[JRT2: 1300 2425 ] {0}{47}Člověk může ztratit hodně věcí. {49}{120}Může ztratit svoji duši|a může ztratit svůj život. {121}{221}Ale nejhorší věc,|kterou může ztratit, jsou zuby. {223}{297}Je to pravda. Já to vím. {299}{382}Posloucháš mě, Miku?|Protože to myslím opravdu vážně. {384}{438}-No tak, Miku.|-Opravdu z toho nemám dobrý pocit. {440}{496}-Nečistil jsi si je, že?|-Občas ano. {497}{537}Jean, zapni video.|Chci si to nahrát. {539}{577}OK doktore. {619}{693}Tohle je nová vnitro-ústní kamera.|Je fakt dobrá. {695}{754}-Proč je v té skříňce?|-Ta je ohnivzdorná. {756}{842}Všechny naše údaje musí být chráněné.|Kvůli pojišťovně. {844}{900}Vím, že je to drahé,|ale není to žádná hračka. {902}{959}Teď sleduj monitor.|Chci ti něco ukázat. {1005}{1083}-Neboj se, Miku. Dýchej.|-Uhni s tím jazykem. {1085}{1145}Na druhou stranu, no tak. {1147}{1204}-Vystrč ho, Miku.|-Jen ho vystrč, Miku. {1205}{1268}Takže, tady je to problémové místo.|Bolí? {1269}{1310}A tenhle? {1312}{1364}Myslel jsem si to.|Napiš si, že to je 21. {1366}{1432}-Uděláme mu to příští týden.|-Už máme plno. {1433}{1536}-A co za dva týdny v úterý?|-Dobře. Podej mi sem láhev, prosím. {1537}{1622}Mimochodem, víš, ta nová smlouva,|co jsme se bavili… {1624}{1701}Vím. Říkal jsi mi o ní.|Všechno jsi přesunul do nové firmy. {1703}{1746}Jsi tak úplně chráněný. {1748}{1807}Dům, pozemek, peníze… {1809}{1891}-Říkal jsi nám o tom.|-Počkej. {1893}{1960}Nejlepší na tom je,|že celý majetek… {1961}{2022}…je chráněný novou firmou. {2024}{2072}Uklidni se.|Slibuji, že nebudu vrtat hluboko. {2073}{2147}-No tak.|-Moc? Počkej chvilku. {2149}{2223}Opři se, udělej si pohodlí a sleduj|film. To je můj oblíbený. {2225}{2272}Už to jede. Dýchej zhluboka. {2274}{2323}Myslím si, že se ti podobá. {2325}{2386}Je o pošťákovi z jižní Francie. {2388}{2487}Celý den jezdí na kole|a roznáší poštu. {2489}{2572}Nádherné místo.|Krásné hory, květy… {2602}{2661}Někdy mu fakt závidím.|Víš, co tím chci říct, Miku? {2818}{2896}-Řekl bych, že je mimo.|-Taky si to myslím. {2898}{2945}-Máme tam ještě někoho?|-Ano. {2946}{3029}Edwin Hamada je objednaný na 11:00,|ale říkal, že přijde později. {3031}{3091}Dobře, tak v tom případě… {3200}{3245}Jean byla moje snoubenka… {3246}{3341}Typ pravé americké ženy,|která dokáže upéct perfektní banánový chléb… {3342}{3408}…otočit se, dát do pořádku|věci v kanceláři… {3409}{3479}…a po zbytek dne přitom vypadat dobře. {3481}{3562}A ještě k tomu, to byla ta nejdůkladnější|pomocnice, jakou jsem kdy měl. {3564}{3627}Dokonce pracovala i o víkendech.|-Perfektní. {3629}{3716}A já jsem byl její domácí prasátko. {3718}{3758}Byla bystrá. {3760}{3803}Byla veselá. {3805}{3866}Byla dravá. {3868}{3932}No a ještě tady byla moje sekretářka, Pat. {3933}{4004}S nimi jsem nemohl udělat|žádnou chybu. {4005}{4036}Dobré ráno. {4132}{4200}Myslíš si, že sem v noci přijdou zubní|skřítci a udělají ty papíry? {4201}{4261}A věř mi, že není vůbec lehké|udržet v chodu celou ordinaci, {4263}{4308}…zatím co tu není zubař. {4309}{4383}Ty jsi tady jediný zubní skřítek a oba|víme, že by jsme si tady bez tebe neporadili. {4446}{4504}Nelísej se. {4505}{4544}MacArthurovci… {4573}{4639}Dvojčata MacArthurovi tady budou|za 15 minut… {4641}{4719}…tak navrhuji, aby jsi odložil kávu|a pustil jsi se do práce. {4721}{4757}Kdo je další? {4759}{4823}Nový pacient, Susan Ivey,|je v třetí místnosti. {4825}{4880}Místnost číslo 3.|Uvidíme se na obědě, drahá Pat. {4953}{5026}Vypadá dobře, že?|Taky si to myslím. {5028}{5135}Doteď se nemůžu zbavit pocitu,|že ta dokonalost byla jen iluze. {5137}{5215}A když jsem přišel za roh,|tak tam byla ona. {5217}{5262}Promiňte, že jdu pozdě.|Měl jsem malý-- {5368}{5424}Malý co, doktore? {5425}{5516}Malý problém s autem.|Tak, s čím vám můžu pomoct? {5518}{5602}S mým zubem. Bolel mě celou noc. {5604}{5675}Bolelo to, jako kdyby mi tam někdo|vtloukal hřebík. {5677}{5762}Dobře. Tak se na to koukneme. {5896}{5964}-Stalo se něco?|-Ne, to ten parfém. {5998}{6048}Promiňte mi to.|Byla jsem taková slabá, {6050}{6097}…že jsem se ním celá polila. {6099}{6140}To je v pořádku. {6142}{6195}Přežiji to. {6197}{6278}OK, tak se na to podíváme, dobře? {6428}{6470}Nebude to bolet, doktore? {6493}{6556}-Samozřejmě, že ne.|-Slibte mi to. {6600}{6659}Slibuji. {6661}{6699}Otevřete ústa. {7028}{7090}-Vidíte něco?|-V podstatě ano. {7092}{7160}Máte tam zkažený zub. Určitě|tam bude potřeba přeléčit i kořen. {7162}{7206}Věděla jsem, že něco není v pořádku. {7208}{7265}Odpoledne bych měl mít trochu času.|Vyhovuje vám to po obědě? {7266}{7347}Ne, dnes ne. Promiňte.|A co zítra? {7349}{7410}Mohla by jste přijít asi tak v 7:30? {7412}{7448}-7:30 by bylo fajn.|-Tak dobře. {7489}{7565}Ještě něco. Mohla bych dostat|něco na bolest? Sotva můžu myslet. {7567}{7628}Samozřejmě. Vyzkoušejte tohle. {7629}{7690}-Dvě tablety každé 4 hodiny.|-Děkuji. {7720}{7796}Ibuprofen? Ten ne.|Jsem na něj alergická. {7797}{7866}Předtím jsem užívala něco jiného.|Fakt to pomáhalo. {7868}{7935}Zapoměla jsem název.|Dem… Dem… Dem… něco takového. {7977}{8037}-Demerol?|-Ano. To je ono. Demerol. {8039}{8085}Ten zabíral opravdu super. {8121}{8168}Je mi to líto,|ale nejsem ten typ zubaře. {8169}{8236}Jaký typ zubaře? {8271}{8329}Vždyť víte.|Mohl bych přijít o licenci. {8331}{8393}Můj poslední zubař|mě to předepisoval stále. {8395}{8441}Tak potom běžte za ním. {8477}{8506}Prosím, doktore. {8545}{8596}Slíbil jste, že mě to nebude bolet. {8777}{8813}Pět tabletek. {8859}{8893}Deset? {8921}{8947}Prosím? {8968}{9003}Pět bude stačit. {9005}{9051}Věřím lidem, ale nejsem hlupák. {9053}{9143}Věděl jsem, že mě lže|a měl jsem ji za to vyrazit… {9145}{9180}…ale neudělal jsem to. {9182}{9231}Vidíte, to je zvláštnost přírody. {9233}{9322}Přistihnete se, jak něco děláte,|ale vůbec nevíte proč… {9324}{9357}…ale i tak to děláte. {9359}{9436}Dobrou noc, Dr. Franku.|Nebuďte tady příliš dlouho. {9438}{9503}-Dobrou noc, Pat.|-Zítra ráno v 7:30. {9505}{9544}V pořádku, slibuji. {9545}{9605}-Dobrou noc.|-Dobrou noc. {9689}{9744}-Dr. Sangster.|-Zdravím, doktore. {9745}{9837}Wayne Ponce z Lincoln Pharmacy.|Mám tu recept… {9839}{9880}…na jméno Susan Ivey. {9882}{9954}-Je tvůj?|-To je v pořádku. Recept na Demerol. {9956}{10004}Dobře. Počkej chvilku. {10041}{10076}Děkuji. {10121}{10152}Vypadá dobře, co? {10153}{10226}Ano. Myslím, že ano.|Dobrou noc. {10228}{10298}Mimochodem, 50 tablet|je nad povolený limit. {10300}{10336}Příště tolik už nevydám. {10338}{10404}-Myslel jsi 5.|-Ne, říkal jsem 50. {10405}{10466}Tak jak jsem řekl…|"Demerol, 50." {10468}{10531}-Můžeš mi ji na chvíli dát?|-Už odešla. {10563}{10632}Když už je pryč, tak proč mě voláš|a ověřuješ si recept? {10633}{10717}Podívej kámo. Mám ještě hromadu práce. {10719}{10781}A zatím co jsme telefonovali,|jsem ji už obsloužil. {10783}{10838}Ale kdybychom s tím měli mít nějaký|problém, tak mi to radši řekni… {10840}{10888}…a já můžu zavolat policii. {10889}{10932}Žádný problém. {10934}{10993}Dobrou noc. {10994}{11043}-Problém?|-Žádný problém. {11045}{11104}Lékárník jen ověřoval recept.|Už odcházíš? {11105}{11165}Ano, jestli mohu. Musím si ještě|v čistírně vyzvednout kostým. {11166}{11225}Zítra večer mám tae-kwon-do.|Nechceš se přijít podívat? {11226}{11279}Ne, děkuji. {11281}{11340}Jseš si jistý? Trochu cvičení|by ti nezaškodilo. {11342}{11386}Chceš tím říct, že nevypadám dobře? {11388}{11466}Řekněme, že by si mohl vypadat i líp. {11468}{11524}Jen o trochu.|Tak večer. {11525}{11550}Dobrou noc. {11585}{11636}Víš co? {11637}{11684}Možná mám lepší nápad. {11753}{11820}Už jsme o tom mluvili.|V křesle. {11821}{11912}Jseš si jistá? Mohlo by se ti to líbit. {11913}{11976}Nejsem tu kvůli naplnění|tvých tajných tužeb. {12018}{12092}Ale možná večer… {12093}{12172}…v posteli, jestli budeš hodný. {12314}{12375}Tehdy jsem poprvé podvedl Jean. {12393}{12464}Lež je stejná jako zubní kaz. {12465}{12524}Kousky jídla se usazují za zubem… {12525}{12625}…dráždí sklovinu… {12627}{12689}…a rozkládají ho až do té doby… {12691}{12745}…dokud není jiná možnost,|než vrtání. {12777}{12825}Jen jedna malá lež… {12827}{12883}…a všecko se může pěkně zaplést. {14372}{14410}Ježíši Kriste. {14507}{14588}Maloval jsem tu tvou zkurvenou místnost. {14590}{14616}Vstávej! {14692}{14738}Dej mi minutu. {14805}{14872}No tak.