[JRT2: 803 1215 ] {0}{74}POSLEDNÍ SAMURAJ {1850}{1914}Kyoto 1865 {2185}{2322}Poté,|co se Shinsengumi přestěhovala do kláštera|Nishihongan vypsala konkurs na nové členy. {2350}{2484}Původně se společnost|volně doplňovala z dojos-|šermířských akademií z celého kraje. {2500}{2636}Mezi prvními rekruty ale byli dosti|pochybní muži. Nyní se okolnosti změnily. {3085}{3109}Další! {3340}{3389}A kdo je zase tohle? {3470}{3564}Tohle?… Syn obchodníka. {3635}{3661}Není to špeh? {3690}{3822}Jeho mistr, samuraj Senzaemon Hamano ze školy|Shingyo Toryu, ho písemně doporučil. {3860}{3941}Když se vyučil, byl u mistra učitelem. {4002}{4034}Původ? {4050}{4138}Jeho…jeho otec vlastní velkoobchod|s textilem u Hamano Dojo. {4220}{4253}On je třetí syn. {4255}{4279}Jméno? {4305}{4347}Sozaburo Kano. {4400}{4444}Soji má problémy. {4510}{4554}Tady je jeho rodokmen. {4610}{4679}Echigoya byla založena na severu,|v okrese Kano. {4710}{4910}Před čtyřmi stoletími byl Utanosuke Kano,|proslulý samuraj,|členem družiny lenního pána. {4955}{5054}Dnes jsou jeho potomci obchodníky v Kyotu. {5175}{5304}Nechali si starobylé jméno“Kano".|Podle zákona ho smí používat jen samuraj. {5335}{5364}Podívej se. {5985}{6025}To je poslední? {6050}{6084}Hyozo Tashiro. {6150}{6214}Bývalý poddaný rodiny - Kurume. {6235}{6284}Doporučil ho jeden z dozorců. {6310}{6369}Probojoval se|až sem a ani jednou se nevzdal. {6400}{6477}Stejně jako Kano, který se k nám|dostal na doporučení od vážené rodiny. {6490}{6519}To je vše. {7435}{7505}Zvítězil Okita,|ale jeho soupeř má odvahu. {7535}{7599}Pro dnešní den jsou boje ukončeny. {7660}{7703}Co na to říkáš, Hijikato? {7770}{7811}Kano a Tashiro. {7815}{7844}Dobře. {7877}{7929}A vy, Ito Sane? {7945}{7979}Souhlasím. {8000}{8099}Nejsem si jistý, že je moudré|posuzovat jenom šermířské umění, {8101}{8203}ale jestli to tak chcete,|souhlasím s vaším rozhodnutím. {8250}{8334}Shinsengumi má zničit každého,|kdo se postaví proti vládě. {8410}{8504}Kano, Tashiro!|Na velitelství. {8975}{9076}Slyšte, tady nejsou pánové a poddaní. {9090}{9124}Pojďte blíž {9815}{9884}Kano, kolik je ti let? {9905}{9944}Je mi skoro osmnáct. {9975}{10049}Osmnáct? Neděláš si legraci? {10060}{10089}Nech ho být. {10175}{10249}Zajímavé.|Jak se na něho dívá. {10275}{10324}Nenapadlo mě, že má tyhle sklony. {10375}{10424}Necelých osmnáct, a učíš? {10440}{10479}Jsem ještě nezkušený. {10500}{10549}Ne, tvoje umění|na mě udělalo dojem. {10575}{10699}Jsi dobrý šermíř.|Ty jsi Tashiro? {10725}{10749}Ano. {10950}{10999}Časy jsou neustále těžší. {11035}{11160}Věřím, že obětujete životy|za svou vládu, když to bude třeba. {11312}{11380}Chci Kana jako páže.|Máš proti tomu něco? {11425}{11482}Ne, v pořádku. Je to zvykem. {11525}{11559}A co Tashiro? {11600}{11624}Co? {11640}{11784}Dobře. Tashiro se bude učit našim|způsobům v První jednotce u dozorce Okity. {11786}{11809}Budiž. {11827}{11979}Chtěl bych připomenout, že Seijuro Muto|ze Čtvrté jednotky má zítra ráno zemřít. {12000}{12080}Mám tím úkolem pověřit|jednoho z těch dvou? {12150}{12174}Toshi… {12215}{12244}Zkusíme Kana {12325}{12374}Gohatto {12425}{12484}Je zapovězeno porušovat|zákony válečníků,… {12525}{12574}odříci se Shinsengumi,… {12615}{12669}bez povolení si vypůjčit peníze,… {12725}{12774}přivést si vlastní doprovod,… {12830}{12879}zabývat se osobními spory. {13490}{13519}Kano. {13535}{13559}Ano. {13585}{13674}Bylo rozhodnuto,|že zítra ráno zemře člen {13676}{13794}Čtvrté jednotky, Seijuro Muto,|žoldnéř z Mino. {13810}{13914}Dostali jsme hlášení,|že si vypůjčil peníze od obchodníka… {13916}{13989}a tvrdil, že zastupuje mužstvo. {14000}{14054}Vybrali jsme tě jako popravčího.|Přijímáš? {14057}{14074}Ano. {14125}{14199}Pravidla určitě znáš.|Jestli ne, někoho se zeptej. {14235}{14299}Tvůj dozorce - tě bude pozorovat. {14310}{14354}Bude mi velkou ctí. {14550}{14649}Slyšel jsem, že přidělují popravy|těm nejlepším nováčkům. {14652}{14699}Proč ty a ne já, Kano? {14800}{14942}Zákony společnosti jsou vojenské.|Zákony jsou přísné. {14975}{15099}“Pokud vůdce jednotky padne v bitvě,|pak celá jeho jednotka jej musí… {15101}{15169}doprovázet ve smrti." {15185}{15274}To je absurdní.|Nedokážeme se odsud dostat živí. {15300}{15399}Ty zákony|prý byly napsány po loňské bitvě. {15510}{15589}Ty jsi z Kyota.|Proč ses vůbec přihlásil? {16250}{16274}Kano. {16485}{16514}Už spíš? {16600}{16679}Kano,|nevyspalý to zítra nedokážeš. {16950}{16984}Sozaburo. {17155}{17194}Sozaburo. {17450}{17499}Už jsi někdy někoho zabil? {17760}{17809}Už jsi někdy poznal muže? {19900}{19999}Mám pocit,|že už je dávno mrtvý. {20015}{20049}Odpusť. {20120}{20172}Je statečný. {20200}{20249}Ne,|vtom je něco jiného. {20350}{20374}Kdo jsi? {20376}{20454}Promiňte já jsem Tashiro.|Ten druhý nováček. {20475}{20588}Závidím svému kamarádovi Sozaburo Kanovi|úkol, kterým jste ho poctili. {20590}{20627}Chtěl jsem vidět jeho meč. {20635}{20715}Diváci nemají přístup|na popravy a sebevraždy. {20725}{20784}Pak ochotně přijmu trest. {20810}{20834}Ano. {21289}{21331}O pět dní později {21750}{21812}Jsi volný.