[JRT2: 1453 381 ] {0}{48}PULP (pulp) n. 1. Měkký,|vlhký kus beztvaré hmoty. {49}{143}2. časopis nebo kniha ponurého obsahu,|příznačně|vytištěná na surovém a hrubém papíru. {144}{239}Slovník American Heritage Dictionary|Nové vydání pro vysoké školy {311}{383}To je moc vo hubu, s tím jsem skončil.|Zapomeň na to… {384}{527}"Jako vždycky. Tohle říkáš pokaždý: "Skončil|jsem, už nikdy víc, jde o hubu…" {528}{575}Říkávám to furt a|taky mám pravdu. {576}{646}Aaaa, ale za dva|za tři dny na to zapomeneš. {647}{718}No od teďka si to budu pamatovat.|Se zapomínáním je konec. {742}{790}Víš, jak mi tohle zní,|když takhle mluvíš? {791}{838}Jako když mluví rozumnej|člověk, tak ti to zni. {839}{910}Spíš jako kačer|…kva kva kva kva kva kva kva kva… {911}{982}Už to ode mě neuslyšíš,|neboj se! Přepadávačky skončily. {983}{1054}Už to nebudu dělat,|takže nebudu kvákat. {1055}{1078}Vod zejtřka? {1079}{1126}Jo, tak ještě můžu kvákat. {1150}{1196}Dáte si ještě kávu? {1197}{1293}O, ano. {1317}{1341}Prosím… {1365}{1480}Je to stejný riziko, jako když|pudeš vyloupit banku. Ještě větší. {1481}{1595}Banka je lehčí. Ve federální bance|při loupeži nikdo nezasáhne. {1596}{1710}Jsou pojištěný, jebou na to.|Tam ani nepotřebuješ bouchačku…. {1711}{1825}Chlápek tam prej přišel s mobilním|telefonem. Pokladníkovi ho podal, {1826}{1940}a na druhým konci se ozvalo:|Máme tvou dceru, když|nedostaneme všechny prachy, je po ní. {1941}{1964}A vyšlo to? {1965}{2061}To si piš a vo tom mluvim!|Ten vůl přijde do banky, s telefonem, {2062}{2158}žádná pistole, žádná flinta,|blbej telefon, {2159}{2204}nikdo ani nehne prstem. {2205}{2252}A neublížili tý malý? {2276}{2347}Co já vim, třeba v tom|žádná holka ani nebyla. {2348}{2419}Tady nejde o ňákou holku, ale o to,|že udělali banku telefonem. {2443}{2467}Hmmm…chceš dělat banky… {2491}{2563}Já jen, že by to bylo rozhodně jednodušší,|než to, co jsme dělali my! {2564}{2587}Už ne krámy s chlastem? {2611}{2707}A vo čem kecáme?|Krámy s chlastem už ne! Přestala to|bejt sranda, majitelé jsou samí cizáci. {2708}{2779}Vietnamci, korejci, neumí to ani|anglicky, řekneš mu: Vysyp pokladnu {2780}{2850}a on ani neví, vo čem mluvíš.|Co s takovým kriplem? {2851}{2922}Takovýho vola můžeš jedině voddělat|a ani za to vlastně nemůžeš. {2946}{2970}Nechci nikoho zabít! {2994}{3114}Ani já nechci nikoho zabít,|ale tady seš v situaci buď my, nebo oni. {3115}{3210}A když to neni rákosník, tak je to blbej Žid,|co ten krámek má už 15 generací {3211}{3306}…jako starej Irving, co sedí za kasou|a v ruce má nabitou Magnum. {3307}{3425}Zkus do takovýho krámu|vlítnout s podělaným telefonem|v ruce, jak asi dopadneš. Na to seru. {3449}{3497}Ale co dál? Chceš pracovat? {3498}{3520}Hm, nikdy… {3521}{3545}A co teda? {3593}{3641}Garcon, kafe!…Tady. {3761}{3785}Garcon znamená kluk! {3881}{3929}Chceš udělat tuhletu kavárnu? {3952}{4120}No a co? Restaurace nikdo nevykrádá.|Proč ne? Bary, obchody s chlastem, benzínky… {4121}{4288}Seš na kaši, než to rozbalíš.|Ale zato v restauraci tě ještě přivítaj. {4289}{4456}Nečekaj, že je vyloupíš,|ani je to nenapadne. {4457}{4551}Zřejmě by se tady taky dalo dost|ušetřit na faktoru hrdinství. {4575}{4695}To jo, jako banky, jsou taky pojištěný.|Vedoucí? Tomu je to u zadku… {4696}{4815}Ten jen kouká, abys vypadla, než vybiješ|štamgasty. Podělaný servírky to samý! {4816}{4925}Nenechaj se zabít kvůli cizí kase. Poskoci,|mexikáni maj dolar padesát na hodinu, {4926}{5054}myslíš, že jim záleží na tom, že kradeš?|Hosti|maj plnou pusu jídla a vůbec netušej,|vo co de. {5055}{5174}Cpou se Denverskou omeletou a|zničehonic maj u hlavy bouchačku… {5175}{5366}Víš, taky mě napadlo, jak jsme dělali ten|poslední obchod, furt chodili zákazníci. {5367}{5389}Jo. {5390}{5462}A tys jim brala peněženky. {5463}{5486}Hm, m. {5511}{5534}To byl dobrej nápad! {5535}{5558}Díky. {5559}{5605}Bylo víc v peněženkách, než v kase. {5606}{5653}To jo! {5654}{5677}V restauraci je spousta lidí… {5678}{5701}…spousta peněženek. {5702}{5725}Jsem chytrej? {5726}{5917}Jsi móóóóc chytrej… Jsem připravená,|uděláme to hned teď a tady. Poď. {5918}{6061}Fajn. A jako minule, vzpomínáš?|Máš na starosti dav a já personál. {6180}{6228}Miluju tě, Pumpkine… {6229}{6348}Miluju tě, Honey Bunny…|Nikdo ani hnout jste přepadený!! {6349}{6516}Jestli se nějakej zkurvenej|vocas jenom pohne,|tak vás tu všechny voddělám|do posledního kreténa!!!! {9798}{9846}Hele, vyprávěj mi o těch hašišovejch barech… {9870}{9893}Co o nich chceš vědět? {9894}{9941}Hašiš je tam legální, co? {9942}{10013}Jo, legální, ale ne zase tak úplně - {10014}{10084}nemůžeš přijít do restaurace,|ubalit si jointa a začít bafat… Chtěj {10085}{10156}po tobě, abys to kouřil doma,|nebo na určenejch místech. {10157}{10204}A co hašišový bary? {10205}{10312}Já ti to vysvětlím. Je legální to koupit,|je legální to vlastnit a,|pokud jsi majitel hašišovýho baru, {10313}{10419}můžeš to prodávat. Můžeš to mít|i u sebe, ale… no to je fuk… {10420}{10526}Teď dobře poslouchej.|Když tě v Amsterodamu zastaví policajt, {10527}{10635}nemá právo tě prohledávat.|Tohle právo poldové v Amsterodamu nemaj. {10636}{10707}Ty vole, tam jedu.|Už nemusíš nic řikat, jedu tam! {10708}{10780}Je mi jasný, že by tě to bralo… {10828}{10851}…Víš, co je na tý Evropě nejzvláštnější? {10852}{10875}Co? {10876}{11019}Ty drobný rozdíly. Teda maj tam to samý|jako máme tady, ale je to prostě jiný. {11020}{11044}Příklad? {11068}{11178}Tak třeba přijdeš v Amsterodamu do kina a|koupíš si klidně pivo.|Ale nemyslím do nějakýho {11179}{11289}papírovýho kelímku, mluvím o sklenici piva.|A v Paříži dostaneš pivo u MacDonalda. {11290}{11402}A víš,|jak říkaj čtvrtlibráku se sejrem v Paříži? {11403}{11451}Oni mu neříkaj čtvrtlibrák se sejrem? {11475}{11523}Ne, maj tam metrickej systém,|věděli by kulový, co je to čtvrtlibrák. {11547}{11570}Tak jak teda? {11571}{11618}Říkaj mu Royale sýr. {11619}{11666}Ro-y-ale sýr? {11667}{11690}Jo. {11691}{11713}A co Big Mac? {11714}{11785}Big Mac je Big Mac, ale říkaj Le Big Mac. {11786}{11834}Le Big Mac. Hahaha… {11858}{11882}A jak říkaj Whopperu? {11906}{11930}Nevim, to jsem neměl. {11978}{12025}Víš, co dávaj v Holandsku|na hranolky místo kečupu? {12026}{12049}Co? {12050}{12074}Majonézu. {12146}{12194}Na vlastní voči jsem viděl,|jak to v tý sračce topěj. {12289}{12361}Na takovejhle kšeft bysme měli mít brokovnice {12457}{12480}Kolik jich je? {12481}{12505}Tři, čtyři… {12529}{12552}Včetně toho našeho? {12553}{12577}To nevím. {12601}{12648}Takže to znamená, že jich tam může bejt pět. {12649}{12673}Může. {12697}{12745}Chtělo to brokovnici… {12769}{12792}Jak se jmenuje? {12793}{12815}Mia. {12816}{12863}Jak se seznámila s Marcellem? {12864}{12983}Nevim, lidi se holt potkávaj…|Bejvala to herečka. {12984}{13032}Vážně? Hrála v něčem, co znám? {13056}{13127}Její největší role byla v ňákým pilotu. {13128}{13175}Pilotu? Co to je? {13176}{13200}Víš, co je televizní show? {13224}{13247}Nečumím na to. {13248}{13319}Jó, ale seš si vědom toho,|že existuje vynález zvanej televize {13320}{13390}a že na tomhle vynálezu ukazujou pořady? {13391}{13414}Jo. {13415}{13501}No a ty pořady se do televize vybíraj tak,|že se nejdřív {13502}{13587}vyrobí jeden, zvanej pilot.|Ten pak ukážou lidem, co vybíraj {13588}{13673}pořady a podle tohodle jednoho|pořadu rozhodnou, jestli z {13674}{13759}toho chtěj udělat víc pořadů.|Z těch vybranejch se pak stanou {13760}{13847}seriály a ty další maj šmitec.|Ten její pořad měl ten šmitec. {13871}{14014}Pamatuješ na Antoana Rockamora?|Napůl černej, napůl Samojec,|říkalo se mu Tony Rocky Horror. {14038}{14061}Jo, možná… Tlustej, žejo? {14062}{14158}Tomu bratrovi bych do tlusťochů nenadával.|Byl silnější,|ale co si má negr počít, když je Samojec? {14182}{14206}Asi vim, koho myslíš. Co je s ním? {14230}{14350}Marcellus ho skutečně ošklivě zřídil.|Štěbetá se,|že to má na triku právě|ta Marcellusova stará. {14589}{14612}A proč? Vojel jí? {14613}{14660}Né ne ne ne né, nic tak krutýho. {14661}{14708}No a co teda? {14709}{14781}Udělal jí masáž nohou. {14829}{14876}Masáž nohou? Nic víc? {14877}{14924}Hm-hm. {14925}{14949}A co udělal Marcellus? {14973}{15053}Poslal k němu pár svejch lidí.|Ty ho vyvedli ven a shodili {15054}{15134}ho z balkónu. Negr plachtil čtyři patra. {15135}{15216}Měli tam dole takovou zahrádku|obestavěnou sklem, tak ho {15217}{15297}vysklil. Negr tím prolít. Vod tý doby má {15298}{15380}ten tlustej chudák vadu řeči. {15404}{15452}Pěknej průser. {15595}{15666}Ale když si člověk hraje se sirkama,|tak se spálí. {15667}{15690}Jak to myslíš? {15691}{15762}Že není dobrý masírovat|Marcellusově nevěstě nohy. {15763}{15810}Ty si nemyslíš, že to přehnal? {15811}{15954}No, Antoan asi od Marcelluse takovou reakci|nečekal, ale něco přece čekat musel. {15955}{16050}Byla to masáž nohou! Masáž nohou|nic není, svý mámě masíruju nohy. {16051}{16145}Néé, je to důvěrný vošahávání|Marcellusovy ženušky.|Teda není to tak hrozný, {16146}{16265}jako kdyby jí lízal, to né, ale je to|na stejným hřišti. {16266}{16385}No no no no no, zadrž hochu. Lízat|ženskou a masírovat jí|nohy není jedno a to samý. {16386}{16433}Není, ale hřiště je stejný! {16434}{16505}Ani stejný hřiště to není! Hele.|Možná se tvý masáže liší {16506}{16577}od těch mejch,|ale dotýkat se nohou jeho ženy a strkat {16578}{16649}jazyk do její svatyně není|hra na stejným hřišti. Není {16650}{16720}to ani stejná liga, je to úplně jinej sport!|Na masáži {16721}{16792}nohou není vůbec nic.|Vincent dělals někdy masáž nohou? {16793}{16840}Dělals někdy masáž nohou? {16841}{16960}Css, ty mi budeš vykládat o masírování nohou.|Já jsem na to expert. {16961}{16984}A děláš to často? {16985}{17056}To bych řek. Mám vymakanou techniku|a všechno, žádný lechtání, nic! {17057}{17129}A dělal bys takovou masáž chlapovi? {17177}{17201}Polib si! {17272}{17295}Děláš to často? {17296}{17319}Nech toho. {17320}{17391}Víš, jsem nějakej utahanej,|masáž nohou by bodla. {17392}{17440}Hele hele přibrzdi, začínáš mě trochu srát! {17512}{17535}Tady to je. {17536}{17560}Je to tu. {17656}{17680}Kolik máš hodin? {17704}{17728}7:22 ráno. {17752}{17823}No, ještě máme čas. Pojď, počkáme. {18039}{18142}Tak hele,|žádnýmu chlapovi bych nemasíroval nohy,|ale taky nežeru, že Marcellus vyhodí {18143}{18245}klidně negra ze čtvrtýho patra,|až z toho ten vůl|koktá, to se nedělá! Kdyby to {18246}{18349}ten hajzl udělal mně,|zakroutil bych mu krkem,|ledaže by měl to štěstí a já přitom ochrnul. {18350}{18469}Netvrdím, že je to v pořádku,|ale ty mi tu povídáš,|že masáž nohou nic neznamená {18470}{18589}a já říkám, že jo. Podívej, miliónu ženskejm|jsem to dělal, milión masáží nohou a {18590}{18709}všechny něco znamenaly. Tváříme se, jako by|se nic nedělo, ale děje,|proto je to tak oblíbený. {18710}{18829}Probíhá tam něco vzrušivýho o čem|se nemluví, ale ty to víš a ona taky. {18830}{18948}I Marcellus to věděl. A Antoan si to měl|sakra líp rozmyslet.|Vždyť je to zadaná ženská a její {18949}{19069}starej nemá v tomhle smysl pro humor.