|Podej mi ruku. {14909}{14972}-No tak, pomož mi.|-Najdi si šaty. {14974}{15012}Pomož mi vstát. {15057}{15104}-Mám tě.|-No tak! {15148}{15188}Řekl jsem, že nemohu vstát. {15190}{15257}Co to má do háje znamenat? {15259}{15317}Vzal jsem si odtud pár těch sraček. {15349}{15414}-Kolik?|-Nevím. Pět, deset. {15416}{15470}-No tak!|-To jsou léky. {15472}{15518}Máš pravdu, ty zmrde. {15520}{15594}Kdo je tady zmrd, co, kámo? {15596}{15667}Říká se, že domov je místo, {15669}{15713}…odkud tě nemohou vyhnat. {15715}{15785}Pro mého bratra Harlana,|jsem byl domovem já. {15787}{15840}Nikdy jsem mu neudělal nic zlého… {15842}{15904}…ale vždy jsem měl pocit,|že jsem mu byl něco dlužný. {15906}{15980}Nalej mi trochu čistého Jacka|s dvěma kousky ledu. {15981}{16054}-Jeden drink, Harlane.|-Znovu jsme se potkali. No tak. {16080}{16132}Nalej mi dvojitou. Díky. {16286}{16324}To je krása. {16357}{16412}Nádhera. {16414}{16486}Víš co, Franku? Pohnojil jsem to. {16488}{16574}Nic si nepohnojil.|Jsi jen trochu mimo. {16576}{16614}Děkuji. {16661}{16700}Na bratry. {16737}{16799}Na jednoho úspěšného|a na jednoho babráka. {16820}{16867}Už s tím přestaň, Harlane. {16934}{17016}Vím, že jsem totální kretén. {17017}{17098}Kriste, zasloužím si to.|Tak mi to patří, no ne? {17122}{17170}Měl jsem stejnou šanci, jako ty. {17172}{17218}Ti samí rodiče, ty samé geny. {17220}{17280}Uklidni se. Už jsem ti řekl,|že můžeš zůstat. {17282}{17324}Jestli budu dodržovat pravidla. {17345}{17421}A možná to tak má být, ne? {17423}{17502}-Co?|-Ty máš všecko a já nic. {17575}{17624}Ale co s tím nadělám? Mám brečet? {17625}{17712}Někdy se chováš, jako by mi to|všecko spadlo samo z nebe. {17713}{17788}Máš na mysli Jean? {17789}{17868}Drž se od ní daleko, rozumíš?|Daleko! {17870}{17927}Proč se mi nelíbí? {17929}{17964}Co myslíš? {18009}{18070}Vypadni a|zavři už konečně tu svou hubu! {18072}{18128}Tak fajn, už budu ticho. {18130}{18205}Ty malej zmrde!|Dej tu zkurvenou-- {18207}{18270}Vypadni odtud!|Už tě tu nikdy nechci vidět! {18272}{18342}-Dobře, dobře.|-Vypadni kurva odtud. {18344}{18390}-Promiň.|-Padej! {18445}{18487}Zkurvenej malej sráči! {18609}{18640}Kreténe! {18642}{18700}OK! To už stačí!|Vyhrál si! {18702}{18740}Uklidni se! {18769}{18814}Ty mi kurva říkáš, že se mám uklidnit? {18834}{18876}Klídek, kámo. {18878}{18949}Kámo? Ty jen nechceš,|abych ho mlátil, co? {18951}{19016}-Si můj přítel?|-Na mě nekoukej, kámo. {19018}{19082}Možná bys měl vypadnout dřív,|než tě unese kosmická loď. {19084}{19155}-Cože?|-Přicházejí poldové. Sirény. {19157}{19209}Máš štěstí. {19211}{19265}"Kámoš."|Pěkně zkurvenej kámoš. {19312}{19383}Následující den v práci|to byla od první minuty pohroma. {19425}{19488}Prosím tě, zavolej jí!|Přivádí mě k šílenosti. {19517}{19585}-Pan Smith dnes nemá dobrý den.|-Pusť mě, podívám sa na to. {19587}{19650}-Máme 6 mm díru v 29.|-Pusť mě, ať se podívám. {19652}{19698}-Mám to vypláchnout?|-Ano, prosím. {19700}{19747}-Můžete otevřít?|-Bude to fajn, tati. {19749}{19804}Tak se na to podíváme. {19806}{19850}Počkejte. Dobře. {19852}{19898}Musíte ji… {19900}{19952}Už je to dobré, pane Smith. {19953}{20020}-Můžeš se o to postarat?|-Ano. Někdo tam je. {20089}{20151}-Na takové ceně jsme se nedohodli.|-V čem je problém? {20153}{20203}Na takové ceně jsme se nedohodli. {20205}{20272}-3,500$ za dvě ošetření?|-To je naše obvyklá cena. {20274}{20362}-Mohu vám to vrátit?|-Ne, nemůžete. {20364}{20424}-Tady máte. A je to…|-On to tak nemyslel. {20426}{20488}-Ještě stále jste nám dlužná.|-Ne, nejsem. {20490}{20572}-A jaký problém je zase tady?|-Joyce má problém. {20573}{20641}-Tady jste.|-Tvoje rukavice. {20643}{20695}Tak, v čem je problém? {20697}{20748}Tak to nepůjde.|Zkusíme to… {20749}{20797}…vytáhnout takhle. Budu opatrný. {20799}{20849}Drží to tam teda pořádně. {20851}{20900}Hned to vytáhnu. {20901}{20988}Obvykle mě nezajímá,|kdy pacient odchází z ordinace… {20989}{21035}…ale teď ano. {21080}{21131}2,4, 6,8, 10. {21134}{21186}-Co se stalo, Franku?|-Kdy? {21191}{21237}Kdy asi? {21238}{21291}A co se mělo stát? {21293}{21339}Ale nic. {21398}{21450}O čem se to tu vlastně bavíme? {21452}{21542}Možná si už zapomněl, ale včera večer|jsme měli mít rande. Vzpomínáš si? {21544}{21629}Och, promiň.|Je mi to fakt líto, srdíčko. {21631}{21678}Včera večer se objevil můj bratr. {21680}{21720}Tvůj bratr? Žertuješ? {21722}{21824}Pomaloval mi celou koupelnu na červeno|a našel jsem ho tam ležet na podlaze. {21825}{21912}Řekl jsem mu,|že když něco cekne, tak vypadne. {21914}{21961}A řekl jsem mu to dost jasně. {21963}{22032}-Zůstane u tebe?|-Ano. {22034}{22115}Po tom co udělal?|Vždyť mě obtěžoval. {22117}{22156}Byl opilý. {22158}{22229}Je to můj bratr. Nemůžu se|jen tak na něho vykašlat. {22230}{22295}Neboj, všechno bude v pořádku. {22297}{22372}No tak. Usměj se, prosím. {22373}{22436}No tak, prosím.|Potřebuji to. {22807}{22892}Ahoj.|Doufám, že jsem nepřišla nevhod. {22894}{22928}Kam? {22929}{22976}Na moje ošetření, hlupáčku. {22977}{23052}Doufám, že vám nebude vadit, když jsem si|přinesla pár věcí. Nesnáším bolest. {23140}{23196}Proč kýváte hlavou? {23198}{23247}Měla jste tu být ráno v 7:30. {23249}{23349}Dnes ráno? Myslela jsem,|že jste měl na mysli 7:30 večer. {23351}{23409}Podívejte, už vám žádný recept nepředepíšu, {23411}{23456}…tak se můžete klidně vrátit domů. {23524}{23605}Přišla jsem sem jen kvůli|mým zubům. To je všechno. {23607}{23646}Tak mi je ošetříte nebo ne? {23857}{23913}Mohu se nejdřív napít piva? {23915}{23972}Ošetření zubů a pití piva|nejde dohromady. {23973}{24028}Můžete se s tím přestat zabývat? {24061}{24107}Vy se skutečně stále držíte zásad? {24109}{24171}-Nikdy je neporušíte?|-Nebude žádné pivo. {24173}{24207}Lehněte si a zakousněte se do tohohle. {24209}{24274}Vsadím se, že si teď hrajete|na tvrdého chlapa, že? {24276}{24322}Tak chcete abych to udělal,|nebo ne? {24490}{24539}Dobře, zlehka se zakousněte. {24610}{24657}Hlavu držte stále nahoru. {25160}{25206}-Pohla jste se při rentgenu?|-Ne. {25208}{25255}Položte to zpět a už se toho nedotýkejte. {25343}{25396}-Nezapomněl jste na něco?|-Promiňte. {25436}{25496}-Otevřete ústa.|-Můžu se vás něco zeptat? {25498}{25555}-Klidně.|-Randíte s pacientkami? {25557}{25660}Prosím, už žádné osobní otázky.|Prostě jen otevřete ústa. {25662}{25747}Můžu vám položit profesionální otázku? {25749}{25782}Jen jestli opravdu musíte. {25884}{25924}Už jste to někdy dělal v tomhle křesle? {25949}{26019}Víte co? Necháme to ošetření|na další den. {26021}{26090}-Je vám to nepříjemné?|-Abych řekl pravdu, ano. {26092}{26173}Nemyslím, že máte ze života|velké potěšení. {26175}{26221}Skutečně? {26252}{26322}Předkloňte se prosím. {26324}{26365}Poraďte mi něco, Franku. {26367}{26446}Je už 9:00 večer a vy jste ještě|stále tady. Proč? {26448}{26501}Ošetřoval jsem vám zuby. {26503}{26552}Lidská ústa jsou pro mně opravdu důležitá. {26588}{26630}A moje? {26667}{26716}I vaše. {26769}{26816}Víte, co si myslím? {26842}{26889}Co? {26928}{26997}Myslím, že by jsme se mohli něčeho napít. {28472}{28510}Oh, bejby. {28547}{28585}No tak. {28745}{28828}Nádherný svět hyen.|Už jsi to viděl? {28830}{28898}-Vynechal jsem to.|-Je to dobré. Kde si byl? {28922}{28976}Měl jsem schůzku. {28978}{29032}Trochu se to protáhlo, co? {29034}{29086}Můžu se tě zeptat na něco osobního? {29088}{29126}Co by to mělo být? {29167}{29236}Nezahnul by jsi|své nádherné snoubence, že? {29291}{29338}Co tím myslíš, Harlane? {29381}{29454}Nevěnoval jsi se jí dvě noci za sebou.|Sám nevím. {29456}{29502}Odkud to víš? {29539}{29624}Hledala tě tady. {29626}{29692}Něco ti řeknu.