|Vrať se zpátky. {21835}{21869}Komu se mám hlásit? {21871}{21918}Svému představenému, dozorci? {21923}{21960}Ohlásíš se zítra. {22325}{22364}Tashiro san. {22400}{22424}Sozaburo! {22490}{22584}Ach ne. Ve vězení jsem pořád|volal: "Sozaburo, pomoz mi". {22586}{22617}Co abych ti pomohl? {22635}{22742}To ne. Jen jsem volal jméno|svého miláčka. Vadí to? {22815}{22852}Proč se směješ? {22895}{22940}Já vím, byl jsi osamělý. {22970}{22990}Dnes v noci… {23087}{23121}Co ty o mě nestojíš? {23137}{23159}Promiň… {23925}{24015}Co teď budeš křičet?|Nebo mám zavolat pomoc? {24065}{24164}Je mi to jedno, ale než zemřu,|budu s tebou spát. {24168}{24202}Tak a teď táhni. {24250}{24332}Chápu. - Tak tě vezmu do Gionu {24360}{24389}Gionu? {24400}{24449}Zavedu tě tam k jedné ženě. {24455}{24496}Nechci ani ženu. {24540}{24627}Sozaburo.|Ty jsi nikdy neměl ženu? {24662}{24736}Žádné tajemství se neuchová|déle než měsíc {25000}{25094}Kano… nikdy nepoznal ženu. {25200}{25249}Hej, ty! Hej, Kano! {25375}{25422}Mnoho z nich po něm touží. {25465}{25484}Zejména… {25600}{25679}Takeda, vůdce Páté jednotky. {25875}{25949}Tashiro, druhý nováček. {26125}{26199}Kano se vyhýbá Tashirovi {26225}{26299}A přesto ten chlapec|rozhodně budí pozornost. {26325}{26399}V osmnácti si zachoval|své nádherné kadeře,… {26425}{26494}otevřenou výzvu těm,|kteří mají rádi muže. {26550}{26622}Je to Tashiro,|kdo si skutečně zaslouží soucit. {27035}{27074}Soji, co tu děláš? {27105}{27142}Hraješ si s mrňaty? {27163}{27221}Ano, chytají mi malé ryby. {27243}{27276}Co s nimi? {27295}{27326}Sním je. {27395}{27500}Soji,|je ti opravdu dobře? {27638}{27707}Trápil jsem se jen|po té příhodě s Ikedayou. {27820}{27915}Myslím že…|Tashiro a Sozaburo Kano. {27930}{28019}Ach, tohle?|Do toho mi opravdu nic není. {28035}{28081}Lidé se pořád pronásledují. {28155}{28211}A co při konkursu,|to bylo správné? {28260}{28279}Co? {28295}{28343}Kdo byl nejtvrdší bojovník? {28360}{28407}Kano, rozhodně. {28690}{28729}Hijikata san. {28772}{28821}Řekněte,|co si Kano ten den myslel? {28876}{28978}On nemyslel…|Šel po čichu. {29027}{29107}Po čichu? Jako že cítil krev? {29161}{29199}Něco ti řeknu. {29225}{29349}Kdyby ses nudil jako my,|když jsme čekali v Ikedayi, {29385}{29490}koho zajímalo, že lidé|chtěj podpálit hlavní město {29492}{29535}a zmocnit se samotného císaře {29543}{29568}Jsme šílenci? {29600}{29631}Ne, to ne. {29660}{29765}Ale když se sejdou horkokrevní muži… {29800}{29897}hádají se celé měsíce bez přestání,… {29935}{30024}kvůli výmyslům|a lžím snadno se vemluví… {30026}{30113}do naděje, že mohou svrhnout vládu. {30125}{30200}A to by bylo nejhorší,|co by se mohlo stát. {30250}{30332}V tomhle je Shinsengumi stejná. {30390}{30509}Takovým bratrstvům nemohou mladíci|s dobrým čichem odolat. {30525}{30570}Jen šílenci poznají šílence? {30630}{30686}A vy jste králem všech bláznů. {31200}{31232}Je tady Kano? {31235}{31264}Zde! {31370}{31403}Půjdeme. {31406}{31454}Ano!|Chci se od vás učit. {32575}{32621}To jde. {32693}{32724}Tashiro! {32860}{32913}Tashiro!|Opři se do toho. {33165}{33242}Takhle se|chová skutečný šermíř? {33740}{33774}Dost. {33815}{33865}Soji to říkal. {33890}{33965}Tashiro je horší válečník|než Sozaburo Kano. {34100}{34132}Zahajte boj. {35440}{35489}To je zvláštní. {36300}{36356}Něco spolu mají.|To je jisté. {36415}{36460}Tak takhle to je. {36657}{36687}Dlouho poté {36775}{36846}Sozaburo Kano a Tashiro|jsou milenci {37650}{37717}Už jdou.|Uhněte z cesty. {37719}{37884}-Jdou ze Shinsengumi!|-Slyšeli jste?! Pánové ze Shinsengumi! {37886}{37964}-Uhněte! Rychle sem!|-Honem, ano! {37970}{38114}Už jdou. Ano, ano. To jsou oni. {38116}{38172}-Opravdu, ze Shinsengumi.|-Ano, ano,… {38725}{38772}-Sozaburo.|-Ano. {38775}{38875}-Řekni Toshimu, ať mě navštíví.|-Ano. {39340}{39432}Chtěli, abych je eskortoval|do Choshu nebo do Hirošimy. {39465}{39494}Takže je válka. {39496}{39539}Ne, jen vyšetřování. {39558}{39607}Proč další vyšetřování? {39625}{39681}Okupační řád byl vydán už dávno. {39695}{39802}Ostatní šlechtici váhají|a upřímně řečeno jsou bez peněz. {39825}{39878}A co tam zmůžeš ty? {39920}{40002}-Budeme vyšetřovat zločiny v Choshu.|-Já myslím ty. {40160}{40258}Toshi. Budu tam dohlížet. {40300}{40342}Koho si vezmeš? {40400}{40521}Ito sana, Takedu a Ogatu. {40565}{40606}Ito sana, hm. {40775}{40881}Budu přísně udržovat pořádek,|než se vrátíš. {40963}{41039}Doneslo se mi nedávno, že… {41043}{41069}Že co? {41075}{41138}Že Kano má milence. {41195}{41237}Nejsem si jistý. {41270}{41317}V každém případě,|je to bez následků. {41345}{41377}Vadí ti to? {41400}{41457}Ne. Budu tam dohlížet {41490}{41576}Chtíč zachvátil mužstvo|jako horečka v době Ikedayi. {41600}{41649}Nechtěl bych, aby se to opakovalo. {41715}{41755}To se už nesmí stát. {42140}{42177}Úžasné. {43090}{43136}Patříš k Shinsengumi? {43140}{43164}Ano. {43315}{43354}Ze které školy jste? {43425}{43471}Budhisté Čisté země. {43500}{43555}Ne,|já myslím šerm. {43558}{43607}Ach, moje dojo. {43610}{43709}Učil jsem se ve stejné škole|jako mladý Mistr a Toshi san,… {43711}{43794}ale zřejmě nemám nadání.