[JRT2: 2416 2421 ] {0}{101}OHŇOSTROJ MARNOSTI {521}{575}Zdravím, pane Fallowe. Vítejte. {636}{674}Velice mě těší! {798}{828}Opatrně s tím! {831}{875}Máme docela naspěch, {893}{945}takže prosím skočte na vozík a pojedeme. {947}{997}Čeká na vás spousta lidí. {1001}{1056}Je to pro nás čest vás tu uvítat. {1061}{1122}Tohle je historický okamžik, Petře. {1277}{1354}Pane Fallowe,|ráda bych využila této soukromé chvilky… {1356}{1424}a řekla vám, že velice obdivuji vaši knihu. {1433}{1505}Když požádali Faulknera,|aby doporučil tři knihy, on řekl: {1507}{1558}Třikrát Anna Kareninová. {1568}{1654}Dnes by jistě řekl:|Skutečný McCoy a zapomenutý Lamb. {1661}{1748}Skutečný McCoy a zapomenutý Lamb,|Skutečný McCoy a… {1781}{1844}Určitě jste to už slyšel milionkrát, {1879}{1977}ale ta scéna, kde někdo praští starostu|sklenicí od majonézy… {2007}{2050}Později to dopovím. {2117}{2152}Tudy prosím. {2340}{2375}Vedu pana Fallowa. {2535}{2600}Z cesty! Tohle je strašné nedopatření. {2602}{2634}Omlouvám se. {2723}{2771}Tudy prosím, pane Fallowe. {2779}{2840}Projdeme ještě těmito dvěma dveřmi. {2891}{2931}Už jsme skoro tam. {2935}{3014}Ale to musím říct,|pokud vás tedy mohu citovat… {3067}{3113}Pracují jako včeličky. {3243}{3288}Pokud vás mohu citovat, {3299}{3375}Jak ve jménu božím…|Kdo by ve jménu božím… {3379}{3467}přinesl na veřejnou schůzi|poloprázdnou sklenici od majonézy? {3473}{3497}Excelence! {3500}{3602}Charles Buchanan. Tohle je moje manželka|Stephanie a moje dcera. {3608}{3678}Pane Fallowe,|vaši knihu jsem přečetla patnáctkrát. {3680}{3754}A příští rok ji budeme probírat na semináři. {3824}{3869}Nahoru pojedeme sami. {3980}{4012}Máš hlad? {4063}{4133}To je losos, asi byste na to neměl sahat. {4256}{4317}Pane Fallowe, konečně vás poznávám. {4351}{4385}Dobrý bože! {4456}{4498}Máme trochu skluz. {4505}{4560}Ani nevím, co říct. Moment… {4572}{4620}-Jak se jmenujete?|-Suzanne. {4622}{4650}Jste vdaná? {4679}{4711}S dovolením! {4908}{4938}Zvířata! {5064}{5123}Dovolil bych si nabídnout vám deodorant. {5151}{5195}No jo, už to začíná. {5256}{5302}Všechno je, jak má být. {5307}{5350}Nemusím si dělat starosti. {5383}{5448}Promiňte. Ještě jsem se nepředstavil. {5484}{5527}Jmenuji se Peter Fallow. {5535}{5571}Jsem spisovatel. {5583}{5626}Ale to vy jistě víte. {5631}{5718}Pokud jste poslední dobou četli noviny|anebo se dívali na televizi, {5720}{5766}docela jistě mě znáte. {5792}{5842}Jsem teď největší hvězda. {5887}{5931}Jsem hrdinou večera. {5947}{6004}Já a kniha, kterou jsem náhodou napsal. {6044}{6115}Ale skutečný hrdina večera tu s námi není. {6139}{6187}Hned se k němu dostaneme. {6191}{6265}Zatím si užívejte této fantastické chvíle… {6275}{6362}a vzpomeňte si na citát|z jednoho staršího bestselleru. {6444}{6545}Nebo co jest platno člověku, by všechen|svět získal, své pak duši uškodil? {6569}{6602}Už na vás čekají. {6623}{6684}Tohle je příběh o takovém člověku. {6787}{6821}Už je tady! {7109}{7189}Ten příběh začal asi před rokem,|jednoho deštivého večera. {7347}{7429}Jeho hrdina,|Sherman McCoy, si chtěl zatelefonovat. {7463}{7535}Ale ačkoliv měl 11 telefonů a sedm linek… {7568}{7655}ve 14 pokojích svého bytu za|více než šest milion dolarů, {7661}{7712}nemohl telefonovat z domu. {7788}{7832}Co to proboha děláš? {7899}{7947}Chci jít se psem na procházku. {7952}{8009}Ne se psem ale s Marshallem. {8040}{8114}Marshall má jméno.|Je členem rodiny. A navíc… {8136}{8168}teď prší. {8175}{8205}To vím. {8219}{8259}A Marshall to ví taky. {8264}{8307}Nikam se mu nechce. {8316}{8357}Že ne, Marshalle? {8363}{8393}Judy… {8423}{8472}Jak chceš. Užijte si to. {8616}{8672}Moc se mu nechce, pane McCoyi. {8681}{8715}Mně taky ne, Bille. {8717}{8768}Tony, pane. Jmenuji se Tony. {8775}{8810}To je jedno. {8911}{8952}Bud trochu chlap. {9287}{9315}Nazdar, Shermane. {9317}{9356}Dobrý večer, Pollarde. {9359}{9402}Prší, pokud sis nevšiml. {9404}{9439}Ale všiml. {9463}{9546}Jseš opravdový přítel|nejlepšího přítele člověka, Shermane. {9631}{9685}Pollarde, ty starý vtipálku. {9708}{9734}Prosím? {9740}{9783}Na víc se nezmůžeš? {9800}{9851}Nic vtipnějšího nevymyslíš? {9857}{9901}Nevím, o čem mluvíš. {9911}{10018}Navíc, jestli se budeš vracet takhle|promočený, jed služebním výtahem. {10128}{10164}Jdeme, Marshalle. {11216}{11265}Marie, ahoj. To jsem já. {11292}{11318}Kdo? {11327}{11388}Promiňte. Mohl bych mluvit s Marií? {11395}{11423}Kdo volá? {11537}{11580}Shermane, jsi to ty? {11693}{11723}Ježíši! {11885}{11921}Už jsme doma. {11952}{12048}Mělas pravdu. Jsem úplně promočený|a Marshall si ani nechtěl odskočit. {12092}{12146}Jestli chceš mluvit s Marií, {12155}{12187}proč voláš mně? {12191}{12231}O čem to mluvíš? {12236}{12316}Prosím, nelži mi.|Dělají se ti pak vrásky na čele. {12343}{12383}O čem to mluvíš? {12435}{12476}Měl by ses vidět. {12504}{12561}Tomu nerozumím. Jsem úplně mimo. {12584}{12694}Takže ty mi chceš namlouvat,|že jsi mi nevolal a nechtěl mluvit s Marií? {12727}{12783}Myslíš, že nepoznám tvůj hlas? {12797}{12858}Judy, byl jsem na procházce se psem. {12881}{12919}Vrásky, vrásky. {12941}{13010}Nelžu ti. Šel jsem se psem na procházku. {13059}{13103}Pak se vrátím a bác! {13121}{13166}Co ti mám na to říct? {13195}{13264}Nutíš mě, abych dokázal záporné tvrzení. {13271}{13311}Záporné tvrzení? {13375}{13411}Můj bože, Shermane. {13416}{13496}Poslouchej, co říkám.|Slyšíš ten stres? Slyšíš to? {13583}{13634}Nechci být taková. Nechci. {13652}{13697}Jsem štíhlá a krásná. {13709}{13754}Tohle si nezasloužím. {13823}{13880}Tady máš telefon. Zavolej jí odsud. {13887}{13950}Mně to nevadí. Opravdu mi to nevadí. {13976}{14035}Jseš laciný, prohnilý a prolhaný. {14083}{14144}A kapeš mi na francouzský koberec. {14235}{14270}Měla pravdu. {14276}{14315}A Sherman to věděl. {14321}{14386}Kristepane! Jak mohl být tak hloupý? {14405}{14448}Normální telefonát. {14479}{14549}Druhý den mu pořád v uších zněla|Judyina slova. {14552}{14603}Laciný, prohnilý a prolhaný. {14607}{14672}-Campbell, jseš hotová?|-Jo, už letím. {14691}{14721}Počkej. {14751}{14786}Kde je máma? {14813}{14865}Brečí na fitnes kole. {14936}{14988}Brečí na fitnes kole. {15007}{15097}Tak jako mnoho jiných mužů|i on měknul, když viděl slzy. {15137}{15198}Ani mi nedala pusu, prý jsem mokrá. {15245}{15302}Campbell, pojd a dej mámě pusu. {15703}{15747}Proč jí jen nedokázal říct: {15761}{15815}Hele, Judy, pořád tě mám rád. {15821}{15897}Pořád miluji naši dceru,|náš domov, náš život. {15927}{15976}Ale jsem vládcem světa. {15992}{16035}Mám nárok na víc. {16259}{16323}Jako ostatních pár vyvolených|z Wall Streetu. {16325}{16399}Kolik jich je? Dvě stě, tři sta, nejvýš 400. {16415}{16470}Tito muži, tito vládci světa, {16493}{16546}a Sherman McCoy k nim patřil, {16548}{16591}neznali žádné hranice. {16769}{16830}Ahoj. Dovolali jste se na 555-8771. {16859}{16928}Zanechte vzkaz a já vám zavolám. Děkuji. {16949}{17033}Marie, sháním tě už několik dní.|Zavolej mi do práce. {17048}{17091}Volá Gene z Londýna. {17099}{17155}-Dělej! Dělej!|-Klídek, Rawlie. {17171}{17216}Nesmíš se takhle nervovat. {17231}{17283}Musíš být klidný a vyrovnaný. {17288}{17370}Kvůli několika milionům dolarů|nesmíš ztrácet rozvahu. {17372}{17436}Kriste, Shermane, ty musíš být z ledu. {17447}{17525}Pamatuj si,|šílící obchodník je předem vyřízený. {17564}{17640}Co k čertu nás bude stát|ten šílenej obchod s Frantíky? {17648}{17707}Potřebuji šest set milionů|na nákup obligací. {17715}{17816}Chceš držet francouzské státní obligace|v hodnotě šesti set milionů? {17823}{17900}Je to tutovka.|Málokomu došlo, jaká je to studna. {17907}{17968}-Kde jseš, Gene?|-Na kriketovém zápase. {17971}{18036}Právě někdo parádně praštil do míčku. {18055}{18112}-Kdo hraje?|-To je na mě těžká otázka. {18119}{18166}Pár chlapů v bílejch kalhotách. {18168}{18214}Tak co? Jdeme do toho? {18219}{18275}Cena zlata by musela zůstat stabilní. {18279}{18347}Bernard Sachs do toho vrazil|už tři sta milionů. {18353}{18387}Uklidnilo tě to? {18392}{18436}Uděláš ze mě starce. {18455}{18512}Bohatého starce, Gene. Bohatého starce. {18547}{18595}Obchod za šest set milionů dolarů. {18611}{18681}A Sherman dostane provizi|ve výši 1,7 milionu dolarů. {18683}{18723}Jen za jeden den práce. {18727}{18772}Byl na samém vrcholu! {18785}{18836}Neotřesitelný a nedotknutelný… {18843}{18893}ve svém bohatství a moci. {18895}{18931}Vládce světa. {18959}{19028}Z takové výšky je nádherný pohled na svět. {19040}{19092}Z takové výšky se i lehce padá. {19139}{19198}Shermane - Přilétám dnes večer.|Čau, Marie {19811}{19897}Shermane, jseš zlatíčko,|žes mi přišel naproti až sem. {19925}{20024}Chtěl jsem ti něco důležitého říct.|Udělal jsem strašnou kravinu. {20043}{20091}Chceš o tom mluvit teď? {20117}{20155}Je to důležité. {20165}{20226}Nedáme si předtím malej ping pong? {20297}{20385}Vím, že to může znít vtipně,|ale zas tak veselé to není. {20395}{20456}Neměl ses nechal chytit při čichu. {20501}{20541}Myslíš při činu. {20579}{20646}Co kdybychom nechali řečí o tvé ženě… {20655}{20743}a jeli na 59. ulici|trochu se popelešit v našem pelíšku? {20815}{20847}Asi o nás ví. {20849}{20903}Jasně, že ví. O to tu nejde. {20911}{20939}Že ne? {20963}{21027}Božínku, Shermane, jseš tak roztomilý. {21032}{21115}Snědla bych tě zaživa,|jen rozepnout ten blbej zips. {21164}{21207}Nebyl to náš výjezd? {21231}{21267}Výjezd na Manhattan? {21269}{21307}Teď tam nemůžu. {21329}{21383}Vyjedeme odsud a vrátíme se. {21408}{21454}Vyjedeme a vrátíme se. {21740}{21773}Kde to jsme? {21785}{21817}V Bronxu. {21827}{21860}Takže kde? {21864}{21916}Takže jsme severně od Manhattanu. {21943}{22026}Stačí zabočit doprava a najít ulici,|co vede zpátky. {22163}{22199}Takhle se to stalo. {22205}{22251}Jedno špatné odbočení. {22275}{22318}Mohlo se to stát komukoliv. {22320}{22359}Jeden telefonát, {22361}{22426}jedna špatná odbočka a člověk se veze… {22428}{22498}a jeho osud začne nabírat|nepředstavitelný směr. {22968}{23016}Nejsou tu žádní běloši? {23156}{23208}Snad mi nechtějí poškrábat auto? {23307}{23374}Jsem Jižanka a přestává se mi to líbit. {23408}{23434}Promiňte. {23444}{23488}Prosím, nesahejte na auto. {23573}{23609}Chci rychle odtud. {23627}{23661}Je červená. {23778}{23815}Máme tu mejdan! {24087}{24123}Jed rychle pryč! {24224}{24279}Chci své peníze. Dejte mi je! {24583}{24629}Nebyl důvod panikařit. {24648}{24687}To si myslíš ty. {24691}{24745}Mám s sebou všechna zavazadla. {24752}{24849}Nechci provést žádnou hloupost.|Pokud neztratíme hlavu, budeme v pohodě. {24852}{24902}Jsme na válečném území… {24924}{24981}a ty chceš dělat, co je správné? {25049}{25075}Šipka! {25079}{25124}Támhle. Je tam šipka! {25143}{25171}Vidím ji. {25183}{25216}Tak zaboč! {25224}{25252}To právě chci. {25257}{25300}OBJÍŽĎKA|NA MANHATTAN {25464}{25529}A tady je výjezd na Manhattan. Vidíš? {25559}{25591}Co je to? {25643}{25676}To je tělo! {25680}{25710}To je zvíře! {25715}{25743}Je mrtvé? {25747}{25792}Je to jen pneumatika! {25796}{25880}-Mrtvá pneumatika?|-Uklidni se! Je to jen pneumatika! {26040}{26075}Co to děláš? {26095}{26136}Nedá se to objet. {26177}{26219}Ty s tím chceš hýbat? {26232}{26284}Ano, přesně to chci udělat. {26324}{26373}Shermane, pozor na boty. {27066}{27106}Shermane, dělej. {27206}{27263}Sahá na tu špinavou pneumatiku. {27354}{27399}Chci odsud vypadnout. {27423}{27474}Chci už být na Manhattanu. {27486}{27526}Dělej, Shermane. {27606}{27638}Můj bože. {27711}{27744}Domorodci! {28198}{28238}Hej. Potřebuješ pomoct? {28346}{28384}Ne, díky. Ahoj! {28430}{28476}Co je? Chceš helfnout? {28519}{28578}Ne, ani ne. Díky. Děkuji mockrát. {28759}{28789}Ksakru. {28843}{28883}Shermane, dělej! {29367}{29399}Už musím. {29514}{29563}Kam neseš tu pneumatiku? {29650}{29706}Ta je vaše? Tak si ji vezměte. {29878}{29910}Můj bože! {29923}{29964}Nastup si, dělej! {30016}{30044}A jsou tu zas! {30046}{30076}Zamkni dveře! {30082}{30106}Jed. {30110}{30146}Otevři dveře! {30170}{30208}Uhněte! Uhněte! {30223}{30261}Opatrně. Dávej pozor! {30306}{30338}Zpátečku! {30343}{30388}Z cesty! Nic nevidím! {30546}{30574}Pozor! {30667}{30691}Tak jed! {30778}{30818}Krávo, otevři dveře! {30987}{31029}Kde je ten výjezd? {31066}{31109}Co tu vůbec děláme? {31130}{31166}Zaboč doleva. {31199}{31245}Doleva? Dobře, doleva. {31482}{31533}Manhattan|PRAVÝ JÍZDNÍ PRUH {32082}{32164}Shermane, vykašli se na zavazadla.|Pojďme se napít. {32447}{32512}Možná bychom to měli oznámit policii. {32547}{32606}Ano, policii. Skoro nás oloupili. {32691}{32774}Je tu možnost žes…|že jsme jednoho z nich srazili. {32858}{32930}Slyšel jsem zvuk|jako bychom někoho srazili. {32946}{32998}Viděls, jak jsme ho srazili? {33079}{33115}A já taky ne. {33122}{33225}A jestli se nás na to někdo zeptá, řeknem,|že se nám do cesty postavili dva kluci. {33227}{33306}Chtěli nás oloupit a my jsme zmizeli.|Víc nevíme. {33311}{33387}Ale kdybychom zavolali policii teď,|nebudeme… {33402}{33482}Tak jim zavoláme|a pozveme je do našeho hnízdečka lásky. {33486}{33530}Rádi by nás takhle našli. {33534}{33597}Policie, tisk a ostatní mediariti. {33655}{33688}Mediariti? {33710}{33786}Noviny, rádio, televize.|Umím si to představit. {33822}{33940}Pan Sherman McCoy z Park Avenue a choť|pana Arthura Ruskina z Páté Avenue… {33967}{34047}se nyní zotavují|po svém dobrodružství v Bronxu. {34186}{34238}Zkus to vysvětlit manželce. {34254}{34292}Jo, máš pravdu. {34402}{34446}Ale měl bych lepší pocit… {34459}{34511}Ty nemusíš mít lepší pocit. {34543}{34585}To já jsem řídila. {34606}{34660}A já tvrdím, že jsem nikoho nesrazila. {34662}{34716}A nic nebudu hlásit policii. {34750}{34836}A jestli jseš džentlmen,|podpoříš mě v mém rozhodnutí. {35046}{35086}Byla to džungle. {35123}{35175}-Napadli nás.|-To je pravda. {35186}{35252}-A my jsme se prodrali ven.|-Mohli nás zabít. {35254}{35290}Bránili jsme se. {35302}{35346}Cítím se jako zvíře. {35363}{35418}Z toho auta jsi vytřískala maximum. {35422}{35498}Nejtěžší bylo dostat se za volant|přes tu páku. {35510}{35546}Ne, to byl instinkt. {35551}{35591}Bože, a ta pneumatika! {35598}{35667}-Byl obrovský, že jo?|-Ale Sherman byl větší. {35679}{35742}-Byl jsi skvělý.|-Oba jsme byli skvělí. {35795}{35871}Myslím, že teď si to rozdáme|jako už dlouho ne. {35887}{35941}-Pořád si myslím…|-Nemysli! {35967}{35997}Píchej! {36214}{36252}Pan Sonnenberg? {36298}{36355}Kde k čertu vězí pan Sonnenberg? {36403}{36504}Pane Lockwoode, vy si sedněte.|Až, a jestli vůbec, se objeví váš právník… {36506}{36546}Dva až šest let, soudce. {36559}{36634}Dva až šest let.