|Nic ženu nerozlobí víc, {29694}{29750}…jak když jí pohrdáš. {29977}{30023}Nezdvihnu to. {30025}{30063}Nezdvihnu. {30657}{30704}Pokud jde o tu minulou noc… {30782}{30874}Jste malířka, paní Langstonová?|Sally, dej mě dvě dávky Procainu… {30879}{30923}…a ampulku hydrochloridu kokainu, ano? {30927}{31008}-Hned to bude, doktore.|-A šest dlouhých tampónů. {31009}{31056}Za minutku to bude hotové. {31088}{31164}Podívejte se na ten venkov.|Je to nádherné, že? {31165}{31232}-Byl jste už někdy ve Francii?|-Ne, zatím ne. {31234}{31289}Ale jednou se tam podívám. {31291}{31350}Miluji ten film. {31433}{31484}-Kurva práce.|-Cože? {31486}{31539}Ale nic, paní. Langston.|Jen… {31541}{31614}Jen neotvírejte oči.|Je to velmi důležité. {31838}{31899}-Co se děje?|-Jen si musím sebrat nářadí. {31901}{31960}Je to součást procedury.|teď je velmi důležité… {31961}{32013}…aby jste měla zavřené oči,|protože… {32015}{32088}…to může mít špatný vliv na zuby. {32155}{32216}Budu si muset popovídat s lékařem. {32218}{32276}Promiňte mi, doktore.|Můžu s vámi na chvíli mluvit? {32277}{32355}Samozřejmě. Hned jsem tam.|Sally, můžeš mě zastoupit, prosím? {32546}{32608}Všechno bude v pořádku,|ale máme problém. {32610}{32686}-Vím, musíme si o tom pohovořit…|-O tom teď nemluvím. {32688}{32752}-Byl Harlan v kanceláři?|-Ne, proč? {32753}{32802}Jsi si jistý? Úplně jistý? {32804}{32851}Ano, jsem.|Co se děje? {32889}{32988}-Chybí nám léky.|-Co tím myslíš? {32989}{33048}Podívala jsem se do ledničky|a ta je prázdná. {33108}{33164}Franku, počkej. {33166}{33217}Zlato, to není všechno. {33219}{33287}-Co ještě?|-Je tu člověk… {33289}{33355}…z protidrogového. {33357}{33443}Je v tvojí kanceláři a chce|s tebou mluvit. O tom, co děláš. {33464}{33537}Jen dýchej, dýchej.|A uklidni se. {33539}{33611}Tak už běž|a nemluv příliš dlouho. {33613}{33656}Zlato, vypadáš dobře. {33657}{33740}Dr. Sangster, jsem Melvin Gelding|z protidrogového. {33741}{33827}Podle našich záznamů|by jste měl mít 2000 dávek Vália… {33829}{33926}…800 miligramů hydrochloridu kokainu… {33928}{34004}… a 3000 miligramů jiných narkotik. {34006}{34086}-Je to tak?|-Ano. {34088}{34136}Promiňte mi, že se na to ptám,|stále tady máte… {34138}{34192}…takovou zásobu léků? {34194}{34262}Víte, dělám tady hodně|chirurgických zákroků… {34264}{34316}…a taky tady mám přes víkendy|pohotovostní službu. {34317}{34365}Smím vědět, proč se ptáte? {34401}{34484}Minulou noc se 18 leté dítě|zřítilo v matčině autě z útesu. {34486}{34564}-Do konce života bude na vozíku.|-Je mi těžko, když slyším takové věci. {34566}{34633}Ano, je to kruté. {34661}{34695}Bohužel… {34753}{34799}…mělo u sebe tohle. {34953}{35020}Netušíte, odkud to mohlo mít? {35077}{35166}Mohl jsem mu prostě o ní říct… {35197}{35251}…ale to bych ji už asi neviděl. {35253}{35280}Vůbec netuším. {35311}{35388}Neprodal jste mu to, že? {35389}{35440}-Ani náhodou?|-Určitě ne. {35442}{35513}To je fajn, protože nevypadáte|na takového člověka. {35515}{35610}Nemohli by jsme nakouknout na|vaše zásoby léků? {35612}{35694}Momentálně to bude problém. {35696}{35750}Jistě. {35752}{35816}-A můžu se zeptat proč?|-Všechny jsou teď zlikvidované. {35817}{35893}Některé z nich jsme měli|na policích už skoro rok. {35895}{35935}To dává smysl. {35937}{36006}Můžu v tom případě vidět|prázdné lahvičky? {36008}{36069}Je mi líto, ale ty tady nemáme. {36071}{36117}Jsou ve skladě. {36119}{36189}Je to trochu problematické, co? {36190}{36270}Velmi nerad vám připomínám,|co vás čeká… {36272}{36342}…když zjistíme, že jste prodával drogy. {36344}{36432}Už jsem vám říkal,|že jsem žádné drogy neprodával. {36433}{36494}Ale kdyby přece ano… {36496}{36568}…tak by jsme vám museli odebrat|vaši licenci… {36570}{36635}…a žádat ten nejpřísnější trest. {36637}{36684}Jsem si jistý, že mi rozumíte. {36686}{36720}Ano. {36753}{36899}Potřeboval bych ty prázdné lahvičky,|o kterých jsme mluvili, asi tak za dva dny. {36901}{36991}Můžete mi je připravit? {37081}{37128}Přeji pěkný den, doktore. {37271}{37322}Děkuji.|Trefím sám. {37389}{37440}Není se čeho obávat.|Je to jen nedorozumění. {37441}{37512}Můžeš mi prosím tě donést záznam|pana Rosenberga? Děkuji. {37593}{37644}Co se stalo s těmi léky? {37646}{37697}Je to moje vina.|Neřekl jsem ti o tom. {37699}{37759}Včera jsem všechno odevzdal spět do lékárny. {37761}{37792}Co že jsi? {37793}{37842}Zřejmě stornovali celou dodávku. {37844}{37929}Vypadá to, že byli zkažené.|Právě o tom jsme tam mluvili. {37931}{38003}Vždyť jsem mluvila s Pat|a ona mi o ničem neříkala… {38005}{38115}Pat o tom neví, protože jsem zavolali,|když už odešla domů. {38154}{38192}Zítra dostaneme čerstvou zásilku. {38194}{38258}Bylo to ode mně hloupé, že jsem ti|o tom neřekl. Měl jsem. {38260}{38306}-Tak to teda bylo.|-A právě to jsem dělal minulou noc. {38308}{38432}Šel jsem do lékárny a potom|jsem si zašel s lékárníkem na pohár. {38433}{38489}A vypil jsem toho asi příliš. {38491}{38559}Chtěla jsem ti to říct.|Cítila jsem to z tvých úst. {38602}{38662}-A ještě k tomu si nevypadal nejlíp.|-Já vím. {38664}{38747}-Myslíš, že mi můžeš odpustit?|-Ne. {38749}{38797}-No tak.|-Ne. {38799}{38881}-Vím, že ano.|-Vím, že ty víš, že ano. {38907}{38960}Zlato, dnes musíš zajít|ke kadeřníkovi, dobře? {38962}{38999}-Nezapomeneš?|-Dobře. {39001}{39059}-Zašpinila jsem tě šminkou.|-To je dobrý. Ahoj. {39061}{39095}Musím si jít umýt ruce. {39097}{39177}A znovu jsem hnil. Přesně tak,|jako děravý zub. {39179}{39246}Lži se prohlubovaly,|a díra se zvětšovala. {39397}{39460}-Potřebuješ něco?|-Jen něco hledám. {39462}{39520}-Pomůžu ti s tím.|-Ne, zvládnu to sám. {39521}{39584}Je to jen jeden záznam.|Dělej dál to, co děláš. {39616}{39704}-Vypadne ti kapesník.|-Jaký kapesník? {39705}{39768}Ten červený… {39878}{39942}Nemáš na práci nic lepšího,|než sledovat každý můj pohyb? {40056}{40116}-Promiň.|-To nic. {40145}{40191}Myslím, že si dám přestávku. {40489}{40540}Hledám Susan Ivey.|Je tam? {40709}{40743}Kdo ji hledá? {41221}{41316}Ne. Minulou noc tady byl Jimmy, můj zeť. {41318}{41383}Jak se s ním mohu zkontaktovat? {41385}{41427}Jste alkoholový kontrolor? {41429}{41479}-Ne. Jsem jen přítel.|-Jak jste jen přítel… {41481}{41520}…tak proč teda nevíte, kde je? {41601}{41657}Můžete mu už zavolat|a zeptat se ho na to? {41659}{41707}Dnes večer bude na kabelovce dobrý zápas. {41709}{41794}-Asi ho budu sledovat doma.|-To by bylo super. Děkuji. {41814}{41883}Máte doma kabelovku? {41885}{41938}Ne. {41940}{41985}Jimmy? Jsi to ty? {41987}{42062}Poslouchej, je tu chlapík, který hledá|jednu zákaznici z minulé noci. {42064}{42149}Nějaké děvče.|Měla plášť s kožešinovým volánem. {42151}{42236}-Ať zkusí motel.|-V pořádku. Měj se. {42237}{42285}Zkuste motel za výjezdem. {42287}{42343}Myslím, že se jmenuje|"The Golden Slumber". {42345}{42425}Jestli je to to děvče,|tak bude podle něho tam. {42513}{42564}-Zahrajeme si malou hru.|-Ano? {42688}{42759}Chci si zahrát malou hru,|v které se tancuje. {42761}{42824}Jen chvíli.|Nebudeme dělat nic, jen tancovat. {42825}{42860}Dobře, ale rychle. {42861}{42968}Miluji tě víc, než celý svět. {42969}{43016}Co to děláš?|Zůstaň tady. {43051}{43128}Cítím se, jako kdyby si mě odstrkovala. {43129}{43187}Neodstrkuji tě. {43189}{43249}Prostě to už nechci dělat.|Si můj bratr. {43251}{43293}Pojď sem.|Proč se tak chováš? {43295}{43370}Prosím tě, nedělej to.|Víš, že to nenávidím. {43372}{43436}-Ne? Miluješ mě?|-Samozřejmě, že tě miluji. {43438}{43506}-Tak proč se tak chováš?|-Miluji tě. {43508}{43566}Taky tě miluji.|Dej mi malou pusinku. {43568}{43612}Jen takovou malou. {43614}{43652}Dej mi pokoj! {43698}{43756}O čem to mluvíš?|Co to děláš? {43758}{43817}Už to víc nechci dělat.|Jsi můj bratr! {43893}{43940}Buď tady, až se vrátím! {44023}{44079}-To jsem já, Frank Sangster.|-Kdo? {44117}{44152}Zubař. {44389}{44460}Tak, konečně jsi mě našel. {44462}{44554}-Co to máš s nosem?