|Jsem mizerný šermíř. {43800}{43918}Takže nejste mnich z tohoto kláštera,|ale člen společnosti? {43940}{43980}Jsem od společnosti. {44000}{44063}Promiňte. Omlouvám se. {44135}{44187}Kdybyste viděli velitele Konda… {44235}{44284}To bys nám měl vysvětlit. {44287}{44332}O tom tady nebudu mluvit. {44365}{44394}Mistře Okito. {44415}{44456}Neříkej mi Mistře. {44515}{44560}Jak že byl starý? {44575}{44625}Tak šedesát, řekl bych. {44663}{44728}To je omyl.|I veliteli Kondovi je něco přes třicet. {44730}{44800}Žádný starci tady nejsou.|Určitě jsi se musel splést. {44802}{44912}On říkal, že je od společnosti|a že tu studoval šerm. {44914}{44972}Už vím.|To musel být dobrák Inoue. {44995}{45081}Tak vážnou urážkou jsi přestoupil|zákon. Budeš se muset zabít. {45110}{45192}Je to náš zdaleka nejstarší člen,|ale není mu moc přes čtyřicet. {45200}{45243}Musíš se omluvit. {45245}{45274}Nemám žádnou omluvu. {45315}{45379}Neboj se. Je to jeho chyba,|že vypadá tak starý. {45385}{45414}A kdo to je? {45425}{45497}Je to mistr Inoue,|velitel Šesté jednotky. {45515}{45624}Velitel Kondo, Hijikata, starý Inoue|a já jsme chodili do stejného Kondo Dojo,… {45626}{45716}které patřilo k Edu ze severu provincie. {45740}{45840}Někteří členové nás obviňují,|že ovládáme společnost. {45867}{45889}To je ale nesmysl.|To nemáme v úmyslu. {45893}{45932}Teď už chápu. {45970}{46053}Ale Inoue má pravdu.|Jako šermíř je opravdu k ničemu. {46055}{46129}Pokud s ním budeš zápasit,|šetři ho. {46160}{46234}Ale tato rada se ukázala|jako bezcenná. {46415}{46511}Á, ty jsi ten,|co se mě vyptával na moji sektu! {46525}{46622}Ne, já jsem se vás vyptával|na vaší šermířskou školu. {46626}{46704}Odpusťte mi tu urážku, prosím.|Nepoznal jsem vás. {46707}{46769}Když na tom trváš. Hehehe… {47005}{47051}Nováčku. {47054}{47115}Mám tolik práce,|že nemám čas trénovat,… {47117}{47211}ale to nic neznamená.|Jednou si spolu zašermujeme, co? {47218}{47250}Bude mi ctí. {47338}{47387}Zanedlouho {47625}{47649}Hehe… tak jdeme na to? {47688}{47712}Ano. {49388}{49464}To má být šerm? Hahaha… {49515}{49567}-Jak se opovažuješ?|-Chyťte je! {49738}{49784}-To je neuvěřitelné.|-Stalo se něco? {49786}{49834}-Kdo to byl?|-Já nevím. {49938}{49987}Řekl bych že, byli dva. {49995}{50068}Klášter je nechráněný|a oni byli drzí. {50075}{50134}A jak se nám posmívali? {50137}{50183}“ To má být šerm?" {50190}{50222}Neodpustitelné! {50230}{50259}To bylo všechno? {50275}{50355}Říkali“Na nic lepšího|se v Shinsengumi nezmůžou?" {50390}{50492}Naši muži se jim postavili,|ale spletli si je s hosty,… {50494}{50544}které viděli volně vycházet ven. {50600}{50753}Dříve bychom takové urážky snesli.|Ale dnes, když zbraně společnosti… {50755}{50831}ztěží udržují pořádek, se nikdo nesmí|odvážit vniknout do naší pevnosti! {50850}{50964}Nemám omluvu. Ochotně přijmu|jakýkoliv trest to já jsem vinen. {50966}{51042}Mistr za nic nemůže. Beru to|na sebe. Je to jen moje vina. {51150}{51249}Kano. V klidu počkej,|jak rozhodne společnost. {51251}{51350}No a mezitím se můžeš|jít projít. Ano? {51405}{51536}Jejich identifikační známky:|Jeden má na levé tváři jizvu z bitvy. {51576}{51621}Ve znaku má tři hvězdy.|Druhý, kolem pětadvaceti,… {51623}{51731}má neobvyklý znak.|Viděl jsem zkřížené sekyry. {51750}{51858}Zkřížené sekyry? Vzácný znak. {51862}{51974}Nikdo z mužů si není jistý,|ale asi měli přízvuk z Higa {52015}{52097}Jestli jsou z Higa,|možná že přišli pomstít smrt těch,… {52100}{52152}které ztratili v bitvě u Ikedayi. {52188}{52240}-Vyšetřete to.|-Rozkaz. {52289}{52384}A ještě něco.|Kdo teď šermuje v dojo? {52387}{52424}Zajímá mě to. {52440}{52507}Inoue san a Sozaburo Kano. {52530}{52639}Jo. A ty pomluvy určitě|vznikají kvůli Kanovu mládí. {53040}{53069}Inoue san. {53088}{53120}Á, Toshi san. {53140}{53221}Takovou práci|nech svému asistentovi. {53223}{53315}To dělám.|Ale po mně je to daleko čistší. {53345}{53430}Měl bys být|příkladem pro mužstvo. {53433}{53468}Doopravdy? {53550}{53658}A Inoue san,|k té dnešní příhodě. {53661}{53746}Oh. Mrzí mě,|že jsem způsobil obtíže. {53751}{53805}Ne, ne.|To přece není tvoje vina. {53830}{53956}Ale takoví drzí cizinci|k nám nemohou nekontrolovaně přicházet. {53977}{54155}Ovšem. Tuhle věc musíte|vyřídit vy dva, ty a Kano. {54185}{54216}Je to naše práce. {54302}{54401}Mimochodem,|proč trénuješ právě s Kanem? {54404}{54492}No, je to přece nováček… {54600}{54713}To já jsem řekl Kanovi,|aby trénoval s Inoue sanem. {54720}{54759}Vážně? {55138}{55206}První je pro vás, pane. {55337}{55386}Dnes platím já. {55910}{55996}Nech nás o samotě.|Máme důvěrný rozhovor. {56475}{56569}Kano, proč jsi při šermu|šetřil Inoue sana? {56595}{56644}Ale já jsem ho nešetřil. {56647}{56746}Ale šetřil. Sledoval jsem tě.