|To mi řekl před čtrnácti dny. {36663}{36704}Dva až šest let anebo soud. {36706}{36767}-Není v ničím zájmu dát to k soudu.|-Já tam chci. {36770}{36807}Přistupte ke mně. {36811}{36859}Ano, klidně k vám přistoupím. {36927}{37023}Poslouchej, bastarde.|Jseš dobrej kluk a život máš před sebou. {37030}{37126}Každý rok tu máme 7000 obvinění|z těžkých zločinů spáchaných v Bronxu. {37131}{37201}Ale zvládneme jen 650 procesů.|Na tebe nám nezbude čas. {37203}{37233}Půjdu k soudu. {37238}{37275}Teď si sedneš. {37294}{37355}A přistoupíš na to, co ti nabídneme. {37387}{37484}Ještě mi budeš děkovat a líbat prdel za to,|že jsem ti nedal 25 let. {37487}{37586}Tolik bys totiž dostal, kdyby to šlo k soudu.|Teď mi zmiz z očí. {37847}{37879}Co provedl? {37898}{38005}Oloupil a znásilnil sedmdesátiletou paní|a pak ji strčil do popelnice. {38015}{38049}Kristepane. {38059}{38103}Vítej v Jižním Bronxu. {38138}{38192}Stát versus Harold Williams. {38218}{38264}Obvinění číslo 294721. {38339}{38400}Tento případ jsme zamítli před třemi týdny. {38402}{38437}Do toho, chlape. {38462}{38505}Proč tu máme tento případ? {38550}{38611}Mohu k vám přistoupit, ctihodnosti? {38638}{38676}Kdo ksakru jste? {38727}{38788}Kramer, zástupce|okresního státního žalobce. {38791}{38843}Pane Kramere, jste tu nový. {38863}{38913}Chtěl bych vám něco vysvětlit. {38930}{38980}Tenhle případ je na hovno. {39019}{39093}Volně přeloženo to znamená,|že nemáte důkazy. {39158}{39258}Jenže okresní státní žalobce Weiss|mě pověřil, abych vám ukázal… {39262}{39338}Já znám pana okresního státního žalobce,|Kramere. {39367}{39450}Jediný důvod,|proč se pan Weiss zajímá o tento případ… {39455}{39514}je, že pan Williams, co sedí tamhle, {39523}{39617}je běloch a žije ve velkém domě|v prosperující části Bronxu. {39655}{39693}Asi vám nerozumím. {39695}{39744}Letos totiž budou volby. {39751}{39837}Devadesát devět procent lidí|co projde tímto soudem jsou černoši… {39839}{39918}a devadesát devět procent ostatních|nemluví anglicky. {39930}{39962}Ale volí. {39987}{40065}Takže váš šéf,|pan okresní státní žalobce Weiss, {40078}{40174}který noc co noc sní o tom,|že se jednou stane starostou New Yorku, {40179}{40221}potřebuje bělocha. {40226}{40283}Musí ho najít, obvinit a zavřít. {40323}{40365}Pak ho budou mít všichni rádi. {40367}{40417}Tisk i voliči ho budou mít rádi. {40459}{40514}I vaše matka by ho měla ráda. {40523}{40568}-Už chápete?|-Teď ano. {40579}{40636}Běžte říct šéfovi,|Kapitánu Ahabovi Weissovi, {40639}{40739}že jsem prokoukl jeho záměr ulovit|velkého bílého obžalovaného. {40751}{40818}Ale pan Williams, který tu sedí, jím nebude! {40879}{40921}Neber si to osobně. {40930}{40980}Třeba se mu nelíbily tvé boty. {40990}{41026}Jste pan Andruitti? {41030}{41124}Jmenuji se Martin, to je Goldberg.|Právě jedeme z Bronxské nemocnice. {41126}{41218}Jeden kluk, Henry Lamb, tam včera večer|přišel se zlomeným zápěstím. {41222}{41279}Ošetřili mu to a poslali ho domů. {41286}{41353}Dnes ráno tam byl zase s otřesem mozku. {41362}{41418}Upadl do komatu a zřejmě umře. {41434}{41471}Mluvili jste s ním? {41475}{41510}Je v kómatu. {41539}{41573}Víc nemáte? {41586}{41636}Jedna ze sester mě kvůli tomu prudí. {41638}{41736}Ten kluk prý řekl matce,|že ho srazil nějaký Mercedes a nezastavil. {41738}{41792}-Odfrčel.|-Tohle vám řekla jeho matka? {41794}{41890}Ne, má u nás spoustu pokut za parkování|a nechce mluvit s policií. {41894}{41929}Proč s tím jdete za námi? {41931}{42006}Oběť je v bezvědomí,|nemáte svědka ani řidiče. {42031}{42106}Máte tak říkajíc hovno.|Nemám pravdu, Kramere? {42123}{42165}Je tu ale problém. {42174}{42226}Už jste slyšel o faráři Baconovi? {42246}{42295}Ne, mně to nedávejte, pánové. {42302}{42359}Kramere, je to na tobě. Nashle. {42438}{42473}Farář Bacon? {42699}{42737}Je to tragédie! {42782}{42837}Zabili skvělého mladého muže. {42887}{42966}Byl zbožný, chodil do kostela,|nikdy neměl malér, {43002}{43082}úspěšně odmaturoval|a chystal se na vysokou školu. {43103}{43177}A pak se někdo objeví,|nějací bohatí běloši… {43207}{43263}v drahém bělošském autě a bác! {43350}{43407}Přejedou ho a ani se nezastaví. {43531}{43595}Tak co bude s těmi pokutami za parkování? {43682}{43745}Tak zaprvé, velebnosti… Jste vážně farář? {43747}{43804}Jsem, byl jsem a vždy jím budu. {43846}{43900}Tak zaprvé, nemáme důkazy… {43915}{43953}Tohle je důkaz! {44031}{44083}Promiňte. Neviděl jsem vás. {44095}{44160}Paní Lambová nechce mluvit s policií. {44175}{44244}Než seženeme zástupce,|budu mluvit jejím jménem. {44255}{44290}Fajn. Dobře. {44302}{44394}Chtěl bych si vyjasnit pár věcí.|Toho chlapce srazilo auto? {44414}{44452}Na Brucknerském bulváru! {44454}{44534}Jen si tak nevinně kráčel|a nestrkal nos kam neměl. {44539}{44598}Je to jasný případ ujetí z místa činu. {44614}{44697}Ale nemáme svědky.|A bez svědka nemáme žádný případ. {44730}{44776}Víme, co řekl své matce. {44778}{44812}To je z druhé ruky. {44814}{44904}My dva tomu můžeme věřit,|ale soud něco takového nepřijme. {44926}{44994}Kdyby se ten chlapec narodil|na Park Avenue… {44998}{45059}a přejeli ho dva negři v Pontiacu, {45078}{45130}pak byste už případ měli, viďte? {45133}{45196}Mám na starosti Park Avenue|i Brucknerský bulvár. {45198}{45250}Zločiny se páchají na obou místech. {45254}{45309}Budeme se snažit dámě pomoci, {45317}{45361}ale moc toho nemáme. {45407}{45458}Chci, abyste se snažili. {45478}{45535}Abyste se snažili zadržet hněv. {45583}{45615}Zadržet hněv? {45627}{45662}Zadržet hněv. {45683}{45762}Spravedlivý hněv,|který roste v duších mého lidu. {45786}{45836}A ten hněv brzy vybuchne! {45851}{45877}Aha. {45898}{45975}V den posledního soudu|si na mě ještě vzpomenete. {45979}{46045}Protože až to vybuchne, a to se stane, {46051}{46125}budete vděční za to, že jsem na vaší straně. {46167}{46275}Jsem jedinej negr, kterej zadrží ten hněv|a zachrání vaše bílý prdele… {46300}{46348}před totální likvidací. {46358}{46399}Tak nějak se to dá říct. {46475}{46534}Děkuji. Uvidíme, co se dá udělat. {46558}{46590}Promiňte. {46887}{46917}Děkuji. {46954}{46984}Řekl… {47007}{47061}Řekl, že to začínalo na R. {47106}{47156}Druhé písmeno bylo E… {47199}{47232}anebo P. {47246}{47317}To byla první dvě písmena|té poznávací značky. {47422}{47478}Měli bychom se sem přestěhovat. {47530}{47620}Už tě napadlo, že bychom se mohli|přestěhovat z New Yorku? {47638}{47744}Ve městě bychom drželi jen malý byt.|Ušetřilo by to spoustu peněz. Co ty na to? {47774}{47802}Na co? {47823}{47882}No, že bychom vypadli z New Yorku. {47970}{48006}Můj táta to udělal. {48010}{48053}Ty nejsi tvůj táta. {48111}{48155}Věděla, jak ho ranit. {48170}{48225}Opravdu nebyl jako jeho otec. {48259}{48349}Jeho otec vedl právnickou firmu Dunning,|Sponget a Leach. {48358}{48430}Jeho otec,|který jezdil každý den do práce metrem. {48447}{48521}Jeho otec,|který věřil v morální a etické zásady… {48531}{48618}a učil jim i svého syna,|jenže Sherman se jimi neřídil. {48690}{48751}Sherman McCoy opravdu nebyl|jako jeho otec. {48783}{48834}Co hledáš v těch novinách? {48859}{48903}Nic. Nic zvláštního. {48919}{48959}Co je to obligace? {48966}{49010}Shermane, vysvětli to. {49015}{49072}Ano, mámu i mě to vážně zajímá. {49142}{49217}Obligace je způsob,|jak lidem půjčovat peníze. {49231}{49343}Někdo chce třeba postavit silnici anebo|nemocnici a potřebuje spoustu peněz. {49350}{49394}Proto vydá obligaci. {49434}{49474}A ty stavíš silnice? {49490}{49541}Ne, já osobně je nestavím. {49554}{49596}Nějak ti to nejde. {49602}{49638}Zkusím to já. {49659}{49765}Miláčku, tatínek nestaví silnice|ani nemocnice a vlastně nestaví nic. {49790}{49869}Tatínek se stará o obligace lidí,|kteří peníze poskytnou. {49871}{49914}To říkal. Obligace. {49978}{50052}Představ si,|že taková obligace je kus dortu. {50087}{50133}Tys ten dort neupekla. {50159}{50224}Ale kdykoliv někomu kousek dortu dáš, {50250}{50293}upadne malý kousek. {50298}{50335}Padají drobky. {50351}{50388}Vážně. Drobky? {50419}{50476}A ty si ty drobky můžeš nechat. {50494}{50570}Spousta lidí za tyto|drobky prodala svoji duši. {50587}{50633}A tohle přesně tatínek dělá. {50638}{50708}Tatínek rozdává něčí dort a sbírá drobky. {50750}{50840}Těch drobků je ale hodně|a ten dort je obrovský a zlatý… {50883}{50935}a padá hodně zlatých drobků. {50966}{51050}A tatínek pobíhá kolem|a sebere každý zlatý drobek, {51061}{51091}který urve. {51102}{51145}Tohle tatínek dělá. {51198}{51257}Klidně jim říkej drobky, jestli chceš. {51259}{51310}Jen jsem se to snažila vysvětlit. {51335}{51367}Promiňte. {51591}{51656}Za mých časů to bývala poctivá práce. {51742}{51818}Teď tam už o nic nejde, že ne?|Akorát o peníze. {51850}{51911}Já ty pravidla nevymýšlím, takže… {51927}{51988}Právě proto bys tu hru neměl hrát. {52058}{52102}Máme teď jen malé… {52115}{52150}O nic nejde. {52275}{52336}Až do této chvíle jsem nic netušil. {52357}{52423}Neměl jsem ani ponětí o bouřce,|která se chystala. {52425}{52472}Nikdy jsem o McCoyovi neslyšel. {52474}{52580}A vůbec jsem netušil, že brzy budou naše|jména nerozlučně propletena. {52585}{52671}Že jeho osud bude|nerozpletitelně spojen s mým vlastním. {52677}{52720}Měl jsem vlastní problémy… {52722}{52805}a nevěděl jsem,|že Sherman McCoy mi poskytne řešení. {52865}{52900}Jsi zkažený! {53019}{53069}Caroline, vypadáš krásně! {53081}{53116}-Ty ďáble.|-Ty prase. {53118}{53189}-Dej si s námi koktail.|-Ne, někoho tu mám. {53201}{53249}Ten někdo je opravdu hezoun. {53293}{53371}Filippo Chirazzi, malíř.|Peter Fallow, vyřízený novinář. {53373}{53405}Enchanté. {53417}{53465}Dnes večer se sem už nevejdem. {53470}{53538}Nechceš si sednout|Billymu Cortezovi na klín? {53545}{53609}Caroline si mi snad sedne na obličej. {53614}{53720}Ne, díky. Posledně jsem z tvýho obličeje|dostala kvasinkovou infekci. {53805}{53842}Dobrý večer, Petře. {53929}{53985}Nevstávejte. Znáte moji dceru? {54022}{54074}Jistě. Jak se máš, Evelyno? {54087}{54143}To je jeden|z mých neviditelných zaměstnanců. {54145}{54239}Jeden z mnoha novinářů,|kteří teoreticky píšou pro mé noviny. {54257}{54305}Je to čest vůbec ho spatřit. {54329}{54364}Mně se to nestává. {54406}{54471}Vysvětlím vám to. Napijem se spolu… {54477}{54527}Máme tu soukromý večírek. {54538}{54626}Včera večer jsem byl na večeři|a když jsme byli u pudinku, {54633}{54712}čtyřletá holčička tam přitáhla|malý dětský vozík. {54735}{54796}A na tom vozíku bylo čerstvé hovno. {54805}{54841}Asi její vlastní. {54846}{54913}Rodiče jen potřásli hlavou a usmáli se. {54929}{54992}Hodně jsem do vás investoval, Petře. {55002}{55061}Hodně času a peněz, ale nevrací se to. {55071}{55138}Taky bych mohl potřást hlavou a usmát se. {55146}{55220}Jenže když se u nás objeví hovno,|nějak to řešíme. {55222}{55277}Zbavíme se ho. Spláchneme ho. {55313}{55381}Nedáme ho na stůl|a nenazveme ho kaviárem. {55390}{55447}Jistěže ne. Pracoval jsem doma. {55455}{55549}Pracuji na něčem,|o čem tady nemůžu mluvit. Je to velká věc. {55570}{55611}To doufám, Petře. {55657}{55701}Opravdu v to doufám. {55833}{55913}Byl jsem vyřízenej.|Cítil jsem, že mě brzo vyhodí. {55950}{56002}Co to povídám? Už mě vyhodili. {56021}{56094}Měl jsem šanci, ale utopil jsem ji ve flašce. {56101}{56168}Bylo po všem. Musel jsem si to přiznat. {56226}{56271}Mohl bych se vrátit domů. {56278}{56331}Do malého města, do místního plátku. {56341}{56402}Anebo bych mohl napsat pár románů. {56421}{56473}Anebo bych si mohl podřezat žíly. {56475}{56589}Ta poslední alternativa se mi líbila nejvíc,|protože vyžadovala nejmíň úsilí. {56645}{56693}A v tom zazvonil telefon. {56847}{56895}Petře! Tady Albert Fox. {57045}{57083}Jo, tady Peter. {57102}{57139}Zníš příšerně. {57159}{57195}Tepe ti puls? {57234}{57328}Volal jsem do novin.|Nikdo nevěděl kde jsi a kdo vlastně jsi. {57353}{57394}Nechceš mi něco říct? {57397}{57448}Ne, jen dnes pracuju doma. {57465}{57526}Fajn. Chci s tebou o něčem mluvit. {57570}{57615}Bude to úžasný trhák. {57630}{57700}Sejdeme se v NBC,|studio 4H přesně v sedm. {57889}{57946}Díval ses na ten materiál|o Henrym Lambovi? {57949}{57982}Jo, díval. {58006}{58041}Co ty na to? {58045}{58077}Co já na to? {58085}{58131}Myslím, že měli smůlu. {58169}{58211}Ty v tom vidíš trhák? {58213}{58282}Chudý nevinný černoch si jde po ulici… {58323}{58417}a bác! Někdo ho přejede a ujede.|Určitě v tom musí být trhák. {58422}{58479}Všichni černoši teď vykopávají|válečnou sekeru. {58482}{58551}A když se farář Bacon nasere, bude mela. {58625}{58673}Co z toho budeš mít ty? {58698}{58735}Co tím získáš? {58773}{58830}Jsem právník. Chci spravedlnost. {58885}{58954}Farář Bacon je můj přítel. Pomůže mu to. {58971}{59067}A protože vím, v jaké jseš situaci,|myslel jsem, že kdybys s tím přišel… {59069}{59099}Počkat. {59151}{59203}Co myslíš tou mojí situací? {59281}{59336}Tvůj šéf byl u nás na večeři. {59357}{59393}Něco mi řekl. {59446}{59472}Aha. {59554}{59597}Nemáš malou dcerku? {59622}{59673}Vsadím se, že má dětský vozík. {59679}{59721}To má. Proč se ptáš? {59727}{59766}Neměl bys v autě skotskou? {59790}{59836}Henry Lamb. Kdo je to? {59845}{59921}Byl to váš student|na Ruppertově střední škole. {59934}{59974}Opravdu? Co provedl? {59981}{60027}Nic. Byl vážně zraněn. {60054}{60101}Jsem novinový reportér. {60106}{60144}Nepamatuju si na něj. {60147}{60191}Jaký to byl student? {60198}{60262}Nepamatuju si na něj,|takže byl asi v pohodě. {60282}{60322}Byl to dobrý student? {60341}{60445}U nás žáky nedělíme na dobré a špatné.|Bud spolupracujou anebo nás ohrožujou. {60466}{60531}-Neměl jít na vysokou?|-Ano, na místní vysokou. {60546}{60633}Vezmou každého, kdo tu bydlí,|odmaturuje a ještě dýchá. {60711}{60810}Jak se projevoval ve třídě?|Měl nějaký talent, zvláštní schopnosti? {60841}{60885}Ve třídě je 65 žáků. {60897}{60963}A co testy, domácí úkoly a písemné práce? {60966}{61069}Na Ruppertově střední škole se už 20 let|žádné písemné úkoly nezadávají. {61102}{61159}Jak tedy sledujete pokroky žáků? {61167}{61218}Musíte mít nějaké záznamy. {61241}{61311}Vy asi máte na mysli|známky a vyznamenání. {61317}{61407}My něco takového nevedeme.