|Rozumíš tomu, ne? {19117}{19213}Hm, no je to zajímavý. Pojď, ať nečekaj. {19357}{19380}Jak že se jmenuje? {19381}{19404}Mia. {19405}{19428}Mia… {19429}{19476}Proč tě tak zajímá žena pana velkýho? {19500}{19596}On totiž jede na Floridu a požádal mě,|abych se o ni postaral, než se vrátí. {19620}{19643}Postaral? {19644}{19788}Neee, abych ji někam vzal, rozumíš,|aby si užila a aby jí nebylo smutno. {19812}{19860}Ty si budeš dávat s Marcellusovou Miou rande? {19884}{20075}To neni rande!|Je to, jako když vyvedeš kamarádovu|manželku do kina nebo tak…no…|Jde jen o společnost, nic víc…. {20219}{20315}Není to rande, rozhodně to není rande. {20483}{20650}Nazdar mládeži. Jak se máte, kluci? Jen klid… {20794}{21034}Víte, kdo jsme? Jsme společníci vašeho|obchodního partnera Marcelluse.|Vzpomínáte si na svého obchodního partnera,|že jo? {21082}{21248}Já teď zkusím hádat, jo? Hm…Ty jsi Brett, co? {21249}{21272}J-jo. {21273}{21417}Tak prima! Vzpomínáš si na vašeho|obchodního partnera pana Wallace,|že jo, Brette? {21441}{21465}Jo, vzpomínám si. {21489}{21633}Výborně! Zdá se, že vás s Vincentem rušíme|při snídani. Omlouváme se. Co máte? {21657}{21679}Ha-hamburgry… {21680}{21848}Hamburgry! To je základ každý|vydatný snídaně. Jaký to jsou? {21896}{21919}Chee-chees-cheesburgery… {21920}{21992}Ne ne ne ne né, odkud jsou. MacDonald,|Wendys, Jack-in-the-box… {22016}{22063}Big Kahuna Berger. {22064}{22149}Big Kahuna Burger! To je ta havajská firma.|Zaslechl jsem, že tam mají moc {22150}{22231}dobrý hamburgry,|ale sám jsem si ještě nedal, Jaký jsou? {22255}{22279}Jsou dobrý… {22303}{22423}Nevadí, když ochutnám?…|Tenhle je tvůj, že jo?… {22615}{22758}Hmmmmmm, tak to je moc dobrej burgr.|Vincente, měl jsi už Big Kahuna Burger?… {22759}{22901}Chceš si kousnout? Je fakt dobrej… {22902}{22925}Nemám hlad. {22926}{23050}Jestli máš rád burgry,|tak si tam někdy zajdi.|Já se tam nedostanu, protože moje holka {23051}{23160}je vegetariánka a ze mě by taky chtěla mít|vegetariána.|Ale miluju tu chuť dobrýho hamburgra… {23161}{23310}Víš, jak říkají ve Francii|čtvrtlibráku se sýrem? {23357}{23380}Ne. {23381}{23405}Řekni, Vincente. {23429}{23452}Royale sýr. {23453}{23525}Royale sýr. Víš, proč tomu tak říkaj? {23621}{23645}Asi…hm…asi kvůli metrický soustavě…? {23669}{23908}Hm, podívejme, jakej má mozek, ten Brett!|Ty jseš moc|chytrej parchant! Je to tak…. Hm, co je to? {23932}{23955}Sprite. {23956}{24076}Sprite-fajn. Vadilo by ti, kdybych to|splách tím tvým chutným nápojem? {24100}{24124}Poslužte si. {24412}{24530}Aaaa…hm, bezva…. Ty, kašpare!|Víš, proč jsme tu? {24531}{24651}Mohl bys tady mýmu příteli sdělit,|kde jste to schovali? {24675}{24698}Je to támhle… {24699}{24771}Nevzpomínám si,|že bych se tě na něco někdy ptal!!! {24891}{24914}Slyšel jsi mě? {24915}{24939}V kredenci… {25034}{25082}Ne né, v tý dole… {25609}{25633}Máme radost? Vincente! Máme? {25705}{25777}Máme radost. {25897}{26016}Heleďte, já se omlouvám, přeslechl jsem vaše|jméno… Vaše ne, Vincent, ale vaše jsem… {26017}{26089}Já jsem uši, a ty jsi až po uši v hovnech. {26112}{26327}Ne. Ne ne ne… Chci jen, abyste věděli,|jak…je nám hrozně líto,|že se to s náma a s panem {26328}{26544}Marcellusem takle zamotalo, my…my jsme|šli do toho s těmi nejlepšími úmysly Vážně,|nikdy jsem… {26568}{26678}O promiň, přerušil jsem Ti tok myšlenek?|To jsem opravdu nechtěl, prosím, pokračuj. {26679}{26885}Říkal jsi něco o… dobrejch úmyslech.|Co je s tebou? Jo ty jsi skončil! Tak dovol, {26886}{27190}abych pokračoval já!… Řekni mi,|jak Marcellus Wallace vypadá. {27191}{27214}Cože? {27262}{27285}Z který jsi země? {27286}{27309}Co-cože? {27310}{27381}"Cože - o takový zemi jsem ještě|neslyšel! Mluví se v "cože" anglicky?!" {27382}{27405}Cože? {27406}{27477}Anglicky, ty parchante!! Umíš anglicky?! {27478}{27501}Ano, a-ano…!! {27502}{27525}Takže rozumíš!! {27526}{27549}Ano… {27550}{27622}Popiš mi, jak Marcellus Wallace vypadá! {27646}{27669}Cože? Já… {27670}{27813}Ještě jedno cože,|řekni to ještě jednou, varuju tě, já|tě varuju, ty šmejde!!|Řekneš to svý cože ještě jednou…!!! {27837}{27861}Je…je… černej… {27885}{27908}Pokračuj! {27909}{27932}Je…je…plešatej… {27933}{27980}Vypadá snad jako děvka? {27981}{28005}Cože?…Aáááááá… {28053}{28124}Jestli-snad-vypadá-jako-ta-děvka? {28125}{28148}Nééééé… {28149}{28196}Tak proč jsi ho chtěl vojet jako děvku?! {28197}{28220}Nechtěl!! {28221}{28363}Ale chtěl. Ale ano chtěl, Brette! Chtěl|jsi ho voject a pan|Marcellus Wallace nemá rád, {28364}{28531}když ho vojíždí někdo jinej než|paní Wallacová. Čet jsi bibli, Brette? {28532}{28556}A-ano! {28580}{28729}Zapamatoval jsem si jednu pasáž,|která se do týhle situace {28730}{28878}hodí. Ezechiel 25,17: Cesta|spravedlivého ze všech stran {28879}{29027}lemována jest nespravedlností,|sobectvím a tyranií lidské zloby. {29028}{29178}Požehnán buď ten, kdo ve jménu|lásky a dobré vůle vyvede slabé z {29179}{29327}údolí temnoty, neb ten jest|skutečným pastýřem a spasitelem {29328}{29477}zbloudilých dětí. A já srazím k|zemi mocným trestem a divokým {29478}{29626}hněvem všechny, kdo se pokusí otrávit|a zničit mé bratry. {29627}{29778}A když uvalím svou mstu na Tebe,|seznáš, že jméno mé je Bůh!!! {30185}{30428}Já myslím, že budeš,|až todle všecko skončí, myslím,|že budeš celkem spokojenej parchant. {30429}{30674}A -jde vo to, Butchi, teď jsi|celkem dobrej. Je to tvrdý, ale {30675}{30918}tvý schopnosti nejsou věčný. Tvý dny|už pomalu končej. To je holt {30919}{31163}ten podělanej život. S tím se budeš|muset, bejku, holt ňák smířit. {31164}{31408}Víš, tahle branže je narvaná|naivníma kreténama, co {31409}{31653}si myslej, že budou věkem zrát jako víno.|Jenže víno se změní na vocet, i tvý… {31654}{31898}Pokud si myslíš, že tvý bude lepší,|tak nebude. Navíc, Butchi, {31899}{32143}kolik si myslíš, že máš před sebou ještě|zápasů? Dva? Boxeři nepořádají ligu veteránů… {32144}{32389}Byls už u špice, ale ne na ní. A jestlis|na ni chtěl, měls to udělat dřív. Hm? {32772}{32820}Dáš na mě. {32940}{32988}Vypadá to tak. {33180}{33457}Při zápase možná ucítíš slabý píchání.|To si s tebou zahrává pýcha. {33458}{33682}Ser na pýchu! Pýcha jen bolí.|Nikdy nepomáhá. Spolkni to svinstvo, {33683}{34018}protože až se za rok budeš válet v Karibiku,|tak si řekneš: Marsellus Wallace měl pravdu. {34066}{34114}V tom není problém, pane Wallace. {34186}{34258}V pátým kole půjdeš na prdel. {34354}{34401}Vopakuj! {34473}{34496}V pátým jdu na prdel. {34497}{34664}Ou, Vincent Vega, náš člověk z Amsterodamu!|Jules Winfield, náš člověk z Ingelwoodu! {34665}{34832}Tak pojďte dál, kluci!|Sakra, negře, kde si vzal ty hadry? {34833}{34881}Ani to nechtěj vědět! {34905}{34928}Tak kde je Pan velkej? {34929}{35023}Pan velkej je támhle, věnuje se|práci. Dejte si na chvíli pauzu, ne? {35024}{35120}A až uvidíte toho bílýho|kluka vodcházet, tak jděte. {35192}{35216}Tak jak to jde? {35240}{35263}Já jsem v naprostý pohodě, a co ty? {35264}{35288}Dobrý. {35408}{35432}Slyšel jsem, že zejtra vyrážíš s Miou. {35504}{35551}Marsellusovo přání. {35623}{35646}Už jsi ji viděl? {35647}{35719}Ještě ne….Co je tady k smíchu? {35743}{35766}Ale vůbec nic! {35767}{35791}Jdu na hajzl. {35815}{35910}Hele. Nejsem idiot, je to|jeho manželka. Budu sedět proti ní, {35911}{36006}žvejkat jídlo se zavřenou hubou,|smát se jejím přiblblým vtípkům. {36007}{36078}Hele. Co mi není rovno,|po tom je mi hovno. {36126}{36198}Tak proč vo tom kurva vůbec mluvíš? Vole. {36366}{36389}Dej mi krabičku Redeplsek. {36390}{36413}S filtrem? {36414}{36438}Ne. {36534}{36581}Ňákej problém, příteli? {36582}{36629}Nejsem tvůj přítel, gumo. {36701}{36724}Co to? {36725}{36773}Slyšels dobře, vepřová hlavo. {36797}{36893}Je tu Vincent Vega?|Pojď ke mně, ty můj chlapče! {37180}{37227}Co to máš na sobě? {37228}{37276}Krabička Redeplsek, dolar čtyřicet. {37348}{37372}Ještě sirky…Díky. {37588}{37683}Je to, jak kdyby se jednotlivý|části těla proměnily ve špičku penisu. {37684}{37708}Páni… {37731}{37754}" Mám knihu "Umění propichovat kůži"." {37755}{37874}Víš, a ta pistole na propichování uší…|Používá se taky na bradavky? {37875}{37975}Na to zapomeň. To je proti celý|filozofii propichování kůže. {37976}{38075}Všechny mé vpichy, a je jich|osmnáct, tak každý z nich je udělaný {38076}{38176}jehlou. Pět v uších, bradavku|levýho prsa, pravou nosní dírku {38177}{38277}dvakrát, levý obočí, jednu mám taky na břiše, {38278}{38378}pak na klitorisu… A na jazyku nosím cvoček. {38402}{38545}Pardon. Je to jen má zvědavost.|Proč máte na jazyku cvoček? {38546}{38641}Kvůli sexu. Orál je lepší. {38642}{38714}Vincenzo? Pojď do kanclu! {38905}{39024}Tohle je Panda, z Mexika. Moc dobrý zboží.|Tohle je Bava. Jiný, {39025}{39144}ale stejně dobrý. A tady je Choco, z|německýho pohoří Herz. Ty první dvě {39145}{39264}jsou stejný, tři kila za gram - přátelská|cena, ne? Ale tahleta je o něco dražší. {39265}{39383}Je to pět set za gram. Ale když si šlehneš,|nebudeš těch peněz navíc {39384}{39503}litovat.|Na těch prvních dvou není nic špatnýho,|je to fakt, fakt {39504}{39624}prvotřídní zboží. Ale tohle - to je bomba. {39648}{39696}Nezapomeň, přilít jsem z Amsterodamu. {39720}{39843}Jsem snad negr? Jsme v Inglewoodu? Né.|Jseš u mě doma. Bílý, který znaj rozdíl {39844}{39968}mezi špatným a dobrým fetem|přicházejí za mnou. Můj šit {39969}{40093}se s tím svinstvem z Amsterodamu|vůbec nedá srovnávat.|Jsem ochotnej to kdykoliv dokázat. {40094}{40217}Nejsme v Amsterodamu, Vinci.|Tady je konkurence.|Koks je dneska už definitivně {40218}{40343}mrtvej. A herák se vrací na plný koule. {40415}{40462}No dobře, tři gramy tý bomby. {40463}{40487}Tak jo. {40510}{40558}Jestli je to tak dobrý, jak říkáš,|koupím ještě za talíř. {40582}{40749}No, doufám, že tu pro tebe ještě trochu je.|Ale, dávám ti to z osobních rezervních zásob, {40750}{40893}takovej jsem já kamarád.|Ale došly balónky, stačí sáček? {40894}{40918}Jó, v pohodě. {40942}{41084}Fajn, dostaneš pytlík.|Miláčku?! Přinesla bys mi|z kuchyně pár pytlíků a… drátky? {41085}{41109}Jo!! {41133}{41253}Hele, jak se ti líbí Trudi? Nemá|žádnýho kluka, nechceš si s ní vyrazit? {41277}{41349}Která je Trudi? Ta s tím bordelem na ksichtě? {41373}{41445}Ne, to je Jody. Moje žena. {41517}{41564}Promiň, ale bolí to, ne? {41565}{41588}Občas. {41589}{41659}Ne, nemůžu, něco mám. {41660}{41708}No dobře, no problem. {41780}{41827}Díky, Jody… {41828}{41876}Pořád jezdíš v tom Malibu? {41924}{41971}Aaa, ani nemluv. Víš, co mi s|ním ňákej parchant udělal? {41972}{41995}Co? {41996}{42043}Vobjel ho klíčem. {42044}{42091}Ty vole! To je v hajzlu. {42092}{42186}No to mi říkej. Tři roky to bylo|schovaný, pak je to pět {42187}{42282}dnů venku a ňákej impotentní|kripl se na to podepíše… {42283}{42378}Já bych to rovnou zabíjel. Žádnej soud,|žádná porota, rovnou na popravu. {42379}{42479}Škoda, že jsem ho při tom nechytil…|Dal bych cokoliv,|kdybych ho při tom mohl chytit. {42480}{42594}Stálo by to za tu škodu,|kdybych ho při tom mohl chytit. {42595}{42618}Dobytek! {42619}{42737}Co může bejt horší, než někomu ničit|auťák! Na cizí auta se prostě nešahá. {42738}{42761}To se nedělá. {42762}{42809}To je proti pravidlům. {42810}{42833}Děkuju. {42834}{42858}Já děkuju. {42906}{42929}Můžu si to tady vpálit? {42930}{42954}Me casa, su casa. {42978}{43002}Muchas gracias. {45493}{45685}Ahoj Vicente! Oblékám se. Je odemčeno.