|Sleduji všechny tvé zápasy. {56751}{56826}Ty umíš mnohem víc|než Inoue san. {56829}{56878}Jako bys to dnes ani nebyl ty. {56881}{56916}To není pravda. {56988}{57054}Je to proto,|že byl spolužák velitele? {57075}{57194}Ne, já ti nevyčítám, že jsi ho šetřil.|My všichni se před nimi krotíme. {57196}{57280}A kvůli tomu mají stále|větší a větší autoritu. To je špatně. {57295}{57409}Teoreticky jsme si rovní,|ale ve skutečnosti nás ovládají. {57412}{57542}Jediná možnost je útěk.|Ale když utečeš, zabijí tě. {57588}{57664}Jako zabili Yamanamiho,|který utekl na jaře. {57685}{57786}Byl jedním ze zakladatelů,|býval tady poručíkem jako Hijikata. {57838}{57964}V předvečer jeho sebevraždy|se mříží jeho cely držela nějaká žena… {57966}{58009}a plakala pro něj. {58050}{58205}Měla takové drobné nožky.|Ale to jsem trochu odbočil. {58300}{58344}Něco ti řeknu. {58363}{58447}Víš, proč tě sleduji|a poznám, že se krotíš? {58538}{58588}Proto že, tě velice obdivuji. {58650}{58729}Nevíš,|proč to dělám, Kano? {58800}{58859}Ne. To nevím. {58888}{59064}Chtěl bych slyšet první ptačí zpěv|po milování s tebou. {59066}{59164}Zaplatil bych za to i životem, Sozaburo. {59338}{59424}Sozaburo, splň mi moji touhu.|Prosím. {59435}{59469}A co sluhové? {59475}{59527}O ty se nestarej. {60445}{60599}Neříkej to Tashirovi.|Vím, ty s ním taky spíš. {60695}{60732}Slyšel jsem to. {60988}{61052}Yamazaki sane.|Něco nového? {61090}{61168}Inoue san.|Zase držíte noční hlídku? {61170}{61241}Žádná stopa po třech hvězdách|nebo zkřížených sekyrách? {61243}{61326}Na stromech nerostou.|Říkal jsem vám, že vaše hlídání… {61328}{61412}nás jenom obtěžuje.|A stejně si nejdete lehnout. {61425}{61518}Rozmístili jsme muže po celém městě,|abychom je konečně chytili,… {61520}{61641}i kdyby byli převlečeni za detektivy|magistrátu. Teď nám nesmí uniknout. {61650}{61724}Nemůžeme vám přikázat,|abyste pročesával ulice,… {61726}{61788}dokud tu máme bledolícího Sozaburo Kana. {61885}{62009}Kano jde po stopě tří hvězd a sekyr.|Říkáte, že nemá vůbec žádné podezření? {62060}{62141}Ne, protože měli přízvuk z Higa. {62155}{62304}On chodí dvakrát denně do hostince|Ogawa, který mají rádi lidi z Higa. {64040}{64140}Pane! Pane, můžu? {64142}{64187}Právě včas. Jdi za nimi. {64220}{64377}Ano. Ale kde tě najdu? Nechám ti|zprávu na našem místě v Gionu. {64381}{64418}Dnes večer. {65088}{65153}Pane! Vy na někoho čekáte? {65170}{65219}Ano. Na spolupracovníka. {65395}{65428}Uhněte! {65513}{65541}Pojďte. {66188}{66230}Co budete dělat? {66232}{66274}Půjdu rovnou do hostince. {66277}{66307}V tuhle hodinu? {66390}{66468}Nebylo by chytřejší|počkat na další zprávy? {66488}{66569}Tam, odkud jsem, se říká:,|,S vytrháním plevele neotálej." {66745}{66845}V mé vesnici si mývalové suší|kožichy pod přibývajícím měsícem. {66869}{66952}Proto si mývalové tak nesmírně|váží své kožešiny. {66965}{67026}-Doopravdy?|-Ale divím se liškám. {67029}{67053}Ano? {67060}{67192}V klášteře Hino mají u zdi noru.|Jsou proslulé svou chytrostí. {67200}{67272}Někdy přijdou do obchodu|a koupí si tam saké,… {67275}{67356}jenže pokaždé když platí,|tak jen drobnými mincemi. {67365}{67401}Já myslel že listím. {67404}{67478}Čekal bys listí,|ale jsou to pravé mince,… {67480}{67562}císařské, pěkně zašlé.|Chytrá banda. {67588}{67679}Na farmě, kde se narodil Hijikata,|žil chasník jménem Gen. {67681}{67729}To je zkratka jména Genzaburo, jako já. {67731}{67840}A ten měl velké bramborové lány.|Měl jich tolik, že mu vesničani… {67842}{67884}říkali Gen Brambora. {67913}{68011}Když si místní děti hrály u řeky,|chodily mu na krást ty brambory. {68025}{68165}Když starý Gen umřel, děti nesly|v pohřebním průvodu|obrovské bramborové listí. {68175}{68243}Lidé si mysleli,|že jsou to říční skřítkové. {68276}{68377}Když jsem se jich zeptal,|každý z vesničanů si to myslel {68395}{68463}-Ale já jsem věděl, že nejsou.|-Jak jste to poznal? {68465}{68517}Hm. Jak? Jednoduše. {68519}{68618}Protože jsem mezi nimi poznal|malého Hijikatu a ten to prozradil. {68725}{68749}Tady Soji. {68935}{68982}Co že jsi tak dlouho vzhůru? {68984}{69063}Věřte mi, že jsem si to|nevybral. Je to vaše vina. {69113}{69149}Moje vina? {69165}{69255}Inoue san. Vaší zásluhou|je venku a jde na smrt. {69268}{69299}Na smrt? {69314}{69417}Ano. Inoue san před chvílí|odešel do hostince Ogawa,… {69425}{69492}do toho doupěte Higanů.|A vzal si jenom Kana. {69505}{69544}Rozhodl se umřít. {69585}{69618}To není možné. {69645}{69743}Vždyť ho přece znáte. Chtěl tak|odčinit škodu, kterou způsobil. {69760}{69939}To ne! Soji, sežeň posily!|Vezmi dvě jednotky a pospěš si! {69964}{70099}Ještě něco. Když bojuješ uvnitř,|drž meč co možná nakrátko. {70101}{70129}Jak to myslíte? {70131}{70211}Drž ho pevně,|těsně u koše, oběma rukama. {70213}{70324}Nemiř na hlavu, aby ses vyhnul|stropům a rámům u dveří. {70335}{70397}-To jste se naučil v Ikedayi.|-Takhle… {70410}{70444}-Krátký jílec?|-Ano. {70446}{70514}Počkej si na příležitost,|pak ale rychle zaútoč. {70516}{70593}Jestli chybíš, ihned to zopakuj.