|-Odřela jsem se o dveře. {44556}{44612}Můžeš zavřít? {44681}{44744}Chci, aby si mi vrátila to,|co si mi ukradla. {44745}{44794}-Promiň?|-Víš, o čem mluvím. {44796}{44856}Ne, to teda nevím.|Ztratil si něco? {44858}{44900}Hned ti řeknu co. {44902}{44980}Vrať mi to všechno zpět a slibuji ti,|že se o tom nikdo nedozví. {44982}{45032}-Ale já jsem nic nevzala.|-Lžeš. {45058}{45164}Myslela jsem si, že jsi přišel|kvůli něčemu jinému. {45165}{45212}Radši už jdi. {45236}{45305}Tak dobře, už toho mám dost.|Podívej, jsi narkomanka. {45307}{45391}Ty to víš a já to vím. Minulou noc|jsem měl plnou chladničku léků. {45393}{45441}A dnes ráno byla prázdná. {45443}{45515}-A? - Tak mě radši nenuť,|abych zavolal policii. {45566}{45612}Klidně jdi a zavolej. {45757}{45812}Ano, tady je doktor Frank Sangster… {45869}{45916}Dobře, vyhrál si. {45942}{46010}Susan, podívej,|nechci ti vyhrožovat. {46012}{46058}Ale potřebuji ty léky zpět. {46110}{46148}Má je můj bratr. {46150}{46198}-Kde je?|-To nikdo neví. {46253}{46303}Někde je už asi prodává. {46335}{46390}Tak je to teda?|Objevíš se ve městě… {46392}{46484}a zblbneš pár zubařů.|Nebo i doktorů? {46486}{46541}Se zubaři to jde líp.|Jsou hloupější a naivnější. {46543}{46599}To ti teda děkuji. {46601}{46664}Podívej, není v tom nic osobního. {46665}{46732}Prostě to tak dělám. {46733}{46806}-Ale to neznamená, že se mi to líbí.|-Tak proč to teda děláš? {46808}{46870}Už jsem řekla, že mám bratra. {46872}{46928}-Tak od něho odejdi.|-Našel by mě. {46959}{47032}Ten nos má na svědomí on, že? {47034}{47134}Nepokoušej se řešit moje problémy, dobře?|Vyřeším si je sama. {47136}{47178}No, to vidím. {47201}{47254}Kdy se vrátí? {47256}{47311}Netuším. {47313}{47359}Možná za den nebo dva. {47396}{47482}Poslouchej mě.|Řekni mu, že má dva dny. {47484}{47567}A když mi nevrátí to, co mi patří,|tak zavolám policii. {47649}{47703}-Už jdeš?|-Musím. {47705}{47743}Nemohl by jsi… {47777}{47859}Nemohl bys zůstat, dokud neusnu? {47921}{47956}Prosím. {48233}{48335}Víš, že jsi ten nejsladší zubař na světě? {48351}{48391}Děkuji. {48483}{48547}-Víš co si přeji?|-Co? {48590}{48639}Aby se můj bratr… {48641}{48702}…ztratil z mého života. {48732}{48822}Prostě aby zmizel a dal mi pokoj. {48848}{48907}-A víš co ještě?|-Co? {48935}{48986}Chtěla bych někoho, jako jsi ty. {49037}{49071}Snad. {49345}{49404}Tu noc jsem byl svojí myslí|kdesi úplně mimo. {49469}{49524}Hej, jsi tady? {49525}{49597}-Co tím myslíš?|-Zdá se, že si dnes trochu mimo. {49599}{49632}Ne, jsem tady. {49673}{49721}Moje myšlenky vyletěli ven oknem… {49723}{49781}… rovnou do deštivé noci… {49783}{49839}… a směřovali do toho|rozpadajícího se betonového motelu. {50321}{50368}Oh, nádhera. {50424}{50470}Jean nikdy nezpozorovala rozdíl. {50512}{50559}Aspoň jsem si to myslel. {50742}{50809}-Doktor Sangster?|-Co je, Billy? {50843}{50886}Dláto, prosím. {50888}{50987}Máte na tváři milión malých|vyrůstajících chloupků. {50989}{51051}Opravdu? {51053}{51134}Doktore Sangstersi, měl byste tam|radši rychle jít. {51136}{51171}To je v pořádku. {51173}{51245}Vím, že bych vás neměla vyrušovat,|ale přišel sem tento pán. {51247}{51362}Když mu Pat řekla, že ho nemůžete|teď přijmout, tak začal takhle vyvádět. {51421}{51472}-Kriste! Drž už tu hubu!|-Chci, abyste okamžitě odešel! {51474}{51531}-Drž hubu!|-A neříkej mi, abych držela hubu! {51533}{51568}-Vy jste zubař?|-Správně! {51569}{51632}-Ty si ten chlapík z baru.|-Co tu chcete? {51633}{51680}-Teď mě dobře poslouchej.|-Ne, vy mě poslouchejte. {51681}{51752}-Chci, abyste okamžitě vypadl.|-Sklapni a poslouchej mě. {51753}{51828}Už to nebudu znovu opakovat.|Drž se dál od mé sestry! {51830}{51885}-Neznám vaši sestru.|-Myslím, že znáš, kámo. {51887}{51947}-A seru na tvoje vyhrůžky.|-Co se to tu děje? {51949}{52007}Tvůj šéf vyhrožuje mojí sestře. {52009}{52043}Jaké sestře? {52045}{52089}-Franku?|-Teď zavři hubu. {52091}{52151}Nemáte právo takhle mluvit, vy prase! {52153}{52254}-Zavři tu zkurvenou hubu!|-Jdu zavolat policii. {52256}{52327}Pojďte prosím do mojí kanceláře.|Promluvíme si v soukromí. {52329}{52384}Nechci si s tebou povídat v soukromí,|ty zkurvenej teplouši! {52385}{52452}Tak potom prosím odejděte! {52453}{52521}-Neodejdu! Přinuťte mě?|-Ustup a drž se za mnou. {52523}{52582}Máš problém?|Máš problém? {52613}{52651}Jean, uklidni se. {52652}{52702}Jsi odvážná. {52704}{52812}-Líbí se mi odvážné ženy.|-Tak se mě postav, ale je mi tě líto. {52814}{52882}-To stačí.|-Už jsi připravený? {52884}{52929}Vrať se do kanceláře|a chvíli nás nech. {52931}{52960}Nemáš na mně, co? {52962}{53036}Jestli se jen dotkneš, tak za to|přísahám Bohu zaplatíš. {53038}{53096}-Nemůžu se dočkat.|-Nech nás na chvíli o samotě. {53097}{53189}Dej nám jen pár minut, dobře?|Prosím! {53191}{53248}V pořádku.|Radši si dávej bacha! {53250}{53307}Vypadni! {53309}{53372}-Na co se kurva díváš?|-Běžte už! {53373}{53449}-Tvoje sestra mě řekla, co jste zač.|-Ježíši Kriste! {53451}{53523}Co ti udělala? Obtáhla tě?|Párkrát tě ojela? {53525}{53582}Udělala to kvůli drogám, ty hlupáku! {53606}{53680}No bezva. Už si tu chyběl jen ty.|Harlane, vypadni! {53692}{53751}Mimochodem, koho to zajímá?|Je to trestný čin! {53753}{53815}A co ta rvačka? {53817}{53872}O tom ti řekla? {53873}{53961}Zavři už tu hubu.|Vůbec nevíš, o čem mluvíš. {54528}{54580}Chceš ty svoje malé lahvičky,|na kterých je tvoje jméno? {54581}{54648}Tak to máš smůlu, protože jsou už pryč. {54650}{54752}Je to tak, kurva!|Pane Bože, ty si ale pořádný hlupák! {54754}{54792}Ještě minutku. {54828}{54913}Už tě nechci nikdy, ale nikdy,|vidět, dobře? {54915}{55024}Protože když tě někdy potkám,|tak ti budu muset ublížit, jasný? {55026}{55116}Rozuměl jsi? Rozuměl.|Vezmu si tvoje pero, dobře? {55281}{55340}Nemůžu uvěřit, že si mi lhal. {55341}{55394}Nevěděl jsem, jestli mi budeš věřit. {55396}{55465}Myslíš si, že bych tě podezřívala|z krádeže léků? {55467}{55512}Nevěděl jsem, co by sis myslela.|Vím jen, že… {55514}{55572}…ty léky tam ještě den předtím byli. {55574}{55611}Takže si mě lhal… {55613}{55700}…a potom jsi šel vyhrožovat|tomu děvčeti? {55702}{55767}Nevyhrožoval jsem jí. Řekl jsem|jí jen, že buď ty léky dostaneme zpět… {55769}{55830}…nebo zavolám policii. {55832}{55882}Proč si to prostě neoznámil hned? {55884}{55932}Víš co se děje, když zavoláš policii. {55934}{56019}Náhle se všechno dostává zpod kontroly.|Jen jsem se pokoušel chránit svoji licenci. {56066}{56159}-Máš problémy, že?|-Ne, nemám. {56161}{56220}Kolikrát ti to mám říkat?|Nemám žádné problémy. {56222}{56283}No tak. {56285}{56329}-Ten chlapík mě dnes skutečne vystrašil.|-Vím. {56331}{56365}Fakt mě to naštvalo. {56367}{56439}Slibuji ti, že ho už znova neuvidíme. {56441}{56496}-Večer ti zavolám.|-Buď opatrný. {56574}{56653}-Ahoj.|-Dávej si pozor, Franku. Opravdu. {56781}{56845}Podívej, jsem jen obyčejný zubař. {56847}{56905}Jen zubař. {56907}{56971}Jen obyčejný zubař. {56972}{57043}A myslím si, že bychom se už|neměli víc potkávat. {57110}{57202}Nemyslím si, že bychom se měli|ještě někdy vidět… {57204}{57250}Prostě už ne… {57321}{57390}Dnes mě v práci navštívil tvůj bratr. {57423}{57480}Zdá se, že si mu řekla|o mojí návštěvě. {57564}{57631}Dnes byl zlý den.|Skutečně zlý. {57717}{57783}Víš, měl jsem opravdu hodně otázek. {57820}{57875}-Jsi opravdu takový sprostý|nebo se jen tak děláš?|-Do prdele! {57904}{57954}S tím "do prdele" máš pravdu,|ty sprostej zmrde. {57956}{57999}Neříkal jsem ti,|že tě už nechci vidět? {58001}{58054}Udělal jsem fakt chybu.|Už jdu. {58056}{58111}Nikam nejdeš, protože by to potom|byli jen moje prázdná slova. {58113}{58156}A já nemluvím do větru. {58157}{58219}Jen pěkně zůstaň tam, kde jsi.|Ustup! {58253}{58316}Chceš mě tím bodnout?|Radši to odlož, nebo se zraníš. {58317}{58398}-Myslím to vážně!|-Odlož to, ty zajebanej kreténe! {58540}{58599}Já tě zabiju, kurva! {59537}{59599}Jak se máš, kámo?|Co si dáš? {59601}{59667}-Bourbon.