal,|ty pochybuješ o mojí čestnosti? {117570}{117614}O mém závazku vůči tomu děcku! {117617}{117684}Ty necháš ten bezcenný odpad,|aby to pošpinil? {117686}{117730}Přišli jsme po nich,|tak je i odvedeme. {117731}{117844}Sereš se do něčeho,|co nemáš možnost pochopit. {117847}{117983}-Já je odvedu. Je konec.|-Jsi zkurvený šašo. {117984}{118075}Víš to.|Jsi zkurvený šašo. {118078}{118168}Celá tvoje kariéra je vtip.|Úplné fiasko. {118169}{118214}Odstřelil jsi toho|zdrogovaného šílence v parku… {118215}{118282}a přitom si trefil zbloudilou kulkou ženu… {118285}{118328}kterou to stálo dítě. {118331}{118375}-Dost!|-Dojebal jsi jí život! {118377}{118444}Stačilo! Přestaň!|Drž piču! {118445}{118535}Jsi lhář.|Jsi zkurvený lhář. {118607}{118696}Toto jsem dostal z dětského centra. {118722}{118812}Kathryn Tunney, matka zemřela.|Byla odebraná z opatrovnictví… {118814}{118904}jejího otčíma Myrona Cobba,|23. listopadu, 1985. Z rozhodnutí státu. {118905}{119042}Umístěná u adoptivních rodičů.|Znal si to malé děvčátko? {119112}{119179}Myslím, že ano. {119366}{119479}Měl jsi osmnáct. A chtěl si ji|adoptovat. Roky měla… {119482}{119549}problémy a střídala pěstouny. {119550}{119663}Kopec zatknutí, většinou kvůli drogám.|Všechny jsi umlčel. {119666}{119733}Mnoho krát si ji vytáhl z líčení. {119735}{119779}Když byla neplnoletá, potřeboval jsi|podpis doktora na propuštění. {119780}{119847}A kdo to udělal?|Tvůj starý přítel Harlan. {119849}{119893}Nicku, toto je můj přítel|z úřadu koronera, Art Harlan. {119896}{119986}On podepsal její propuštění|ze všech klinik. Viděl jsem ty podpisy. {119988}{120055}Ujistil jsi se, že Harlan bude|ve službě v Calvessovém případě. {120056}{120146}-Že?|-Není tu žádná spojitost na Mikea. {120149}{120193}Calvesse?|Myslel jsem, že jsme to uzavřeli. {120195}{120239}Takže on dělal pitvu, že? {120240}{120307}Změnil laboratorní výsledky,|aby vypadaly čisté. {120309}{120376}Očistil Calvesse. {120379}{120446}Je takový stejný špinavec jak ty. {120448}{120537}Špinavý, zkurvený píchající si feťák. {120563}{120677}A ty jsi to kurva věděl,|ty zmrde. Ty zmrde. {120700}{120768}Hned jdu zavolat posily. {120977}{121090}hned polož na zem zbraň a odznak. {121139}{121206}Už se s tebou seru dlouho. {121230}{121274}Strkáš mi zbraň před tvář.|Ohrožuješ můj život. {121277}{121390}Já ti ho vezmu.|Zbraň a odznak na zem, okamžitě. {121391}{121436}Jsi zkurvený lhář. {121460}{121504}Potřeboval jsi mě na potvrzení|těch tvých sraček. {121507}{121620}Vymyslel jsi si příběh, abys mohl|zválcovat ty čuráky uvnitř. {121829}{121896}Vytáhl si ji ze všech sraček, že? {121897}{121965}Prostě jsi nemohl dovolit,|aby se jí znovu zlomilo srdce. {121967}{122011}Prostě nemohl. {122151}{122265}Už to mám. Už to mám.|Byl to posraný narkoman. {122267}{122379}Jak dlouho předtím, než začal obchodovat? {122474}{122609}Všechno bylo beznadějné, že?