|To je všechno. {70610}{70697}Ale při boji je těžké na to myslet,|chce to trochu zkušenosti. {71218}{71247}Otevřete! {71535}{71580}Vypadají úředně. {71635}{71719}Říkal jsem si, že přijdou,|když už nás celý večer sledovali. {71740}{71789}Tušil jsem to.|Kolik jich je? {71792}{71881}Přes okno jsem moc dobře neviděla,|ale zahlédla jsem jen dva stíny,… {71883}{71922}možná je jich víc. {71930}{72074}Dva? Dojdi pro další posily.|Já je ohlídám. {72085}{72218}Nemůžu uvěřit, že by byli jenom|dva a riskovali. Řekl bych, deset. {72513}{72604}Nač takový rámus?|Vždyť už otvírám. {72715}{72759}Shinsengumi. {72762}{72827}Ale pane, kam ten spěch? Jen pojďte dál. {72830}{72851}Hněte sebou. {72853}{72926}Dávejte pozor,|aťsi neublížíte. {72965}{73068}Pojďte za mnou, prosím, nahoru. {73135}{73256}Já vás povedu.|Vidíte? Prosím. {73375}{73433}Vidíte, nikdo tady není. {73725}{73775}Je to ještě teplé. {73777}{73874}Opravdu?|To si určitě namlouváte. {73915}{74018}Zkusíme tenhle východ.|Vede k dolů řece. {74338}{74402}-Paní, prosím vás…|-Co je? {74405}{74499}-Musím se dostat k řece.|-Ale to není tak lehké, pane. {74502}{74559}Přineste a pět luceren. A žebřík. {74562}{74591}Ano. {74610}{74653}Na co potřebujete ty lucerny? {74963}{75010}Tady to máte. {75038}{75078}Už rozumím. {75081}{75226}Co říkáš? Podívej se. Je tam|něco podezřelého, co myslíš? {75270}{75309}Myslím že ne. {75311}{75366}Hm. Půjdu první. Uhni! {76413}{76469}Zlomil jsem si nohu. {76488}{76553}Támhle jsou. Vidím je. {77600}{77667}Ohlaste se.|Tady je Shinsengumi! {78375}{78457}Kano! Nevzdávej to! {78475}{78574}Kano! Kano! Kano!… {79000}{79063}Upadl jsi, Sozaburo. {79113}{79270}Děkuji bohu. Už jsem se bál.|Je to dobré. Dokážeš to, Kano. {79710}{79831}Jak se rok blížil ke konci,|a velitel Kondo se vrátil z Hirošimy,… {79833}{79890}povolal všechny samuraje. {79960}{80025}Tentýž večer byla hostina. {80050}{80180}Výborné.|Takové saké jinde nemají. {80365}{80449}Choshu horlivě předstírá loajalitu|císaři a vládě, ale věřte mi,… {80451}{80497}je to vlk v rouše beránčím. {80540}{80719}Zbrojí za našimi zády.|Vláda se ale o to nestará. {80800}{80978}Jestli nepošlou vojsko na hranice Choshu,|neobsadí je a nepopraví vůdce,… {80980}{81059}krvavě za to zaplatí.|To je můj názor. {81090}{81296}Kondo sane, když se Choshu loni postavilo|dělům těch cizích útočníků,… {81298}{81403}kteří byli v přesile, vláda přislíbila|jednomyslnou podporu jejich samostatnosti. {81450}{81554}Patrioti z naší země|tleskali jejich stanovisku. {81600}{81654}Vy nejste izolacionista? {81693}{81738}Pevně věřím, že jsem. {81775}{81872}Pak si určitě můžete dovolit|být vůči Choshu víc velkomyslný. {81925}{82039}Ti barbaři mají naneštěstí|pro nás výborná děla. {82068}{82185}Dělostřelectvo Choshu bylo|rozdrceno. A teď budou utlačováni… {82225}{82318}kvůli tomu, že urážejí vládu. {82347}{82409}Choshu je smrtelně zraněno! {82411}{82470}Žádný válečník teď nezaútočí! {82505}{82692}Žádný válečník. Ito sane,|chcete říct, že já nejsem válečník? {82810}{82934}Pravý válečník se pozná|podle síly svého slitování. {82936}{83054}Prostě řečeno, válečník je milosrdný.|O tom není třeba mluvit. {83070}{83114}A vy to velmi dobře víte. {83125}{83182}Není třeba se vyjadřovat tak tvrdě. {83210}{83349}To jistě ne. Protože během|naší poslední cesty jste mé názory… {83351}{83440}pochopil důkladněji,|než se o to snažíte teď. {83464}{83553}Hijikato. Je to pravda?|Řekněte! {83580}{83611}Co je pravda? {83615}{83827}Hm. Myslím že, když velitel|Kondo spatřil na vlastní oči,… {83829}{83944}jak to v Choshu vypadá,|jsou jeho představy jaksi ucelenější. {83975}{84082}Náš tolerantní velitel Kondo je|bezpochyby jediný, kdo dokáže… {84084}{84192}zvládnout chaos v Kyotu|a dát vše do pořádku. {84210}{84250}Opravdu? {84252}{84369}Hijikato san, co říkáte|současnému problému? {84413}{84480}Upřímně, ani v nejmenším|mě nezajímá. {84925}{84978}Tvůj návrat je velkým darem. {85025}{85079}Myslel jsem, že jsi upoután na lůžko. {85081}{85184}Ne, styděl jsem se ti přijít|na oči, ale rozhodl jsem se,… {85186}{85250}že se přemůžu. A že přijdu. {85270}{85307}To hlavní už slyšel. {85365}{85518}Jak se můžu omluvit za chybu,|která nás stála oběti na životech? {85540}{85583}A co tvoje zranění? {85586}{85653}Já jsem jenom spadl ze žebříku. {85755}{85861}A co Kano? Jen aby jeho|tvářička nezůstala zohyzděná. {85939}{86005}Ale proč jsi ho zrovna ty trénoval? {86030}{86087}Neříkej, že tě zajímají chlapečci. {86178}{86258}Nezajímají mě ani náhodou.|A vůbec… {86270}{86324}-A vůbec?|-Možná že mě jenom zajímá,… {86326}{86414}co zajímá ty, které zajímají|chlapečci. Dobrý co? {87140}{87191}Ach, Sozoburo… {87250}{87349}Já,… já ti neublížím. {88575}{88784}Ale řekni mi, to tolik miluješ|Tashira? Řekni mi to. No tak. {88835}{88864}Proč se ptáš? {88905}{88986}I když jsi teď se mnou,|zdá se mi, jako bys to {88988}{89091}s ním nechtěl skončit.|Nech ho být. {89120}{89206}-Nemůžu.