|Pojď dál a nalej si něco k pití. Mia {45925}{45949}Haló? {46116}{46284}Vincente? Vinente…! Mluvím z intercomu! {46308}{46355}Kde je…kde je intercom? {46356}{46500}Je na zdi u těch dvou afrických sošek {46548}{46667}Přihořívá…přihořívá…hoří. {46715}{46739}Haló? {46787}{46835}Stiskni tlačítko, když chceš mluvit… {46883}{46906}Haló? {46907}{47051}Jdi si nalejt něco k pití, já budu dole,|než řekneš švec. Bar je u krbu! {47123}{47146}Tak jo. {48704}{48752}Tak jdem? {48871}{48918}Co je to za pajzl? {48919}{49039}"Jmenuje se to "Mazaný králíček".|Choděj sem fandové Elvise." {49063}{49110}Hele Mio, pojď někam na stejk… {49111}{49207}Stejk si můžeš dát tady, starouši. Nebuď… {49255}{49279}Až po tobě, kotě. {49830}{49877}Dobrý večer, vážení. Co si račte přát? {49878}{49924}Máme rezervaci na jméno Wallace. {49925}{49949}Wallace? {49997}{50020}Rezervovali jsme auto! {50021}{50117}Aha, auto.|Tak se posaďte támhle do toho Chrysleru. {51842}{51866}Vincente!!! {52369}{52393}Co ty na to? {52417}{52489}Připadá mi to jako muzeum voskovejch figur. {52513}{52561}Já jsem Buddy co to bude? {52680}{52800}Tak co dáme, setjk, stejk, stejk…|jo dám si stejk Kirka Douglase {52848}{52872}Do křupava upraženej nebo pekelně krvavej? {52896}{52944}Pekelně krvavej a ještě vanilkovou kolu. {52992}{53016}A co vy Peggy Sue? {53064}{53327}Já si dám hamburgr Durwooda Kirbyho -|krvavej, a… koktejl za 5. {53351}{53375}Martin a Lewis, nebo Amos a Andy? {53399}{53423}Martin a Lewis. {53447}{53495}Ty si dáš koktejl za pět? {53543}{53591}Koktejl, to je mlíko a zmrzlina. {53615}{53638}Jo, pokud vim… {53639}{53711}Za 5 dolarů? Neni v tom Bourbon, nebo něco? {53735}{53758}Ne. {53759}{53781}Jen se ptám… {53782}{53806}Hned to přinesu. {54046}{54118}Moh bys mi… taky jednu ubalit, kovoboji? {54166}{54190}Vem si tuhle kovbojko. {54214}{54238}Dik. {54357}{54381}To nestojí za řeč. {54573}{54669}Takže, Marsellus říkal že|ses vrátil z Amsterodamu. {54693}{54716}Tak, tak. {54717}{54741}Jak dlouho si tam byl? {54765}{54789}Ehm… něco přes tři roky. {54861}{54932}Jezdim si tam každej rok na měsíc odfrknout. {54956}{55004}Nepovídej! To jsem nevěděl. {55052}{55076}A proč bys měl? {55220}{55244}Prej si hrála v pilotu? {55292}{55316}Mejch slavnejch patnáct minut. {55340}{55364}Co to bylo? {55412}{55482}Bylo to o skupině tajnejch agentek,|a jmenovalo se to síla liščí pětky. {55483}{55507}Cože? {55531}{55667}Síla liščí pětky. Liščí, jako že|jsme byly chytrý. Síla, jako že na nás {55668}{55805}byl spoleh. A pětka, jako že|nás bylo 1,2, 3,4, pět. Jedna blondýnka {55806}{55943}Sommerset O'Nealová byla šéfka,|japonská liška byla mistrem v kung-fu, {55944}{56081}černoška byla demoliční expert,|specialita francouzský lišky byl sex. {56082}{56106}A tvoje specialita? {56130}{56154}Nože. {56202}{56321}Postava, kterou jsem hrála,|Raven McCoyová, vyrůstal v prostředí {56322}{56441}cirkusovejch kumštýřů. Podle|scénáře, nejnebezpečnější žena na světě, {56442}{56560}s nožem. A znala nespočet|starejch vtipů vod svýho dědečka, starýho {56561}{56680}komedianta. A kdyby nás bejvali|vybrali, měli by chyták do {56681}{56801}každýho dílu, pokaždý bych|přišla s novým vtipem. {56825}{56849}A znáš ňáký ty vtipy? {56873}{56945}No řekla jsem jen jeden -|natočil se jeden díl. {56969}{56992}Pověz ho. {56993}{57017}Je to blbost. {57065}{57089}Nebuď taková, řekni ho. {57112}{57160}Ale ne, nelíbil by se ti|a já bych se ztrapnila. {57184}{57255}Ztrapnila? Řekla's ho 50|milionum lidí. A mě ho neřekneš? {57256}{57327}Slibuju, nebudu se smát. {57328}{57376}Toho se právě bojim Vinci… {57400}{57423}Tak jsem to nemyslel, a ty to víš. {57424}{57520}Teď už ho rozhodně neřeknu, když|jsem to takhle rozpitvali. {57640}{57759}Martin a Lewis, vanilková kola. {57999}{58023}Myslíš, že můžu ochutnat. {58119}{58143}Posluž si. {58167}{58214}Musim ochutnat koktejl za pět babek. {58238}{58286}Můžeš to pít brčkem, nemam brebery. {58310}{58333}No jo, ale já možná jo. {58334}{58358}Já to kdyžtak zvládnu. {58406}{58430}Tak jo. {58622}{58670}Sakra, ten mléčnej šejk je ale supr. {58694}{58717}Vidíš. {58718}{58765}Pět babek je možná moc, ale dobrej teda je. {59628}{59652}Neleze ti to na nervy? {59676}{59700}Co jako? {59724}{59915}Trapný chvíle ticha.|Proč máme potřebu plácat třeba|úplný kraviny, aby nebylo ticho. {59939}{59987}To nevim. Dobrá otázka. {60035}{60130}Podle toho poznáš, že si|narazil na někoho extra. {60131}{60226}Když můžeš tu hubu na chvíli|zavřít a příjemě sdílet ticho. {60227}{60323}No tam jsme ještě nedospěli,|ale špatně se teda necejtim. {60371}{60610}Tak víš co? Já si teď skočim|napudrovat nos. Ty tu seď, a dumej co říct. {61401}{61497}Tak to je žrádlo! Žrádlo! {61832}{61928}Taky máš tak rád, když se vrátíš ke|stolu a čeká na tebe jídlo? {61952}{62048}Máme kliku že jsme vůbec něco dostali.|Buddy Holly neni moc dobrej číšník. {62072}{62142}Měli jsme si radši sednout k Marylin Monroe. {62143}{62166}Ty, který jsou tu dvě. {62167}{62455}Ne, nejsou. Tohle je Mamie Van Dorenová.|Ale nevidim|Jayne Mansfieldovou, asi má dneska voraz. {62479}{62503}Si chytrej. {62527}{62551}No, mam svý chvilky. {62575}{62599}Vymyslel jsi o čem mluvit? {62623}{62886}No, vlastně jo. Víš… zdá se že seš fakt milá|vosoba, teda nchci tě urazit. {62910}{63125}Hmmmm…! To nezní jako ty obvyklý, nudný,|seznamovací žvásty.|Vypadá to, že máš vopravdu co říct! {63126}{63269}No jo, to mám. To mám.|Ale musíš mi slíbit, že se neurazíš. {63293}{63364}Ne ne ne, taková věc se slíbit nedá.|Nemam tušení na {63365}{63436}co se mě zeptáš,|takže ty se mě můžeš zeptat na to {63437}{63508}co si chtěl a moje přirozená|reakce může bejt, že se {63509}{63581}urazim. No a tak bych nevlastní|vinou porušila svůj slib. {63605}{63628}Zapomeň na to. {63629}{63747}Hmmm…! To nepřipadá v úvahu.|Pokoušet se zapomenout na něco|tak netušnýho je prostě marný. {63748}{63772}Nepovídej. {63796}{63891}A navíc, není to napínavější bez požehnání? {63892}{64059}Dobře, dobře. Takže co si myslíš|o tom co se stalo Antwanovi? {64060}{64083}Kdo je Antwan? {64084}{64132}Tony Rocky Horror. Znáš ho? {64156}{64180}Vypad z vokna. {64252}{64346}To je jedna verze. Jiná je že byl|spíš vyhozenej. A další výklad je, že {64347}{64442}ho vyhodil Marsellus.|A pak je tu ještě jedno zajímavý podání, {64443}{64539}a to že ho vyhodil Marsellus kvůli tobě. {64563}{64587}To je fakt? {64611}{64683}Ne to neni fakt, jen co jsem slyšel,|co jsem sylšel. {64707}{64730}Od koho? {64731}{64755}Od nich. {64803}{64827}Voni toho dost nakecaj? {64874}{64922}To rozhodně ano, to rozhodně jo. {64946}{64970}Nestyď se Vinci, co ještě řikali. {64994}{65042}Já se nestydim. Já jen… {65066}{65090}Padlo tam to slovo od š. {65114}{65233}Ne, ne, ne, ne, ne jen říkali|že ti Antwan dělal masáž nohou. {65234}{65257}Dál. {65258}{65306}No, dál nic. Nic víc. 00068625 {65545}{65569}Ty tomu věříš? {65617}{65688}No… víš, když jsem to slyšel,|přišlo mi to logický. {65689}{65808}Že Marsellus vyhodil Tonyho|ze čtvrtýho patra, za to,|že mi masíroval nohy? Tak to je logický?! {65809}{65976}No je to přehnaný, ale není to nemožný.|Dobře vím že,|Marsellus - dost si tě chrání, ne? {66024}{66192}Jedna věc je chránit|manželu a něco jinýho je,|když muž málem zabije někoho za|to že se dotkne nohou jeho ženy. {66216}{66239}A bylo to tak? {66240}{66384}Jediný, čeho se na mě Antwan dotknul byla|moje ruka, když mi jí podal. {66408}{66432}Fakt? {66456}{66526}Pravda je taková,|že jedinej kdo ví proč Marsellus {66527}{66598}Tonyho z toho okna vyhodil,|je Marsellus a Tony. {66599}{66670}Když se ta vaše banda gangsterů sejde,|jste horší než baby na trhu. {66671}{66790}Dámy a pánové,|je tu chvíle na kterou jste všichni {66791}{66911}čekali, světoznámá,|králičí soutěž v mazaném twistu. {67007}{67125}V této soutěži jeden šťastný|pár získá tuto krásnou trofej, {67126}{67245}kterou Marylin teď drží.|Tak kdo bude náš první párek? {67246}{67342}Tady. Chci tančit. {67366}{67389}Nee, to ne… {67390}{67490}Ne, ne, nee.|Mám dojem že Marsellus, tvůj šéf a můj muž, {67491}{67595}ti řek, abys mě někam vzal a|dělal to co si budu přát. {67596}{67701}Teď chci tančit. Chci to vyhrát.|A chci tu trofej. Tak se snaž! {67725}{67749}Potlesk pro naše první soutěžící {67941}{68037}Představíme vám nyní první dnešní pár.|Vaše ctěné jméno dámo? {68109}{68157}A tady váš partner. {68228}{68252}Tak ukažte co ve vás je. Směle do toho! {72229}{72277}Tohle je to, čemu řikáš trapný ticho? {72301}{72349}Nevím jak tomu říkat jinak. {72397}{72445}Pití! Hudbu! {72469}{72493}Musim jít močit. {72541}{72636}To je trochu víc informací než|potřebuju, ale klidně bež. {73906}{74170}Jeden drink a šmitec. Buď slušnej, vypij svuj|drink, ale fofrem.|Řekni dobrou noc a pal domů. {75008}{75248}Tohle je pro tebe morální zkouška, jestli ji|zůstaneš loayální,|protože loajalita je důležitá. {76470}{76603}Takže teď vypadneš ven a řekneš dobrou,|byl to|krásnej večer. Vyjdeš ze dveří, nastoupíš {76604}{76733}do auta, odjedeš domů,|vyhoníš si a hotovo, šmitec. {77883}{78145}Tak Mio, hele, už musim jít, jasný… Kurva|panebože, ty si… kristepane, doprdele! {78146}{78386}Já kretén! Kretén jsem! Tak pojď holčičko,|jdeme rychle ven, musíš chodit! {78650}{78721}Numírej mi do hajzlu. Já sem vůl. {78937}{78961}Zvedni to. {79392}{79440}Kurva Lenci zvedni to. {79752}{79799}Lenci zvoní telefon. {79847}{79871}Já ho slyšim {79895}{79966}Myslela jsem že si těm idiotum řek,|aby ti sem tak pozdě nevolali. {79967}{80087}Jasně že řek.|A to samý řeknu teď tomuhle volovi. {80207}{80326}Lenci, Vicent.|Jsem ve velkym průseru kámu. Jdu k tobě. {80327}{80445}Hou, hou, hou, Sklidni to, kámo. Co se děje? {80446}{80493}Mám tu buchtu co se předávkovala. {80494}{80613}Tak ji sem nevoz. Nedělam si srandu kámo.|Nevoz mi žádný|zbouchnutý děti do mýho baráku jasný? {80614}{80637}Nemám na vybranou! {80638}{80662}Předávkovala se? {80686}{80733}Chcípá tu vedle mě do hajzlu! {80734}{80853}Fajn! Tak přiznej svou chybu, vem ji|do nemocnice, a zavolej právníka. {80854}{80877}To nejde! {80878}{81030}To, to, to neni muj problém, ty vole.|Ty sis to spískal, tak si to taky vyžereš.|Ty voláš {81031}{81189}z mobilního telefonu? Já tě neznám, nejezdi|sem, pokládám to, vtipálku, vtipálku! {81548}{81667}Přišel's o ten svuj podělanej rozum,|mluvit o drogách timhle podělanym telefonem.|Napálil's to {81668}{81788}do mýho podělanýho baráku. Hej, hej,|seš hluchej? Tu sprásknutou děvku|mi do baráku brát nebudeš! {81812}{81894}Tahle sprásknutá děvka je žena Marsela|Wallace! Víš kdo to je? Víš to! {81895}{81980}Když mi zhebne, je ze mě mastnej flek! {82004}{82084}A koukni. Musel bych mu říct, žes mi nepomoh.