|-Jakou značku? {59669}{59709}To je jedno. {59711}{59795}Máme tu Four Roses, VO,|Jim Black, Seagram's. {59797}{59866}-Prostě mi něco nalej, dobře?|-Jasný, kámo. {59951}{60009}-Ještě třikrát.|-Těžký den, co? {60011}{60064}To je pravda. Byl to opravdu|těžký den. Odporný. {60450}{60500}-Krev, pot a slzy.|-To si řekl ty. {60502}{60563}Nesnáším, když se ničí|takové dobré košile. {60598}{60652}-Co tím myslíš?|-Na rameni. {60685}{60751}Věř mi, kámo,|ty skvrny z toho nikdy nezmizí. {60753}{60812}-Co se stalo? Pořezal ses?|-Jo. {61186}{61235}Do prdele! {61512}{61546}Barva? {62506}{62563}Oh, můj Bože! Oh, můj Bože! {62589}{62654}To jsem nebyl já, Jean.|To jsem neudělal já. {62707}{62754}-Kdo je to?|-Ten chlapík ze včerejška. {62756}{62812}-Kdo? - Ten šílený chlapík,|který vyváděl v ambulanci. {62813}{62875}Musíme zavolat policii. {62877}{62944}-Počkej. Musím si to promyslet.|-Ne! Kvůli čemu? {62946}{63012}Do prdele! Polož ten telefon|a nech mě přemýšlet! {63071}{63122}Nejsem si prostě na 100% jistý,|jestli by mi věřili. {63124}{63180}Samozřejmě, že by ti věřili.|Proč by neměli? {63182}{63271}Šel jsem do jeho motelu|a píchl jsem ho do ruky. {63273}{63323}-Cože?|-Chtěl mě zabít. {63365}{63416}-To se mi snad jen zdá.|-Kvůli čemu bys měl někoho píchnout? {63418}{63488}Můžeš mě prostě nechat|chvíli přemýšlet? {63490}{63560}Mohl bych utéct. {63561}{63616}Potom bys už opravdu vypadal jako vinný. {63618}{63680}Mohl bych jít na letiště|a koupit si tam lístek. {63748}{63804}Franku, zlato, děsíš mě. {63805}{63870}Chováš se jako zločinec,|a to ty nejsi. {63872}{63919}Dobře? Jsi nevinný. {63981}{64029}-Joe, co budeme dělat?|-Nenašli jsme ješte zbraň. {64031}{64079}Ale určitě byl střelený do hlavy. {64081}{64163}Jimmy, odlož tu proklatou skříňku|a pomož mi s tím. {64245}{64304}Jak dlouho asi trvá něco takového? {64306}{64375}Ta policie tu bude celou noc, nebo co? {64376}{64445}A máme to. Výborně.|Vezmi to a já vezmu tohle. {64447}{64552}Děkujeme, pane.|Jeden pár pánských polobotek, velikost-- {64553}{64584}-12.|-Velikost 12. {64586}{64624}Doktor Sangster? {64626}{64685}Detektiv Larry Lunt.|Tohle je váš dům? {64687}{64763}-Ano.|-Vy jste teda našel to tělo. {64765}{64819}-Přišel jsem domů…|-Lanci, pojď sem. {64821}{64866}Chtěl bych tě s někým seznámit. {64892}{64935}Co je? {64937}{65028}Seznam se s doktorem Sangsterem.|To on našel to tělo. {65030}{65114}Doktore, tohle je Lance Phelps,|herec. {65116}{65175}Sleduje mě, protože se připravuje|na svůj další film. {65177}{65232}Vypadá jako skutečný detektiv, no ne? {65287}{65332}-Polož mu pár otázek.|-Dobře. {65369}{65406}Radši bych hovořil s vámi. {65408}{65507}Neobávejte se. Jsou to jen otázky.|Jen směle. {65509}{65575}Kdy jste našel tělo? {65577}{65634}Asi před hodinou. {65636}{65682}-Poznali jste ho?|-Už jsme se potkali. {65684}{65743}-Kde?|-V mojí práci. Jsem zubař. {65745}{65811}-Byl vaším pacientem?|-Dělal jsem zuby jeho sestře. {65813}{65884}-Ojel jste ji?|-Jak prosím? {65886}{65952}Měl jste s ní sex? {65954}{66047}-To je směšné!|-No tak. Mě si nevšímejte. {66048}{66109}S tímhle chlapem už nebudu mluvit. {66144}{66210}-Udělal jste to?|-Ne. Samozřejmě, že ne. {66212}{66279}Tak se potom nemáte čeho obávat.|Je to jen obyčejný výslech. {66281}{66387}Nepoužije to ve filmu, že? {66389}{66427}Odpovězte mu. {66451}{66504}Tak dobře.|Ne, neměl jsem s ní sex. {66506}{66548}Netušíte, kdo to mohl udělat? {66577}{66623}Co se mu stalo s rukou? {66648}{66676}Netuším. {66758}{66825}-Lže.|-Podívejte, to není pravda! {66827}{66865}Počkejte chvíli. {66905}{66952}Není to špatné. {66954}{67016}Jen neukazuj, co si myslíš.|Je to vidět až příliš. {67048}{67084}Musím něco ukázat… {67086}{67159}…protože jinak lidi nebudou|vědět, co se tu děje. {67220}{67318}Chápu. Vrátíme se k tomu později. {67320}{67385}Porozhlédni se tu.|Uvidíme, jestli něco najdeš. {67387}{67433}Dobře. Dobře. {67506}{67538}Nebylo to špatné, co? {67544}{67613}Podívej, je to skutečně dobrý.|Pomáháš mi… {67710}{67811}Promiňte nám všechny ty nepříjemnosti.|Skutečně si ceníme vaší pomoci. {67813}{67853}To je v pořádku, detektive. {67855}{67927}Ještě vám budeme chtít položit pár otázek,|tak prosím v průběhu pár dní nikam nejezděte. {67929}{67972}Znamená to, že jsem podezřelý? {67993}{68054}Podezřelý? Řekl jste přece,|že jste to neudělal. {68056}{68108}To je pravda. {68136}{68168}Takže se potom nemáte čeho obávat. {68339}{68380}Je tu ještě jedna věc. {68381}{68419}Jaká? {68459}{68498}Je to vaše, paní Nobleová? {68552}{68611}Samozřejmě.|Kde jste to našel? {68612}{68666}Promiňte nám to. {68668}{68734}Někdo je našel v doktorově|sportovním kabátě… {68736}{68786}…a byl jsem zvědavý… {68788}{68865}Ale nic. Už musím běžet. {68891}{68935}Tak se zatím mějte… {68937}{68993}…a ještě jednou děkuji za pomoc. {69209}{69312}Patří jí, Franku?|Tomu děvčeti z motelu? {69314}{69366}Jsou její? {69528}{69618}Ano. Promiň. {69666}{69771}Tak dobře, Franku, víš co?|Jdu domů. {70558}{70600}Poprvé… {70602}{70689}…jsem měl dojem, že žiju špatný život. {70691}{70808}Nepatřil jsem mezi ty harmonogramy,|záznamy a vyšetření. {70810}{70876}Měl jsem být někde jinde. {71109}{71165}Mám v tom trochu nepořádek. {71167}{71235}Byl jsem si promluvit s Waynem Poncem, {71237}{71291}….s tím lékárníkem z Lincoln Pharmacy. {71292}{71373}Řekl mi, že sem volal|kvůli ověření receptu. {71375}{71421}Nejsem tady. {71460}{71498}Dobře. {71898}{71992}Jsem Lily Ponsová, soudní vyšetřovatelka|ze včerejší noci. {71994}{72038}Oh, ano. Zdravím. {72057}{72091}Můžete mi podat ruku? {72092}{72142}-Jasně.|-Dobře. {72144}{72222}-Co děláte v tom kontejneru?|-Nic zvláštního. Jen rutinu. {72268}{72314}Prohrabávám se v něm. {72348}{72371}Děkuji. {72372}{72419}V pořádku, pojďte dovnitř. {72420}{72474}-Dovnitř?|-Ano. {72476}{72532}Když nemáte nic proti tomu.|Bude to jen chvilka. {72597}{72664}Máte tu celkem dobrou ordinaci, doktore.|Pěknou a útulnou. {72666}{72722}-Tak se mi líbí.|-To jsem si jistá. {72724}{72780}-Doktore…|-Teď ne, Sally. {72781}{72821}-Chtěla jsem se jen zeptat…|-Tady se nekouří. {72823}{72876}Máme tu vysoce výbušný plyn. {72917}{72955}Je tady. {72980}{73072}-Pat, kdo je další?|-Andrew Payne, na 11:30. {73073}{73120}-Až přijde, ať jde dál.|-Dobře. {73144}{73235}-S čím vám mohu pomoci?|-Budu potřebovat vaše zuby. {73237}{73264}-Jak prosím?|-Zuby. {73266}{73324}Budu potřebovat otisky|vašich zubů. {73326}{73396}-Na co?|-Je to jen rutina. {73397}{73449}Nezdá se mi, že je to jen rutina. {73451}{73529}-Bojíte se soudů?|-Tak dobře. {73531}{73584}Mám tady jedny celkem vydařené. {73586}{73649}-Můžete použit tyto.|-Je mi líto. Potřebuji nové. {73651}{73745}Podívejte, nechtěl bych vás urazit,|ale mám tady práci. {73747}{73852}Rozumím.|Ale i tak budu potřebovat nové. {73853}{73935}Má to udělat někdo z našich lidí,|nebo si je vezmete sám? {74037}{74108}-Mohu odejít na tři minutky?|-Jak chcete. {74295}{74373}Rád koušete? {74375}{74434}-Co?|-Vždyť víte. {74436}{74505}Jestli rád koušete|nebo žužláte nějaké věci? {74507}{74553}Ne. O čem to tu mluvíte? {74581}{74654}Mohu se vás zeptat na něco osobního? {74656}{74694}Klidně. {74729}{74808}Existuje nějaký malý prohřešek, {74809}{74864}… o kterém byste mi chtěl říct? {74886}{74934}Prohřešek. {74936}{74990}Jen takový malý. {74992}{75057}Možná jsem si to všechno zavinil sám.|A jediné, co jsem teď musel udělat… {75059}{75146}…bylo dát všechno do pořádku. {75234}{75295}-Nech mě!|-Susan! {75662}{75718}Nechápu to. {75720}{75760}-Proč by měl…|-Poslouchej mě. Poslouchej. {75900}{75960}On nechce, abys šla na policii. {76080}{76132}Jste tu ubytovaný, pane? {76134}{76172}Ne tak docela. {76174}{76262}-Mohl byste jít se mnou, prosím?|-Proč? {76264}{76307}Abychom mohli zavolat policii. {76343}{76400}-Špatně jste to pochopil. Jsem zubař.|-Pojďme. {76402}{76456}Rozumím. {76481}{76538}-No tak. Pojď.|-Dobře, dobře. {76540}{76610}-Tak padej.|-Poslouchejte. {76612}{76671}Mohl byste mě pustit za 100$? {76672}{76731}-Kolik?|-Sto. {76732}{76766}Ano, mohl. {76906}{76961}Kde je?