|-Je tak neodbytný? {89255}{89291}Nijak zvlášť. {89305}{89334}Tak co tedy? {89600}{89624}Měl bych tě… {89765}{89849}zabít. Měl bych. {89950}{90024}Poručíku, tady dozorce Yamazaki. {90035}{90119}Co? - Nemůže to počkat? {90125}{90174}Jeden z našich mužů je mrtvý. {90195}{90231}Už jdu. {90830}{90959}Tady. Mrtvolu našli hned za úsvitu.|Na magistrátu poznali naši uniformu… {90961}{90994}a vzkázali nám… {91000}{91079}-No a?|-Hned tam zajdu. {91190}{91352}Byl od Desáté jednotky. Jmenoval se Yuzawa.|Skutečné venkovské nemehlo. {91354}{91444}Dvě smrtelné rány.|Do zad a do břicha. {91700}{91819}Yuzawa. Odkud to jméno znám? {91935}{91994}-Kdo ho zabil?|-To nevíme. {92015}{92093}Napřed jsme podezřívali poddané|Sasumy nebo Tosy, {92095}{92184}ale potom jsme našli svědka. {92200}{92249}Je snadné obvinit Sasumu nebo Tosu. {92251}{92320}Zřejmě to ale nebyl žádný z nich. {92360}{92386}Takže, co zbývá? {92395}{92461}Nejspíš to byla vnitřní záležitost. {92490}{92579}Měl Yuzawa v našem mužstvu|nějaké nepřátele? {92585}{92646}Nevím. Vyšetřím to. {92650}{92738}Možná.|Neměl Yuzawa zvláštní sklony? {92750}{92843}-Jak to myslíte zvláštní sklony?|-Na chlapečky. {92868}{92931}Vzhledem k jeho rodině,|určitě to znal… {92933}{93015}Promiňte, ale s jeho obličejem? {93475}{93543}Šetření je zcela bez výsledků. {93937}{94007}Moc mi chutnalo.|Měli bychom jít. {94010}{94054}Mohu přinést ještě čaj? {94325}{94374}Ten chlapec, Sozaburo Kano. {94390}{94434}Sozaburo? {94475}{94550}Chodí teď asi s některým|z našich mužů? {94600}{94718}Koho myslíš?|Ach, Inoue si dělá legraci. {94790}{94851}Hijikato, vyřiď to s ním. {94910}{95071}Vyřídit? Mám ho zabít?|Nemáš žádné slitování? {95115}{95219}Kondo sane, neříkej mi,|že ses zamiloval do Sozabura. {95221}{95309}Toshi, to jsi mi nerozuměl. {95335}{95380}Neříkal jsem, že ho máš zabít. {95410}{95539}Můžeš například říct jeho dozorci,|aby Sozabura seznámil jak voní ženy. {95562}{95599}Možná to pomůže. {95785}{95855}Především,|proč si nechává pořád ty vlasy? {95915}{95967}Je dost starý, aby se ostříhal. {96030}{96109}Dobře. Vynasnažím se. {96175}{96304}Divné. Já i Kondo máme|pro Sozabura slabost. {96350}{96411}Vy chcete,|abych ho vzal za gejšami? {96430}{96517}-Přesně tak.|-Kde na to mám vzít? {96525}{96624}Z peněz společnosti ne.|Ale on je z bohaté rodiny,… {96626}{96664}může si to dovolit. {96690}{96735}Tohle je pro tebe. {97113}{97139}Kano! {97141}{97182}Ano, dozorce Yamazaki. {97190}{97238}Co dělají tvá zranění? {97255}{97304}Už si můžeš vzít|na obličej masku? {97307}{97369}-Ano, jsem v pořádku.|-To velice rád slyším. {97395}{97451}Tak půjdeme oslavit tvé uzdravení. {97455}{97526}Dnes večer si zajdeme|do Shimabary na sklenku. {97528}{97561}Ne, totiž já… {97568}{97704}No tak, neupejpej se. Už je|na čase, aby sis trochu užil. {97720}{97776}Zvýší to tvou zručnost s mečem. {97778}{97826}Já už jsem na dnešek slíbil… {97830}{97860}Komu? {97985}{98066}-No, tak zítra?|-Ne, promiňte… {98068}{98092}Kano! {98190}{98262}Je to k ničemu.|Odolává každému lákadlu. {98290}{98322}-Každému lákadlu?|-Ano. {98340}{98409}-Hm. To je dobré.|-Co je na tom dobrého? {98425}{98566}Sozaburo se asi bojí, že ho|chceš svádět. Proto nechce. {98568}{98666}To je odporné. V žádném případě.|Co se dá dělat. {98690}{98832}Pokud já vím,|Sozaburo a Tashiro jsou jistě milenci. {98870}{99042}Pak ještě nebožtík Yuzawa, Takeda,|taky Yomo. Má mnoho nápadníků. {99070}{99207}Musí se třást strachy při pomyšlení,|že po něm jde i jeho vlastní dozorce. {99250}{99404}No, nespěchej na něj.|Vždyť je to ještě skoro dítě. {99425}{99482}To přece není žádná omluva. {99665}{99689}Kano! {99795}{99869}Kano! Kano! {100010}{100051}Teď na vás nemám čas. {100175}{100240}Štěstěna se usmívá na trpělivé. {100275}{100316}O měsíc později. {100813}{100878}-Podívej! Nebožtík Yuzawa.|-Ano. {100893}{100917}Ano? {100937}{100974}Ucházel se o mě. {101065}{101119}Tak on měl taky rád mladé|muže? A ty ses mu podvolil? {101140}{101199}Nikdy. Samozřejmě, že ne. {101225}{101271}Komu ses vlastně zaslíbil? {101338}{101363}Nikomu. {101415}{101454}Takže, ty nejsi na muže? {101535}{101664}Sozaburo a Tashiro jsou nepochybně|už dlouho milenci. {101805}{101846}Ale vy byste se mi líbil. {101890}{101957}Počkej, to je velký omyl. {101985}{102059}Já se tě nesnažím naučit,|jak milovat muže. {102090}{102164}Chci tě vzít za gejšou,|aby's poznal potěšení… {102166}{102214}z milování s mladou ženou. {102290}{102351}Přeje si to taky poručík Hijikata. {102395}{102442}Pro tvoji vlastní budoucnost. {102445}{102501}Myslíte, že mám nějakou budoucnost? {102530}{102647}Proč by tedy chlapec z bohaté|rodiny studoval šerm… {102650}{102753}a vstoupil do společnosti|vážených šermířů v Shinsengumi. {102785}{102827}Možná proto, že umím zabíjet. {102935}{103000}Kano, pojď večer do Shimabary {103060}{103096}Takeda mě taky zval. {103098}{103215}Co? To když se o tebe ucházel?|Já mezi ně nepatřím. {103290}{103372}Hijikato sane, já si myju ruce. {103400}{103487}Považuj to za součást|svých pracovních povinností. {103510}{103600}-Ale…|-Říkej si, že tě to baví. {103863}{103894}Dozorce Yamazaki. {103935}{104029}Prosím vás, vezměte mě dnes|do Shimabary. Dostal jsem volno. {104035}{104219}Výborně. Ale aby mezi námi bylo jasno,|jdeme do Shimabary za holkama. Nic víc. {104235}{104268}Já vím. {104270}{104339}-Dobře. V tom případě, dnes večer.