|Žes ji nechal chcípnout před {82085}{82171}vlastnim barákem! Tak dělej|pomoz mi, pomoz mi, zvedni ji! {82219}{82243}Sakra. {82339}{82531}Lenci! Půl druhý v noci!|Co se tady do hajzlu děje! {82578}{82602}Kdo je to? {82626}{82674}Běž do lednice a přines mi|tu adrenalinovou injekci! {82698}{82721}Co je s ní? {82722}{82745}Předávkovala se. {82746}{82769}Tak ji odsud odneste. {82770}{82793}Tak to přines. {82794}{82842}Vyser si voko, a ty taky! {82914}{82985}Hele, pořád na ni mluv jo, ona přinese|adrenalin a ja jdu pro lékařskou knihu. {82986}{83009}Na co sakra potřebuješ knihu?! {83010}{83057}Abych věděl co mam dělat, nikdy|jsem to nepíchal! {83058}{83081}Tys nikdy nepíchal adrenalin? {83082}{83176}Neměl jsem to zapotřebí! Nechodim se bavit|s dětma.|Mí přátelé dokážou svý špičky kontrolovat! {83177}{83200}Přines to! {83201}{83224}Přinesu, když mi to dovolíš! {83225}{83248}Já tě doprdele nedržim! {83249}{83296}Tak na mě už nemluv, mluv na ní! {83297}{83320}Tak to přines! {83321}{83345}Dobře! {83441}{83464}Lenci, chcípá nám! {83465}{83512}Rychlejc hledat nedokážu! {83513}{83537}Co hledá? {83585}{83608}Nevim, ňákou knihu. {83609}{83632}Co tam hledáš? {83633}{83657}Tu malou černou knížku! {83680}{83703}Co že hledáš? {83704}{83800}Tu malou černou lékařskou knížku! Vypadá|jako učebnice pro sestry. {83824}{83847}Nikdy jsem tu takovou knihu neviděla! {83848}{83872}Tak mi věř. Mám ji. {83920}{83943}Když je tak důležitá,|proč neni u to adrenalinu? {83944}{83968}Nevim, přestaň votravovat! {83992}{84087}Hele, zatim co tu hledáš,|tak ona nám exne na zemi.|V tomhle bordelu stejně nic nenajdeš! {84088}{84135}Miláčku, já tě zabiju,|jestli tu hubu nezavřeš. {84136}{84159}Půl roku jsem ti řikala aby|sis tady udělal pořádek. {84160}{84184}Lenci, ser na to, pojď sem! {84208}{84230}Kristepane! {84231}{84254}Tak aspoň uhni kurva! {84255}{84279}Prase! {84303}{84327}Přestaň blbnout a píchni jí to. Dělej. {84351}{84423}Jo, hele. Než to připravim,|tak ji svlíkni a najdi srdce. {84447}{84470}Musí to bejt přesně? {84471}{84542}Jo, musí. Chceš jí to šlehnout do srdce,|tak to asi musí bejt přesně! {84543}{84590}No já nevim, kde přesně srdce má,|myslim že tady! {84591}{84614}Jó, tam. {84615}{84734}Tady? Jó, tak teď potřebuju|velkej tlustej fix. Máš ho? {84735}{84758}Co? {84759}{84854}Tlustej fix! Značkovač! Podělanej černej fix! {84878}{84902}Tak dělej, hoď sebou! {84926}{84998}Sakra! Jo, jo, jo. Myslim že můžem. Dobrý? {85070}{85117}Tak dělej kámo, dělej. {85118}{85141}Řeknu ti co máš dělat. {85142}{85189}Ne, ne, ne, ne, ne, ne, já jí to nedám.|Ty jí to šlehneš. {85190}{85213}To ne ty jí to píchneš. {85214}{85261}Já jí to nepíchnu! {85262}{85285}Já jsme to nikdy nedělal! {85286}{85356}Hele, taky jsem to nikdy nedělal,|a začínat nebudu!|Koukej tys jí sem přitáh,|takže jí to píchneš ty! {85357}{85428}Až já k tobě přitáhnu předávkovanou štětku,|šlehnu jí to. Píchni jí to! {85429}{85453}Tak mi to dej, dej mi to. {85525}{85549}Říkej co mám dělat. {85573}{85679}Jo, pícháš ji dávku adrenalinu,|přímo do srdce.|Ale tam má hrudní kost, tou musíš proniknout, {85680}{85788}takže tu jehlu tam musíš|dostat pořádnym bodnutim. {85789}{85812}To jako jí mám třikrát bodnout? {85813}{85860}Ne, nebudeš jí bodat třikrát,|ale jen jednou, ale|tak důrazně,|abys prorazil hrudní kost a dostal se {85861}{86003}do srdce, chápeš?|No a pak zmáčkneš píst stříkačky. {86004}{86028}Dobře, a povídej co bude potom. {86076}{86099}No, to jsem sám zvědavej. {86100}{86123}Tady jdou fóry stranou, to ji zabiju nebo co? {86124}{86148}Ne, ne, pak by se z toho měla dostat {86220}{86243}Počítej do tří. Můžu? {86244}{86292}Jo můžeš. Jedna, {86412}{86436}dva, {86651}{86675}tři! {87058}{87130}Jestli vnímáš, řekni něco. {87154}{87178}Něco. {87226}{87250}To bylo ale morbidní! He, he, he! {88017}{88232}Mio, mio! Jaký máš představy, o tom co dál? {88256}{88280}A ty? {88376}{88520}No, já jsem toho názoru,|že neni třeba, aby se|o tom Marsellus do nejdelší smrti dozvěděl. {88592}{88687}Kdyby se o tom Marsellus dozvěděl,|tak já jsem ve stejnym maléru, jako ty. {88711}{88735}O tom vážně pochybuju… {88759}{88807}Může to bejt naše tajmství. {88879}{89238}Ruku na to. Ani slovo. Mio. Teď mě|prosimtě omluv, musim domu s infarktem. {89334}{89478}Vinci.|Chceš slyšet ten vtip, z tý liščí pětky? {89526}{89622}Jasně. Akorát jsem ještě moc ztuhlej,|než abych se smál. {89646}{89742}Smát se nebudeš, to neni vtipný.|Ale jestli chceš, tak já ti to řeknu. {89789}{89812}Tak sem s tím. {89813}{89836}Tak jo. {89837}{90063}Po ulici jdou tři rajčata. Máma rajče, táta|rajče a dítě rajče.|Dítě rajče se loudá, táta se naštve {90064}{90269}"vrátí se pro něj, jednu mu flákne|a řekne: "Pojď, kečupe"…Kečupe…" {90412}{90436}Tak se měj. {91395}{91441}Butchi, na chvíli vypni televizi. {91442}{91465}Proč? {91466}{91711}Máme hosta… Tak. Vzpomínáš, jak|jsem vyprávěla o taťkové smrti v zajetí? {91712}{91874}Tak tohle je kapitán Koons.|Byl v zajateckém táboře s tátou. {92065}{92309}Ahoj mladý muži.|Chlapče, hodně jsem o tobě slyšel.|Víš, byli jsme s tvým tátou přátelé.|Byl jsem spolu {92310}{92554}s ním v tom hanojském pekle přes pět let.|Doufejme|že nebudeš muset sám nikdy|nic takového prožít. Když {92555}{92799}se dva chlapi dostanou do takové situace,|ve které|jsme s tvým tátou byli tak dlouho,|jsou pak určité {92800}{93044}závazky jednoho k druhému. Kdybych to byl já,|kdo zemřel,|major Coolidge by teď promlouval s Jimem, {93045}{93289}mým synem. Ale dopadlo to tak, že já mluvím s|tebou Butchi. Něco pro tebe mám.|Tyhle hodinky co držím, {93290}{93534}ty koupil za 1.|světové války tvůj pradědeček,|koupil je v malém krámku v|Knoxville v Tennessee, byla to {93535}{93779}první firma na náramkové hodinky. Do té doby|byly jen kapesní hodinky.|Koupil je svobodník pěšák {93780}{94024}Ernie Coolidge v den,|kdy odplouval do Paříže.|Byly to válečné hodinky tvého pradědečka,|po celou {94025}{94269}dobu co byl ve válce je nosil. Když svou|povinnost splnil, vrátil se k tvý prababičce,|ty hodinky sundal {94270}{94514}a uložil je do staré plechovky od kávy.|Zůstaly|tam až do chvíle,|kdy byl tvůj dědeček povolán, aby {94515}{94759}znovu přeplul oceán a bojoval s němci.|Byla to|2. světová válka.|Tvůj pradědeček věnoval ty hodinky {94760}{95004}tvýmu dědečkovi pro štěstí. Bohužel, ale|Dan neměl takové štěstí jako měl jeho otec,|sloužil u námořníků {95005}{95249}a padl,|se všemi ostatními v bitvě o ostrov Wake.|Stál tváří v tvář smrti.|Věděl to. Nikdo na ostrově {95250}{95494}si nedělal iluze,|že odtamtud vyjde živý, tak tři|dny před tím, než se ostrova zmocnili Japonci {95495}{95739}požádal tvůj děda střelce letectva jménem|Winocki, kterého nikdy předtím neviděl,|aby tyto zlaté hodinky {95740}{95984}předal jeho synkovi, kdyby něco.|O tři dny později|tvůj děda zemřel, ale Winocki slovo dodržel.|Když {95985}{96229}válka skončila, navštívil tvou babičku,|a přinesl, tvému ještě malinkému|otci tyhle hodinky. Tyhle. {96230}{96474}Ty hodinky měl na ruce tvůj otec, když ho|sestřelili nad Hanoí.|Byl zajat a převezen do jejich zajateckého {96475}{96719}tábora. Věděl, že když ty hodinky u něj|Vietnamci najdou, seberou je.|Podle tvého otce, byly ty hodinky {96720}{96964}tvým majetkem. Byl by proklet, kdyby se|dědického práva jeho syna zmocnila|ňáká žlutá špína, ukryl je. Na to {96965}{97209}jediné místo, kam mohl. Do konečníku.|Pět dlouhých let měl hodinky v konečníku. Než|zemřel na úplavici, dal mi je, a já jsem ten {97210}{97456}kovový předmět nosil v konečníku dva|roky. A po sedmi letch mě poslali domů,|k rodině. A teď, hochu, jsou hodinky tvoje. {98082}{98106}Je čas butchi. {98728}{98775}Je tu oficiální zpráva, Wilson je mrtev. {98776}{98871}Musel to být ten nejbrutálnější zápas,|jaká toto město, kdy zažilo.|Nikdy jsem neviděl boxera {98872}{98967}opustit ring tak rychle, jako Coolidge.|Myslíš, že věděl, že je Wilson mrtev? {98968}{99111}Myslím že ano, viděl jsem tu zuřivost v|jeho očích, která doprovázela to co dělal. {99112}{99159}Myslím že by asi každý|opustil ring takhle rychle. {99160}{99208}Dane, myslíš si že tato tragédie ovlivní|tento sport v širším měřítku? {99284}{99423}smutných týdnech, bude nejdůležitější|postoj světové boxerské asociace. {100597}{100620}Víš něco? {100621}{100644}Zmizel. {100645}{100668}Co trenér. {100669}{100788}Říká, že nic neví. Věřim mu. Myslim,|že ho to překvapilo stejně jako nás. {100789}{100955}Né. Nechcem myslet, chcem vědět.|Vem ho do díry,|a pust na něj psy.|Pak budem mít jistotu co ví, a co ne. {100956}{101004}A jak dál v pátrání po Butchovi? {101028}{101123}Vobrátíte zeměkouli, kvůli tomu|parchantovi. Když odjede do Indočíny, v {101124}{101220}míse s rejží bude čekat schovanej negr,|kterej ho sejme. {101244}{101268}Postarám se o to. {101651}{101674}Pane? Hej, pane! {101675}{101699}Co? {101723}{101843}Vy ste ten boxer?|Ten zápas v rádiu. Ste ten boxer? {101891}{101915}Jak tě to napadlo? {101939}{102178}Vážně. Ste to vy. Vim že ste|to vy. No tak přiznejte to. {102202}{102225}No tak jsem to já. {102226}{102298}Vy jste toho druhýho boxera zabil. {102394}{102418}Je mrtvej? {102466}{102490}No aspoň to řikali v rádiu. {102585}{102609}Promiň mi to Floyde… {102657}{102704}Jakej je to pocit? {102705}{102753}Co? Jakej pocit? {102777}{102945}Někoho zabít. Umlátit někoho|k smrti, jenom rukama. {102969}{102993}Nejsi ujetá? {103017}{103448}To nee… Je to téma, který mě|zajímá. Jste první koho znám, kdo někoho|zabil. Takže, jaký to je zabít člověka. {103496}{103592}Víš, co. Dej mi cigáro a jo|ti to budu vyprávět. {104071}{104238}Tak, Esmeraldo… Vilalobos.|Jsi z Mexika? {104262}{104310}Jméno je španělský. Já jsem z Kolumbie. {104334}{104357}Krásný jméno, zlato. {104358}{104454}Díky. A tvoje jméno. {104478}{104501}Butch. {104502}{104597}Butch. Co to znamená? {104598}{104646}Jsem američan. Naše jména|hovno znamenaj. {104694}{104837}Tak, kde jsme to skončili,|Esmeraldo co chceš vědět? {104861}{104932}Chci vědět jaký to je pocit zabít člověka. {104933}{104957}To ti nepovim. {105125}{105269}Dozvěděl jsem se, že je mrtvej až|potom. Chceš vědět,|jakej mám pocit teď, když to vim? {105412}{105460}Necejtim se hůř než, před tím. {105748}{105772}No a co jsem říkal? {105820}{105914}Jak se prosáklo, že mam prohrát,|sázky zbořily střechu. {105915}{106034}Zapomeň na něj Scotty,|kdyby byl dobrej, tak by žil. {106035}{106155}Ani si nezašněroval rukavice.|Kdyby udělal alespoň to, mohl tu bejt. {106203}{106275}Jo, jasně. Teď už na to sere pes. {106299}{106419}Ubohýho a nešťastnýho Floyda|už necháme na pokoji, a budeme si povídat|o bohatym a prosperujícim Butchovi. {106443}{106490}Kolik bookmakerů v tom je? {106538}{106561}Všech osm? {106562}{106586}Kdy budou prachy? {106634}{106657}Takže zejtra bude všechno? {106658}{106681}Ne. Chápu, že jich pár jde stranou. {106682}{106706}No, ne Scotty, to je stejně skvělý,|je to vynikající. {106874}{106994}Ne, já s Fabian odjíždím ráno. Pár dnů|to potrvá, než se dostanem do Knoxville. {107017}{107137}Tak jo, brácho.