|Jen se je snažíme držet z ulice. {61413}{61461}U nás je jedničkář ten, {61465}{61535}kdo nechodí za školu a nečurá na učitele. {61674}{61714}A řekl byste, že… {61737}{61789}Henry Lamb byl takovej jedničkář? {61863}{61898}Nikdy se na mě nevychcal. {61905}{61972}Ne, přeháníš. Kurz franku není problém. {62031}{62125}Můžeme to kompenzovat až do ledna|anebo do doby splatnosti. {62170}{62222}Myslím, že to není potřeba. {62317}{62378}Podívej, Bernarde, měli jsme své… {62405}{62509}Ani bych tomu neříkal… problémy,|takže se snažme nedostat se do… {62554}{62590}do… kómatu. {62617}{62665}Ježíši Kriste, ukaž mi to! {62670}{62710}Ne, ty ne, Bernarde. {62793}{62835}JEDNIČKÁŘ V KÓMATU. {62855}{62908}Policie|tají okolnosti nehody. {62938}{62995}Počkej. O čem to proboha mluvíš? {63025}{63096}Ne, nemůžeme čekat.|Musíme do toho jít teď. {63109}{63144}Peter Fallow {63195}{63243}Máš neodůvodněné obavy! {63257}{63320}Musíme se vzpamatovat a jít do toho! {63425}{63484}Ale už bylo pozdě. Prošvihnul to. {63495}{63523}Bože. {63569}{63617}Šest set milionů dolarů. {63634}{63747}Na Wall Streetu byl šílící obchodník|předem vyřízenej. A Sherman to věděl. {63937}{63970}Není to náhoda? {63981}{64047}Zrovna jsem na tebe myslela. Kdes byl? {64057}{64091}Vidělas to? {64101}{64158}-To mě nejdřív nepolíbíš?|-Četlas to? {64161}{64228}Víš přece, že noviny čtu jen spazmicky. {64277}{64311}Sporadicky? {64373}{64448}Kdo je ten Peter Fallow?|Převrátil to na ruby! {64497}{64554}Promiňte, ale co se to tu děje? {64577}{64660}Zavádím nový domácí telefon.|Pustil mě sem domovník. {64678}{64730}Jste Caroline Heftshanková? {64785}{64832}Musíte mi to tu podepsat. {64834}{64921}Já tu nebydlím.|U slečny Heftshankové jsem na návštěvě. {65005}{65053}Nevadí. Už jsem skončil. {65154}{65208}-To bylo o fous.|-Co se děje? {65214}{65290}Nevím.|Caroline za to platí 300 dolarů měsíčně. {65319}{65405}Je to regulované nájemné.|Já to dál pronajímám za 1100$. {65410}{65454}Ale není to legální. {65465}{65548}Aby odsud Caroline vyštvali,|musí jí dokázat, že tu nežije. {65550}{65653}Není to divné, že přišel zrovna dnes?|Zrovna když vyšel ten článek? {65718}{65768}Jseš úplně paranodický. {65794}{65859}Za 20 minut musím vyrazit na letiště. {65907}{65953}Takže nemáme moc času. {66030}{66091}Myslíš, že by mohli přijít na to,|že auto je moje? {66093}{66168}Jak? Nemají celou poznávací značku|ani svědka. {66173}{66273}Jediný člověk, který by tě mohl poznat,|je ve smrtelné komatozi. {66277}{66347}Ale co ten druhej? Co jestli bude mluvit? {66358}{66433}Kdyby o sobě chtěl dát vědět,|už by to udělal. {66447}{66516}Ale neudělal to, protože je to zločinec. {66558}{66599}To je ale hnusný obraz. {66601}{66673}Je to Filippo Chirazzi. Kamarádí s Caroline. {66675}{66751}-Znáš ho?|-Doufám, že ne. Páni, vypadá jako ty. {66771}{66810}To ne. Jak by mohla? {66869}{66943}-Kam jdeš?|-Na letiště. Za chvíli je tu auto. {66982}{67048}Máme čas na jednu rychlovku. Jseš pro? {67117}{67213}Dnes jsem přišel o šest set milionů dolarů.|A možná i o práci. {67237}{67294}Zrovna teď se necítím moc sexy. {67389}{67454}Víš, že baštím měkké ptáky, Shermane. {67481}{67525}Jseš nenapravitelná. {67623}{67734}Ještě pořád bychom mohli jít na policii.|Sehnali bychom dobrého právníka. {67749}{67812}A strčili hlavu přímo do jámy lvové? {67833}{67875}To já jsem řídila. {67893}{67960}Neměla bych o tom teda i já rozhodovat? {67986}{68024}A říkám ne. Ne. {68094}{68124}Věř mi. {68146}{68207}Už to nikdo nebude dál rozmazávat. {68247}{68295}Nebude už o tom ani zmínka. {68721}{68769}Pan Fallow. Náš hrdina. {68830}{68900}Mám pocit, že se už známe. A pan Corsaro. {68925}{68964}Rád vás znovu vidím. {68967}{69028}Jste tu exkluzivně. Je vám to jasný? {69041}{69121}Mohl jsem oslovit|jakékoliv noviny anebo televizi. {69138}{69225}Ale vybral jsem si vás dva.|A očekávám velkou reportáž. {69267}{69310}Podrobnou reportáž. {69322}{69357}Takže do práce. {69525}{69608}Nemyslíte, že děláte z komára velblouda?|Čestně… {69629}{69682}Čestnost s tím nemá nic společného. {69689}{69783}Tohle je show business.|Čestnost a show business se vylučují. {69790}{69851}To je pravda. Já jsem ale novinář. {69869}{69930}Jste ožrala. Alespoň jsem to slyšel. {69941}{70019}A chtějí vás vyhodit.|Mám snad špatné informace? {70029}{70064}Asi si mě s někým pletete. {70066}{70101}Ne, nepletu. {70122}{70165}Myslím, že si vás nepletu. {70186}{70224}Štáb čeká, velebnosti. {70299}{70397}Zůstaňte u širokého záběru.|Najíždějte, až když se něco začne dít. {70497}{70532}Je fakt dobrej, že jo? {70534}{70562}To je. {70566}{70647}Není to žádná špinavost, že ne?|Ta zpráva je pravdivá. {70649}{70675}Jistěže je. {70677}{70719}A Henry Lamb je hodnej kluk. {70721}{70799}Sousedi ho maj rádi.|Má čistej rejstřík. Je to jedničkář. {70801}{70841}To rozhodně ano. {70846}{70950}Mě osobně je to ukradený. Ale až s tím|skončím, lidi ho budou mít za světce. {70954}{71005}Jen si zjisti, jestli je to pravda. {71007}{71037}Je to pravda. {71057}{71102}Kamery běží. Začněte. {71261}{71349}Bratři a sestry,|stojím tu před vámi se zlomeným srdcem. {71458}{71529}A stojím tu před vámi|s rozzlobeným srdcem. {71602}{71716}Mé srdce je zlomené, protože našeho|bratra, souseda a syna Henryho Lamba… {71785}{71842}někdo zničil v tak mladém věku. {71907}{71986}Teď leží v nemocnici a je zlomený,|jako mé srdce. {72046}{72113}Ale vězte, že mé srdce je i rozhněvané. {72121}{72159}Ano! Rozhněvané! {72165}{72221}Protože ten řidič mu nepomohl! {72279}{72321}A policie taky ne! {72333}{72377}A tento muž taky ne! {72418}{72459}Pan Abraham Weiss. {72465}{72520}Říká mé jméno. Mé blbé jméno. {72574}{72617}Celý se to posralo. {72653}{72739}-Kdo ksakru jste?|-Kramer, zástupce okresního žalobce. {72750}{72786}Pracuji tady. {73010}{73083}Podle našich zdrojů|v oddělení motorových vozidel… {73085}{73191}má poznávací značku na RE, RB|nebo RP méně než 200 Mercedesů. {73263}{73342}Jak to, že oddělení vozidel|tu informaci pustilo? {73350}{73417}Uklidněte se. Víme to už víc než týden. {73434}{73514}A proč se tedy nic neděje?|Proč nehledáme to auto? {73529}{73581}Vlastně jsem navrhnul, abychom… {73594}{73644}Jak to mám všechno vědět? {73650}{73726}Máme najít auto? Najít auto?|Nemáme ani svědka. {73765}{73847}Ani nevíme, kde se to stalo,|anebo jestli se to vůbec stalo. {73849}{73882}Najděte to auto. {73887}{73963}Nebudeme mít případ,|ani když se to auto najde. {73977}{74060}Kdybychom našli řidiče|a ten řidič by přišel a řekl: {74070}{74111}Jo, tak to bylo. {74134}{74191}Srazil jsem toho kluka a ujel. {74237}{74335}Neohlásil jsem to. Já jsem to udělal.|Pak bychom měli případ. {74353}{74405}Teď hlavně najděte to auto. {74597}{74669}Včera jsem ještě byl|respektovaný židovský liberál. {74681}{74767}A po desetiminutové zprávě|je ze mě rasistickej žiďák. {74829}{74879}Italové budou mít radost. {74885}{74921}A Irové taky. {74941}{74977}A bílí protestanti. {75015}{75069}Zvláště oni si v tom libují. {75097}{75138}Rádi se mi posmívají. {75157}{75201}Všichni ti bohatí hajzlové. {75207}{75255}Myslí si, že jim to město patří. {75257}{75382}Bydlí si v palácích na Park Avenue, Páté|Avenue a Beekman Place jak prasata v žitě. {75387}{75454}Mají čtyřmetrové stropy|a celá křídla pro služebnictvo. {75456}{75500}Myslí si, že peníze je ochrání. {75502}{75545}Vy pitomí hajzlové! {75670}{75768}Chtěl bych jim podpálit ty bílé prdele.|Aby věděli, jaké to je. {75774}{75859}Chtěl bych, aby jim barevní přistěhovalci|dali pořádně zabrat! {75865}{75976}Aby věděli, jaké to je, když každý|Portorikánec, Ind, Kubánec, Korejec… {75992}{76071}Albánec, Filipínec,|černoch z celého New Yorku… {76086}{76152}Oni jsou budoucnost a umí přejít most! {76209}{76239}Vy se smějete! {76254}{76325}Vy se smějete! Fajn!|Řeknu vám, co uděláme! {76342}{76422}My tohle všechno změníme,|i kdyby nás to mělo stát život! {76429}{76488}Těm černejm bastardům dokážeme… {76510}{76542}Promiňte. {76551}{76616}Těm negrům dokážeme, že já je miluji! {76690}{76734}Ať to stojí cokoliv. {76743}{76800}Nejsem žádnej rasistickej žiďák. {76830}{76860}Do listopadu… {76882}{76931}mě budou považovat za… {77017}{77091}prvního černého státního žalobce|v Bronxském obvodu. {77161}{77217}Budou mě prosit, abych byl starostou. {77228}{77273}Tyto volby lehce vyhrajeme. {77275}{77301}Je to tutovka! {77303}{77340}Tohle uděláme! {77381}{77497}I za cenu, že budeme muset vysát každého|blbého bělocha od Albany do Park Avenue! {77770}{77804}Zrovna jde. {77814}{77857}-Tony, nazdar.|-Jsem Eddie, pane. {77859}{77920}Jsem detektiv Martin,|tohle je detektiv Goldberg. {77922}{78005}Vyšetřujeme autonehodu.|Možná, že jste o tom slyšel. {78091}{78131}Ano! V televizi. {78150}{78198}Včera večer. Manželka… {78204}{78294}Řekli jsem si, My máme Mercedes|a značka začíná na R. {78315}{78349}Vy a spousta dalších lidí. {78351}{78381}Jedete nahoru? {78387}{78419}Ano. Ano. {78458}{78490}Měli bychom…? {78494}{78530}Jdeme nevhod? {78622}{78666}Máme jen pár otázek. {78682}{78743}-Jel někdo tu noc vaším autem?|-Kdy přesně? {78756}{78792}Minulé úterý. {78794}{78824}Počkat. {78843}{78890}Kdo kromě vás jezdí autem? {78895}{78933}Občas manželka. {78946}{78976}A hlídači parkoviště. {78979}{79056}Hlídači parkoviště?|Vy jim tam necháte auto a oni zaparkují? {79058}{79108}Můžeme si ho prohlédnout? {79143}{79176}Auto? Teď? {79188}{79260}Když už jsme tady. Zajímá nás jen pár věcí. {79282}{79350}Pokud nic z toho nenajdeme,|dáme vám pokoj. {79356}{79407}Takže se chcete podívat na auto? {79419}{79451}Aha. Aha. {79467}{79542}Nemáme popis řidiče,|takže musíme hledat auto. {79594}{79674}Litujeme, že vám tím působíme nesnáze,|ale je to rutina. {79678}{79706}Chápu. {79718}{79820}Ale jestli je tohle rutina,|možná bych se i já měl chovat rutinně, {79847}{79916}tak jak přísluší někomu s takovým autem. {79944}{79970}Chápete? {79994}{80029}Ne, nechápu. {80059}{80133}Jestli v takovém vyšetřování|existuje rutina, {80154}{80215}musí taky existovat rutina pro mě. {80271}{80338}Pro vlastníka auta s poznávací značkou. {80346}{80395}Tohle vše musím promyslet. {80415}{80445}Rutinu. {80479}{80532}Jen se chceme podívat na vaše auto. {80554}{80598}Přesně tak. Chápete? {80625}{80645}Ne. {80667}{80710}Promiňte, pane McCoyi. {80738}{80785}Nechcete nám něco říct? {80792}{80816}Ne. {80850}{80886}Co tím myslíte? {80898}{80978}Myslím tím, že jestli máte co,|teď je čas nám to říct. {80982}{81030}Než se celá věc zkomplikuje. {81067}{81128}Jen si myslím, že kvůli jistotě… {81144}{81193}a bezpečnosti, myslím… {81278}{81343}Chcete-li spolupracovat, budeme rádi. {81410}{81466}Máte-li důvod nespolupracovat, {81474}{81531}můžete mlčet. Máte na to právo. {81566}{81609}Nemusíte říkat nic. {81648}{81703}Máte rovněž právo na obhájce. {81714}{81755}Když jsme u toho, {81780}{81837}nemůžete-li si dovolit obhájce, {81850}{81911}stát vám někoho bezplatně přidělí. {81942}{81991}Zřejmě jste měl na mysli tohle. {82075}{82119}Možná bych si měl… {82207}{82250}promluvit s právníkem. {82276}{82339}Takže jsem mu z legrace přečetl jeho práva. {82342}{82394}Pak sis sedl na jeho stůl. {82411}{82487}A jeho oči se zvětšily|a začal mluvit vyhýbavě. {82498}{82548}Jsem si jistý, že něco tají. {82550}{82600}Pane Weissi, myslím, že ho máme. {82647}{82673}Máte koho? {82680}{82728}Shermana McCoye. Máme ho. {82734}{82773}Myslíte, že to byl on? {82786}{82838}Je to on! Je z Park Avenue. {82854}{82966}Jeho otec řídil firmu Dunning, Sponget a|Leach. A jeho manželka je děsně nóbl. {82968}{83027}Stačí to jako důkaz,|že běloši nejsou beztrestní? {83030}{83074}Nemáme na něj vůbec nic. {83078}{83156}Navrhuji předvolat ho k výslechu|a pak to dát médiím. {83178}{83272}Médiím? Vždyť nic nemáme.|Jediný svědek je v kómatu a umírá. {83286}{83353}Neposlouchejte je.|Musíte o tom veřejně promluvit. {83355}{83416}Říct to všem chudým lidem ve městě. {83422}{83464}Říct, že spravedlnost je slepá. {83466}{83568}Aby věděli, že se tu jedná stejně s bohatým|bělochem i s chudým černochem. {83571}{83620}Musíte dát lidem naději. {83638}{83694}Myslíte, že bych ho měl přiskřípnout? {83700}{83730}Pořádně. {83796}{83832}Líbíte se mi. {83871}{83940}Řekl jsem mu:|Jsem váš obhájce, přidělil mě vám stát. {83942}{84040}A on mi odpověděl: Nestojím o černocha.|Chci, aby mě obhajoval žid. {84046}{84072}Milej kluk. {84074}{84185}-Je tu potřetí kvůli drogám. Chce dohodu.|-Dosvědčí nám, že byl na místě činu? {84192}{84247}Řekne cokoliv si budete přát. {84267}{84367}Sežeňte mi Andruittiho. Že je to urgentní,|týká se to tý sračky s Lambem. {84378}{84480}Co jestli ten druhý promluví?|Byl u toho další chlap. Byl velký… {84502}{84576}Věřím vám. Byla to léčka. Chtěli vás okrást. {84622}{84678}Má dobrej důvod, aby nemluvil. {84691}{84736}Hlavně nic nedělejte. {84758}{84850}Bylo mi řečeno,|že jste v oblasti trestního práva nejlepší. {84871}{84930}Ale nepřišel jsem proto, abych… {84938}{85014}Chci s tím něco udělat.|Nechci, aby to šlo dál. {85054}{85084}Co tím myslíte? {85087}{85138}Chci se chopit iniciativy. {85146}{85200}Chci jít na policii s Marií, {85207}{85277}paní Ruskinovou, a říct jim, co se stalo. {85286}{85357}Jsem přesvědčený,|že jsme jednali správně… {85380}{85426}vzhledem k okolnostem. {85455}{85527}Vy esa z Wall Streetu jste vážně hazardéři. {85599}{85640}Zbláznil jste se? {85666}{85703}Oni vás zničí. {85728}{85772}-Sežerou vás za živa.|-Proč? {85782}{85839}Nejde ani o to, že se to zpolitizovalo. {85842}{85908}Nejde ani o televizi, faráře Bacona… {85922}{85979}a ani o to, že Weissovi se blíží volby. {85983}{86088}Ale uvědomte si, že státní žalobce|v Bronxu denně žaluje lidi se jmény… {86094}{86162}jako Tiffany Latourová, Sancho Rodriguez, {86182}{86236}Chong Wong a Shabazz Tamali. {86266}{86381}Takže si touží smlsnout na dvou nóbl|běloších jako jste vy a paní Ruskinová. {86398}{86435}Jste smetánka. {86450}{86511}Stačí promluvit a hned vás zatknou. {86514}{86631}A ze zatýkání udělají velké představení.|Bude to nepříjemné. Za to vám ručím. {86655}{86729}Není to sranda,|nechat se zatknout v Jižním Bronxu. {86834}{86870}Přepojte mi ho. {86892}{86918}Počkám. {86926}{86987}Budu si muset promluvit|i s paní Ruskinovou. {87027}{87074}Prý jste chodil na Yale. {87090}{87126}Ano. Vy taky? {87170}{87208}Mělo to slušnou úroveň? {87210}{87286}Šlo to,|ve srovnání s jinými právnickými fakultami. {87291}{87352}Ale bylo to trochu moc teoretické. {87360}{87459}Člověka tam připraví na cokoliv|kromě práce se skutečnými lidmi. {87538}{87595}Andruitti, ty taliánskej bastarde! {87718}{87779}Jsem tu s panem Shermanem McCoyem. {87919}{87991}Nevím, jestli potřebuje právníka.