|-Ano. {104475}{104549}-Ne, to ne.|-Co je? {104551}{104599}Né, nic, nic. {104637}{104704}To děvče musí být něžné a milé. {104715}{104751}Jedna z našich lepších. {104754}{104833}-Ne, ta nejlepší.|-Nejlepší? {104855}{104961}Poslyšte, jeho otec má obchod|s kimony. Patří mu Echigoya. {104975}{105063}-Ó, to je jeho otec?|-Znáte ho? {105070}{105183}No, vtom případě si zaslouží to nejlepší,|co mu Shimabara může nabídnout. {105195}{105240}Ujišťuji vás,|že jsme plně k službám. {105242}{105363}To doufám. Syn obchodníka je víc|než člen Shinsengumi, skvělá kombinace. {105365}{105506}No, to je naprosto nepřekonatelná|kombinace. A co - pro vás, pane? {105515}{105584}Já jsem jen průvodce.|Pro mě žádnou ženu. {105600}{105682}Poskytněte mi pokoj a trochu saké|a budu spokojený. {105684}{105714}Jak si přejete. {106020}{106127}-Zlomil se ti sandál?|-Ukaž nohu. {106565}{106648}-Tak. Půjde to?|-Nějak to zvládnu. {106677}{106729}Nebo mám zavolat nosiče? {106765}{106789}Co? {107020}{107045}-Ani…|-To ne. {107140}{107195}Hej, nosiči! Haló! {107322}{107350}Chceme do Shimabary. {107889}{107930}Ještě se vrátím. {107995}{108059}-Děkuji.|-Ach, už jsme vás očekávali. {108076}{108128}Tudy, prosím. Vítejte k nám. {108310}{108376}-No tak. Kde jsou děvčata?|-Už jdou. {108490}{108564}-Smím vám nabídnout čaj?|-Saké, čaj ne. {108650}{108802}Víte, už jsem mluvil s vaším šéfem.|Ale pokud jde o tohoto hosta,… {108804}{108904}Sozaburo Kana, on je trochu zatížený|na muže, mezi námi,… {108906}{108995}tohle je jeho první žena.|Je trochu nervózní. {108996}{109074}Trochu ho rozmazlujte|a dohlédněte, aby všechno klaplo. {109085}{109130}Já se u vás dlouho nezdržím. {109165}{109246}Splníme mu každé přání.|Buďte bez obav. {111725}{111764}-Poslyš…|-Ano? {111790}{111872}Páže velitele Konda,|vrátil se na posádku? {111875}{111913}Není to dlouho, pane. {112210}{112349}Yamazaki sane, byla to opravdu|katastrofa. Udělal tam hotový bengál. {112351}{112418}-Cože?|-V jednom kuse se ptal po vás,… {112427}{112567}a to mladé děvče úplně ignoroval.|Nakonec jsme ho uklidnili a dostali… {112569}{112683}konečně do postele, ale toho|děvčete se pane vůbec nedotkl. {112685}{112722}To je mi líto. {112725}{112824}Myslím, že váš host sem|přišel, aby spal s vámi, pane. {112826}{112852}To nepůjde. {112854}{112939}Proč ne? Co třeba dnes|večer? Připravím to tu. {112941}{112976}V žádném případě. {113000}{113057}Jen si vás dobírám.|Víte, co? {113068}{113159}Co kdyby vám některá|z našich dívek vyčistila paletu? {113161}{113221}Ne,|dnes mám dlouhou službu. {113895}{113964}To ses spletl!|Já jsem Yamazaki {115163}{115265}Požádal jsem velitele všech jednotek,|aby se pozeptali, jestli některému… {115267}{115325}z mužů nechybí jílec dýky. {115510}{115554}Tahle není moje. {115589}{115658}Kdyby byla,|nebyl bys teď tady s námi. {115715}{115826}Dostal jsem zprávu z První jednotky,|že Tashirově dýce chybí jílec. {115828}{115902}Všimli si toho dozorci,|když procházel večer kolem nich. {115920}{115959}Tashiro, říkáš… {116100}{116124}Tak proto. {116240}{116289}Dostal jsem tě|do hrozné situace. {116315}{116394}Tashiro si musí myslet,|že jsi mu přebral Kana. {116415}{116491}Pokládá tě za svého soka. {116550}{116639}Slyšel jsem, že takoví|muži jsou strašně žárliví. {116675}{116768}Byl to Tashiro,|kdo si se Sozaburem začal první. {116790}{116870}Jak se opovažuješ uchvátit|ho pro sebe? {116872}{116959}-Já jsem přece nic neuchvátil.|-To já vím. {117114}{117208}Slyšel jsem, že Tashiro|začínal jako infanterista. {117210}{117303}Ne, byl ještě níž.|Byl obyčejným hlídačem… {117305}{117337}v pánově sídle. {117380}{117497}Tak tam se k tomu dostal.|Je dobrý bojovník,… {117515}{117558}ale tohle bude jeho konec. {117585}{117673}Takže musel zabít|určitě také Yuzawu. {117765}{117929}Za těchto okolností ho lituji,|ale nesmíme být příliš shovívaví. {117945}{117986}Popravit. {118055}{118134}Je svým způsobem šílený. {118164}{118249}Pokud ho nezastavíme, kdo ví,|jaké škody ještě napáchá. {118288}{118406}Začínáme být zranitelní. Toho|zmatku by mohli využít oportunisté. {118450}{118524}To je pravda. Zařiď to. {118590}{118642}Kdo ho má popravit? {118665}{118704}Sozaburo Kano, řekl bych. {118760}{118871}Ale to je… ukrutnost. {118975}{119041}Bude na to Kano stačit? {119070}{119118}On a Tashiro si byli blízcí. {119120}{119177}Ne, musí to být Kano. {119200}{119317}Co když to nepůjde.|Jestli Kano selže, přijde o život. {119320}{119456}Bude mít sekundanty.|Tebe a Okitu. Ty to zvládneš. {119480}{119509}Proč já? {119595}{119639}To nejsem moc rád. {119770}{119828}Popravit… Tashira? {119913}{119939}Provedu. {119990}{120093}-Jak mu asi je?|-Budeš na to sám. {120113}{120197}-Ano.|-Okita a já se budeme dívat. {120200}{120317}Ale i kdyby byl tvůj život|ohrožen, nesmíme zasáhnout. {120343}{120408}-Jsme jenom svědkové. Rozuměl's?