|Máš pravdu, máš úplnou pravdu. {107185}{107281}Tak jo Scotty, naviděnou v jinym časovym|pásmu. Klid Brácho. {107688}{107712}Čtyřicetpět šedesát. {107832}{108024}A tady je něco navíc. Takže…když se|tě někdo zeptá, koho si vezla, co řekneš? {108048}{108167}Pravdu.|Tři dobře oblečený, lehce sťatý mexikány. {108215}{108262}Bon soir, Esmareldo Vilalobos. {108263}{108335}Buenas Nochas, Butchi… {108694}{108718}Nerozsvěcuj. {108742}{108765}Už je to lepší, lízátko? {108766}{108790}Oui. {108910}{108957}Těžkej den v práci? {108958}{109030}Těžkej. Měl jsem zápas. {109078}{109150}Chudinko. Přitulíš se? {109198}{109269}Spíš jsem přemejšlel o tom, že se vysprchuju.|Smrdim jako pes. {109293}{109317}Mám ráda tvůj zápach. {109365}{109389}Tak si aspoň sundám bundu. {109461}{109581}Koukala jsme na sebe do zrcadla,|chtěla bych mít bříško. {109629}{109701}Ty ses dívala do zrcadla a|přála by sis mít panděro? {109725}{109820}Malý, malý bříško. Bříško je sexy. {109868}{109963}No, měla bys bejt šťastná. Dyť jedno máš. {109964}{110156}Ty mlč tlusťochu. Já žádný nemám,|to je jenom žaludek. Jako měla Madona,|když zpívala šťastnou hvězdu.|To je něco jinýho. {110180}{110251}Nevěděl jsem,|že je rozdíl mezi pupkem a žaludkem. {110252}{110276}Je to ohromnej rozdíl. {110371}{110418}Líbilo by se ti, kdybych já měl bříško? {110419}{110555}Ne, takový bříško dělá z mužů buď nemotory,|nebo hromotluky. Ale u žen je {110556}{110693}to velmi sexy.|Všechno ostatní zůstane normální,|normální obličej, normální {110694}{110831}nohy, normální boky, zadek, ale navíc krásně|kulatý bříško. Kdybych ho měla {110832}{110970}nosila bych kratší tričko,|abych to zdůraznila. {110994}{111041}Myslíš, že by se to mužům zdálo atraktivní? {111042}{111258}Je mi jedno co se mužům zdá atraktivní.|A je smutný, že je|rozdíl mezi tím,|co se líbí na pohled a co na omak. {111354}{111425}Kdybys měla bříško, dal bych ti do něj pěstí. {111426}{111472}Ty bys mi dal pěstí? {111473}{111497}Přímo do bříška. {111521}{111640}Áá, udusila bych tě. Nacpala bych ti ho|na obličej, abys nemohl dejchat. {111641}{111664}To bys udělala? {111665}{111689}Jo! Jo! {112096}{112119}Vzala's všechno? {112120}{112143}Ano vzala. {112144}{112191}Dobrá práce lízátko. {112192}{112240}Šlo všechno podle plánu? {112312}{112359}Poslouchala's rádio? {112360}{112432}Neposlouchám tvý zápasy. Vyhrál jsi? {112456}{112479}Jo, vyhrál. {112480}{112527}A pořád toho chceš nechat? {112528}{112551}Samozřejmě. {112575}{112623}Takže nakonec všechno dobře dopadlo? {112647}{112695}Ještě neni konec, kotě. {112935}{113305}Hrozí nám velký nebezpečí, že?|Když nás najdou,|zabijou nás, že jo?|Nenajdou nás, že ne? Pořád {113306}{113677}chceš abych s tebou šla?|Nechci ti bejt na obtíž,|ani ti překážet. Já… Řekni to. {113725}{113821}Fabian. Chci aby jsi se mnou zůstala. {113845}{113868}Navždy? {113869}{113917}Úplně navždy. {113965}{114013}Miluješ mě? {114037}{114061}Hrozně, hrozně moc. {114300}{114372}Butchi…Butchi udělal bys mi to pusou? {114396}{114444}A ty? {114492}{114516}Ty první. {114564}{114587}Tak dobře. {114588}{114612}Tak jo. Hmmm… {115354}{115402}Myslim že jsem si nalomil žebro. {115426}{115473}Jak's mi to dělal pusou? {115474}{115521}Ne, ty blbko, při tom zápase. {115522}{115545}Neříkej mi blblko. {115546}{115666}Jmenuju se Fabby! Jmenuju se Fabian! {115690}{115762}Nech toho! Drž hubu ty vylízanče!|Nesnášim ten mongoloidní hlas. {115786}{116049}Dobře, dobře. Promiň, promiň. Beru to zpátky.|Podej misuchý ručník krásný tulipánku… {116073}{116169}To se mi líbí, když mi řikáš tulipáne,|tulipán je mnohem lepší než mongoloid. {116193}{116289}Neříkal jsem ti mongoloide. Říkal jsem|ti blbko. Beru to zpátky. {116337}{116361}Butchi… {116385}{116409}Ano lízátko. {116432}{116455}Kam vlastně pojedem? {116456}{116614}Já vlastně ani nevim. Kam budeš chtít.|S tohohle vytřískáme hodně peněz, {116615}{116775}ale nebude to zase tolik, aby jsme si|mohli navždy žít jako prasata v žitě. {116776}{116936}Napadlo mě, vyrazit někam do Tichomoří.|Tam se za ty prachy pomějeme dlouho. {116960}{116982}Mohli by jsme žít i na Bora Bora. {116983}{117150}To si piš, a až tě to tam přestane bavit,|můžeme jinam.|Třeba na Tahiti, nebo do Mexika. {117151}{117199}Ale já neumim španělsky. {117223}{117366}Jazyk Bora Bora taky neumíš, a navíc, je|to lehký. Donde esta el zapataria? {117367}{117391}Co to znamená? {117415}{117439}Kde je obchod s obuví. {117534}{117581}Donde esta el zapataria? {117582}{117726}Skvělá výslovnost. Co nevidět,|budeš moje mama ceta. {117774}{117821}Que hora es? {117822}{117845}Kolik je hodin? {117846}{117869}A kolik je hodin? {117870}{117966}Akorát čas si jít lehnout.|Sladký sny bonbónku. {118157}{118181}Butchi… {118349}{118373}tak nic. {118636}{118732}Merde. Vylekal's mě. Měls ošklivej sen? {118996}{119020}Na co to koukáš? {119044}{119116}Film s motorkama. Ani nevim jak se jmenuje. {119164}{119210}Sleduješ to? {119211}{119235}Tak trochu. {119307}{119379}Neni na ty vejbuchy a válku moc brzy ráno. {119451}{119474}O čem to bylo? {119475}{119547}Jak to mam vědět Fabian, ty na to koukáš… {119571}{119619}Ale ne ty imbecile, ten sen přece! {119643}{119761}To nevim. Nepamatuju se. Málokdy si|pamatuju co se mi zdálo. {119762}{119954}No podívejme se na bručouna po ránu.|Co kdybys vstal, aby jsme se mohli nasnídat? {119978}{120002}Ještě pusu a pak vstanu. {120098}{120122}Spokojenej? {120194}{120266}Tak vstávej lenochu! {120361}{120384}Kolik je hodin? {120385}{120481}Už bude devět. V kolik nám jede vlak? {120505}{120529}V jedenáct. {120553}{120576}Víš co si dám dnes k snídani? {120577}{120601}Co bonbónku? {120649}{120864}Objednám si talíř borůvkovejch lívanců, s|javorovym sirupem, volský oko, a pět klobás. {120888}{120912}A co k tomu budeš pít? {120936}{121079}Ó, to ti moc sluší…K pití si dám velkou|sklenici pomerančovýho džusu a černý kafe. {121080}{121223}A pak si dám ještě kus koláče. {121224}{121248}Koláč ke snídani? {121272}{121511}Koláč je dobrej v kteroukoli denní dobu.|Borůvkovej, aby šel k|těm lívancum.|A navrch plátek roztavenýho sejra. {121535}{121559}Kde mám hodinky? {121679}{121703}Jsou tam. {121727}{121751}Nejsou tu! {121775}{121798}Díval ses? {121799}{121919}To víš, že jsem se díval.|Co sakra myslíš, že dělám? Vzala's je? {121966}{121989}Ano, vedle nočního stolku. {121990}{122037}S toho klokana? {122038}{122085}Ano, s toho tvýho klokana. {122086}{122134}Ale, teď tady nejsou! {122182}{122206}Ale, měly by… {122230}{122326}Jo, zcela určitě by tu měly bejt,|ale prostě tu|nejsou, tak kde sou do hajzlu! {122494}{122696}To byly hodinky mýho táty.|Nemáš tušení, co musel prožít, aby mi je|mohl dát.|Teď neni čas, abych ti to vysvětloval. {122697}{122900}Ty ostatní věci si klidně mohla podpálit,|ale zdůrazňoval|jsem, abys ty zasraný hodinky nezapomněla. {122901}{122949}Přemejšlej. Vzala's je? {122973}{122996}Myslim že jo. {122997}{123068}Myslim že jo - co to sakra znamená.|Buď jo nebo si je nevzala. {123116}{123140}Tak teda jo. {123212}{123236}Určitě? {123284}{123308}Ne. {123356}{123619}Kurva! Kurva! Kurva kurevská! Krucinál!|Máš ty vůbec tušení jak si blbá?! Nemáš! Ne! {123691}{124017}Není to tvoje vina, žes je v tom bytě|nechala…|Nechala's je tam, ale není to tvoje vina. {124018}{124345}Bylo toho na tebe moc. Nevysvětlil jsme|ti jak moc jsou pro mě ty hodinky důležitý. {124346}{124674}Měl jsem ti říct, že mi záleží jen na|těch hodinkách. Nečteš myšlenky? Nebo jo? {124913}{124961}Mě to mrzí. {124985}{125057}To nic. Jenom s tebou neposnídám. {125081}{125129}Jak to? {125201}{125272}Protože musim do svýho bytu,|pro svý hodinky. {125296}{125344}No a nebudou tě tam hledat gangsteři? {125368}{125559}No, to se právě dovim. Pokud jo, a|nezvládl bych to, radši zmizim. {125560}{125680}Myslela jsem, že jsem ty hodinky vzala.|Promiň. {125847}{125895}Tady máš peníze, a skoč si pro|ty lívance. Dobrou chuť. {125943}{125990}Beru si tvou Hondu. Budu zpátky|dřív než řekneš borůvkovej koláč. {125991}{126039}Borůvkovej koláč. {126087}{126111}Zas tak brzy ne. {126135}{126183}Ale brzy, neboj. Ahoj. {126255}{126374}Kráva blbá. Ze všech těch|podělanejch krámů zapomene zrovna|tátovy hodinky. Ještě jsem jí to připomínal. {126375}{126494}Noční stolek, na tom klokanu.|Doslova jsem řek. Nezapomeň na|ty hodinky po tátovi. {134903}{135023}Takhle na ně musíš Butchi.|Furt tě podceňujou. {135813}{135837}Ty prachante. {136149}{136197}Je mrtvej, nebo ne? Je mrtvej. {136436}{136603}Pokud byste potřeboval svědka, pomůžu vám.|Ten chlap musel|bejt vožralej.|Srazil vás a pak to napálil do auta. {136604}{136627}Kdo? {136628}{136652}Tamten! {136772}{136796}Já ho zabiju! {137778}{137801}Co si račte přát? {137802}{137826}Hlavně drž hubu! {137874}{137970}No tak moment, vo co tu de? {137994}{138209}Tak poď ty hajzle!|Cejtíš to píchání pane velkej?|To s tebou jebe pejcha. Spolkni to svinstvo! {138257}{138280}Tak mě zab! {138281}{138401}Jó, někdo tu chcípne.|Někomu tady uletí jeho podělaná palice. {138425}{138448}Ani hnout vážený! {138449}{138496}To neni vaše věc pane. {138497}{138568}Nebyla, ale už je. Odhoď zbraň. {138592}{138616}Vůbec nic nechápeš! {138640}{138664}Odhoď zbraň… {138832}{138952}Dej tu nohu z toho negra. Ruce si dej za|hlavu a pomalu přistup k pultu… {138976}{139024}Ta svině se snaží mě zabít! {139048}{139119}Buď zticha. Poď sem. No poď. {139718}{139862}Zede, Maynard.|Pavouk právě chytil dvě mouchy. {141012}{141084}Nikdo nebude zabíjet v mém krámě. {141204}{141228}To je Zed. {141587}{141610}Dyť si řikal, že na mě počkáš. {141611}{141635}No vždyť jo. {141779}{141803}Proč jsou tak zřízený? {141851}{142018}To si udělali sami, přišli a rvali|se. Tenhle chtěl zastřelit tohodle. {142042}{142282}Nepovidej. Tys ho chtěl zastřelit?|Co? Co Grace, neukradnou mi ji. {142306}{142329}Úterý není, ne? {142330}{142354}Ne, je čtvrtek. {142378}{142402}Tak to bude v pohodě. {142497}{142569}Fajn. Přiveď mrzáka. {142593}{142641}Myslim, že spí. {142665}{142713}No tak to ho budeš muset asi zbudit. {144102}{144126}Klekni. {144366}{144414}Kterýho chceš zmáknout nejdřív? {144462}{144486}Ještě jsem se nerozhod… {144606}{144892}Enyky, benyky, kliky, hec,|chytni negra za palec. {144893}{145180}A když pouští nech ho bejt,|černá barva nejde smejt. {145181}{145468}Jeden musí z prdy ven, a bude|to ten! Seš to ty velkej hochu {145612}{145635}Uděláme to tady? {145636}{145708}Né. Myslim že to zmáknem v Russellově cimře. {145732}{145755}Hmmm. To by šlo. {146330}{146378}Nespouštěj ho z očí. {151649}{152128}Chtěl bys tu bouchčku, Zede? Tak ji zvedni.|Dělej zvedni ji.|Tak dělej hochu, chci abys ji vzal, Zede. {152345}{152393}Uhni Butchi. {152824}{152848}Jsi v pořádku? {152944}{153063}Ne, nejsem. Jsem totiž pěkně rozmrdanej. {153327}{153351}Co dál? {153471}{153669}Já ti řeknu co dál.