|Co myslíš? {88054}{88097}Aha. Co to znamená? {88306}{88343}Je tu problém. {88374}{88402}Jaký? {88418}{88455}Budete zatčen. {88502}{88604}Zatímco stál před katastrofou|v profesionálním a osobním životě… {88614}{88713}a zatímco policie kolem něj kroužila|a život mu visel na vahách, {88716}{88761}Sherman šel na operu. {89758}{89823}GIOVANNI|Ne, nebudu se kát. Nechte mě! {89835}{89891}KOMTUR|Kaj se! Zlosynu! {90330}{90366}Tady ho máme, {90375}{90440}Dona Juana v nelítostném sevření osudu, {90482}{90586}jak konfrontuje svůj zločin|a celý svůj život plný sobeckého mrhání… {90590}{90658}a rozmařilého plýtvání sebou i ostatními. {90734}{90780}Vy jste manžel Judy McCoyové. {90828}{90884}Znáte pana Aubreyho Buffinga, básníka? {90886}{90962}Je nadějným uchazečem o Nobelovu cenu.|Má AIDS. {91002}{91040}Mluvili jsme o opeře. {91042}{91099}Hněv nebes je jistě přede dveřmi. {91106}{91158}Jejich spravedlnost nebude otálet. {91176}{91241}Vidím smrtelný blesk nad jeho hlavou! {91282}{91333}Najednou ji uviděl v davu. {91350}{91378}Marii! {91474}{91572}Šel za ní kolem všech těch|smějících se a zubících se obličejů. {91590}{91630}Kolem diskusních kroužků. {91632}{91706}Kolem dokonale vychrtlých dam|ze společnosti. {91719}{91766}Kolem průsvitných mondén. {91771}{91828}Kriste, byl tohle svět ve kterém žil? {91848}{91933}Než si stačil odpovědět, viděl,|jak někdo představuje Marii… {91935}{91970}jeho manželce. {92230}{92280}Marie se právě vrátila z Itálie. {92283}{92324}Žije v letadlech. {92326}{92397}Soustavně pendluje mezi Itálií a Amerikou. {92551}{92597}Znáš Nunnallyho Voyda? {92614}{92644}Konečně. {92670}{92722}Bobby Shalfet, dnes zpíval. {92786}{92823}Arthur Ruskin. {92882}{92926}Jeho manželka Marie. {92962}{92997}My se známe. {93134}{93203}Nemohl ses alespoň jednou trochu snažit? {93223}{93286}Chtěl jsem tě seznámit|s Aubreym Buffingem. {93303}{93382}Aubrey Buffing.|Je na seznamu uchazečů o Nobelovu cenu. {93384}{93432}Má AIDS. Budeš jím nadšená. {93478}{93568}Jsme uprostřed místnosti,|jsme manželé a mluvíme tu spolu. {93572}{93639}To se nedělá. Běž za ostatními. Prosím. {93679}{93750}Ačkoliv mu nabízí, aby se kál, on odmítne. {93783}{93834}Odmítne popřít svůj život. {93842}{93887}To jídlo, pití, těla, {93927}{94010}která mu jsou osudná,|ale kterých se nedokáže zříci. {94503}{94554}Marie, mohu s tebou mluvit? {94558}{94604}Nesmíme se spolu ukazovat. {94606}{94658}Znáš Borise, toho baleťáka? {94767}{94826}-Je to dementér.|-Chceš říct dezertér. {94831}{94890}Ne, chci říct, že nemluví anglicky. {94902}{94941}Vážně? Jseš si jistá? {94954}{94992}Víš co se děje? {94998}{95050}Borisi, mám ti lízat prdel? {95124}{95174}Vidíš? Šlo to úplně mimo. {95187}{95250}-Musíme si promluvit.|-To víš, že jo. {95268}{95337}Ale usmívej se, manžel mě totiž sleduje. {95374}{95425}Je se sebou tak spokojený. {95431}{95538}Právě uzavřel další obchod. S letadly.|Bude dopravovat Araby do Mekky. {95566}{95641}-Zatknou mě.|-Letadla jsou vyrobena v Izraeli. {95650}{95680}Policie. {95688}{95734}Vydělá na tom majlant. {95746}{95792}Můj právník, dá-li se mu tak říkat… {95794}{95864}Nazval mě dnes děvkou!|Před služebnictvem! {95926}{96006}To je ale! Jak může očekávat,|že povedu domácnost, {96012}{96066}když mě ponižuje před sluhy? {96098}{96132}Máš pravdu. {96187}{96237}Promiň. O čem to mluvíme? {96306}{96382}Ten druhej kluk promluvil.|Tvrdí, že jsem řídil. {96391}{96432}Zítra mě zatknou. {96446}{96509}Musíš mi říct, co chceš, abych řekl. {96567}{96637}Marie, miláčku, musíš mi s něčím poradit. {96648}{96709}Shermane, znáte Aubreyho Buffinga? {96775}{96818}Stává se to mnohým z nás, {96823}{96913}dokud nás Smrt nevezme do náruče|a nespálí horečkou žití, {96967}{97043}tahající nás jako Dona Juana|do pekelných ohňů! {97078}{97133}Hlas ducha nám zvoní v uších! {97152}{97186}Kaj se! {97570}{97672}Opatrně. Mé dítě tam dalo nějakej sajrajt|z polystyrénu a lepí se to na šaty. {97674}{97720}-Jak se cítíte?|-Super. {97726}{97769}Bude to jenom formalita, že ano? {97771}{97819}Samozřejmě. Slíbili mi to. {97843}{97947}Řekl jsem to Marii. Včera večer jsem s ní|mluvil. Kdybychom ji potřebovali. {97951}{98025}Tak už je to jasné.|Dnes ráno totiž odletěla ze země. {98028}{98097}Znáte italského malíře Filippa Chirazziho? {98146}{98214}Myslím,|že vaše přítelkyně má nového přítele. {98222}{98286}Nebude to tak strašné. Je to jenom rutina. {98292}{98359}Andruitti mi slíbil, že to bude bleskovka. {98373}{98421}Nikdo se o tom nedozví. {98424}{98454}Dej mu pouta. {98496}{98557}Bude tam dozorčí důstojník. A tisk. {98566}{98606}Cože? Jaký tisk? {98634}{98689}Ray mi slíbil, že nebude dělat pitomosti. {98691}{98745}Weiss to přikázal dnes ráno. {98799}{98850}Za tohle mi někdo zaplatí. {99019}{99068}Ten den jsem byl u toho. {99090}{99145}Měl to být den plný odhalení. {99151}{99212}Těšil jsem se, že uvidím Shermana McCoye. {99214}{99260}Když se nakonec objevil… {99291}{99348}Promiňte, ale co to ksakru…? {99370}{99427}Kdo je to? Co tu všichni dělají? {99446}{99480}To byl můj trhák! {99482}{99556}Sherman McCoy patřil mně!|Já jsem ho stvořil! {99859}{99918}Podívejte na ty prudily. Šlápni na to! {99927}{99972}Proč jste srazil toho kluka? {99974}{100010}Dej mu pouta. {100095}{100129}Jdu do vězení, viďte? {100131}{100192}Nic neříkejte. Neskrývejte obličej. {100227}{100276}Jako by tam nikdo nebyl. {100286}{100323}Jdu do vězení. {100610}{100666}Co chcete říct na svoji obhajobu? {100687}{100729}Už vás někdy zatkli? {100734}{100776}Kde máte manželku? {100795}{100883}Přejel jste syna paní Lambové.|Nechcete jí něco vzkázat? {100890}{100951}Chci si tě vyfotografovat, všiváku! {100971}{101040}Jak se ti líbí tenhle koktailový večírek? {101119}{101160}Zdravím, pane McCoyi. {101166}{101223}Nic neříkejte! S nikým nemluvte! {101247}{101293}Uvidíme se u obžaloby. {102926}{102964}Ticho! Sednout! {103002}{103036}Zavřete klapačky! {103464}{103520}Víte, z čeho jste byl obviněn? {103594}{103618}Cože? {103678}{103739}Jak se k těmto obviněním vyjádříte? {103810}{103843}Je mi to líto. {103896}{103963}Je mi to velice líto. Prosím, odpusťte mi. {104103}{104164}Všeho lituji. Prosím, odpusťte mi. {104208}{104265}Lituji svého života. Lituji všeho. {104278}{104317}Je mi to opravdu líto. {104331}{104359}Držte hubu! {104364}{104415}Obžalovaný se necítí vinen. {104515}{104580}Byla stanovena kauce ve výši 10.000$. {104703}{104737}Klid! Klid! {104763}{104797}Sedněte si! {105012}{105079}Myslíme, že není v zájmu spravedlnosti, {105114}{105170}abyste tohoto muže nechal jít… {105192}{105237}za tak směšnou kauci. {105288}{105399}Pan Kramer jistě ví, že můj klient|nezneužije kauce a k soudu se dostaví. {105420}{105469}Zvažte emoce veřejnosti! {105636}{105714}Neříkejte nesmysly.|Na kauci jsme se už dohodli. {105739}{105829}Pan Weiss mě pověřil,|abych žádal kauci ve výši 250.000$. {105903}{105936}V hotovosti! {106134}{106233}Pokud má váš úřad informace,|které by mohly ovlivnit výši kauce, {106254}{106303}nechť podá formální žádost. {106320}{106361}Nyní propouštím pana McCoye… {106363}{106413}na kauci ve výši 10.000$. {106428}{106485}Tenhle cirkus mi u soudu nedělejte! {106563}{106657}Ctihodnosti, nejenže váš čin|nenapravitelně uškodí obžalobě… {106671}{106707}Už jsem řekl! {106730}{106771}…ale i veřejnosti. {106815}{106876}Je to nemorální vzhledem|k právnímu systému! {106879}{106938}Laskavě mi neříkejte, co je nemorální. {106974}{107031}Soud vám přikazuje, abyste zavřel hubu! {107134}{107201}Jde zezadu! Rozprchněte se! Jde zezadu! {107242}{107275}Chytněte ho! {107307}{107340}Chytněte ho. {107371}{107404}Uteče vám! {107830}{107898}Tak takhle jsem se seznámil|s Shermanem McCoyem. {107916}{107982}Než jsme si stačili promluvit, zmizel. {108024}{108085}Začala se mi líbit ta moc, ta síla, {108106}{108175}ta energie, kterou můj článeček uvolnil. {108259}{108291}Šakalové. {108303}{108335}Jako psi, {108350}{108411}kteří štěkají a pronásledují svoji kořist. {108414}{108471}A panečku, já byl jedním z nich. {108483}{108540}Ať si to užijí. Mně to stačilo. {108559}{108639}Sebral jsem zbytek důstojnosti|a rozhodl se jít domů. {108806}{108878}Promiňte. Nevíte, kde bych tu sehnal taxík? {109070}{109096}Sherman McCoy. {109099}{109139}Jo, já vás znám. {109236}{109290}-Co tu děláte?|-Sháním taxík. {109326}{109378}Támhle je! McCoy je támhle! {109471}{109528}Musíte odsud vypadnout. Pojďte. {109566}{109609}Utečeme jim metrem. {109626}{109678}Já obvykle nejezdím metrem. {110100}{110142}Dlužím vám omluvu. {110155}{110202}Ne, moc jste mi pomohl. {110206}{110263}-Nevíte, kdo jsem.|-Nevadí. Díky. {110340}{110376}Už bych měl jít. {110382}{110431}Kam byste šel? Jste ve vlaku. {110487}{110535}Pojďte sem a sedněte si. {110635}{110688}Chci mít jistotu, že dorazíte domů. {110983}{111032}-Dáte si loka?|-Ne, díky. {111046}{111079}Nebojte se. {111098}{111135}Co vám můžou udělat? {111139}{111175}Zatknout vás? {111470}{111516}Jede to k Park Avenue? {111588}{111623}Ani náhodou. {111694}{111753}Můj otec jezdil metrem každý den. {111838}{111899}Ale jistě nebydlel v Jižním Bronxu. {112026}{112062}Vypadám děsně. {112101}{112137}Vypadáte příšerně. {112162}{112198}Taky smrdíte. {112347}{112412}Myslím, že jsem se ve vězení počural. {112764}{112794}Uklidněte se. {112807}{112839}Nic mi není. {112884}{112917}Nemůžu přemýšlet. {112937}{112974}Tohle vám pomůže. {113446}{113522}Pak začala ta věc s novinama.|Ten Peter Fallow. {113534}{113601}Všechno překroutili. Kašlali na pravdu. {113631}{113665}Tady máte vystoupit. {113667}{113778}Každý mě oslovuje křestním jménem,|jako by mě znali. Jako bych jim patřil. {113784}{113887}Právníci, policie, novináři.|Jak to, že jsem najednou tak důležitý? {113907}{114003}Nejste důležitý. Jen si na vás|namažou kapsy. Copak to nechápete? {114018}{114096}Za týden už ani nebudou vědět,|koho tím zničili. {114118}{114158}Díky za všechno. {114171}{114255}Měl jsem hned zavolat policii.|Hned když se to stalo. {114295}{114343}Jenže nebylo to na mně. {114378}{114418}Já jsem neřídil. {114699}{114743}Určitě se to vyřeší. {115723}{115760}-Co žádáme?|-Spravedlnost! {115762}{115810}-Čeho se nám dostává?|-Rasismu! {116295}{116351}To je Sherman! Všichni, bravo! {116715}{116776}Ty lišáku. Nedej se těm novinářům. {116802}{116854}Jsou to jen trapné masařky. {116858}{116914}Lítají kolem fekálií. Smet je. {116922}{116981}Pak se stejně k těm sračkám vrátí. {116998}{117052}A to jsem si myslela, že jseš nudný. {117187}{117221}Blahopřeji. {117240}{117301}Dostal jste už nabídku z televize? {117318}{117387}Museli bychom utlumit to s tím rasismem. {117399}{117455}Aby s vámi lidé víc soucítili. {117466}{117570}Vím, že jsem první, ale chci se do toho|pustit, dokud je to novinka. {117594}{117626}200.000$. {117631}{117690}-Cože?|-Dobře, na mě se neohlížejte. {117698}{117755}Za ta práva bych dal cokoliv. 250.000$. {117758}{117864}Uděláme z toho knihu a seriál. Dám vám|500.000$. Jestli vás zavřou, dvakrát tolik. {117866}{117927}-Není to skvělá nabídka?|-Promiňte! {118098}{118146}Asi jsem přišel nevhod. {118158}{118210}Gene mě požádal, abych sem zašel. {118230}{118284}Ještě jsem s nikým nemluvil. {118287}{118342}Jestli ti nějak můžeme pomoct… {118386}{118442}Za den za dva už přijdu do práce. {118446}{118517}To nemusíš. Proto mě sem poslali, abych… {118548}{118584}Nemusíš chodit. {118602}{118656}Tedy, nemáš chodit do práce. {118698}{118741}Už tě tam nechtějí. {118778}{118824}Shermane, je mi to moc líto. {118830}{118908}Ale když uvážíme,|jak jsi zvoral ten obchod s Frantíkama a… {118910}{118986}-Víš, šest set milionů je…|-To je konečné rozhodnutí? {118992}{119042}No, firma si myslí, že… {119076}{119110}Je mi to líto. {119583}{119642}Judy, mohli bychom… Co se tu děje? {119647}{119749}Ten večírek byl plánovaný už dlouho,|měl ses podívat do kalendáře. {119808}{119851}Vzhledem k okolnostem… {119853}{119924}Ano, vím. Dozvěděla jsem se to z televize. {119978}{120033}Je mi to líto. Opravdu, Judy. {120051}{120121}Zradil jsi nás. Mě. Campbell. I sám sebe. {120156}{120259}Ale díky tvým eskapádám mě zvolili|za předsedkyni sbírky na muzeum. {120276}{120327}Co ti mám říct? Život jde dál. {120334}{120406}Je to strašná situace, ale já si nestěžuju. {120422}{120464}Můžeš mi odpustit? {120552}{120638}Myslím, že dokážu odpustit cokoliv,|až na tu televizi. {120703}{120738}Opouštím tě. {120806}{120840}Po večírku. {120862}{120919}Teď mě prosím omluv, máme hosty. {121023}{121075}Nerad obtěžuji. Jdu nevhod? {121222}{121261}Ne, aspoň je tu veseleji. {121263}{121318}Mluvil jsem se správní radou. {121335}{121404}Chceme, abys věděl, že stojíme za tebou. {121450}{121496}Víš, chtěl jsem umřít, {121503}{121573}když všichni v té síni křičeli mé jméno. {121590}{121637}Jistě. Je to neuvěřitelné. {121639}{121709}Ale pak jsem si vzpomněl, že mám pistoli. {121758}{121806}Kalibr 12, ruční ovládání. {121812}{121855}Známe se už dlouho. {121872}{121940}Chodili jsme spolu na gymnázium.|Naši otcové se znali. {121942}{122014}Mluvím teď jako přítel,|ale i jako člen správní rady. {122016}{122072}Dokážu si strčit hlaveň do pusy? {122074}{122123}Dokážu stisknout spoušť? {122143}{122213}Někde jsem četl, že se jeden chlap zul… {122230}{122287}a stisknul spoušť palcem u nohy. {122343}{122394}Asi jseš na tom dost blbě. {122484}{122514}To je pistole? {122587}{122628}Kde bych to mohl udělat? {122643}{122685}A kdo by mě našel? {122703}{122733}Přesně. {122750}{122794}Už jsi uvažoval o tom, {122818}{122870}že bys chvíli bydlel jinde? {122947}{122991}Chceš, abych se odstěhoval? {123070}{123107}To je můj dům. {123132}{123210}Nikde jinde nejsem v bezpečí.|Lidé mě ohrožují. {123246}{123285}Musím se schovávat. {123337}{123431}Před barákem jsou demonstrace.|Černoši s basketbalovými míči. {123457}{123509}Všechny tu vystavuješ nebezpečí! {123511}{123566}Nemůžeš za to. Ale je to tak. {123583}{123642}Jestli se bojíš, přestěhuj se sám. {123666}{123690}Prosím. {123703}{123731}A začni tím, {123756}{123810}že teď vypadneš z mého bytu. {123818}{123866}Přišel jsem s dobrým úmyslem. {123886}{123914}Vypadni! {123963}{124024}Byl jsi chvastoun už na gymnáziu… {124030}{124081}a jseš tlustej chvastoun i teď! {124083}{124159}Zavedu opatření pro případ|nepřijatelné situace. {124166}{124253}Ještě slovo|a strčím ti nepřijatelnou situaci do zadku! {124306}{124334}Padej! {124488}{124537}To platí i pro vás! Ven! {124818}{124862}Řekl jsem, Všichni ven! {124947}{124991}Paraziti! Vypadněte! {125011}{125072}Pryč z mého domu! Pryč z mého bytu! {125154}{125190}Pryč z mého života! {125314}{125358}Sherman McCoy umřel! {125383}{125459}Sherman McCoy|z Park Avenue a z Wall Streetu… {125522}{125578}už nikdy nebude Sherman McCoy! {125767}{125880}Já jsem byl mezitím nedaleko odtamtud|a všichni mě chválili a blahopřáli mi. {125890}{125945}Měl jsem se cítit jako vítěz, {125971}{126005}ale nebylo to tak. {126022}{126110}Moje setkání se skutečným|Shermanem McCoyem mi kazilo radost. {126126}{126166}Pravda taková bývá. {126168}{126208}Tati, musíme na večeři. {126210}{126293}-Ano. Vezmeme i Petra, co říkáš?