|Viděl jsem ho tu. {76963}{77033}Neprosila jsem tě, abys ho zabil.|Chtěla jsem jen, aby zmizel. {77035}{77089}-Harlane, vylez!|-Zabil si ho! {77091}{77173}-Před pěti minutami jsem ho tady viděl.|-Mého bratra, ty idiote, ne tvého. {77175}{77245}-Víš, že jsem to neudělal.|-Jen to přiznej. {77247}{77304}Řekla jsem ti, že chci aby odešel|a tys to udělal. {77306}{77383}-Víš co? Myslím si, že si ho zabila ty.|-Lháři! Tys ho zabil! Ty! {77384}{77443}Přestaň!|Přestaň, přestaň. přestaň. {77483}{77529}Co tady dělal? {77531}{77581}-Přišel mi to říct.|-Říct co? {77583}{77617}Cos udělal. {77657}{77723}Harlan ti řekl,|že jsem zabil tvého bratra? {77749}{77795}Neudělal jsem to. {77797}{77843}-A ty?|-Ne. {77929}{77967}Co ti ještě řekl? {78011}{78109}Řekl mi, že bych ti měla říct o peníze… {78111}{78161}…za to, že nezavolám na policii. {78369}{78431}Jak ses s ním potkala? {78568}{78617}Byli jsme v Detroitu. {78619}{78719}Duane se někam vypařil,|tak jsem zatím šla do baru. {78721}{78768}A on tam byl. {78821}{78877}Něco jsme popili a potom… {78879}{78945}…jsme šli do mého pokoje… {78947}{78997}…a dali si nějaké drogy. {78999}{79033}Co bylo dál? {79076}{79107}Řekl mi o tobě. {79145}{79216}Řekl mi,|že máš pod palcem hodně léků. {79261}{79308}Věděl Harlan o tvým bratrovi? {79367}{79473}Nechtěla jsem aby se potkali. Duan|žárlil, když jsem se bavila s jinými muži. {79492}{79524}Proč? {79563}{79613}Protože je takový, víš? {79615}{79649}Byl takový. {79724}{79775}Proč se tak na mě díváš? {79924}{79976}Takže to tě na mě nasměroval Harlan? {80041}{80088}Nemysli si, že tě má rád. {80113}{80154}To si ani nemyslím. {80249}{80336}Ale z nějakého hloupého důvodu… {80337}{80375}…já ano. {80809}{80861}Policie podezřívá místního zubaře… {80863}{80915}…z ohavné vraždy v oblasti Detroitu. {80917}{80996}Po doktorovi Frankovi Sangsterovi|z Mervin Grove bylo vyhlášeno pátrání… {80997}{81068}…v souvislosti s vraždou Duana Iveyho. {81069}{81143}Policie dnes objevila Iveyho tělo|v zubařově luxusním domě. {81145}{81189}Pane Bože. {81191}{81292}Pokud máte nějaké informace o místě|pobytu doktora Franka Sangstera… {81293}{81350}…tak to prosím telefonicky oznamte|policii v Mervin Grove. {81352}{81391}-Kdo je to?|-Policie. {81417}{81458}Moment. {81460}{81491}Jen co se obleču. {81552}{81638}Slečno Iveyová, jsem detektiv Lang|z oddělení chicagské policie. {82060}{82123}Nemůžete si jen tak vejít|do mé koupelny. {82124}{82171}Dovolte mi to tam aspoň trochu prohlédnout. {82212}{82310}5,4, 3,2, 1. {82312}{82362}Ok, jdu dovnitř. {82460}{82493}Vidíte? Nikdo tu není. {82518}{82600}-Jestli nemáte povolení…|-Sklapni už, nebo ti pomůžu. {82602}{82648}Sedni si někam a dávej pozor,|co říkáš. {83503}{83537}Miluju tvůj zadek. {83539}{83573}Tak ho štípni. {83955}{84024}Hlídejte přední dveře,|tak jak jsem vám to řekl. {84025}{84108}To si říkal nám?|Promiň, ale štěká tu nějaký pes. {84109}{84144}Cos to říkal? {84145}{84217}Abyste dávali pozor na přední dveře|a utišili už toho proklatého psa. {85100}{85147}Nenuťte mě jít dolů. {85148}{85198}Promiň. Neslyšel jsem tě. {85200}{85258}-Mohl bys to zopakovat?|-Jdu za vámi. {85537}{85584}Jeďte s tím autem k přednímu vchodu. {85585}{85637}Jsme tu na příkaz velitele. {85639}{85709}Říkám vám, aby jste s tím autem|jeli k přednímu vchodu. {86011}{86047}Co to… {86048}{86083}Oh, do prdele. {86281}{86347}Vypadá to na novokain. {86448}{86553}Tak dobře, kámo, vstávej.|Tohle není country klub. {86579}{86625}Máš tu dámu… {86627}{86661}Oh, kurva. {86689}{86736}-Máš kapesník?|-Co prosím? {86737}{86810}Kapesník.|Můj proklatý nos znovu krvácí. {86812}{86859}-Ne, nemám.|-Hovno. {86863}{86920}Pojďme.|Máš tu návštěvu. {87015}{87063}Nazdar, Chopper. {87064}{87111}Čeká tu na tebe tvoje přítelkyně. {87344}{87400}Franku, co se to do háje děje? {87401}{87463}Zdá se, že jsem byl zatčený pro vraždu.|Zábavné, co? {87491}{87527}Ne, Franku, to teda není. {87528}{87572}Co se ti stalo s tváří? {87585}{87629}Spadl jsem. {87647}{87699}Zbili tě, Franku? {87700}{87781}-Jestli se dozvím že tě zbili,|tak je tak nakopu…|-Nikdo mě nezbil. Spadl jsem. {87797}{87861}Nevím, proč se vůbec o to ještě zajímám. {87895}{87941}Jak si mi to mohl udělat? {87943}{88019}-Já jsem ve vězení, ne ty.|-Je to snad moje chyba? {88021}{88068}Někdo se mi to pokouší přišít. {88069}{88160}Řekni to své přítelkyni|v červených kalhotkách.|Vsadím se, že toho ví víc než já. {88162}{88208}Tak dobře, vy dva. Uklidněte se. {88210}{88282}Na hádání budete mít ještě dost času. {88284}{88359}Asi tak 50 roků.|Nemám pravdu, Choppere? {88361}{88420}"Chopper."|Proč mě tak říkáte? {88421}{88468}Co myslíš, kámo? {88469}{88537}Nehraj nám tu divadélko.|Máme už otisky zubů. {88539}{88573}Jaké otisky? {88575}{88650}Otisky, které si zanechal na těle. {88652}{88716}Dokousal jsi ho fakt dobře,|že, Choppere? {88718}{88786}-Drž hubu, Howarde.|-Ty drž hubu, Andy. {88788}{88870}Držte huby oba.|Pokoušíme se tu povídat. Díky. {88920}{88950}Co je, Franku? {88952}{88990}Kvůli tomu chtěla ty otisky. {88992}{89038}Tak fajn.|Konec návštěvy. {89040}{89092}Počkejte chvilku.|Říkal jste přece 15 minut. {89094}{89179}Je mi líto. Řekla jste "držte huby",|tak se rozlučte. {89180}{89239}-Kam ho to berete?|-Na výslech. {89265}{89336}Zavolej Mikovi. Ať mi sežene advokáta.|Uděláš to? {89471}{89518}Je mi líto. Teď tam nemůžete.|Probíhá tam uzavřený výslech. {89520}{89566}Mám ho přivést na výslech. {89568}{89617}Potrvá to ještě asi 20 minut. {89619}{89689}Je tam nějaký gangster.|Sedněte si. {90192}{90227}Poslouchej, kámo. {90229}{90275}Zůstaň tady. {90277}{90335}Ani se nehni. Rozuměl jsi mě? {90879}{90939}Jsem rád, že tě vidím. {90940}{90985}-Jak se máš, dědo?|-Dobře. {90987}{91041}Byl jsem ve vyslýchací místnosti. {91076}{91126}Celkem dobré hovno.|A dá se použít. {91128}{91174}-Viděl jsi už Lunta?|-Ještě ne. {91197}{91244}-Neslyšel jsi to?|-Co jsem měl slyšet? {91245}{91294}Oh, dědo.|Volali ze studia. {91296}{91370}Máme zelenou. Začínáme|natáčet ten nový film. {91372}{91441}-To je fakt super.|-Máš kurevskou pravdu. Je to super. {91443}{91477}Je to neobyčejná role. {91479}{91513}Poslouchej. {91543}{91613}Mohl bych ti položit ještě|několik otázek, tak jako tenkrát? {91615}{91671}-Na to zapomeň.|-Ale no tak, kámo. {91672}{91743}Tvoje výpověď je nejlepší.|Skutečně bys mi pomohl. {91745}{91780}Poslouchej. {91782}{91866}Frankie, když to pro mně uděláš,|tak ti to nikdy nezapomenu. {91883}{91939}To ti slibuje Lance Phelps. {91964}{92027}-Teď ne.|-Vezmu tě na proti. {92029}{92090}A koupím ti latte.|Nebude to trvat dýl jak 15 minut. {92156}{92211}-Myslíš tím, že hned teď?|-15 minut. {92212}{92247}Na proti. {92315}{92373}Tak dobře, ale jen 15 minut. {92375}{92405}Děkuji. {92407}{92441}Ano! {92484}{92554}Přísahám, že toho nebudeš litovat. {92556}{92672}Nechci být jako fízl.|Chci tak jenom jíst, pít a srát. {92674}{92711}Stůjte. {92713}{92779}-Nepustím vás tam…|-Co se děje? {92780}{92815}…dokud nedostanu váš autogram. {92816}{92867}Bože, věděla jsem to.|Ten chlapík je Lance Phelps. {92868}{92917}Viděla jsem každý váš film. {92919}{92984}-Miluji toho chlapa.|-Děkuji. {92985}{93020}On je také herec? {93021}{93068}Tenhle chlap? Ne, ne. {93069}{93143}Měl by jste přestat s těmi koláčky.|Nikdo nemá rád tlusté policajty. {93206}{93277}Víš, tak jsem si to přebíral|v mojí hlavě… {93279}{93333}…a myslím, že nevím jak na to. {93335}{93389}Vůbec nevím, jak to mám udělat. {93391}{93458}Samozřejmě, že ne,|protože to je všechno takové jasné. {93460}{93528}-Veřejnost by tomu nikdy neuvěřila.|-Jaká veřejnost? {93530}{93598}Vždyť víš.|Ta v tom filmu. {93600}{93688}-Tohle není film. Tohle je skutečný život.|-To vím. {93690}{93743}-Ale jestli to ví i oni?|-Kdo? {93744}{93783}No ta veřejnost. {93809}{93868}Musím si jít zavolat. {93870}{93948}Sejdeme se tady za dvě minuty.|Zatím mi něco objednej. {93950}{94020}-Škoda, že tady nemám můj mobil.