|Zavolám pár zfetovanejch negrů|s kleštěma a letlampou pro {153670}{153868}pana domácího, aby si tady hoši trochu|zablbli. Slyšíš mě co řikam ty {153869}{154070}vidláku, ještě jsem s tebou hochu neskončil,|tvá prdel pozná středověk. {154189}{154237}Já myslel co dál mezi mnou a tebou? {154381}{154716}Mezi mnou a tebou?… Jo todle co dál.|Povim ti co dál mezi mnou a tebou,|už neni já a ty, je šmitec. {154812}{154860}Sme si kvit? {154908}{155152}Jo, to sme. Dvě věci. Vo tomhle nikomu ni|neřekneš. Tohle je mezi mnou, tebou {155153}{155398}a tady tim zhovadělym dobytkem, co stráví|zbytek svýho krátkýho života v bolestech. {155399}{155643}Je to jenom naše věc. Za druhý. Zmizíš z|tohodle města. Hned teď. Když zmizíš, {155644}{155890}budeš zmizelej, nebo tě zmizim já.|V LA jsi prostě skončil. Bereš? {155938}{155962}Jo. {156010}{156058}A teď vypadni. {157543}{157807}Fabian! Fabian! Fabian! Poď|lásko dělej, musíme ihned odjet. {157831}{157878}Butchi, už jsem se bála. A co naše věci? {157879}{157973}Kašli na ně. Když hned nepojedem,|ujede nám vlak. Hoď sebou, jsem dole. {157974}{157997}Je všechno v pořádku? {157998}{158045}Prosim tě poď už, a nekecej! {158046}{158070}Hrozí nám nebezpečí? {158166}{158190}Poď lásko. {158286}{158309}Kde si vzal tuhle motorku? {158310}{158405}To neni motorka, to je chopper. Dělej, dělej… {158406}{158430}Co se stalo s mou Hondou? {158454}{158597}Je mi líto, ale musel jsem jí rozmlátit,|mohla bys už prosimtě jít?…|Tak poď, jedem, jedem, jedem. {158717}{158740}Jsi zraněnej? {158741}{158836}Ne, ne. Možná zlomenej nos, to nic.|To nic není.|Dělej naskoč… Dělej miláčku! {158837}{158957}Prosimtě doprdele lásko musíme…kurva naskoč! {159005}{159123}Promiň…pojď sem…nezob se na mě… {159124}{159195}Byl jsi pryč tak dlouho.|Napadaly mě strašný věci. {159196}{159291}Promiň miláčku, nechtěl jsem tě vystrašit.|Všechno je v pořádku? Co snídaně? {159292}{159315}Byla dobrá. {159316}{159339}Dala sis lívance? {159340}{159435}Ne, neměli lívance. Dala jsem si podmáslí.|Určitě ti nic není? {159436}{159542}Lásko, co jsem odsud odjel, tak začal ten|nejstrašnější den v mym životě. Tak dělej, {159543}{159651}naskoč. Budu ti o tom vyprávět.|Tak jedem, jedme, jedem… {159675}{159722}A čí je vlastně tahle motorka? {159723}{159746}To je chopper lásko. {159747}{159770}A čí je ten chopper? {159771}{159794}Zeda. {159795}{159818}Kdo je Zed? {159819}{159915}Zed je mrtvej, lásko. Je mrtvej. {160298}{160417}Ale chtěl. Ale ano chtěl, Brette!|Chtěl jsi ho|voject a pan Marcellus Wallace nemá rád, {160418}{160538}když ho vojíždí někdo|jinej než paní Wallacová.|Čet jsi bibli, Brette? {160586}{160609}A-ano! {160610}{160776}Zapamatoval jsem si jednu pasáž,|která se do týhle situace|hodí. Ezechiel 25,17: Cesta {160777}{160992}spravedlivého ze všech stran|lemována jest nespravedlností,|sobectvím a tyranií lidské zloby. {160993}{161208}Požehnán buď ten,|kdo ve jménu lásky a dobré vůle vyvede|slabé z údolí temnoty, {161209}{161447}neb ten jest skutečným pastýřem|a spasitelem zbloudilých|dětí.|A já srazím k zemi mocným trestem a divokým {161448}{161760}hněvem všechny,|kdo se pokusí otrávit a zničit mé bratry.|A když uvalím svou mstu na Tebe,|seznáš, že jméno mé je Bůh!!! {162023}{162071}To je ten tvůj kámoš? {162095}{162142}Jo Vincente, to je Marvin.|Marvine to je Vincent. {162143}{162214}Ať zavře zobák, leze mi to na nervy. {162215}{162335}Marvine… Marvine… Marvine!|Na tvym místě bych toho nechal. {162359}{162406}Chcípněte, vy svině. Chcípněteéé! {163101}{163196}Proč si nám sakra neřek že je|někdo v koupelně? Máš vokno? {163197}{163292}Zapomněl jsi,|že je tam někdo schovanej s kanónem v ruce? {163293}{163365}Viděl si z čeho na nás ten vůl střílel?|Malý dělo. {163508}{163556}…Měli by jsme bejt dávno mrtví. {163580}{163604}Měli jsme štěstí. {163628}{163675}Ne, ne, ne. To nebylo štěstí. {163676}{163700}Jo, možná. {163748}{163844}Tohle byla boží vůle. Víš co to je boží vůle? {163988}{164106}Myslim že jo. To jako že bůh sestoupil z|nebe a ty kulky zastavil? {164107}{164251}Správně, to je přesně ono! Bůh sestoupil|z nebe, a ty sviňský koule zastavil. {164275}{164322}Asi už je na čase vypadnout, Julesi. {164323}{164442}Nebuď tak blbej vole, a nepodceňuj to!|To co se tu právě stalo, je zázrak. {164443}{164466}Klid Julesi, to se stává. {164467}{164562}Né, né. Tohle se jen tak nestává. {164563}{164681}Chceš tu teologickou úvahu dokončit v autě,|nebo s poldama v díře? {164682}{164850}Měli jsme bejt kaput, kamaráde!|To co se tu stalo,|je zázrak a já chci, abys to kurva uznal! {164874}{164970}Dobře, byl to zázrak… Už můžem jít? {165138}{165209}Tak co je negře! Jdeme!… Sakra! {165305}{165448}Viděl's někdy pořad poldové?|Já na to jednou koukal,|a byl tam jeden polda o ňáký přestřelce,|s ňákym {165449}{165568}řízkem na chodbě.|On na toho chlapa vysypal celej zásobník a|netrefil vůbec nic, netrefil ho. A byli {165569}{165711}tam jen oni dva. Já jenom…|je to na palici, ale stane se to. {165712}{165831}Hele, jestli si chceš hrát na slepýho,|nech se klidně vodit,|ale já už jsem chalpče timhle prolít. {165832}{165855}Co znamenaj ty kecy? {165856}{165975}To znamená, vole,|že pro mě je vymalováno, končim. {165976}{165999}Ježiši kriste…! {166000}{166023}Nerouhej se. {166024}{166047}Do háje, Julesi. {166048}{166071}Povídám nerouhej se. {166072}{166095}Kurva, co to do tebe vjelo? {166096}{166167}Ještě dneska řeknu Marsellovi, že končim. {166168}{166215}Budeš mu taky muset říct proč. {166216}{166239}Bez obav, řeknu. {166240}{166310}Jó, a vsadim deset táců, že|smíchy padne na prdel. {166311}{166335}To je mi úplně ukradený. {166383}{166430}Marvine, co si o tom myslíš? {166431}{166478}Vůbec nevím, co si mám o tom myslet. {166479}{166575}Musíš si o tom něco myslet. Chci říct,|myslíš že sestoupil bůh a… {166599}{166647}Kurva! Co se děje? Do hajzlu! {166671}{166719}Krucifix! Doprdele já jsem ho|střelil do ksichtu! {166743}{166766}Proč's to proboha udělal?! {166767}{166790}Nechtěl jsem, byla to nehoda! {166791}{166861}Páni, za svou kariéru,|jsem toho zažil dost, ale tohle! {166862}{166957}Uklidni se, jo! Povídám že to byla nehoda!|Najel jsi na ňákej hrbol, nebo co! {166958}{166981}Na žádnej blbej hrbol jsem nenajel! {166982}{167077}Hele!|Nechtěl jsem toho parchata vodprásknout!|Prostě to najednou vystřelilo. Nevim proč! {167078}{167173}Podivej se, jak to tady kurva vypadá!|Jedem za denního světla městskou ulicí! {167174}{167197}Nemůžu tomu uvěřit! {167198}{167317}Tak tomu věř ty blboune!|Musíme to auto někam zašít!|Voni poldové si občas všimnou auta,|z kterýho cáká krev! {167318}{167365}Stačí zajet na bezpečný místo, né? {167366}{167436}Jsme v údolí Vincente! Marsellus tady|v údolí žádný bezpečný místa nemá! {167437}{167460}Muj rajón to taky neni! {167461}{167485}Kurva!!! {167509}{167532}Co to děláš? {167533}{167580}Volám parťáka z Toluca Lake. {167581}{167604}Kde je Toluca Lake? {167605}{167700}Tady za kopcem, kousek od filmovejch studií.|Pokud nebude Jimy doma, {167701}{167797}nemam tušení, co si počnem, protože v 818.|nikoho jinýho nemam. {167821}{167939}Jimmy, jak se máš, chlape, tady Julles.|Poslouchej.|Já a můj kámoš, jsme se dostali {167940}{168036}do opravdu blbý situace. Jsme v autě, a|potřebujem, ze silnice.|Potřebujem na pár hodin tvojí garáž. {168084}{168203}Tahle situace s Jimmym vyžaduje vyloženě|delikátní přístup,|moh by nás tyky vykopnout ze dveří. {168204}{168252}A když to udělá, co pak? {168276}{168347}Nooo, rozhodně musíme zkusit pár telefonů,|snad to pude po dobrym. {168348}{168443}Jimmy je kámoš a to se nedělá, vtrhnout|ke kámošovi a poroučet. {168444}{168562}No, hlavně mu řekni ať se chová slušně.|Protože jak uviděl Mravina,|přestal se ovládat. {168563}{168682}Tak se vžij do jeho situace, je 8 hodin ráno.|Právě se vzbudil, nic podobnýho nečekal. {168683}{168754}Nesmíme zamopenout na to,|kdo komu prokazuje službu. {168755}{168850}Pokud to znamená, že mám furt poslouchat ty|jeho blbý žvásty,|tak ať si tu službu strčí do řiti. {168851}{168922}Ty vole blbej!|Cos to proved s jeho podělanym ručníkem. {168923}{168946}Utřel jsem si ruce! {168947}{168970}No tak to sis je měl nejdřív umejt! {168971}{168994}Viděl's přece že si je meju! {168995}{169018}Viděl sem, že sis je namočil! {169019}{169161}Myl jsem si je!|To svinstvo nechce dolů! Možná|kdyby tu měli solvinu, šlo by to líp… {169162}{169209}Myl jsem se stejnym mejdelem,|jako ty a ručník, do kterýho|jsem se utřel rozhodně jako vložka {169210}{169329}nevypadá! Co kdyby sem přišel,|a viděl, jak's mu ten ručník zřídil! {169330}{169402}Blbosti jako je tohle nám nakonec|tuhle situaci vyhrotěj, ty vole! {169450}{169640}Hele já ti ničím nevyhrožuju,|víš, že tě respektuju, ne?|Ale nestav mě do týhle pozice! Ano! {169641}{169737}Dobrý! Dobrý! Fajn! Fajn!|Když mi takhle řekneš,|neni problém {169785}{169833}Teď zmákni svýho kámoše,|jdi napřed, mě to nevadí. {169929}{170072}Hmm…!|No skara Jimmy, tohle je káva opravdovejch|znalců! Nám by s Vincentem|stačilo obyčejný granulovaný {170073}{170239}kafe, no ne?|A on na nás vytáhne tuhle gurmánskou|specialitu! Co je to za příchuť? {170240}{170264}Nech toho Julie. {170288}{170311}Čeho? {170312}{170455}Nepotřebuju,|abys mi říkal jak dobrý mam kafe,|jasný? Já ho totiž kupuju, vim jak je dobrý.|Když Bonnie {170456}{170575}nakupuje, tak koupí svinstvo. Já kupuju drahý|kvalitní kafe, protože si chci pochutnat.|Ale víš {170576}{170718}co mi teď vrtá hlavou?|Není to kafe v mý kuchyni,|je to mrtvej negr v mý garáži. {170719}{170766}Hele, Jimmy, vůbec nemusíš… {170767}{170862}Ne, ne, ne, neskákej mi do řeči.|Chci se tě na něco zeptat.|Když jsi ke mě vjížděl, {170863}{170911}všim sis cedule s nápisem|sklad mrtvejch negrů? {170935}{170958}Jimmy, dobře víš že sem nic takovýho… {170959}{171055}Všim sis před mym domem cedule s|nápisem sklad mrtvejch negrů? {171079}{171127}Ne…nevšim. {171151}{171294}A víš proč sis nevšim?|Protože tam žádná neni! Protože se|neživym skladovánim mrtvejch negrů,|tak proto! {171318}{171341}Jimmy, nechcem ho skladovat… {171342}{171485}Ne! Ty si krucinál neuvědomuješ,|že když Bonnie příjde domů,|a najde ve svym domě mrtvolu, že se se mnou {171486}{171629}rozvede?|Žádná poradna, žádný dočasný odloučení,|prachsprostej rozvod, rozumíš?|A já nechci žádnej rozvod! {171630}{171797}Dobře, hele, já ti chci pomoct,|ale nechci přitom ztratit|manželku, chápeš to kurva?! {171798}{171820}Jimmy…Jimmy ona tě neopustí… {171821}{171988}Kurva přestaň už Jimmovat, Julie jasný?|! Už přestaň Jimmovat!|S tebe nevypadne nic,|kvůli čemu bych přestal milovat svoji {171989}{172300}ženu. Nebo ano?…|Podívej se, vrátí se domů z práce asi|za hodinu a půl, z noční šichty, ve špitále.|Potřebuješ si někam {172301}{172443}zavolat? Potřebuješ se s někym spojit?|Udělej to.|A pak se seber a vypadni,|než se Bonnie vrátí! {172444}{172587}Jó, to byla řeč jako víno.|Nechci ti komplikovat život.|Jenom zavolám svejm lidem,|aby si nás vyzvedli. Nic víc. {172588}{172707}Ty mi nechceš komplikovat život?|A co myslíš kurva, že|děláš? A když do toho příjde Bonnie, {172708}{172851}poděláme se všichni!