|-To by bylo skvělý. {126312}{126366}Soustředuj se na ten případ. {126387}{126470}Vypadáme jako dobráci|čím víc toho pro ty Lambovi děláme. {126474}{126517}Ubozí malí Lambovi. {126538}{126580}Ti kudrnatí negři! {126696}{126744}Volají vás z kanceláře. {126782}{126854}Děkuji. Čekám telefonát|ohledně toho článku. {126879}{126944}Díky za to pozvání na večeři. Přijdu. {127366}{127402}Kde je ten telefon? {127407}{127441}Lhala jsem. {127462}{127518}Chtěla jsem s tebou mluvit o samotě. {127551}{127595}Udělám ti laskavost. {127620}{127692}Takže se ti přece jenom|dostanu do kalhotek? {127771}{127821}Nezasloužíš si to, Petře. {127896}{127938}Ale něco ti řeknu. {127951}{127999}Venku na mě někdo čeká. {128067}{128107}Klídek, zlatíčko. {128187}{128222}Vzpomínáš si na… {128234}{128299}mého italského krasavce? Toho malíře. {128383}{128429}Frederica. Ne. Franca. {128454}{128482}Filippa. {128491}{128527}Toho sviňáka. {128580}{128621}Jseš úplně namol. {128678}{128765}Filippo mi utek s jednou děvkou,|o který bys měl vědět. {128881}{128919}Není to nebezpečné? {128976}{129022}Nebo alespoň nehygienické? {129024}{129060}Sklapni, Petře. {129070}{129106}Neposloucháš. {129118}{129170}Jmenuje se Marie Ruskinová. {129259}{129303}Pronajímala můj byt. {129396}{129450}Taky si pronajímala Filippa. {129538}{129574}A ukázalo se, {129595}{129701}že seděla v autě s Shermanem McCoyem|tu noc, co se stala ta nehodička. {129783}{129811}Kecáš. {129828}{129866}Já nikdy nekecám. {129919}{129968}Byla v tom pitomým autě. {130039}{130071}Jak to víš? {130116}{130160}V bytě byla štěnice. {130200}{130257}Odposlouchávali to přes domácí telefon. {130290}{130351}Chtěli mít důkaz, že tam nebydlím. {130398}{130432}A nebydlím. {130478}{130541}Takže jsem přišla o byt i o přítele. {130647}{130684}Nevíš, kde jsou? {130846}{130903}Spoléhám na tebe, že je najdeš. {131011}{131047}A až je najdeš, {131067}{131104}dej jim tohle. {131155}{131234}Řekni jim, že je to od tý kočičky,|co je práskla. {131289}{131375}Děkuji, že jste se se mnou sešel tak rychle,|pane Ruskine. {131380}{131414}Jsem Peter Fallow. {131416}{131473}Jsem dobrým přítelem vaší ženy. {131483}{131523}Moje žena. Moje žena. {131531}{131601}Dobře, že tu není. Jinak bych nemohl pít. {131631}{131710}Prosil bych ten nejlepší koňak.|Namíchejte mi ho do koktejlu. {131716}{131742}Kde je Marie? {131745}{131801}V Itálii. Je pořád v Itálii. {131815}{131874}Je mladá. A potřebuje mladé lidi. {131879}{131923}Já vím, co tam dělá. {131927}{131975}Budu s ní chtít mluvit. {131980}{132026}V kanceláři mají její číslo. {132076}{132141}Nemám pít, ale tenhle koktajl miluju. {132183}{132240}Takže vy pracujete pro The City Light? {132249}{132347}Děláme profily nových magnátů.|Přirozeně jsme si vzpomněli na vás. {132355}{132405}Dobře. To je dobrý nápad. {132417}{132476}Noví magnáti. Co byste rád věděl? {132535}{132599}To nejlepší se ale stalo|před několika týdny. {132643}{132729}Můj vymazanej pilot přistál moc daleko|a letadlo sjelo z dráhy. {132731}{132777}Já jsem v tom letadle seděl. {132779}{132871}Letěli jsme do Mekky.|Letadlo bylo plné Arabů a jejich dobytka. {132876}{132968}Byly tam kozy, ovce, kuřata.|Bez těch zvířat nikam nejezdí. {132988}{133082}Do kabin jsme museli dát igelity,|protože tam čurají a kadí. {133091}{133181}Takže to letadlo sjelo z dráhy|a prudce narazilo do písku! {133227}{133326}Pravé křídlo se zabořilo do písku|a celé letadlo začalo kroužit. {133351}{133430}Kolem dokola. Byl jsem vyděšený.|Zpanikařil jsem! {133455}{133551}Podíval jsem se do kabiny.|Bylo tam ticho, všichni byli klidní… {133559}{133616}a sbírali zavazadla a zvířata… {133636}{133702}a dívali se ven na ohýnek na křídlech. {133725}{133808}Čekali, že se otevřou dveře,|jako by se nic nestalo! {133816}{133856}Pak mi to došlo. {133864}{133912}Mysleli si, že je to normální! {133960}{134006}Že se takhle přistává! {134013}{134101}Zapíchne se křídlo do písku|a letadlo krouží, dokud se nezastaví! {134215}{134293}Ještě nikdy předtím neletěli!|Jak to měli vědět? {134303}{134355}Mysleli si, že se to takhle dělá! {134791}{134823}Paní Ruskinová? {134829}{134901}Jmenuji se Peter Fallow.|Upřímnou soustrast. {134916}{134956}To je od vás milé. {134964}{135005}Znal jste mého Arthura? {135007}{135083}Ano, vlastně jsem k němu měl|docela blízko, když zemřel. {135127}{135197}Stále si vypočítávám, že jsem tam nebyla. {135251}{135327}Bylo mi řečeno,|že jste milenkou Shermana McCoye. {135335}{135361}Dovolte? {135364}{135436}A že jste řídila tu noc, co se stala nehoda. {135479}{135573}-Sherman by něco takového neřekl.|-Řekněte mi, co se stalo té noci. {135575}{135621}Poslyšte, pane Čuráku. {135645}{135724}Přijela jsem na pohřeb svýho manžela.|Je vám to jasný? {135731}{135788}Vypadněte. Zmizte. Rozplyňte se. {135876}{135956}Ano, ano.|Ten skandál byl den ode dne štavnatější. {135984}{136019}Cítil jsem to. {136035}{136087}Nakonec něco z toho byla i pravda. {136116}{136202}Dostal jsem se zpět na správnou cestu.|Byl jsem znovu reportér. {136206}{136258}VDOVA PO FINANČNÍKOVI|JE ONOU ŽENOU {136315}{136371}Jseš ubohej čmuchavej novinář! {136395}{136483}Otisknuls to a ani ses nezeptal mě|anebo velebného pána. {136516}{136555}Kdo si myslíš, že jseš? {136557}{136600}Božínku, uklidni se. {136608}{136651}Musíte mluvit tiše. {136723}{136813}Sherman McCoy tu noc neřídil.|Myslím, že to můžu dokázat. {136824}{136848}No a? {136851}{136943}To nás nezajímá. Náš případ je tady.|Budeme žalovat nemocnici. {136955}{136987}Nemocnici? {136992}{137070}Ano, nemocnici.|Měli tu mladíka s otřesem mozku. {137095}{137138}A oni mu ošetřili zlomené zápěstí. {137140}{137210}To je náš případ. Žaloba proti nemocnici. {137247}{137317}Celou tu dobu na ničem jiném nepracujeme. {137344}{137388}A ty to komplikuješ. {137435}{137478}A co Sherman McCoy? {137495}{137530}A co pravda? {137536}{137570}Blahopřeji. {137592}{137639}Je z tebe znovu novinář. {137667}{137726}Ale nezapomeň, kdo ti to poradil. {137739}{137796}Přesně tak. Pomůžete nám, Petře. {137820}{137885}Budete pomáhat nám a my pomůžeme vám. {137901}{137970}A mohu vám slíbit, že to bude výhodné… {138035}{138073}pro obě strany. {138393}{138456}Annie, vím, že tu ránu nic nezahojí. {138559}{138649}Ale s deseti milionovým|odškodným by se ti truchlilo líp. {138883}{138926}Pár věcí potřebuju. {138943}{139015}Myslím, že bych měla být náležitě upravena. {139103}{139160}Měla bych mít správné oblečení. {139183}{139261}Kdyby mě zítra ráno vyzvedla|limuzína pana Foxe, {139303}{139349}mohla bych jít nakupovat. {139415}{139447}Samozřejmě. {139524}{139561}Napsal jsem, co chtěli. {139563}{139618}NESE NEMOCNICE VINU|ZA LAMBŮV STAV? {139620}{139697}Pokud pracujete v nevěstinci,|zbývá vám jen jedno. {139699}{139745}Být ta nejlepší děvka. {139751}{139841}A já jsem si začínal uvědomovat,|jaké mi to dává možnosti. {139859}{139908}Budou žalovat nemocnici. {139956}{139997}Jdou jen po penězích. {140027}{140124}Chápete, jak někdo může zneužít takovou|tragédii pro své sobecké zájmy? {140128}{140165}Je to opravdu hrozné. {140167}{140205}Zavřete hubu, pitomče! {140311}{140393}Co moje kampaň?|Co kauza Stát versus Sherman McCoy? {140435}{140476}Co se stalo s mým bojem? {140499}{140545}Co se stalo s mým programem? {140577}{140620}Co se stalo s mojí nadějí? {140699}{140763}Musíme si promluvit s tou Ruskinovou. {140899}{140989}Vy to řekněte tisku.|Řekněte jim, že ji budeme vyslýchat. {141004}{141102}Jestliže je ona tou ženou v autě,|hrozí jí obvinění, atd., atd. {141211}{141239}A vy! {141268}{141318}Vy chytrolínský žvástale! {141335}{141407}Vy jste nás do toho namočil!|Vy nás z toho vysekáte. {141412}{141468}Dívejte se na mě, když s vámi mluvím! {141484}{141571}Běžte za tou ženskou.|Řekněte jí, že je v hezký bryndě. {141609}{141701}Ale pokud bude spolupracovat,|pokud řekne, co budeme chtít, {141724}{141764}dostane imunitu. {141828}{141872}Na co čekáte? Běžte! {141983}{142011}Dnes? {142035}{142087}Dnes má její manžel pohřeb. {142155}{142233}Kašlu na to jestli má dnes|její matka bar micvu. {142259}{142300}Běžte za ní. Teď! {142415}{142490}Slyšel jsem,|že jste si v domě trochu hrál s drátkama. {142516}{142582}Nasadil jste štěnice do bytu|Caroline Heftshankové. {142584}{142648}Za tři minuty jsem získal,|co jsem potřeboval. {142655}{142739}Bylo toho víc než je třeba na článek.|Stačilo to na knihu. {142744}{142807}Na skvělou knihu. Na literární cenu. {142821}{142857}Potřeboval jsem závěr. {142859}{142911}-Máte ten pásek nahoře?|-Ano. {142939}{143042}Poslal jsem to jako dárek McCoyovu|právníkovi a čekal, co se stane. {143071}{143128}Zrovna teď se necítím moc sexy. {143135}{143200}Víš, že baštím měkké ptáky, Shermane. {143219}{143263}Jseš nenapravitelná. {143291}{143361}To je můj hlas. A Mariin! Kde jste to vzal? {143363}{143393}Poslouchejte! {143452}{143555}Ještě pořád bychom mohli jít na policii.|Sehnali bychom dobrého právníka. {143559}{143622}A strčili hlavu přímo do jámy lvové? {143640}{143682}To já jsem řídila. {143700}{143767}Neměla bych o tom teda i já rozhodovat? {143791}{143829}A říkám ne. Ne. {143872}{143955}V tom bytě byly štěnice?|Celou dobu to odposlouchávali? {143959}{143987}Proč? {143991}{144017}Kdoví? {144021}{144131}Ten, co to poslal, buďto fandí vám,|anebo nefandí Marii. {144144}{144190}Takže to můžeme použít jako důkaz! {144192}{144261}Tento pásek je nelegální.|Absolutně nelegální. {144267}{144333}Ten, kdo to nahrál, by mohl do vězení. {144339}{144407}Kdyby to bylo vaše, pak by to bylo legální. {144411}{144437}Ale není. {144439}{144487}Kdyby to byl můj pásek? {144491}{144547}Kdybyste nahrál svůj rozhovor, {144556}{144600}bylo by to v pořádku. {144645}{144713}Ale tuto kazetu nemůžeme|u soudu použít jako důkaz. {144715}{144753}Tak k čemu nám bude? {144755}{144816}-Díky ní mě něco napadlo.|-Co vás napadlo? {144820}{144877}Že byste si měl něco obléct na pohřeb. {144883}{144918}Jaký pohřeb? {145915}{145953}Prosím, sedněte si. {146013}{146063}Podle přání pana Ruskina, {146128}{146222}Manny Leerman teď zahraje výběr|Arthurových oblíbených písní. {146415}{146455}To jsem já. Sherman. {146815}{146872}Musím s tebou mluvit. Můžeš sem? {147099}{147134}Co tu děláš? {147136}{147175}Musím s tebou mluvit. {147195}{147282}Zdá se, Shermane,|že už jsi mluvil hodně, s novinářema. {147312}{147387}To já ne. Nechtěli jsme se o tobě ani zmínit. {147431}{147455}Aha. {147467}{147515}Marie, musíš mi pomoct. {147547}{147583}Jak ti můžu pomoct? {147585}{147659}Asi tě to překvapí, ale mohla bys začít tím, {147715}{147795}že bys policii řekla,|jak to tehdy doopravdy bylo. {147816}{147866}Shermane, jsi roztomilý. {147892}{147979}Myslím, že už nikdo přesně neví,|jak to doopravdy bylo. {147991}{148025}Dnes už ne. {148227}{148292}Něco na pohřbech mě strašně vzrušuje. {148329}{148388}Celý den jsem měla vlhké kalhotky. {148473}{148503}Marie, přestaň. {148509}{148568}Co je s tebou? Proč se tak hrbíš? {148591}{148635}Co to máš na zádech? {148660}{148708}Nějakou bouli, jako kus kovu. {148713}{148791}-To je přezka od pásku.|-Ta se nenosí na zádech. {148795}{148830}To je léčka! {148855}{148935}Něco utajuješ na svém těle!|Chci vědět, co to je! {149004}{149053}Tajný mikrofon? Štěnici! {149199}{149256}Ty prohnilý, prolhaný bastarde! {149265}{149337}Nechtěl jsem to udělat!|Ale nedalas mi na vybranou! {149464}{149505}Vypadněte, ať jste kdokoliv! {149507}{149597}Omlouvám se. Jsem Jed Kramer|z kanceláře státního žalobce. {149680}{149728}Kancelář státního žalobce. {149811}{149860}Ale, ale, ale, pane McCoyi. {149867}{149912}Už to máš vypočítaný. {149976}{150048}Kryl jsem tě.|Choval jsem se jako džentlmen. {150057}{150167}Nechtěl jsem, aby ses dostala do novin.|Teď musíš udělat, co je správné! {150184}{150220}Nikdy. Nikdy! {150327}{150408}Doufám, že umřeš|a že tě oběsí na elektrickém křesle! {150475}{150544}Paní Ruskinová, promiňte, že obtěžuji… {150575}{150603}Odešel! {150619}{150676}Ano. Musí to pro vás být ztráta. {150695}{150743}Právě vyběhnul zadními dveřmi! {150808}{150852}-Kdo?|-Sherman McCoy! {151027}{151117}Je mi líto, že jsem vás vyděsila,|ale choval se moc divně. {151151}{151229}Kde je mé vychování?|Jmenuji se Marie Ruskinová. {151284}{151314}Kramer. {151331}{151363}Jed Kramer. {151416}{151475}Jsem asistentem státního žalobce. {151491}{151526}Bronxského obvodu. {151581}{151607}Aha. {151617}{151676}Jste to ale hezký státní žalobce. {151725}{151780}Máme si toho spoustu co říct. {151799}{151854}Protože jestliže mám svědčit, {151869}{151935}tak bych měla vědět, co říkat a co ne. {151944}{152038}Mohla bys začít tím, že bys policii řekla,|jak to tehdy doopravdy bylo. {152040}{152090}Shermane, jseš roztomilý. {152103}{152179}Myslím, že už nikdo přesně neví,|jak to doopravdy bylo. {152183}{152217}Dnes už ne. {152879}{152935}Dole nevěděli, jestli tu jseš. {153035}{153087}Obvykle teď chodím zadním vchodem. {153099}{153136}Aha. Můžu dál? {153371}{153419}Všechno je pryč. Všechno. {153460}{153501}Judy je taky pryč? {153556}{153589}Je rychlá. {153624}{153673}Ona má dobrého právníka. {153747}{153833}Myslím, že jsem tu tvoji manželku|nikdy neměl moc rád. {153916}{153988}Ani tento byt, za který jsi tolik zaplatil. {154032}{154060}Ani nábytek… {154062}{154161}Ani auto, anebo moji práci,|moje oblečení, můj život, mé peníze! {154197}{154258}Kriste! Snad jsi nepřijel až sem… {154307}{154363}tím blbým metrem, abys mi řekl… {154371}{154410}Snad mi teď nechceš… {154413}{154474}dělat přednášku o morálce a etice! {154519}{154619}Teď ne! Zvlášť proto ne,|že zítra u soudu budu muset něco udělat. {154647}{154715}Pokud jsi přišel kvůli tomu… Ježíši Kriste! {154857}{154908}Nevím, jak ti to mám říct. {154965}{155030}Nezavolal jsi. Chtěli jsme ti pomoct. {155116}{155190}Přišel jsem ti říct, že ti vždycky pomůžeme. {155210}{155266}Jsi náš syn a my tě máme rádi. {155356}{155397}Nemyslím tím my. {155419}{155452}Myslím já. {155488}{155524}Já tě mám rád. {155555}{155587}To je všechno. {155655}{155683}Prosím. {156096}{156157}Už jsi přemýšlel o tom, co uděláš? {156244}{156286}Nemám na vybranou. {156328}{156394}Chci, aby pravda vyšla najevo|a chci je všechny napálit. {156396}{156453}Ale je jen jeden způsob, jak to udělat. {156499}{156527}Lhát. {156640}{156694}Vždycky jsem věřil v pravdu. {156751}{156815}Celý život jsem se snažil žít co nejčestněji. {156849}{156941}Věřím, že pravda je nezbytná pro člověka,|který má svědomí. {156960}{157050}Je jako maják v tmavé a rozlehlé pustině|moderního světa. {157072}{157100}Ale… {157143}{157169}Ano? {157223}{157288}Pokud tě tentokrát neosvobodí pravda, {157371}{157404}měl bys lhát. {157565}{157659}Ten incident se stal na výjezdu na|dálnici anebo na té třídě? {157733}{157787}Na té třídě. Přímo na ulici. {157846}{157945}Byla tam barikáda anebo překážka,|která přinutila auto zastavit? {158033}{158087}Ne, nebylo tam nic takového. {158197}{158237}Poslední otázka. {158253}{158318}Kdo řídil a kdo srazil Henryho Lamba? {158449}{158514}Sherman nikdy nikomu nedovolil řídit. {158637}{158698}Takže Sherman McCoy řídil to auto? {158837}{158863}Ano. {158965}{159047}Zavřete ho! Zahoďte klíč!