|-Ano. {120750}{120893}Kano.|Proč si odmítáš ostříhat vlasy? {120910}{120957}-Jenom tak…|-Udělej to. {121000}{121049}Prosím, počkejte mi ještě. {121060}{121131}-Proč?|-Složil jsem přísahu. {121975}{121999}Tady to je. {122088}{122156}Proč ho musí popravovat|právě Kano? {122238}{122278}Kondo tak rozhodl. {122313}{122339}Důvod? {122388}{122424}To nevím. {122475}{122524}Třeba Kondo san|obdivuje Sozabura? {122535}{122659}Kondo takové sklony nemá.|Vždyť ho znáš. {122680}{122760}-Ale…|-Ale co? {122805}{122892}Kondo san se na Sozabura dívá|jinak než na ostatní muže. {122925}{122977}-No…|-A vy taky. {123025}{123069}Já a Sozaburo? {123120}{123227}Soji, neříkej mi,|že na Sozabura žárlíš. {123325}{123392}Vy a Kondo san jste mě přece|vychovávali od dětství. {123414}{123468}Ve mně žádná žárlivost není. {123505}{123581}Mimochodem, a co vy|a Kondo san žárlíte? {123625}{123659}Jak to myslíš? {123662}{123804}Máte nějakou nevyslovenou dohodu,|že mezi vás nikdo nesmí vstoupit. {123825}{123874}A tak to prostě je. {123910}{123965}Ale čas od času to někdo zkusí {123990}{124141}Vy nebo on ho pak zabijete.|Posloucháte mě vůbec? {124160}{124191}Tak dost! {124370}{124522}Když jsem byl upoután na lůžko,|četl jsem velmi zajímavou knihu. {124525}{124629}Byla to sbírka tajemných příběhů|a ta knížka se jmenovala“Ugetsu". {124645}{124707}Jedna z povídek byla,|,Přísaha chryzantémy". {124740}{124874}Poctivý, ale velmi chudý učenec|pomůže zraněnému bojovníkovi. {124876}{124964}Vezme ho k sobě domů|a ošetřuje ho, dokud se neuzdraví. {125000}{125089}Roste mezi nimi zalíbení,|a protože se od sebe nechtějí… {125091}{125149}rozloučit, přísahají si na bratrství. {125225}{125324}Jako jediný, kdo přežil z poraženého|klanu, má válečník ještě jeden… {125326}{125399}závazek, který by chtěl splnit. {125401}{125499}A tak slíbí, že se vrátí na podzim|do svátku Chryzantém. {125510}{125658}A tak čas utíká a slibovaný|den je už konečně tady. {125690}{125808}Učenec a jeho matka vstanou časně ráno|a nakoupí jídlo a saké. {125825}{125870}Čekají na bojovníkův návrat. {125900}{125949}Čekají a čekají, ale marně. {126014}{126094}Učenec uloží svou laskavou matku|do postele a vyjde ven. {126115}{126178}Měsíc zapadne za kopec a nastane tma. {126205}{126297}Když se otočí zpátky k domu,|spatří postavu muže. {126320}{126369}Je to válečník, unášený větrem. {126385}{126449}Učencovo srdce poskočí radostí. {126465}{126560}Ale bojovník vypadá sklíčeně|a stěží utrousí slovo. {126613}{126718}Jídla a pití se ani nedotkne,|jen tak stojí a dívá se. {126730}{126874}Náhle se otočí a řekne učenci:,|, Víš, já už nejsem z tohoto světa." {126910}{126981}Strašlivě selhal,|když měl vykonat svou pomstu. {127030}{127145}Uvězněn v nepřátelském zámku,|neschopen uniknout, připravil se… {127147}{127259}o život, aby dodržel svůj slib,|který před časem někomu blízkému dal. {127261}{127370}A protože bojovník vždy drží své slovo,|stal se duchem, kterého přinesl vítr. {127405}{127438}Hezký příběh. {127465}{127541}Ano. A končí poučením: {127565}{127637}“Je lépe se vyhnout lehkovážným závazkům." {127655}{127757}Jinými slovy:“S nikým si nezačínej,|pokud mu nemůžeš zcela věřit." {127790}{127889}Myslím, že to je příběh|o dvou mužích, kteří si vyměnili… {127891}{127931}milenecký slib. {127993}{128099}Proč by jinak zašel až tak daleko?|Sám sebe zabít a stát se duchem,… {128101}{128144}aby dodržel slib? {128168}{128244}I ten název naznačuje|přísahu mezi muži. {129140}{129177}Ty ses… {129300}{129384}-Co?|-Nic. {129743}{129826}Soji! Neříkej mi, že ses|zamiloval do Sozabura. {129865}{129909}Proč se ptáte? {129970}{130013}Víte, že tyhle sklony nemám. {130080}{130230}Myslím že ne. Ale, Soji,|proč čteš takové knihy? {130270}{130379}Čteš je|a máš takové myšlenky? {130415}{130584}To já ale nevím. Hnusí se mi.|Oba. Ale jenom… {130615}{130784}Nerad se na ně dívám.|Rozčiluje mě i tón jejich hlasů. {130830}{130956}Mám rád krásné příběhy.|A vy ne, Hijikato sane? {131668}{131701}Jsou tady. {132118}{132164}Zradil jsi mě, Kano! {132315}{132394}Tashiro sane, máme důkazy,|že jsi zabil Yuzawu… {132397}{132437}a přepadl Yamazakiho. {132439}{132534}Promiň, ale popravuji tě|na příkaz společnosti. {132570}{132619}Počkej, jaké důkazy? {132645}{132690}Tady něco nehraje. {132760}{132839}Sozaburo! Ty jsi zabil Yuzawu. {132860}{132953}A ukradl jsi jílec z mé dýky,|aby ho Yamazaki našel. {134470}{134498}Odpusť mi. {134755}{134792}Neslyšel jsem. {136180}{136318}Jakoby Tashirova síla zmizela.|Co to Sozaburo říkal? {136360}{136470}Já ho neslyšel. Ale určitě|bychom jim stejně nerozuměli. {136500}{136579}Určitě to bylo něco,|co si říkali spolu v posteli. {136950}{137065}Počkejte! Musím něco udělat.|Musím se vrátit zpátky. {137250}{137292}Soji. {137425}{137543}Ty jsi Sozabura nemiloval,|ale Sozaburo miloval tebe. {138063}{138107}Ten darebák! {138150}{138224}-Soji.|-Néé! {138370}{138515}Byl krásný.|Proto si s ním muži tolik pohrávali. {138535}{138590}Byl posedlý ďáblem.