|tak mi prokaž tu laskavost, jo?|Telefon mam v ložnici, tak sebou hoď! {172852}{172947}Takže příjde domů…co myslíš že udělá? {173019}{173187}Já vim, že se určitě posere!|Co je to za vodpověď?|Ty jí snad znáš, takže moc, nebo málo. {173211}{173354}Musíš si uvědomit,|jak moc nás tahle situace kolem|Bonnie, může ohrozit.|Chci říct vrátí se domů po těžký šichtě, a {173355}{173498}v kuchyni najde bandu gangsterů,|jak si tady blbnou. Těžko|se dá odhadnout, čeho by byla schopná. {173594}{173689}To sem pochopil Julie,|akorát ještě zvažuju všechna kdyby… {173690}{173857}Já nechci slyšet žádný podělaný kdyby!|Co od tebe chci|slyšet je: Nemáš vůbec žádnej problém, vole.|Vo všechno se postarám, {173858}{173954}vrať se tam,|hoďte se všichni do klidu a počkejte na|kavalerii, která už je na cestě. {173978}{174120}Nemáš vůbec žádnej problém, vole. Vo všechno|se postarám, vrať se tam, hoďte se {174121}{174217}všichni pěkně do klidu a počkejte na Wolfa,|kterej už je na cestě. {174241}{174265}Ty sem posíláš Wolfa?! {174289}{174336}Je ti líp, ty zmrde? {174337}{174433}Kurva, negře, proč's to neřek hned! {174457}{174505}Je to hysterka? {174553}{174576}Kdy se má vrátit? {174672}{174696}Jak byly ty jejich jména? {174792}{174816}Jules {174840}{174888}Vincent…Jimmy…Bonnie {175295}{175343}Je to odtdud třicet minut, budu tam za deset. {175367}{175439}O devět minut a třicet sedm vteřin později {175750}{175821}Ty jsi Jimmy, ano? Je to tvůj dům? {175822}{175845}Přesně tak. {175846}{175917}Jsem Winston Wolf, řeším problémy. {175918}{175941}Jeden máme. {175942}{175989}Slyšel jsem, můžu dál? {175990}{176014}Jo. Jistě. Prosím. {176062}{176181}Ty budeš Jules, a ty tim pádem Vincent.|Takže se dáme rovnou do práce pánové. {176182}{176252}Jak jsem byl informovanej, jde tu o čas.|Je to tak Jimmy? {176253}{176277}Jo přesně tak. {176301}{176373}Žena se vrací domů o půl desátý, souhlasí? {176421}{176516}Bylo mi řečeno, že pokud přijde a najde nás|tady, nebude z toho příliš nadšená. {176517}{176540}Ani trochu. {176541}{176685}Takže máme 40 minut na to, aby jsme vypadli.|Což by nám mělo stačit, pokud budete dělat {176709}{176804}co vám řeknu… Takže máme auto plus tělo mínus|hlava v garáži. Vemte mě tam. {176996}{177140}Jimmy…! Můžu mít první přání? Nahoře|jsem cítil kafe, dal bych si šálek. {177212}{177308}Jo, jistě…Jo a jak to chcete? {177332}{177355}Hodně smetany, hodně cukru {177451}{177571}K tomu autu:|je s ním něco co bych měl vědět? Chcípá,|kouří, dělá kravál, smrdí, cokoliv? {177595}{177619}Až na to, jak vypadá, je v pohodě. {177667}{177738}Určitě? Abych s tim nevyjel,|a nebyly vadný brzdovky. {177739}{177811}Pokud vím, tak tý káře neschází vůbec nic. {177835}{177906}No dobře, jdeme zpátky do kuchyně. {178050}{178073}Tady to je pane Wolfe. {178074}{178098}Děkuju Jimmy. {178314}{178480}Takže, jako první.|Vy dva vemte tělo, a dáte ho do|kufru.|Jimmy, vypadá to jako slušně udržovanej {178481}{178576}dům, předpokládám, že je v garáži, nebo jinde|spousta čistících prostředků, a tak… {178577}{178601}Ano, pane Wolf. Pod dřezem. {178625}{178744}Teď je zapotřebí,|aby jste si je vy dva vzali,|a vyčistili vnitřek auta.|A to tak, že rychle, rychle {178745}{178912}rychle. Hlavně zadní sedadlo.|Vybrat všechny kousíčky|mozku a lebky, a zbavit se jich. A co se týče {178913}{179055}čalounění, není nutný,|aby zářilo čistotou, žrát z něj|nebudete. Vemte to jen jednou, ale důkladně. {179056}{179223}Soustřeďte se na ty nejvíc zaflákaný místa,|jsou tam|louže krve. ty je potřeba pořádně vysát.|Jimmy udělám {179224}{179343}razii v prádelníku.|Potřebuju přikrývky, potřebuju|deky, potřebuju přikrývky, potřebuju přehozy.|Nic {179344}{179511}bílýho, to nehci.|Musíme zamaskovat interiér auta.|Přední i zadní sedadla a podlahu|musíme pořádně vystlat. {179512}{179726}Dekama. Pokud nás zastaví polda a začenichá.|Prokoukne to, to je jasný.|Ale na první pohled je to auto {179727}{179847}normální. Jimmy veď mě.|Hoši dejte se do práce! {179871}{179895}Prosim by neškodilo. {179919}{179942}Zopakuj to! {179943}{179991}Povídám prosim, by neškodilo. {180039}{180181}Hmm. Tak aby bylo jasno fešáku,|nejsem tady a bych|řikal prosim, ale co máte dělat!|A pokud máš pud {180182}{180373}sebezáchovy, uděláš to,|a uděláš to jak nejrychlejc dovedeš.|Chci pomoct. Ale pokud to nepotřebujete,|tak mnoho štěstí. {180374}{180469}Ne, ne, ne.|Pane Wolf, tak to není, vaší pomoci|si velice vážíme. {180470}{180614}Pane Wolf, posyšte,|to není neúcta, já si vás vážím|jen nemám rád lidi, co na mě štěkaj rozkazy. {180638}{180756}Jsem strohej, protože jsme v časový tísni.|Myslím rychle, mluvím rychle.|A vy musíte rychle jednat, {180757}{180877}když se z toho chcete vysekat.|Takže já vás teď|pěkně poprosím, umyjte auto! {180973}{181069}Nekoukej na mě takhle laskavě, úplně ten|pohled cejtim! {181165}{181189}Je to Chevy, čtyřiasedmdesátka. {181260}{181284}Zelená. {181356}{181380}Nic, až na tu spoušť vevnitř. {181476}{181524}Asi za dvacet minut. {181572}{181596}Nikdo pohřešovanej nebude. {181668}{181716}Seš dobrej člověk Joe, máš to u mě. {181764}{181786}Tak jak jsme na tom, Jimmy? {181787}{181930}Jo, dobrý je to. Všechno tu mám…|Ale pane Wolf, chtěl bych vám něco vysvětlit… {181931}{181979}Winstone…Jimmy říkej mi Winstone. {182003}{182146}Jo, chci vám něco vysvětlit Winstone,|né děkuji, tady to je naše nejlepší {182147}{182315}povlečení. Byl to svatební dar|od strejdy Conrada a tety Ginny… {182362}{182386}Já se tě na něco zeptám… {182410}{182433}Já vám samozřejmě chci pomoct! {182434}{182457}Můžu kouřit? {182458}{182482}Jo, jo. Klidně kuřte! {182530}{182626}Ten strejda Conrad a teta Ginny,|byli to milionáři? {182650}{182674}Ne. {182722}{182865}No, tak strejda Marsellus je. A jsem si jist,|kdyby strejc Conrad s tetou… {182866}{182888}Ginny. {182889}{183129}Ginny!…byli.|Určitě by vám rádi vybavili celou ložnici.|A to rád udělá strejda Marsellus. {183201}{183417}Já osobně mám nejradši dub,|taky ho mám v ložnici.|A co ty, Jimmy? Taky se ti líbí? {183464}{183488}Dub je pěknej. {183656}{183799}Do háje! Tohle ti do smrti neodpustim,|je to vrcholně nechutná záležitost! {183800}{183871}Julie, slyšel jsi někdy o filozofii,|která říká, že pokud člověk {183872}{183967}uzná svou chybu,|je mu okamžitě všechno odpuštěno? {183968}{184062}S těmahle kecama běž do hajzlu.|Ten, kdo to tvrdí, nemusel kvůli tobě {184063}{184110}sbírat mikroskopický kousky lebky,|aby tě dostal z průseru. {184111}{184278}Všechno má svou míru, Julie.|Já nedokážu spolknout tolik nadávek.|Jsem jako závodní auto,|kterýmu točíš motor do {184279}{184422}červenýho.|Chci říct, že je to o hubu, vytáčet závodní|auto do červenýho, to je všechno vole!|Mohlo by bouchnout. {184423}{184446}Jo tak ty bouchneš? {184447}{184470}To může bejt! {184471}{184589}Tak v tom případě,|já budu rovnou srát atomový hřiby,|ty kreténe!|Pokaždý, když se dotknu toho mozku, tak ve {184590}{184733}mě zašplouchá nitroglycerin.|Jsem jako bedna dynamitu!|A vůbec, co dělam tady vzádu.|Ty jsi ten, co by tu měl {184734}{184878}zkoumat šedou kůru. Changneme se.|Budu mejt podělaný|vokna a ty skládej negrovi lebku. {185117}{185213}Dobrá práce, pánové.|Možná se z toho dostanete. {185237}{185261}Nemůžu věřit, že je to to auto. {185285}{185501}No, gruppensex kvůli tomu|zatím pořádat nebudem.|První fáze, mytí auta, skončila.|Čeká nás fáze druhá. Umejt vás dva. {185549}{185573}Svlíknout. {185597}{185621}Úplně? {185644}{185668}Až do naha. {185692}{185836}Hoďte sebou pánové,|máme asi 15 minut, než Jimmyho|lepší polovička zabrzdí u garáže. {185860}{185907}Kruci, to kosa takhle po ránu. {185908}{185932}Jste si jistej, že je to nezbytný. {185956}{185979}Víte jak vypadáte? {185980}{186003}Jak? {186004}{186219}Jako byste právě někomu ustřelili hlavu.|Servat ze sebe|ty zakrvavený hadry je absolutně nutný. {186291}{186314}Hoďte je Jimmymu do pytle. {186315}{186434}Hlavně neudělej tu blbost,|že to necháš před barákem,|aby si to odvezli popeláři, rozumíš? {186435}{186531}Žádnej strach, berem to sebou. Jimmy mejdlo. {186603}{186699}Určitě jste už oba byli v base, takže můžem! {186723}{186794}Do háje to je studený! {186866}{186913}Nebojte se mýdla pánové. {186914}{187034}Vemte ho taky trochu nahoře!|Vincentovi vlasy, má vlasy od krve! {187106}{187130}Utřít! {187417}{187609}Už jsou suchý dost, hoď jim hadry!|Hm, hm, hm, hm, hm!|Perfektní, perfektní, lepší to být nemohlo. {187633}{187729}Vypadáte jako… Jak vypadaj Jimmy? {187753}{187777}Paka. {187801}{187825}Vypadaj jako dvě paka. {187872}{187920}Ha, ha, ha, jsou to tvoje hadry, blbečku! {187944}{188016}Jdeme pánové, nebo se prochechtáme za mříže.|Nenchte se prosit. {188112}{188279}Tak, pánové.|Ujasníme si pravidla na silnici. Jedeme|na vrakoviště s názvem Joeova příšera.|Přítel Joe {188280}{188446}a dcera Rachel jsou s námi solidární.|Je to v Severním|Holywoodu.|Až na pár objížděk pojedeme pořád po {188447}{188662}Holywood Way.|Jo, to zadělaný auto budu řídit já a|Jules. Vincente, pojedeš za náma.|Pokud zkřížíme {188663}{188806}cestu ňáký ruce zákona, nebudete dělat vůbec|nic dokud já to nevyřeším. {188807}{188830}Jasně. {188831}{188854}Co jsem říkal? {188855}{188902}Nedělat nic pokud… {188903}{188926}Pokud co? {188927}{188951}Pokud to neuděláte nejdřív vy. {188998}{189094}Co ostrostřelče,|dokážeš na chvíli krotit svý vášně? {189118}{189213}Pane Wolf, vystřelilo to samo, vůbec to|nechápu, jsem v pořádku, máte moje slovo. {189214}{189285}No, dobře. Ale jezdím příšerně rychle,|tak se neztrať. A pokud mi to auto {189286}{189406}vrátíš jiný, než ti ho dávám, tak Joe|bude uklízet dvě těla. {189478}{189502}Uhni Rexi! {189573}{189596}Dobrý? {189597}{189621}Je to v suchu! {189645}{189668}Paráda! {189669}{189789}Hoši, toto je Rachel.|Jednoho dne to všechno bude její. {189813}{189933}Ahoj. No, co to máte za vohoz?|Dete hrát volejbal nebo co? {189981}{190075}Beru tu dámu na snídani. Třeba bych vás mohl|někam svést. Kde bydlíte? {190076}{190099}Redondo Beach. {190100}{190123}Inglewood. {190124}{190292}Pst…! Vaše budoucnost… vidím vás v taxíku,|odstěhujte se z těch děr! {190316}{190339}Řekni ahoj, Rachel. {190340}{190363}Ahoj Rachel. {190364}{190435}Mějte se fajn kluci,|vyhejbejte se malérům uličníci. {190436}{190531}Pane Wolf, chci vám říct, že to bylo|opravdu potěšení s vámi pracovat. {190532}{190604}Opravdu, a mnohokrát děkujeme pane Wolf. {190651}{190675}Říkejte mi Winstone. {190723}{190842}Vidíte to mladá paní? Úcta!|Úcta k starším je projevem vychování. {190843}{190867}Já mám vychování. {190915}{190987}Že tě někdo vychoval,|ještě neznamená, že jsi vychovaná. {191178}{191202}Vemem si tágo? {191250}{191298}Dal bych si někde snídani.|Máš chuť se mnou posnídat? {191322}{191346}Jo. {191490}{191538}Nevim proč, ale napadlo mě,|že je to evropan, nebo něco. {191562}{191609}To byl asi takovej Evropan jako my dva. {191610}{191633}To už teď vim taky. {191634}{191825}No nebyl k sežrání?|Byl až k posrání klidnej pohodář!