|-Používám jen klasický telefon. {94022}{94099}-Objednej mi kávu. Za chvilku jsem spět.|-Dobře, ale poslouchej… {94100}{94181}Neříkej mi jménem, až se vrátíš.|Nechci, aby všichni věděli, kdo jsem. {94183}{94229}Dobře, Lanci. {95174}{95244}-Kam jdeš?|-Myslela jsem, že tě zavřeli. {95246}{95299}-Utekl jsem.|-To je fakt super. {95300}{95371}-Poslouchej, potřebuji tvou pomoc.|-Tak to nemáš kurva štěstí. {95372}{95414}V čem je problém? {95416}{95489}Chceš vědět v čem je problém? Měla jsem|před sebou policajty víc než 72 hodin. {95491}{95521}-A já ne?|-Buď zticha! {95523}{95615}Nemám drogy, nemám peníze. Mám už dost|živoření v takových dírách, jako je tahle. {95616}{95674}A ještě k tomu je můj bratr mrtvý|a zabil jsi ho právě ty. {95676}{95723}-Víš, že to není pravda.|-Skonči s tím divadlem. {95725}{95791}Našli tam tvoje otisky zubů.|Bylo to ve správách. {95792}{95835}Někdo to na mně nastražil. {95836}{95890}Kecáš. Mají už udělanou identifikaci. {95919}{95955}Skrč se. {95956}{96011}-Viděli mě?|-Nevím. {96012}{96072}Vlez si do kufru.|Vlez si do kufru! {96201}{96262}Chtěl bych vám položit|ještě pár otázek. {96264}{96321}Zeptejte se vašich kolegů na stanici. {96323}{96369}Oni už všechno ví. {96401}{96454}Viděla jste tohohle muže|od vraždy vašeho bratra? {96456}{96538}Jak jsem už řekla vašemu kolegovi,|neznám toho muže. {96568}{96610}-Máte někam namířeno?|-Ano. {96612}{96658}-Kam?|-Do Michiganu. {96692}{96762}Mám tam strýčka.|Potřebuje výpomoc v restauraci. {96791}{96827}Tak dobře, slečno Ivey… {96828}{96923}…mohla by jste se zdržovat tady v okolí,|pro případ, že by se náhodou ukázal? {96924}{96971}To bych mohla… {96972}{97040}…ale můj strýček mě opravdu potřebuje. {97041}{97112}Teď už musím jít.|Čeká mě dlouhá cesta. {97137}{97183}Tak vám teda něco řeknu. {97184}{97237}Zůstanete pěkně tady… {97239}{97273}…a já vás nezatknu. {97317}{97364}Podívejte se na to hovno. {97391}{97461}Už je nedělají tak, jak kdysi, že? {97463}{97569}-Hladová?|-Ne. {97585}{97611}Žíznivá? {97648}{97685}Já teda jsem. {97687}{97757}Zajdu do baru na rohu. {97759}{97800}Nikam zatím nechoďte. {97801}{97861}-Nikam nepůjdu, dobře?|-Správně. {97863}{97921}Nenuťte mě, abych vás musel zatknout.|Jasný? {98413}{98451}Vstaň. No tak. {98496}{98543}Nemáme moc času. {98545}{98595}No tak.|Tudy. Rychle. {98702}{98751}Bože! {98806}{98864}-Jsi v pořádku?|-Potřebuji se napít. {99038}{99084}Tady máš, pij. {99176}{99211}Koukej… {99250}{99284}Tady máš 37 dolarů. {99286}{99352}-To je všechno, co mám. Vezmi si je a běž.|-Bez tebe nikam nejdu. {99354}{99412}Ten policajt tady může být každou chvíli. {99413}{99481}-Něco mezi námi je.|-Ne nic. {99483}{99532}Spali jsme spolu.|To je rozdíl. {99534}{99598}To není pravda,|a ty to víš. {99600}{99667}Bože, už je tady.|Schovej se rychle pod postel! {99731}{99753}Co to děláte? {99792}{99859}Natahuji se.|Cvičím jógu. {99860}{99919}Nevrátil se, zatím co jsem byl pryč? {99989}{100047}Má štěstí.|Něco vám řeknu. {100065}{100127}Jestli se tady ukáže, tak to má spočítaný. {100129}{100193}-Máme nové důkazy.|-Jaké důkazy? {100195}{100265}Určitě jste už slyšela o těch otiscích zubů. {100267}{100334}A teď už máme i nůžky.|Někdo je poslal poštou. {100348}{100371}Nůžky? {100372}{100471}Bodl s nimi vašeho bratra do ruky.|Je na nich sedm čistých otisků. {100473}{100544}Nůžky?|O tom jsi mě neřekl. {100629}{100712}A ještě k tomu všemu prodával|léky ze své ambulance. {100713}{100748}Je to mrtvola. {100840}{100886}Oh, ano.|Ta postel vypadá dobře. {101253}{101288}OK, vylez. {101380}{101485}Dej mě aspoň jeden důvod, proč by jsem|neměla křičet a zbudit to spící hovno. {101487}{101553}-Protože znáš pravdu.|-A co ty další důkazy? {101555}{101597}Odkud je mají?|Nůžky? {101599}{101638}Zlato, to fakt nevím. {101640}{101703}-Bodl jsi ho s nimi?|-Ano, ale jen do ruky. {101705}{101759}Tak mě pomůžeš nebo ne? {101760}{101823}Ty jsi neskutečný.|Proč bych to měla dělat? {101852}{101887}Protože mě máš ráda. {101903}{102000}A už jsi unavená tím lhaním|a kradením drog. Ale jestli to chceš? {102002}{102048}-A ty mě před tím ochráníš?|-Samozřejmě. {102050}{102128}Zbuď se. Hledá tě policie.|Chytí tě. {102129}{102188}Ne, nechytí, protože mi pomůžeš. {102260}{102299}Koukni se na mně. {102300}{102339}Dobře se podívej. {102439}{102528}Neumím pomoct ani sama sobě.|Tak jak mám pomoct tobě? {102544}{102607}Musíš mě jen věřit. {102789}{102829}Dobře, Franku, vyhrál jsi. {102908}{102979}-Co mám teda udělat?|-Vypadněme odtud. {103008}{103043}Klíče. {103044}{103086}Běž. {103088}{103125}Dobře, dobře. {103127}{103227}Krém na protézy od tety Wileneuové|vydrží po celý den… {103228}{103332}…a dá vaší protéze sílu,|která vydrží po celý den. {103333}{103383}Děkujeme teto Wilene. {103385}{103484}Jen pár kapek krému od tety Wilene|a můžete si být jistí, {103486}{103567}…že vaše protéza bude držet. {103715}{103749}Kde to jsme? {103751}{103799}To je Jeanin dům. {103800}{103856}-Co tady budeme dělat?|-Hledat. {103857}{103893}A co? {103895}{103917}Zuby. {103968}{104039}Nedivil jsi se, proč chtěla|otisky tvých zubů? {104040}{104108}Říkala mě, že se chce naučit|dělat protézy. {104110}{104156}A to ti nebylo ani trochu podezřelé? {104158}{104218}Ne. Byla velmi důkladná,|když se jednalo o práci. {104260}{104312}Porozhlídni se tady,|možná něco najdeš. {104338}{104396}Pravděpodobně to bude ukryté|na nějakém tajném místě. {104439}{104537}Dobrý Bože.|Je ta ženská normální? {104539}{104599}Vsadím se, že dělá|výborného pečeného tuňáka. {104600}{104703}Jean je už jednou taková.|Ve všem má ráda pořádek. {104704}{104749}Je velmi, velmi… {104751}{104802}…pořádkumilovná. {104832}{104894}Počkej. Tady určitě musí něco být… {104944}{105006}Tak tohle se mě vůbec nelíbí. {105063}{105093}To jsem nepsal já. {105095}{105203}Neuzavřel jsi nějaké životní pojištění,|anebo jsi nechtěl vybrat peníze z banky? {105228}{105263}Ne, jen jsem… {105296}{105367}Počkej, uzavřeli jsme novou smlouvu. {105620}{105685}Pekárna Barbie.|Muffin u telefonu. {105687}{105726}Miku, tady Frank. {105728}{105775}Co se to děje?|Jsi ve všech správách. {105777}{105830}Ta nová smlouva… {105832}{105910}Byl v ní nějaký dodatek anebo|něco podobného hovořící o tom, {105912}{105982}…že kdybych bych byl usvědčený|ze zločinu, všechno by přešlo… {105984}{106006}Samozřejmě, že to tam bylo. {106008}{106115}Nebuď směšný. Sám jsi to navrhl.|Říkal jsem ti o tom hned druhý den. {106117}{106152}- Ne, nenavrhl.|-Ale ano, navrhl. {106153}{106201}-Nenavrhl.|-Možná to byla Jean. {106203}{106280}- Hned zavolám Louise.|-Ne, ne. Děkuji. {106462}{106508}Nech mě hádat. {106510}{106570}Tvoje snoubenka|byla zástupcem firmy, že? {106572}{106599}Dokonalé. {106600}{106639}Druhá v pořadí? {106732}{106778}Neber si to tak, Franku. {106806}{106843}Nejsi první… {106884}{106950}Co je to s tím plyšovým zvířátkem? {106969}{106995}S kterým? {106997}{107044}S tím zajíčkem. {107089}{107124}Cení zuby. {107262}{107308}Ježíši, jsou tady. {107396}{107457}-Jsou to tvoje zuby?|-Moje. {107476}{107522}-Utečeme oknem.|-To je hrozně vysoko. {107524}{107556}-Tak kam?|-Sem. {107557}{107592}Ne, počkej. Světlo. {107760}{107795}Protéza! {107893}{107976}No tak, Franku, pohni.|Už je na schodech. {107977}{108018}Dělej, rychle. {108264}{108298}Ano, to jsem já. {108300}{108397}Počkej. Uklidni se na chvilku.|Je to velmi jednoduché. {108416}{108479}Prostě mě to přineseš do práce. {108497}{108544}Mám to už všechno promyšlené. {108545}{108600}S kým to mluví? {108601}{108691}Ne, přines mě tu zbraň do práce.|Schováme ji tam. Jasný? {108716}{108760}Co? {108761}{108836}-Musíš jí už něco říct.|-Budeme ji sledovat až do práce. {108838}{108908}No jasně.|To je zatím ten nejhloupější nápad. {108909}{108958}Ano, promluvím s ním. {109012}{109046}Cože… {109048}{109111}Oh, sakra. {109113}{109183}Ano, budu k němu milá. {109184}{109219}Co? {109276}{109322}Strč ji do nějaké tašky… {109324}{109393}…a přines mi ji za 15 minut do práce. {109546}{109592}Ty. Ty. {109776}{109837}Rychle odtud vypadněme. {109839}{109897}Musím zjistit, s kým to telefonovala.