|Zavřete ho! Zahoďte klíč! {159110}{159153}Klid. Uklidněte se! {159193}{159226}A bylo to. {159250}{159296}Konec Shermana McCoye. {159330}{159389}Nebyl to závěr, v jaký jsem doufal. {159397}{159477}Všechna moje práce,|všechno mé úsilí vyšlo nazmar. {159514}{159571}Přišel jsem o hrdinu. Byl konec. {159612}{159699}Jakoby mu Marie přiložila pistoli k hlavě|a spustila spoušť. {159701}{159762}Ona a všichni ostatní v soudní místnosti. {159794}{159858}Viděl jsem, jak jimi probíhá vlna vítězství. {159861}{159943}Viděl jsem, jak rostou,|zatímco Sherman se potápěl. {159981}{160038}Vládce světa klesal už potřetí. {160078}{160110}Bylo po všem. {160121}{160160}Nezbyla žádná naděje. {160170}{160222}Hladina se nad ním zavřela. {160246}{160305}Pak jsem si všiml něčeho zvláštního. {160361}{160404}Sherman se usmíval. {160438}{160474}Uklidněte se! {160498}{160541}Nechám vás vyhodit! {160594}{160635}Děláte nepořádek! {160685}{160731}Pořádek v soudní síni! {160837}{160865}Pořádek! {160990}{161034}Pokračujte, paní Ruskinová. {161054}{161095}Chtěla jsem to… {161106}{161182}ohlásit na policii,|ale nechtěl mi to dovolit. {161217}{161266}Říkal, že protože řídil, {161281}{161330}tak to měl i rozhodnout. {161393}{161435}Překvapilo vás to? {161498}{161538}Byla jsem šokovaná. {161558}{161633}Jsou jisté vlastnosti, které u lidí obdivuji. {161698}{161739}Ctnosti, které doufám… {161742}{161774}sama mám. {161786}{161828}Máme čas na jednu rychlovku. {161830}{161862}Co ty na to? {162054}{162109}Zrovna teď se necítím moc sexy. {162121}{162186}Víš, že baštím měkké ptáky, Shermane. {162282}{162326}Jseš nenapravitelná. {162385}{162483}Ještě pořád bychom mohli jít na policii.|Sehnali bychom dobrého právníka. {162486}{162573}A strčili hlavu přímo do jámy lvové?|To já jsem řídila. {163062}{163115}Pořádek! Chci tu sakra mít pořádek! {163233}{163274}Přistupte ke mně. {163342}{163378}Teď hned, pánové. {163494}{163520}Ksakru. {163553}{163589}To nemůžou použít. {163989}{164035}-Čí je to pásek?|-Můj. {164045}{164075}Zavřete hubu! {164250}{164322}Připomínám vám,|že ještě stále jste pod přísahou. {164437}{164487}Nahrál jste ten rozhovor? {164537}{164570}Ano, pane. {164597}{164652}Nahrál jsem rozhovor na tento pásek. {164654}{164703}Je to můj pásek. Moje nahrávka… {164705}{164743}mého rozhovoru. {164770}{164809}Já jsem to nahrál. {165049}{165084}Zmizte mi z očí. {165139}{165162}Všichni! {165223}{165280}Přece nedovolíš, aby jim to prošlo! {165330}{165360}Pořádek! {165398}{165438}Pořádek v soudní síni! {165518}{165569}Zkoušíte trpělivost soudu? {165610}{165658}Teď ticho a sedněte si! {165985}{166013}Dobře. {166040}{166103}V případu Stát versus Sherman McCoy, {166217}{166276}vzhledem k důkazům na tomto pásku, {166358}{166438}nařizuji v zájmu spravedlnosti|zproštění obžaloby. {166625}{166686}To není spravedlnost, ty rasistická svině! {166714}{166740}Rasista? {166857}{166918}Vy máte odvahu nazvat mě rasistou? {167029}{167067}Já ptám se vás, {167098}{167149}záleží snad na barvě kůže, {167185}{167220}pokud svědkové… {167222}{167262}křivě přísahají? {167281}{167323}A pokud státní žalobce… {167330}{167376}křivé přísahy využívá? {167406}{167454}Pokud okresní žalobce… {167478}{167527}hodí člověka rozzuřenému davu… {167533}{167581}kvůli svým politickým zájmům? {167601}{167638}Když duchovní, {167718}{167751}muži Páně, {167809}{167852}si chtějí nahrabat? {168022}{168061}Je tohle spravedlnost? {168234}{168270}Neslyším vás. {168405}{168461}Řeknu vám, co je spravedlnost. {168509}{168545}Spravedlnost… {168570}{168602}je zákon. {168650}{168683}A zákon… {168702}{168752}je chabý pokus člověka… {168790}{168839}zavést zásady slušnosti. {168946}{168979}Slušnosti. {169013}{169063}Ale se slušností se neobchoduje! {169102}{169161}Není to fígl, smlouva ani podvod. {169258}{169292}Slušnost… {169465}{169530}Slušnost je to, co vás učila babička. {169677}{169715}Máte to v sobě. {169838}{169876}Teď běžte domů. {169941}{169992}Běžte domů a žijte slušně. {170181}{170217}Buďte slušní. {170466}{170515}Pane McCoyi, můžete jít. {170634}{170676}Tomu kurva nemůžu věřit. {170735}{170761}Do prdele! {170934}{170983}Takhle končí náš příběh. {171018}{171087}Bylo to naposledy,|co jsem spatřil Shermana McCoye. {171089}{171134}Nikdo ho už víckrát neviděl. {171142}{171172}Vypařil se… {171189}{171252}v největší slávě. Je to hrdina doby. {171282}{171351}Pokud tedy dnes ještě hrdinové existují. {171673}{171745}A teď, bez dalších průtahů,|náš slavný host. {171782}{171830}Vítěz Pulitzerovy ceny, {171834}{171908}Národní literární ceny|a všech dalších možných cen. {171910}{171967}Dámy a pánové, pan Peter Fallow. {172538}{172628}Sherman, který měl na začátku tak mnoho,|ztratil všechno. {172642}{172685}Ale našel svoji duši. {172690}{172754}Zatímco já jsem měl na začátku tak málo… {172766}{172804}a získal jsem všechno. {172814}{172908}Nebo co jest platno člověku,|by všechen svět získal, své duši pak… {172918}{172946}No jo. {172961}{173004}Má to i své výhody. {173074}{173172}A on mi odpověděl: Nestojím o černocha.|Chci, aby mě obhajoval žid. {173178}{173204}Milej kluk. {173206}{173317}-Je tu potřetí kvůli drogám. Chce dohodu.|-Dosvědčí nám, že byl na místě činu? {173324}{173379}Řekne cokoliv si budete přát. {173399}{173499}Sežeňte mi Andruittiho. Že je to urgentní,|týká se to tý sračky s Lambem. {173510}{173612}Co jestli ten druhý promluví?|Byl u toho další chlap. Byl velký… {173634}{173708}Věřím vám. Byla to léčka. Chtěli vás okrást. {173754}{173810}Má dobrej důvod, aby nemluvil. {173823}{173868}Hlavně nic nedělejte. {173890}{173982}Bylo mi řečeno,|že jste v oblasti trestního práva nejlepší. {174003}{174062}Ale nepřišel jsem proto, abych… {174070}{174146}Chci s tím něco udělat.|Nechci, aby to šlo dál. {174186}{174216}Co tím myslíte? {174219}{174270}Chci se chopit iniciativy. {174278}{174332}Chci jít na policii s Marií, {174339}{174409}paní Ruskinovou, a říct jim, co se stalo. {174418}{174489}Jsem přesvědčený,|že jsme jednali správně… {174512}{174558}vzhledem k okolnostem. {174587}{174659}Vy esa z Wall Streetu jste vážně hazardéři. {174731}{174772}Zbláznil jste se? {174798}{174835}Oni vás zničí. {174860}{174904}-Sežerou vás za živa.|-Proč? {174914}{174971}Nejde ani o to, že se to zpolitizovalo. {174974}{175040}Nejde ani o televizi, faráře Bacona… {175054}{175111}a ani o to, že Weissovi se blíží volby. {175115}{175220}Ale uvědomte si, že státní žalobce|v Bronxu denně žaluje lidi se jmény… {175226}{175294}jako Tiffany Latourová, Sancho Rodriguez, {175314}{175368}Chong Wong a Shabazz Tamali. {175398}{175513}Takže si touží smlsnout na dvou nóbl|běloších jako jste vy a paní Ruskinová. {175530}{175567}Jste smetánka. {175582}{175643}Stačí promluvit a hned vás zatknou. {175646}{175763}A ze zatýkání udělají velké představení.|Bude to nepříjemné. Za to vám ručím. {175787}{175861}Není to sranda,|nechat se zatknout v Jižním Bronxu. {175966}{176002}Přepojte mi ho. {176024}{176050}Počkám. {176058}{176119}Budu si muset promluvit|i s paní Ruskinovou. {176159}{176206}Prý jste chodil na Yale. {176222}{176258}Ano. Vy taky? {176302}{176340}Mělo to slušnou úroveň? {176342}{176418}Šlo to,|ve srovnání s jinými právnickými fakultami. {176423}{176484}Ale bylo to trochu moc teoretické. {176492}{176591}Člověka tam připraví na cokoliv|kromě práce se skutečnými lidmi. {176670}{176727}Andruitti, ty taliánskej bastarde! {176850}{176911}Jsem tu s panem Shermanem McCoyem. {177051}{177123}Nevím, jestli potřebuje právníka.|Co myslíš? {177186}{177229}Aha. Co to znamená? {177438}{177475}Je tu problém. {177506}{177534}Jaký? {177550}{177587}Budete zatčen. {177634}{177736}Zatímco stál před katastrofou|v profesionálním a osobním životě… {177746}{177845}a zatímco policie kolem něj kroužila|a život mu visel na vahách, {177848}{177893}Sherman šel na operu. {178890}{178955}GIOVANNI|Ne, nebudu se kát. Nechte mě! {178967}{179023}KOMTUR|Kaj se! Zlosynu! {179462}{179498}Tady ho máme, {179507}{179572}Dona Juana v nelítostném sevření osudu, {179614}{179718}jak konfrontuje svůj zločin|a celý svůj život plný sobeckého mrhání… {179722}{179790}a rozmařilého plýtvání sebou i ostatními. {179866}{179912}Vy jste manžel Judy McCoyové. {179960}{180016}Znáte pana Aubreyho Buffinga, básníka? {180018}{180094}Je nadějným uchazečem o Nobelovu cenu.|Má AIDS. {180134}{180172}Mluvili jsme o opeře. {180174}{180231}Hněv nebes je jistě přede dveřmi. {180238}{180290}Jejich spravedlnost nebude otálet. {180308}{180373}Vidím smrtelný blesk nad jeho hlavou! {180414}{180465}Najednou ji uviděl v davu. {180482}{180510}Marii! {180606}{180704}Šel za ní kolem všech těch|smějících se a zubících se obličejů. {180722}{180762}Kolem diskusních kroužků. {180764}{180838}Kolem dokonale vychrtlých dam|ze společnosti. {180851}{180898}Kolem průsvitných mondén. {180903}{180960}Kriste, byl tohle svět ve kterém žil? {180980}{181065}Než si stačil odpovědět, viděl,|jak někdo představuje Marii… {181067}{181102}jeho manželce. {181362}{181412}Marie se právě vrátila z Itálie. {181415}{181456}Žije v letadlech. {181458}{181529}Soustavně pendluje mezi Itálií a Amerikou. {181683}{181729}Znáš Nunnallyho Voyda? {181746}{181776}Konečně. {181802}{181854}Bobby Shalfet, dnes zpíval. {181918}{181955}Arthur Ruskin. {182014}{182058}Jeho manželka Marie. {182094}{182129}My se známe. {182266}{182335}Nemohl ses alespoň jednou trochu snažit? {182355}{182418}Chtěl jsem tě seznámit|s Aubreym Buffingem. {182435}{182514}Aubrey Buffing.|Je na seznamu uchazečů o Nobelovu cenu. {182516}{182564}Má AIDS. Budeš jím nadšená. {182610}{182700}Jsme uprostřed místnosti,|jsme manželé a mluvíme tu spolu. {182704}{182771}To se nedělá. Běž za ostatními. Prosím. {182811}{182882}Ačkoliv mu nabízí, aby se kál, on odmítne. {182915}{182966}Odmítne popřít svůj život. {182974}{183019}To jídlo, pití, těla, {183059}{183142}která mu jsou osudná,|ale kterých se nedokáže zříci. {183635}{183686}Marie, mohu s tebou mluvit? {183690}{183736}Nesmíme se spolu ukazovat. {183738}{183790}Znáš Borise, toho baleťáka? {183899}{183958}-Je to dementér.|-Chceš říct dezertér. {183963}{184022}Ne, chci říct, že nemluví anglicky. {184034}{184073}Vážně? Jseš si jistá? {184086}{184124}Víš co se děje? {184130}{184182}Borisi, mám ti lízat prdel? {184256}{184306}Vidíš? Šlo to úplně mimo. {184319}{184382}-Musíme si promluvit.|-To víš, že jo. {184400}{184469}Ale usmívej se, manžel mě totiž sleduje. {184506}{184557}Je se sebou tak spokojený. {184563}{184670}Právě uzavřel další obchod. S letadly.|Bude dopravovat Araby do Mekky. {184698}{184773}-Zatknou mě.|-Letadla jsou vyrobena v Izraeli. {184782}{184812}Policie. {184820}{184866}Vydělá na tom majlant. {184878}{184924}Můj právník, dá-li se mu tak říkat… {184926}{184996}Nazval mě dnes děvkou!|Před služebnictvem! {185058}{185138}To je ale! Jak může očekávat,|že povedu domácnost, {185144}{185198}když mě ponižuje před sluhy? {185230}{185264}Máš pravdu. {185319}{185369}Promiň. O čem to mluvíme? {185438}{185514}Ten druhej kluk promluvil.|Tvrdí, že jsem řídil. {185523}{185564}Zítra mě zatknou. {185578}{185641}Musíš mi říct, co chceš, abych řekl. {185699}{185769}Marie, miláčku, musíš mi s něčím poradit. {185780}{185841}Shermane, znáte Aubreyho Buffinga? {185907}{185950}Stává se to mnohým z nás, {185955}{186045}dokud nás Smrt nevezme do náruče|a nespálí horečkou žití, {186099}{186175}tahající nás jako Dona Juana|do pekelných ohňů! {186210}{186265}Hlas ducha nám zvoní v uších! {186284}{186318}Kaj se! {186702}{186804}Opatrně. Mé dítě tam dalo nějakej sajrajt|z polystyrénu a lepí se to na šaty. {186806}{186852}-Jak se cítíte?|-Super. {186858}{186901}Bude to jenom formalita, že ano? {186903}{186951}Samozřejmě. Slíbili mi to. {186975}{187079}Řekl jsem to Marii. Včera večer jsem s ní|mluvil. Kdybychom ji potřebovali. {187083}{187157}Tak už je to jasné.|Dnes ráno totiž odletěla ze země. {187160}{187229}Znáte italského malíře Filippa Chirazziho? {187278}{187346}Myslím,|že vaše přítelkyně má nového přítele. {187354}{187418}Nebude to tak strašné. Je to jenom rutina. {187424}{187491}Andruitti mi slíbil, že to bude bleskovka. {187505}{187553}Nikdo se o tom nedozví. {187556}{187586}Dej mu pouta. {187628}{187689}Bude tam dozorčí důstojník. A tisk. {187698}{187738}Cože? Jaký tisk? {187766}{187821}Ray mi slíbil, že nebude dělat pitomosti. {187823}{187877}Weiss to přikázal dnes ráno. {187931}{187982}Za tohle mi někdo zaplatí. {188151}{188200}Ten den jsem byl u toho. {188222}{188277}Měl to být den plný odhalení. {188283}{188344}Těšil jsem se, že uvidím Shermana McCoye. {188346}{188392}Když se nakonec objevil… {188423}{188480}Promiňte, ale co to ksakru…? {188502}{188559}Kdo je to? Co tu všichni dělají? {188578}{188612}To byl můj trhák! {188614}{188688}Sherman McCoy patřil mně!|Já jsem ho stvořil! {188991}{189050}Podívejte na ty prudily. Šlápni na to! {189059}{189104}Proč jste srazil toho kluka? {189106}{189142}Dej mu pouta. {189227}{189261}Jdu do vězení, viďte? {189263}{189324}Nic neříkejte. Neskrývejte obličej. {189359}{189408}Jako by tam nikdo nebyl. {189418}{189455}Jdu do vězení. {189742}{189798}Co chcete říct na svoji obhajobu? {189819}{189861}Už vás někdy zatkli? {189866}{189908}Kde máte manželku? {189927}{190015}Přejel jste syna paní Lambové.