|Dyť von se ani nevytočil, když si ho jebal. {191897}{191921}Chceš slaninu? {191945}{191968}Nechci, já vepřový nejim. {191969}{191993}Jsi žid? {192017}{192064}Ne, nejsem žid. Akorát mě svině neberou. {192065}{192089}Proč? {192113}{192160}Prasata žijou ve špíně,|takový zvířata já nejim. {192161}{192256}Slanina je dobrá, a kotletky taky. {192257}{192399}Hele krysa z kanálu třeba chutná jako jahody,|ale to|se nedozvím, protože ji nikdy žrát nebudu. {192400}{192567}Prasata spí a rejou v hovnech,|takže žijou ve špíně. Nebudu|jíst něco, co je natolik primitivní,|že to žere svý fekálie. {192568}{192615}A co psi? Psi to taky žerou. {192616}{192664}Psi taky nejim. {192688}{192760}Ale je to podle tebe zvíře,|který žije ve špíně. {192784}{192831}Neřek bych zrovna že pes žije ve špíně,|ale rozhodně {192832}{192927}je špinavej. Navíc. Pes je osobnost.|A vyváží všechno. {192951}{193094}Takže podle tvý logiky, kdyby bylo prase oso|bností odustil bys mu tu špínu. Je to tak? {193095}{193263}No to by ale muselo bejt pořádně fešný prase.|Muselo by bejt|aspoň 10 krát fešnější než|čuník Arnold z toho seriálu. {193478}{193574}To bylo dobrý! Konečně, už máš zase náladu!|Seděl si vážnej jako hovno. {193598}{193645}Seděl a přemejšlel… {193646}{193669}O čem? {193670}{193693}O zázraku, co sme zažili. {193694}{193789}Ty jsi zažil zázrak, já neobvyklou událost. {193790}{193814}Co je vlastně zázrak, Vinci? {193886}{193909}Vůle boží. {193910}{193934}A co je vůle boží? {194029}{194244}Když bůh učiní nemožný možným.|Ale, dneska to nebyl|ten případ. {194245}{194412}Vincente, to co říkáš je úplně jedno.|Ty to posuzuješ|blbě, bůh moh ty klíčky zastavit, {194413}{194531}může proměnit cocacolu v pepsi, nebo mi najít|klíčky od auta. O to tady ale přece {194532}{194723}vůbec nejde. Jestli bylo to co jsme zažili|zázrak podle učebnic je totiž nepodstatný, {194724}{194820}ale podstatný je, že jsem cejtil dotek|boží, bůh se do toho vložil. {194844}{194868}Ale proč? {194892}{194964}Kdybys mě zabil, tak nevim.|Ale už nemůžu zpátky. {194988}{195058}Vážně? Ty s tim chceš fakt seknout? {195059}{195107}S timhle? Jo. Rozhodně. {195131}{195227}Hovno. A co budeš dělat? {195251}{195370}No. O tom jsem právě teď přemejšlel.|Nejdřív odnesu {195371}{195491}tenhle kufřík Marsellovi, a pak ze mě|bude v podstatě poutník. {195515}{195538}Jak to myslíš, poutník? {195539}{195657}No jako Caine z Kung-fu. Chodit po světě,|poznávat lidi, řešit problémy… {195658}{195705}Jak dlouho hodláš takhle poutničit? {195706}{195754}Dokud mě bůh nezastaví, kde mě chce. {195778}{195801}A co když to neudělá? {195802}{195850}Tak pak budu muset chodit věčně. {195874}{195921}Tak ty ses rozhod bejt žebrák? {195922}{195993}Budu pouze Jules Vincente, nic víc, nic míň. {195994}{196160}Ne Julie, ty ses rozhod bejt vagus.|jako všichni|ty chudáci, co škemraj o drobný,|spěj u popelnic, {196161}{196328}a jedí, co já vyhodím.|Máme pro ně jméno Julie,|říká se jim vagus.|Jsou bez práce, bez přístřeší. {196329}{196400}A bez práce z tebe bude vagus,|budeš podělanej somrák! {196401}{196496}Tohle je kamaráde právě to v čem se lišíme. {196497}{196545}Garcon! Kafe! {196569}{196688}Julesi, to co se ráno stalo, souhlasím,|bylo podivný, ale víno z vody… {196689}{196735}Zázraky maj různý podoby. {196736}{196783}Přestaň mít tyhle blbý kecy. {196784}{196880}Když tě mý odpovědi děsej,|tak by ses na to měl přestat ptát. {196952}{196976}Du se vysrat. {197120}{197215}Řekni mi jednu věc, kdy ses takhle rozhod?|Jak's tu seděl a jed ten vdolek? {197216}{197334}Jo tady jsem seděl, jed sem vdolek, v hlavě|jsem znova probíral ten incident {197335}{197455}"a měl jsem to,|čemu alkoholici říkaj jasná chvilka". {197479}{197527}Hovno! Neskončil jsem. {197815}{197838}Miluju tě, Pumpkine… {197862}{197958}Miluju tě, Honey Bunny…|Nikdo ani hnout jste přepadený!! {197982}{198101}Jestli se nějakej zkurvenej|vocas jenom pohne,|tak vás tu všechny vodprásknu|do posledního kreténa!!!! {198102}{198126}Ty drž hubu! {198174}{198197}Servírky na zem! {198198}{198222}K zemi, k zemi! {198294}{198388}Ty, ty, ty si v blbym úhlu,|vem si ty ženský támhle|do toho boxu, než napočítám do deseti! {198389}{198436}Všichni mexikáni z kuchyně!|Okamžitě vypadnout! {198437}{198461}Na zem, k zemi! {198869}{198940}Já jsem tady vedoucí! Nebudou žádný problémy. {198964}{199203}Chceš dělat potíže?|Měl jsem dojem že řikáš něco|vo problémech? Šéf si tu chce hrát na hrdinu! {199204}{199252}Tak ho prostě vodpráskni, kreténa! {199276}{199348}Nejsem žádnej hrdina,|jsem jen vedoucí v kavárně! {199420}{199514}Vemte si co chcete! {199515}{199538}Teď něco řekneš hostum! {199539}{199562}Řekneš jim, aby zůstali v klidu! {199563}{199586}Ano. {199587}{199635}Za chvíli bude po všem, tak rozumíš mi? {199707}{199730}Všichni poslouchejte, buďte v klidu,|spolupracujte, a za chvíli bude po všem. {199731}{200209}Ano. {200210}{200353}Takže lidičky, teď od vás vyberu peněženky,|budete držet huby! Jenom je hodíte do pytle! {200354}{200474}Jasný? Je to kurva všem jasný? Fajn!|tak začněte sypat! {201432}{201456}Do pytle! {201863}{201886}Co je v kufru? {201887}{201910}Šéfovo špinavý prádlo. {201911}{201958}Ty mu pereš prádlo? {201959}{201982}Když ho má špinavý… {201983}{202006}To je dost blbá práce. {202007}{202030}Zvláštní, taky mě to napadlo. {202031}{202055}Otevři ho. {202079}{202103}To bohužel nejde. {202175}{202198}Neslyšim? {202199}{202223}Ale slyšíš. {202247}{202270}Co se děje? {202318}{202365}Zdá se, že tu máme lidovýho hrdinu! {202366}{202389}Střel ho do ksichtu! {202390}{202485}Nechci ti bořit sebevědomí,|ale už na mě párkrát taky stříleli. {202486}{202534}Tentokrát to asi bude naposled, ten kufr. {202558}{202629}Přestaňte dělat problémy,|nebo nás tady všechny|zabijou. Dejte jim co máte, ať vypadnou. {202630}{202702}Zavři zobák tlusťochu,|do tohodle to vůbec nic není… {202750}{202797}Klid Bunny Honey, klid! {202798}{202845}Nic se neděje, mám to pod kontrolou… {202893}{203181}Budu počítat do tří, když kufr neotevřeš,|vyprázdnim ti to do ksichtu. Rozumíš?¨ {203277}{203325}Jedna, {203396}{203420}dva,… {203468}{203564}Dobře Ringo, vyhrál's, je tvůj. {203708}{203732}Otevři ho… {203852}{203876}Co je tam? {203995}{204019}Je to to co si myslim? {204139}{204163}To je nádhera! {204187}{204282}Nech ho bejt! Zabiju tě! Nech ho bejt!|Zabiju tě! Kreténe jeden! Nech ho bejt! {204283}{204378}Tak sakra co tam je? {204379}{204427}Sklidni tu blbou děvku! No tak! {204451}{204474}…bude to dobrý!!! {204666}{204689}Řekni, že to bude dobré! {204690}{204714}Bude to dobré. {204786}{204810}Tak její jméno? {204834}{204857}Jolanda. {204858}{204929}Tak Jolando, nebudeme dělat žádný blbosti! {204930}{204953}Neubližuj mu! {204954}{204978}Nikdo nikoho nezraní. {205002}{205073}Budeme tady jako tři malý skřítci.|A jaký jsou skřítci?|No tak Jolando, jaký jsou skřítci? {205121}{205144}No tak Jolando! {205145}{205168}K…K…kl… {205169}{205192}Jaký? {205193}{205216}K. Klidný. {205217}{205432}Přesně tak, a takový budem teď i my.|Budeme v klidu.|Tak Ringo, teď já budu počítat do tří, {205433}{205695}a až řeknu tři, chci,|abys pustil zbraň, dlaně položil|na stůl a posadil se na prdel. A až to budeš {205696}{205960}dělat. Budeš to dělat pomalu.|Připraven? Jedna…dva…tři {206199}{206222}A teď zahoď tu pistoli! {206223}{206342}Jolando, myslel jsem, že už jsi klidná?|Když na mě|řveš, znervózňuje mě to, a když jsem nervózní {206343}{206487}dostanu strach,|a když má jeden parchant strach,|může to dalšího parchanta zastřelit! {206535}{206631}Když mu ublížíš, zemřeš! {206655}{206821}Taková je zřejmě situace. Ale to já nechci,|ty to taky nechceš, a tady Ringo už to vůbec {206822}{207061}nechce, tak s tim zkusíme něco udělat. Takže,|situace se má takhle,|za normálních okolností, {207062}{207205}by jste měli prdel voba na prkně. Ale přišli|jste ve chvíli,|kdy prožívám přechodný stádium {207206}{207348}a nechci vás zabít, chci vám pomoct. Ale ten|kufřík vám nemůžu dát,|protože mi neříká pane. {207349}{207541}A navíc jsem toho kvůli němu už zažil příliš,|než abych vám ho prostě dal…Vincente!!! {207565}{207733}Buď v klidu!|Jolando, no tak maličká! Pořád si|jenom povídáme. No tak, namiř to na mě! {207828}{207948}Vincente, zachvej klid, nic se neděje.|Řekni, že se nic neděje! {207972}{207996}Nic se neděje Honey Bunny. {208020}{208044}Jak ti je maličká? {208092}{208163}Já musím čůrat! Já chci domů! {208164}{208308}Maličká jsem na tebe hrdej, a Ringo je hrdej,|už to bude z náma. Řekni jí to taky! {208332}{208378}Jsem na tebe hrdej Honey Bunny! {208379}{208402}Miluju tě! {208403}{208451}Taky tě miluju Honey Bunny! {208475}{208595}Teď otevři ten pytel, a najdi mou šrajtofli. {208643}{208667}Která to je? {208691}{208739}Ta hnědá, z vyšitym nápisem. {209098}{209218}To je ona, moje peněženka hajzle.|Otevři ji. Vyndej prachy {209386}{209410}Spočítej je. {209457}{209577}Kolik tam je? {209649}{209697}Asi 1500 babek. {209721}{209912}Fajn, dej je do kapsy.|Jsou tvý, spolu s tim vostatnim|a kasou. Je s toho nakonec slušnej kšeft, ne? {209913}{210007}Julesi,|ty dáš tomu kreténovi 1500 dolarů a já|ho už z principu odprásknu! {210008}{210079}Né! Jolando, nedělej píčoviny!|Buď hodná holka,|už nedělej vůbec nic! {210080}{210127}Vinci, zavři už konečně hubu! {210128}{210152}Drž hubu! {210176}{210200}Jolando zůstaň u mě, kotě! {210248}{210415}Já mu nic nedávám, Vincente, něco za svý|peníze kupuju. Chceš vědět co kupuju Ringo? {210416}{210440}Co? {210464}{210559}Tvůj život. Dávám ti ty prachy, abych tě|nemusel voddělat! {210607}{210631}Čteš bibli Ringo? {210679}{210703}Pravidelně ne. {210727}{210942}Zapamatoval jsem si jednu pasáž,|která se do týhle situace hodí.|Ezechiel 25,17:|Cesta spravedlivého ze všech stran {210943}{211133}lemována jest nespravedlností,|sobectvím a tyranií lidské zloby.|Požehnán buď ten, kdo ve jménu|lásky a dobré vůle vyvede slabé z {211134}{211373}údolí temnoty, neb ten jest|skutečným pastýřem a spasitelem|zbloudilých dětí.|A já srazím k zemi mocným trestem a divokým {211374}{211566}hněvem všechny,|kdo se pokusí otrávit a zničit mé bratry.|A když uvalím svou mstu na Tebe,|seznáš, že jméno mé je Bůh!!! {211638}{211828}Odříkávám tuhle sračku už léta.|Pochopil jsi to? Bylo to na tebe.|Měl jsem to za ňákej připitomělej {211829}{211996}blábol, kterej odříkam vždycky před tim,|než někoho rozstřílim|na sračku. Ale dneska se mi to rozleželo {211997}{212283}v palici. Říkám si teď,|třeba to znamená, že ty jsi ten zlej,|a já ten spravedlivej. A tady pan devíti- {212284}{212475}milimetrovej je pastýř,|kterej chrání můj spravedlivej|zadek v údolí temnot.|A nebo to znamená že ty si ten {212476}{212715}spravedlivej, a já ten pastýř.|A zlej a sobeckej je svět kolem|nás. A to se mi líbí. Bohužel to neni pravda. {212716}{213243}Pravda je, že slabej jsi ty.|A já jsem krutovláda těch zlejch.|Ale já se snažím Ringo.|Snažím s ejak můžu být pastýřem! {213602}{213626}Běžte. {214081}{214148}Myslim, že už by jsme měli vypadnout. {214153}{214228}Jó, celkem dobrej nápad