|Kurva! Nemá tady redial. {109899}{109984}-Vždyť to přece víš.|-Můj bratr by nikoho nezabil. {109986}{110032}-Máme tady další problém.|-Jaký? {110034}{110071}Vzala ty zuby. {111027}{111073}Nikdo nás nesleduje. {111164}{111235}Nemohli by jsme trošku přidat? {111236}{111321}Tohle je kraksna ze '73, Franku.|Rychleji už to nejede. {111690}{111764}Sleduj to.|Můj junior je v TV. {111766}{111849}Ježíši, Harlane! Prosím!|Musí to být čisté! {111868}{111915}Skoro jsi zranila juniora. {111917}{111964}-Nerozumíš tomu.|-Skutečně? {111983}{112029}A čemu bych asi tak neměl rozumět? {112061}{112099}Vždyť o to jde, Harlane. {112100}{112179}I když ti to všechno vysvětlím,|i tak to nepochopíš. {112180}{112207}Kriste. {112208}{112300}Byl to perfektní plán.|Prostý a jednoduchý. {112301}{112344}Ano, měli jsme jednoduchý plán. {112346}{112430}Nutila jsi mě ho opakovat 8 milión krát. {112496}{112575}Počkej. Počkej.|Koukni se na mně. Spomal. {112576}{112639}Zopakuj mi to ještě jednou.|Máš… {112640}{112752}Dobře, mám jet do Detroitu, najít|nějakou feťačku, přivézt ji sem… {112754}{112823}…a přemluvit ji ke krádeži Frankových|léků, aby to vypadalo že je prodává. {112824}{112847}Chytrý hoch. {112848}{112925}Udělal jsem přesně to, co jsi chtěla.|Našel jsem perfektní děvče. {112927}{113033}Neudělal jsi to, co jsem chtěla.|Přivedl jsi dva feťáky a ne jednoho. {113050}{113099}A potom se ten ksicht objevil|tady v mé práci. {113127}{113218}Máš vůbec představu, co jsi udělal?|Byl to její bratr. {113220}{113265}-Nekoukej tak na mně.|-Buď zticha. {113267}{113313}-Já jsem ho sem nepřivedl.|-Drž hubu! {113315}{113363}Přivedl jsi ho do Frankova domu. {113364}{113403}Rozumíš, ty hlupáku? {113433}{113495}-Podvedl jsi mě.|-Zabila jsi ho! {113496}{113546}Nikdo neměl být zabitý. {113548}{113599}-Vem si to!|-Nechci tu zbraň! {113601}{113660}Frank tady bude každou chvilku.|Běž už! {113661}{113708}Vůbec netuším, jak jsi mě mohla|přemluvit. {113709}{113792}No tak, Harlane, prosím!|Podívej se pravdě do očí! {113793}{113864}Chtěl jsi to, co měl tvůj bratr,|a sám jsi neměl šanci to získat. {113882}{113940}Proč jsi si ho nevzala? {113942}{113995}-Co?|-Proč jsi si ho prostě nevzala? {113996}{114027}Poslouchej. {114052}{114115}Celý můj život jsem se o někoho starala… {114116}{114162}…a jsem tím už kurevsky unavená. {114164}{114235}Všechno jsem měla připravené.|Všechno mělo být dokonalé. {114236}{114291}Všechno mělo jít jako po másle. {114292}{114367}Mám už po krk na někoho dohlížet!|Už nikdy víc! {114369}{114421}Víš vůbec, jaké je těžké být… {114423}{114454}…dokonalým, {114456}{114510}…když každý potřebuje,|aby si na něho dohlížel? {114512}{114595}Udělal to někdy někdo pro mně?|Nikdo to pro mně neudělal. {114597}{114650}Nikdo. Nikdo! {114652}{114723}A mám už dost toho,|že všichni dostanou všechno… {114725}{114764}…a já nic. {114766}{114860}Chci být šéf! Chci být na vrcholu,|protože si to zasloužím! {114862}{114971}A taky to dostanu. A jestli tomu nerozumíš,|tak jsi idiot. {114972}{115037}Správně. Vidíš?|Jen mě tak nadávej dál. {115076}{115135}Ale to ty jsi ta,|která zabila toho chlapíka. {115186}{115220}Kdo je tady idiot? {115304}{115327}Máš pravdu. {115346}{115416}To já. Cítíš se už teď líp? {115442}{115492}Máš pravdu. {115527}{115599}Já nevím. Víš co?|Je mě to fakt líto. {115600}{115629}Jasně, že mám pravdu. {115631}{115683}Nějak nás to oba sebralo. {115685}{115756}-Pojď sem. Oba nás to sebralo.|-Je mi to fak líto, zlato. {115806}{115885}Ujišťuji tě, že oba dostaneme to,|co si zasloužíme. {115887}{115921}Lehni si. {115953}{116012}Postaráš se o něho? {116013}{116110}A ty jsi se o mně postaral? Nezapomněl|jsi mě přinést, o co jsem tě žádala? {116128}{116159}Ne, přinesl jsem ti to. {116200}{116251}Dobře, běž si lehnout. {116253}{116296}No tak. {116320}{116369}Lehni si do křesla. {116371}{116409}Udělej si pohodlí. {116480}{116546}Dobře, dobře.|A teď relaxuj. {116548}{116578}Prostě si jen lehni. {116687}{116743}Musím se trochu připravit. {116744}{116791}Co se musíš? {116792}{116839}Prostě se musím na tebe připravit. {116840}{116895}-No tak, umírám, sestřičko.|-Vím. {116896}{116935}To bolí. {116936}{116969}Už jen sekundu. {116971}{117005}Co to děláš… {117233}{117292}Franku, to není dobrý nápad. {117294}{117344}Všechno bude v pořádku. {117346}{117426}Cukrárnu otvírají za hodinu, že?|Budeš tam? {117428}{117462}Budu. {117592}{117627}Buď opatrný. {118444}{118506}Harlane, co děláš v tom… {119397}{119459}A tehdy mně… {119484}{119543}…to všechno došlo. {119726}{119799}Chtěla to na mně shodit. {119800}{119851}Ne však jen vraždu Duanea, {119853}{119910}…ale i vraždu Harlana. {119971}{120041}Po celém těle byli moje otisky zubů. {120548}{120614}A tehdy mně napadlo řešení. {120616}{120705}Bylo hned vedle mně. {120761}{120830}Frank Sangster musel umřít… {120832}{120907}…a celý jeho dokonalý svět s ním. {121416}{121450}Možná se to zdá divné… {121464}{121527}…ale vůbec to nebolelo tak,|jak jsem si myslel, že bude. {121528}{121596}Vlastně jsem se s každým|vytrhnutým zubem… {121597}{121649}…cítil stále líp. {121651}{121710}Čím dál míň v pasti… {121712}{121751}…a stále víc volnější. {121781}{121849}Když jsem se měl stát svobodným… {121851}{121911}…tak to, co jsem dělal|vůbec nevypadalo špatně. {123183}{123229}Ještě sem. Víc vody. {123329}{123395}Mám to. Dobře, dobře. {123396}{123475}A na druhý den ráno,|když našli trosky… {123476}{123570}…byla tam jenom jediná věc - zuby. {123572}{123606}Zuby Franka Sangstera. {123644}{123693}Jean mě nedala na výběr. {123695}{123752}To ona naléhala kvůli těm|ohnivzdorným skříním, {123754}{123796}…ve kterých byli uložené videokazety. {123797}{123832}Běžte tam! {123904}{123951}Prostě se musím na tebe připravit. {123952}{124008}Dobře, podívejme se na to jinak. {124010}{124105}Máme vás nahranou, jak střílíte|zubaře do hlavy. {124107}{124177}Přejděme však k případu.|Víte, co chceme vědět. {124179}{124249}Tak přejděme k případu.|Dáváte mě stále ty samé otázky. {124251}{124317}-A vy odpovídáte stále jinak.|-Jen pravdu. {124319}{124389}Kdy nám už kurva povíte to,|Co chceme vědět? {124391}{124443}-Jsem k vám upřímná!|-Upřímná? {124444}{124496}-To je slovní osočování!|-Víte co to je? {124498}{124544}To je zbytek vašeho života! {124546}{124594}-Pusťte mě!|-Nikam nepůjdete. {124596}{124683}Sedni si na tu svou zasranou řiť!|Nikam nepůjdeš! {124684}{124768}Tak dobře, jsou to jen kecy.|Vím jak dostaneme to přiznání. {124770}{124839}Vezměte ty prokleté ledové kostky|a začněte jí je ukazovat! {124840}{124915}Oni začnou být velice zlí,|když nezačnete spolupracovat. {124916}{124969}No tak. Spusť. {125032}{125079}Řekni nám, co chceme vědět! {125081}{125137}Budu počítat do jedné! {125163}{125209}-Jedna!|- Nikdy víc jsem už Jean neviděl. {125236}{125327}Ale ona se určitě neztratí. A určitě|si najde spoustu nových přátel. {125352}{125388}Big Boy půjde sem… {125389}{125432}…a Fuzzy zase tam. {125434}{125504}Teddy sem a Piggy tam. {125506}{125580}Opička půjde tam|a malý Skippy půjde sem. {125641}{125675}Susan a já… {125676}{125751}…jsme jeli na letiště a ještě tu noc|jsme potichu odletěli ze země. {125832}{125905}Zabralo to trochu času,|ale za peníze z konta… {125907}{125977}…na jméno Harlana Sangstera… {125979}{126072}jsme si mohli koupit malý domek|na francouzském venkově. {126074}{126142}Ale kde, to vám nepovím. {126213}{126316}Před pár měsíci jsem vzal Susan|do města k místnímu zubaři… {126318}{126380}…a konečně jsem jí dal spravit|ten zkažený zub. {126382}{126438}Povídala, že to bylo to nejlepší|ošetření, jaké kdy měla. {127228}{127285}Stále věřím tomu, co jsem vždycky tvrdil. {127287}{127377}Nejhorší věc, která se může člověku|přihodit je, když ztratí svoje zuby. {127379}{127461}Pokud si je samozřejmě nevytrhne sám. {127511}{127633}České titulky: Fosilia Sk