|Nechcete jí něco vzkázat? {190022}{190083}Chci si tě vyfotografovat, všiváku! {190103}{190172}Jak se ti líbí tenhle koktailový večírek? {190251}{190292}Zdravím, pane McCoyi. {190298}{190355}Nic neříkejte! S nikým nemluvte! {190379}{190425}Uvidíme se u obžaloby. {192058}{192096}Ticho! Sednout! {192134}{192168}Zavřete klapačky! {192596}{192652}Víte, z čeho jste byl obviněn? {192726}{192750}Cože? {192810}{192871}Jak se k těmto obviněním vyjádříte? {192942}{192975}Je mi to líto. {193028}{193095}Je mi to velice líto. Prosím, odpusťte mi. {193235}{193296}Všeho lituji. Prosím, odpusťte mi. {193340}{193397}Lituji svého života. Lituji všeho. {193410}{193449}Je mi to opravdu líto. {193463}{193491}Držte hubu! {193496}{193547}Obžalovaný se necítí vinen. {193647}{193712}Byla stanovena kauce ve výši 10.000$. {193835}{193869}Klid! Klid! {193895}{193929}Sedněte si! {194144}{194211}Myslíme, že není v zájmu spravedlnosti, {194246}{194302}abyste tohoto muže nechal jít… {194324}{194369}za tak směšnou kauci. {194420}{194531}Pan Kramer jistě ví, že můj klient|nezneužije kauce a k soudu se dostaví. {194552}{194601}Zvažte emoce veřejnosti! {194768}{194846}Neříkejte nesmysly.|Na kauci jsme se už dohodli. {194871}{194961}Pan Weiss mě pověřil,|abych žádal kauci ve výši 250.000$. {195035}{195068}V hotovosti! {195266}{195365}Pokud má váš úřad informace,|které by mohly ovlivnit výši kauce, {195386}{195435}nechť podá formální žádost. {195452}{195493}Nyní propouštím pana McCoye… {195495}{195545}na kauci ve výši 10.000$. {195560}{195617}Tenhle cirkus mi u soudu nedělejte! {195695}{195789}Ctihodnosti, nejenže váš čin|nenapravitelně uškodí obžalobě… {195803}{195839}Už jsem řekl! {195862}{195903}…ale i veřejnosti. {195947}{196008}Je to nemorální vzhledem|k právnímu systému! {196011}{196070}Laskavě mi neříkejte, co je nemorální. {196106}{196163}Soud vám přikazuje, abyste zavřel hubu! {196266}{196333}Jde zezadu! Rozprchněte se! Jde zezadu! {196374}{196407}Chytněte ho! {196439}{196472}Chytněte ho. {196503}{196536}Uteče vám! {196962}{197030}Tak takhle jsem se seznámil|s Shermanem McCoyem. {197048}{197114}Než jsme si stačili promluvit, zmizel. {197156}{197217}Začala se mi líbit ta moc, ta síla, {197238}{197307}ta energie, kterou můj článeček uvolnil. {197391}{197423}Šakalové. {197435}{197467}Jako psi, {197482}{197543}kteří štěkají a pronásledují svoji kořist. {197546}{197603}A panečku, já byl jedním z nich. {197615}{197672}Ať si to užijí. Mně to stačilo. {197691}{197771}Sebral jsem zbytek důstojnosti|a rozhodl se jít domů. {197938}{198010}Promiňte. Nevíte, kde bych tu sehnal taxík? {198202}{198228}Sherman McCoy. {198231}{198271}Jo, já vás znám. {198368}{198422}-Co tu děláte?|-Sháním taxík. {198458}{198510}Támhle je! McCoy je támhle! {198603}{198660}Musíte odsud vypadnout. Pojďte. {198698}{198741}Utečeme jim metrem. {198758}{198810}Já obvykle nejezdím metrem. {199232}{199274}Dlužím vám omluvu. {199287}{199334}Ne, moc jste mi pomohl. {199338}{199395}-Nevíte, kdo jsem.|-Nevadí. Díky. {199472}{199508}Už bych měl jít. {199514}{199563}Kam byste šel? Jste ve vlaku. {199619}{199667}Pojďte sem a sedněte si. {199767}{199820}Chci mít jistotu, že dorazíte domů. {200115}{200164}-Dáte si loka?|-Ne, díky. {200178}{200211}Nebojte se. {200230}{200267}Co vám můžou udělat? {200271}{200307}Zatknout vás? {200602}{200648}Jede to k Park Avenue? {200720}{200755}Ani náhodou. {200826}{200885}Můj otec jezdil metrem každý den. {200970}{201031}Ale jistě nebydlel v Jižním Bronxu. {201158}{201194}Vypadám děsně. {201233}{201269}Vypadáte příšerně. {201294}{201330}Taky smrdíte. {201479}{201544}Myslím, že jsem se ve vězení počural. {201896}{201926}Uklidněte se. {201939}{201971}Nic mi není. {202016}{202049}Nemůžu přemýšlet. {202069}{202106}Tohle vám pomůže. {202578}{202654}Pak začala ta věc s novinama.|Ten Peter Fallow. {202666}{202733}Všechno překroutili. Kašlali na pravdu. {202763}{202797}Tady máte vystoupit. {202799}{202910}Každý mě oslovuje křestním jménem,|jako by mě znali. Jako bych jim patřil. {202916}{203019}Právníci, policie, novináři.|Jak to, že jsem najednou tak důležitý? {203039}{203135}Nejste důležitý. Jen si na vás|namažou kapsy. Copak to nechápete? {203150}{203228}Za týden už ani nebudou vědět,|koho tím zničili. {203250}{203290}Díky za všechno. {203303}{203387}Měl jsem hned zavolat policii.|Hned když se to stalo. {203427}{203475}Jenže nebylo to na mně. {203510}{203550}Já jsem neřídil. {203831}{203875}Určitě se to vyřeší. {204855}{204892}-Co žádáme?|-Spravedlnost! {204894}{204942}-Čeho se nám dostává?|-Rasismu! {205427}{205483}To je Sherman! Všichni, bravo! {205847}{205908}Ty lišáku. Nedej se těm novinářům. {205934}{205986}Jsou to jen trapné masařky. {205990}{206046}Lítají kolem fekálií. Smet je. {206054}{206113}Pak se stejně k těm sračkám vrátí. {206130}{206184}A to jsem si myslela, že jseš nudný. {206319}{206353}Blahopřeji. {206372}{206433}Dostal jste už nabídku z televize? {206450}{206519}Museli bychom utlumit to s tím rasismem. {206531}{206587}Aby s vámi lidé víc soucítili. {206598}{206702}Vím, že jsem první, ale chci se do toho|pustit, dokud je to novinka. {206726}{206758}200.000$. {206763}{206822}-Cože?|-Dobře, na mě se neohlížejte. {206830}{206887}Za ta práva bych dal cokoliv. 250.000$. {206890}{206996}Uděláme z toho knihu a seriál. Dám vám|500.000$. Jestli vás zavřou, dvakrát tolik. {206998}{207059}-Není to skvělá nabídka?|-Promiňte! {207230}{207278}Asi jsem přišel nevhod. {207290}{207342}Gene mě požádal, abych sem zašel. {207362}{207416}Ještě jsem s nikým nemluvil. {207419}{207474}Jestli ti nějak můžeme pomoct… {207518}{207574}Za den za dva už přijdu do práce. {207578}{207649}To nemusíš. Proto mě sem poslali, abych… {207680}{207716}Nemusíš chodit. {207734}{207788}Tedy, nemáš chodit do práce. {207830}{207873}Už tě tam nechtějí. {207910}{207956}Shermane, je mi to moc líto. {207962}{208040}Ale když uvážíme,|jak jsi zvoral ten obchod s Frantíkama a… {208042}{208118}-Víš, šest set milionů je…|-To je konečné rozhodnutí? {208124}{208174}No, firma si myslí, že… {208208}{208242}Je mi to líto. {208715}{208774}Judy, mohli bychom… Co se tu děje? {208779}{208881}Ten večírek byl plánovaný už dlouho,|měl ses podívat do kalendáře. {208940}{208983}Vzhledem k okolnostem… {208985}{209056}Ano, vím. Dozvěděla jsem se to z televize. {209110}{209165}Je mi to líto. Opravdu, Judy. {209183}{209253}Zradil jsi nás. Mě. Campbell. I sám sebe. {209288}{209391}Ale díky tvým eskapádám mě zvolili|za předsedkyni sbírky na muzeum. {209408}{209459}Co ti mám říct? Život jde dál. {209466}{209538}Je to strašná situace, ale já si nestěžuju. {209554}{209596}Můžeš mi odpustit? {209684}{209770}Myslím, že dokážu odpustit cokoliv,|až na tu televizi. {209835}{209870}Opouštím tě. {209938}{209972}Po večírku. {209994}{210051}Teď mě prosím omluv, máme hosty. {210155}{210207}Nerad obtěžuji. Jdu nevhod? {210354}{210393}Ne, aspoň je tu veseleji. {210395}{210450}Mluvil jsem se správní radou. {210467}{210536}Chceme, abys věděl, že stojíme za tebou. {210582}{210628}Víš, chtěl jsem umřít, {210635}{210705}když všichni v té síni křičeli mé jméno. {210722}{210769}Jistě. Je to neuvěřitelné. {210771}{210841}Ale pak jsem si vzpomněl, že mám pistoli. {210890}{210938}Kalibr 12, ruční ovládání. {210944}{210987}Známe se už dlouho. {211004}{211072}Chodili jsme spolu na gymnázium.|Naši otcové se znali. {211074}{211146}Mluvím teď jako přítel,|ale i jako člen správní rady. {211148}{211204}Dokážu si strčit hlaveň do pusy? {211206}{211255}Dokážu stisknout spoušť? {211275}{211345}Někde jsem četl, že se jeden chlap zul… {211362}{211419}a stisknul spoušť palcem u nohy. {211475}{211526}Asi jseš na tom dost blbě. {211616}{211646}To je pistole? {211719}{211760}Kde bych to mohl udělat? {211775}{211817}A kdo by mě našel? {211835}{211865}Přesně. {211882}{211926}Už jsi uvažoval o tom, {211950}{212002}že bys chvíli bydlel jinde? {212079}{212123}Chceš, abych se odstěhoval? {212202}{212239}To je můj dům. {212264}{212342}Nikde jinde nejsem v bezpečí.|Lidé mě ohrožují. {212378}{212417}Musím se schovávat. {212469}{212563}Před barákem jsou demonstrace.|Černoši s basketbalovými míči. {212589}{212641}Všechny tu vystavuješ nebezpečí! {212643}{212698}Nemůžeš za to. Ale je to tak. {212715}{212774}Jestli se bojíš, přestěhuj se sám. {212798}{212822}Prosím. {212835}{212863}A začni tím, {212888}{212942}že teď vypadneš z mého bytu. {212950}{212998}Přišel jsem s dobrým úmyslem. {213018}{213046}Vypadni! {213095}{213156}Byl jsi chvastoun už na gymnáziu… {213162}{213213}a jseš tlustej chvastoun i teď! {213215}{213291}Zavedu opatření pro případ|nepřijatelné situace. {213298}{213385}Ještě slovo|a strčím ti nepřijatelnou situaci do zadku! {213438}{213466}Padej! {213620}{213669}To platí i pro vás! Ven! {213950}{213994}Řekl jsem, Všichni ven! {214079}{214123}Paraziti! Vypadněte! {214143}{214204}Pryč z mého domu! Pryč z mého bytu! {214286}{214322}Pryč z mého života! {214446}{214490}Sherman McCoy umřel! {214515}{214591}Sherman McCoy|z Park Avenue a z Wall Streetu… {214654}{214710}už nikdy nebude Sherman McCoy! {214899}{215012}Já jsem byl mezitím nedaleko odtamtud|a všichni mě chválili a blahopřáli mi. {215022}{215077}Měl jsem se cítit jako vítěz, {215103}{215137}ale nebylo to tak. {215154}{215242}Moje setkání se skutečným|Shermanem McCoyem mi kazilo radost. {215258}{215298}Pravda taková bývá. {215300}{215340}Tati, musíme na večeři. {215342}{215425}-Ano. Vezmeme i Petra, co říkáš?|-To by bylo skvělý. {215444}{215498}Soustředuj se na ten případ. {215519}{215602}Vypadáme jako dobráci|čím víc toho pro ty Lambovi děláme. {215606}{215649}Ubozí malí Lambovi. {215670}{215712}Ti kudrnatí negři! {215828}{215876}Volají vás z kanceláře. {215914}{215986}Děkuji. Čekám telefonát|ohledně toho článku. {216011}{216076}Díky za to pozvání na večeři. Přijdu. {216498}{216534}Kde je ten telefon? {216539}{216573}Lhala jsem. {216594}{216650}Chtěla jsem s tebou mluvit o samotě. {216683}{216727}Udělám ti laskavost. {216752}{216824}Takže se ti přece jenom|dostanu do kalhotek? {216903}{216953}Nezasloužíš si to, Petře. {217028}{217070}Ale něco ti řeknu. {217083}{217131}Venku na mě někdo čeká. {217199}{217239}Klídek, zlatíčko. {217319}{217354}Vzpomínáš si na… {217366}{217431}mého italského krasavce? Toho malíře. {217515}{217561}Frederica. Ne. Franca. {217586}{217614}Filippa. {217623}{217659}Toho sviňáka. {217712}{217753}Jseš úplně namol. {217810}{217897}Filippo mi utek s jednou děvkou,|o který bys měl vědět. {218013}{218051}Není to nebezpečné? {218108}{218154}Nebo alespoň nehygienické? {218156}{218192}Sklapni, Petře. {218202}{218238}Neposloucháš. {218250}{218302}Jmenuje se Marie Ruskinová. {218391}{218435}Pronajímala můj byt. {218528}{218582}Taky si pronajímala Filippa. {218670}{218706}A ukázalo se, {218727}{218833}že seděla v autě s Shermanem McCoyem|tu noc, co se stala ta nehodička. {218915}{218943}Kecáš. {218960}{218998}Já nikdy nekecám. {219051}{219100}Byla v tom pitomým autě. {219171}{219203}Jak to víš? {219248}{219292}V bytě byla štěnice. {219332}{219389}Odposlouchávali to přes domácí telefon. {219422}{219483}Chtěli mít důkaz, že tam nebydlím. {219530}{219564}A nebydlím. {219610}{219673}Takže jsem přišla o byt i o přítele. {219779}{219816}Nevíš, kde jsou? {219978}{220035}Spoléhám na tebe, že je najdeš. {220143}{220179}A až je najdeš, {220199}{220236}dej jim tohle. {220287}{220366}Řekni jim, že je to od tý kočičky,|co je práskla. {220421}{220507}Děkuji, že jste se se mnou sešel tak rychle,|pane Ruskine. {220512}{220546}Jsem Peter Fallow. {220548}{220605}Jsem dobrým přítelem vaší ženy. {220615}{220655}Moje žena. Moje žena. {220663}{220733}Dobře, že tu není. Jinak bych nemohl pít. {220763}{220842}Prosil bych ten nejlepší koňak.|Namíchejte mi ho do koktejlu. {220848}{220874}Kde je Marie? {220877}{220933}V Itálii. Je pořád v Itálii. {220947}{221006}Je mladá. A potřebuje mladé lidi. {221011}{221055}Já vím, co tam dělá. {221059}{221107}Budu s ní chtít mluvit. {221112}{221158}V kanceláři mají její číslo. {221208}{221273}Nemám pít, ale tenhle koktajl miluju. {221315}{221372}Takže vy pracujete pro The City Light? {221381}{221479}Děláme profily nových magnátů.|Přirozeně jsme si vzpomněli na vás. {221487}{221537}Dobře. To je dobrý nápad. {221549}{221608}Noví magnáti. Co byste rád věděl? {221667}{221731}To nejlepší se ale stalo|před několika týdny. {221775}{221861}Můj vymazanej pilot přistál moc daleko|a letadlo sjelo z dráhy. {221863}{221909}Já jsem v tom letadle seděl. {221911}{222003}Letěli jsme do Mekky.|Letadlo bylo plné Arabů a jejich dobytka. {222008}{222100}Byly tam kozy, ovce, kuřata.|Bez těch zvířat nikam nejezdí. {222120}{222214}Do kabin jsme museli dát igelity,|protože tam čurají a kadí. {222223}{222313}Takže to letadlo sjelo z dráhy|a prudce narazilo do písku! {222359}{222458}Pravé křídlo se zabořilo do písku|a celé letadlo začalo kroužit. {222483}{222562}Kolem dokola. Byl jsem vyděšený.|Zpanikařil jsem! {222587}{222683}Podíval jsem se do kabiny.|Bylo tam ticho, všichni byli klidní… {222691}{222748}a sbírali zavazadla a zvířata… {222768}{222834}a dívali se ven na ohýnek na křídlech. {222857}{222940}Čekali, že se otevřou dveře,|jako by se nic nestalo! {222948}{222988}Pak mi to došlo. {222996}{223044}Mysleli si, že je to normální! {223092}{223138}Že se takhle přistává! {223145}{223233}Zapíchne se křídlo do písku|a letadlo krouží, dokud se nezastaví! {223347}{223425}Ještě nikdy předtím neletěli!|Jak to měli vědět? {223435}{223487}Mysleli si, že se to takhle dělá! {223923}{223955}Paní Ruskinová? {223961}{224033}Jmenuji se Peter Fallow.|Upřímnou soustrast. {224048}{224088}To je od vás milé. {224096}{224137}Znal jste mého Arthura? {224139}{224215}Ano, vlastně jsem k němu měl|docela blízko, když zemřel. {224259}{224329}Stále si vypočítávám, že jsem tam nebyla. {224383}{224459}Bylo mi řečeno,|že jste milenkou Shermana McCoye. {224467}{224493}Dovolte? {224496}{224568}A že jste řídila tu noc, co se stala nehoda. {224611}{224705}-Sherman by něco takového neřekl.|-Řekněte mi, co se stalo té noci. {224707}{224753}Poslyšte, pane Čuráku. {224777}{224856}Přijela jsem na pohřeb svýho manžela.|Je vám to jasný? {224863}{224920}Vypadněte. Zmizte. Rozplyňte se. {225008}{225088}Ano, ano.|Ten skandál byl den ode dne štavnatější. {225116}{225151}Cítil jsem to. {225167}{225219}Nakonec něco z toho byla i pravda. {225248}{225334}Dostal jsem se zpět na správnou cestu.|Byl jsem znovu reportér. {225338}{225390}VDOVA PO FINANČNÍKOVI|JE ONOU ŽENOU {225447}{225503}Jseš ubohej čmuchavej novinář! {225527}{225615}Otisknuls to a ani ses nezeptal mě|anebo velebného pána. {225648}{225687}Kdo si myslíš, že jseš? {225689}{225732}Božínku, uklidni se. {225740}{225783}Musíte mluvit tiše. {225855}{225945}Sherman McCoy tu noc neřídil.