|Všechno co udělal, bylo beznadějné,|nezáleželo na tom. {122635}{122725}Vybral sis tento případ,|aby si ho mohl pochovat. Bože, ano. {122727}{122817}Zabij mě.|Zabij mě přesně, jako jeho. {122818}{122862}No tak, kámo. {122888}{122955}Jdu zpátky a ukončím to. {122957}{123024}-No tak.|-Běž domů. {123417}{123553}Divadlo skončilo!|Zničili jste mu život, rodinu… {123556}{123622}posrali jste všechno. Takže teď… {123625}{123715}mi vy dva povíte, že jste ho zabili. {124405}{124473}Identifikoval se, chtěl vás zatknout… {124476}{124542}přemohli jste ho a zastřelili. {124545}{124635}Řekněte to!|Řekněte to a jste volní. {124659}{124727}Myslíte si, že vás chci ojebat? {124775}{124889}Myslíte si, že vás chci ojebat? {124983}{125073}Připravení mluvit?|Připravení mluvit? {125143}{125257}Toto je Calvessova zbraň.|Touto zbraní jste ho zabili. {125259}{125349}Vidíte ji? Seber si ji.|Chyť ji do ruky! {125466}{125510}Uchop tu zbraň! {125580}{125624}Řeknete mi to klidně. {125627}{125717}Pamatujte, zůstali mi dva náboje.|Jeden do této hlavy a jeden do této. {125719}{125809}-Pochopili?|-Odhoď svoji zbraň! {125810}{125877}-Zabil si Calvesse! Řekni to!|-Zastřelím tě tam, kde jsi. {125880}{125970}Zabil jsem Calvesse! {125972}{126085}-Sklapni! Sklapni! Řekni to!|-Zabil jsem Calvesse. {126524}{126591}Nenechej mě v tom kurva Oaku.|To mi nedělej. {126594}{126684}Musím to vědět,|protože tam nešlo o zatčení. {126685}{126775}Zabil jsi ho. Byl jsi tam,|abys ho zabil. Proto jsi tam byl. {126778}{126844}Věděl jsi, co je zač.|Věděl jsi, co je zač. {126847}{126891}Nastrčil tu zbraň,|protože byl feťák. {126893}{126960}Vím, že ano že jsi ho zabil,|ale musíš mi říct, proč? {126961}{127005}Dívej se mi kurva do očí a mluv. {127008}{127074}-Zničili ho.|-Kdo? {127077}{127167}Udělali z něho feťáka. {127168}{127258}Oddělení… sebere všechno. {127261}{127351}Penzi, všechno a rodina nic nedostane. {127353}{127420}Kathy nic nedostane. {127444}{127582}Proč jsi mi neřekl pravdu,|proč jsi mi kurva neřekl pravdu? {127584}{127765}Dívej se na mě.|Neumírej kurva! Řekni mi to! {127975}{128042}Dej mi tu zbraň! {128688}{128778}Co tu kurva děláš? Co? {128779}{128870}Co tu děláš? Co to tu|vyvádíš? Beru tě pryč. {128872}{128917}-Pomůžu ti.|-Nepotřebuji pomoct. {128919}{129009}Nikam mě nebereš!|Nejdu pryč! {129010}{129077}Dívej se na mě!|Nechápeš, co děláš Kathy? {129080}{129147}Co děláš těm děvčátkům?|Víš, co pro mě znamenají… {129149}{129216}a ty to posereš.|Dojebáváš si celý život Miku. {129217}{129262}Já to nestrpím!|Já to nestrpím! {129263}{129353}Slyšel jsem o tom|a čekal jsem. Ignoroval jsem to. {129356}{129446}Proč mi to Kathy neřekla,|to nechápu. Ale je konec. {129447}{129560}Je mi líto, že to tak dlouho|trvalo, ale je konec. {130092}{130136}Ó můj Bože! {130183}{130251}Ó můj Bože, Miku. {130300}{130367}Ó můj Bože.|Miku. {130391}{130481}Miku. {130507}{130551}Miku! {130553}{130597}Ježíši Kriste. {131220}{131401}Miku, Bože, promiň.|Bože, promiň.