|Myslím, že to můžu dokázat. {225956}{225980}No a? {225983}{226075}To nás nezajímá. Náš případ je tady.|Budeme žalovat nemocnici. {226087}{226119}Nemocnici? {226124}{226202}Ano, nemocnici.|Měli tu mladíka s otřesem mozku. {226227}{226270}A oni mu ošetřili zlomené zápěstí. {226272}{226342}To je náš případ. Žaloba proti nemocnici. {226379}{226449}Celou tu dobu na ničem jiném nepracujeme. {226476}{226520}A ty to komplikuješ. {226567}{226610}A co Sherman McCoy? {226627}{226662}A co pravda? {226668}{226702}Blahopřeji. {226724}{226771}Je z tebe znovu novinář. {226799}{226858}Ale nezapomeň, kdo ti to poradil. {226871}{226928}Přesně tak. Pomůžete nám, Petře. {226952}{227017}Budete pomáhat nám a my pomůžeme vám. {227033}{227102}A mohu vám slíbit, že to bude výhodné… {227167}{227205}pro obě strany. {227525}{227588}Annie, vím, že tu ránu nic nezahojí. {227691}{227781}Ale s deseti milionovým|odškodným by se ti truchlilo líp. {228015}{228058}Pár věcí potřebuju. {228075}{228147}Myslím, že bych měla být náležitě upravena. {228235}{228292}Měla bych mít správné oblečení. {228315}{228393}Kdyby mě zítra ráno vyzvedla|limuzína pana Foxe, {228435}{228481}mohla bych jít nakupovat. {228547}{228579}Samozřejmě. {228656}{228693}Napsal jsem, co chtěli. {228695}{228750}NESE NEMOCNICE VINU|ZA LAMBŮV STAV? {228752}{228829}Pokud pracujete v nevěstinci,|zbývá vám jen jedno. {228831}{228877}Být ta nejlepší děvka. {228883}{228973}A já jsem si začínal uvědomovat,|jaké mi to dává možnosti. {228991}{229040}Budou žalovat nemocnici. {229088}{229129}Jdou jen po penězích. {229159}{229256}Chápete, jak někdo může zneužít takovou|tragédii pro své sobecké zájmy? {229260}{229297}Je to opravdu hrozné. {229299}{229337}Zavřete hubu, pitomče! {229443}{229525}Co moje kampaň?|Co kauza Stát versus Sherman McCoy? {229567}{229608}Co se stalo s mým bojem? {229631}{229677}Co se stalo s mým programem? {229709}{229752}Co se stalo s mojí nadějí? {229831}{229895}Musíme si promluvit s tou Ruskinovou. {230031}{230121}Vy to řekněte tisku.|Řekněte jim, že ji budeme vyslýchat. {230136}{230234}Jestliže je ona tou ženou v autě,|hrozí jí obvinění, atd., atd. {230343}{230371}A vy! {230400}{230450}Vy chytrolínský žvástale! {230467}{230539}Vy jste nás do toho namočil!|Vy nás z toho vysekáte. {230544}{230600}Dívejte se na mě, když s vámi mluvím! {230616}{230703}Běžte za tou ženskou.|Řekněte jí, že je v hezký bryndě. {230741}{230833}Ale pokud bude spolupracovat,|pokud řekne, co budeme chtít, {230856}{230896}dostane imunitu. {230960}{231004}Na co čekáte? Běžte! {231115}{231143}Dnes? {231167}{231219}Dnes má její manžel pohřeb. {231287}{231365}Kašlu na to jestli má dnes|její matka bar micvu. {231391}{231432}Běžte za ní. Teď! {231547}{231622}Slyšel jsem,|že jste si v domě trochu hrál s drátkama. {231648}{231714}Nasadil jste štěnice do bytu|Caroline Heftshankové. {231716}{231780}Za tři minuty jsem získal,|co jsem potřeboval. {231787}{231871}Bylo toho víc než je třeba na článek.|Stačilo to na knihu. {231876}{231939}Na skvělou knihu. Na literární cenu. {231953}{231989}Potřeboval jsem závěr. {231991}{232043}-Máte ten pásek nahoře?|-Ano. {232071}{232174}Poslal jsem to jako dárek McCoyovu|právníkovi a čekal, co se stane. {232203}{232260}Zrovna teď se necítím moc sexy. {232267}{232332}Víš, že baštím měkké ptáky, Shermane. {232351}{232395}Jseš nenapravitelná. {232423}{232493}To je můj hlas. A Mariin! Kde jste to vzal? {232495}{232525}Poslouchejte! {232584}{232687}Ještě pořád bychom mohli jít na policii.|Sehnali bychom dobrého právníka. {232691}{232754}A strčili hlavu přímo do jámy lvové? {232772}{232814}To já jsem řídila. {232832}{232899}Neměla bych o tom teda i já rozhodovat? {232923}{232961}A říkám ne. Ne. {233004}{233087}V tom bytě byly štěnice?|Celou dobu to odposlouchávali? {233091}{233119}Proč? {233123}{233149}Kdoví? {233153}{233263}Ten, co to poslal, buďto fandí vám,|anebo nefandí Marii. {233276}{233322}Takže to můžeme použít jako důkaz! {233324}{233393}Tento pásek je nelegální.|Absolutně nelegální. {233399}{233465}Ten, kdo to nahrál, by mohl do vězení. {233471}{233539}Kdyby to bylo vaše, pak by to bylo legální. {233543}{233569}Ale není. {233571}{233619}Kdyby to byl můj pásek? {233623}{233679}Kdybyste nahrál svůj rozhovor, {233688}{233732}bylo by to v pořádku. {233777}{233845}Ale tuto kazetu nemůžeme|u soudu použít jako důkaz. {233847}{233885}Tak k čemu nám bude? {233887}{233948}-Díky ní mě něco napadlo.|-Co vás napadlo? {233952}{234009}Že byste si měl něco obléct na pohřeb. {234015}{234050}Jaký pohřeb? {235047}{235085}Prosím, sedněte si. {235145}{235195}Podle přání pana Ruskina, {235260}{235354}Manny Leerman teď zahraje výběr|Arthurových oblíbených písní. {235547}{235587}To jsem já. Sherman. {235947}{236004}Musím s tebou mluvit. Můžeš sem? {236231}{236266}Co tu děláš? {236268}{236307}Musím s tebou mluvit. {236327}{236414}Zdá se, Shermane,|že už jsi mluvil hodně, s novinářema. {236444}{236519}To já ne. Nechtěli jsme se o tobě ani zmínit. {236563}{236587}Aha. {236599}{236647}Marie, musíš mi pomoct. {236679}{236715}Jak ti můžu pomoct? {236717}{236791}Asi tě to překvapí, ale mohla bys začít tím, {236847}{236927}že bys policii řekla,|jak to tehdy doopravdy bylo. {236948}{236998}Shermane, jsi roztomilý. {237024}{237111}Myslím, že už nikdo přesně neví,|jak to doopravdy bylo. {237123}{237157}Dnes už ne. {237359}{237424}Něco na pohřbech mě strašně vzrušuje. {237461}{237520}Celý den jsem měla vlhké kalhotky. {237605}{237635}Marie, přestaň. {237641}{237700}Co je s tebou? Proč se tak hrbíš? {237723}{237767}Co to máš na zádech? {237792}{237840}Nějakou bouli, jako kus kovu. {237845}{237923}-To je přezka od pásku.|-Ta se nenosí na zádech. {237927}{237962}To je léčka! {237987}{238067}Něco utajuješ na svém těle!|Chci vědět, co to je! {238136}{238185}Tajný mikrofon? Štěnici! {238331}{238388}Ty prohnilý, prolhaný bastarde! {238397}{238469}Nechtěl jsem to udělat!|Ale nedalas mi na vybranou! {238596}{238637}Vypadněte, ať jste kdokoliv! {238639}{238729}Omlouvám se. Jsem Jed Kramer|z kanceláře státního žalobce. {238812}{238860}Kancelář státního žalobce. {238943}{238992}Ale, ale, ale, pane McCoyi. {238999}{239044}Už to máš vypočítaný. {239108}{239180}Kryl jsem tě.|Choval jsem se jako džentlmen. {239189}{239299}Nechtěl jsem, aby ses dostala do novin.|Teď musíš udělat, co je správné! {239316}{239352}Nikdy. Nikdy! {239459}{239540}Doufám, že umřeš|a že tě oběsí na elektrickém křesle! {239607}{239676}Paní Ruskinová, promiňte, že obtěžuji… {239707}{239735}Odešel! {239751}{239808}Ano. Musí to pro vás být ztráta. {239827}{239875}Právě vyběhnul zadními dveřmi! {239940}{239984}-Kdo?|-Sherman McCoy! {240159}{240249}Je mi líto, že jsem vás vyděsila,|ale choval se moc divně. {240283}{240361}Kde je mé vychování?|Jmenuji se Marie Ruskinová. {240416}{240446}Kramer. {240463}{240495}Jed Kramer. {240548}{240607}Jsem asistentem státního žalobce. {240623}{240658}Bronxského obvodu. {240713}{240739}Aha. {240749}{240808}Jste to ale hezký státní žalobce. {240857}{240912}Máme si toho spoustu co říct. {240931}{240986}Protože jestliže mám svědčit, {241001}{241067}tak bych měla vědět, co říkat a co ne. {241076}{241170}Mohla bys začít tím, že bys policii řekla,|jak to tehdy doopravdy bylo. {241172}{241222}Shermane, jseš roztomilý. {241235}{241311}Myslím, že už nikdo přesně neví,|jak to doopravdy bylo. {241315}{241349}Dnes už ne. {242011}{242067}Dole nevěděli, jestli tu jseš. {242167}{242219}Obvykle teď chodím zadním vchodem. {242231}{242268}Aha. Můžu dál? {242503}{242551}Všechno je pryč. Všechno. {242592}{242633}Judy je taky pryč? {242688}{242721}Je rychlá. {242756}{242805}Ona má dobrého právníka. {242879}{242965}Myslím, že jsem tu tvoji manželku|nikdy neměl moc rád. {243048}{243120}Ani tento byt, za který jsi tolik zaplatil. {243164}{243192}Ani nábytek… {243194}{243293}Ani auto, anebo moji práci,|moje oblečení, můj život, mé peníze! {243329}{243390}Kriste! Snad jsi nepřijel až sem… {243439}{243495}tím blbým metrem, abys mi řekl… {243503}{243542}Snad mi teď nechceš… {243545}{243606}dělat přednášku o morálce a etice! {243651}{243751}Teď ne! Zvlášť proto ne,|že zítra u soudu budu muset něco udělat. {243779}{243847}Pokud jsi přišel kvůli tomu… Ježíši Kriste! {243989}{244040}Nevím, jak ti to mám říct. {244097}{244162}Nezavolal jsi. Chtěli jsme ti pomoct. {244248}{244322}Přišel jsem ti říct, že ti vždycky pomůžeme. {244342}{244398}Jsi náš syn a my tě máme rádi. {244488}{244529}Nemyslím tím my. {244551}{244584}Myslím já. {244620}{244656}Já tě mám rád. {244687}{244719}To je všechno. {244787}{244815}Prosím. {245228}{245289}Už jsi přemýšlel o tom, co uděláš? {245376}{245418}Nemám na vybranou. {245460}{245526}Chci, aby pravda vyšla najevo|a chci je všechny napálit. {245528}{245585}Ale je jen jeden způsob, jak to udělat. {245631}{245659}Lhát. {245772}{245826}Vždycky jsem věřil v pravdu. {245883}{245947}Celý život jsem se snažil žít co nejčestněji. {245981}{246073}Věřím, že pravda je nezbytná pro člověka,|který má svědomí. {246092}{246182}Je jako maják v tmavé a rozlehlé pustině|moderního světa. {246204}{246232}Ale… {246275}{246301}Ano? {246355}{246420}Pokud tě tentokrát neosvobodí pravda, {246503}{246536}měl bys lhát. {246697}{246791}Ten incident se stal na výjezdu na|dálnici anebo na té třídě? {246865}{246919}Na té třídě. Přímo na ulici. {246978}{247077}Byla tam barikáda anebo překážka,|která přinutila auto zastavit? {247165}{247219}Ne, nebylo tam nic takového. {247329}{247369}Poslední otázka. {247385}{247450}Kdo řídil a kdo srazil Henryho Lamba? {247581}{247646}Sherman nikdy nikomu nedovolil řídit. {247769}{247830}Takže Sherman McCoy řídil to auto? {247969}{247995}Ano. {248097}{248179}Zavřete ho! Zahoďte klíč!|Zavřete ho! Zahoďte klíč! {248242}{248285}Klid. Uklidněte se! {248325}{248358}A bylo to. {248382}{248428}Konec Shermana McCoye. {248462}{248521}Nebyl to závěr, v jaký jsem doufal. {248529}{248609}Všechna moje práce,|všechno mé úsilí vyšlo nazmar. {248646}{248703}Přišel jsem o hrdinu. Byl konec. {248744}{248831}Jakoby mu Marie přiložila pistoli k hlavě|a spustila spoušť. {248833}{248894}Ona a všichni ostatní v soudní místnosti. {248926}{248990}Viděl jsem, jak jimi probíhá vlna vítězství. {248993}{249075}Viděl jsem, jak rostou,|zatímco Sherman se potápěl. {249113}{249170}Vládce světa klesal už potřetí. {249210}{249242}Bylo po všem. {249253}{249292}Nezbyla žádná naděje. {249302}{249354}Hladina se nad ním zavřela. {249378}{249437}Pak jsem si všiml něčeho zvláštního. {249493}{249536}Sherman se usmíval. {249570}{249606}Uklidněte se! {249630}{249673}Nechám vás vyhodit! {249726}{249767}Děláte nepořádek! {249817}{249863}Pořádek v soudní síni! {249969}{249997}Pořádek! {250122}{250166}Pokračujte, paní Ruskinová. {250186}{250227}Chtěla jsem to… {250238}{250314}ohlásit na policii,|ale nechtěl mi to dovolit. {250349}{250398}Říkal, že protože řídil, {250413}{250462}tak to měl i rozhodnout. {250525}{250567}Překvapilo vás to? {250630}{250670}Byla jsem šokovaná. {250690}{250765}Jsou jisté vlastnosti, které u lidí obdivuji. {250830}{250871}Ctnosti, které doufám… {250874}{250906}sama mám. {250918}{250960}Máme čas na jednu rychlovku. {250962}{250994}Co ty na to? {251186}{251241}Zrovna teď se necítím moc sexy. {251253}{251318}Víš, že baštím měkké ptáky, Shermane. {251414}{251458}Jseš nenapravitelná. {251517}{251615}Ještě pořád bychom mohli jít na policii.|Sehnali bychom dobrého právníka. {251618}{251705}A strčili hlavu přímo do jámy lvové?|To já jsem řídila. {252194}{252247}Pořádek! Chci tu sakra mít pořádek! {252365}{252406}Přistupte ke mně. {252474}{252510}Teď hned, pánové. {252626}{252652}Ksakru. {252685}{252721}To nemůžou použít. {253121}{253167}-Čí je to pásek?|-Můj. {253177}{253207}Zavřete hubu! {253382}{253454}Připomínám vám,|že ještě stále jste pod přísahou. {253569}{253619}Nahrál jste ten rozhovor? {253669}{253702}Ano, pane. {253729}{253784}Nahrál jsem rozhovor na tento pásek. {253786}{253835}Je to můj pásek. Moje nahrávka… {253837}{253875}mého rozhovoru. {253902}{253941}Já jsem to nahrál. {254181}{254216}Zmizte mi z očí. {254271}{254294}Všichni! {254355}{254412}Přece nedovolíš, aby jim to prošlo! {254462}{254492}Pořádek! {254530}{254570}Pořádek v soudní síni! {254650}{254701}Zkoušíte trpělivost soudu? {254742}{254790}Teď ticho a sedněte si! {255117}{255145}Dobře. {255172}{255235}V případu Stát versus Sherman McCoy, {255349}{255408}vzhledem k důkazům na tomto pásku, {255490}{255570}nařizuji v zájmu spravedlnosti|zproštění obžaloby. {255757}{255818}To není spravedlnost, ty rasistická svině! {255846}{255872}Rasista? {255989}{256050}Vy máte odvahu nazvat mě rasistou? {256161}{256199}Já ptám se vás, {256230}{256281}záleží snad na barvě kůže, {256317}{256352}pokud svědkové… {256354}{256394}křivě přísahají? {256413}{256455}A pokud státní žalobce… {256462}{256508}křivé přísahy využívá? {256538}{256586}Pokud okresní žalobce… {256610}{256659}hodí člověka rozzuřenému davu… {256665}{256713}kvůli svým politickým zájmům? {256733}{256770}Když duchovní, {256850}{256883}muži Páně, {256941}{256984}si chtějí nahrabat? {257154}{257193}Je tohle spravedlnost? {257366}{257402}Neslyším vás. {257537}{257593}Řeknu vám, co je spravedlnost. {257641}{257677}Spravedlnost… {257702}{257734}je zákon. {257782}{257815}A zákon… {257834}{257884}je chabý pokus člověka… {257922}{257971}zavést zásady slušnosti. {258078}{258111}Slušnosti. {258145}{258195}Ale se slušností se neobchoduje! {258234}{258293}Není to fígl, smlouva ani podvod. {258390}{258424}Slušnost… {258597}{258662}Slušnost je to, co vás učila babička. {258809}{258847}Máte to v sobě. {258970}{259008}Teď běžte domů. {259073}{259124}Běžte domů a žijte slušně. {259313}{259349}Buďte slušní. {259598}{259647}Pane McCoyi, můžete jít. {259766}{259808}Tomu kurva nemůžu věřit. {259867}{259893}Do prdele! {260066}{260115}Takhle končí náš příběh. {260150}{260219}Bylo to naposledy,|co jsem spatřil Shermana McCoye. {260221}{260266}Nikdo ho už víckrát neviděl. {260274}{260304}Vypařil se… {260321}{260384}v největší slávě. Je to hrdina doby. {260414}{260483}Pokud tedy dnes ještě hrdinové existují. {260805}{260877}A teď, bez dalších průtahů,|náš slavný host. {260914}{260962}Vítěz Pulitzerovy ceny, {260966}{261040}Národní literární ceny|a všech dalších možných cen. {261042}{261099}Dámy a pánové, pan Peter Fallow. {261670}{261760}Sherman, který měl na začátku tak mnoho,|ztratil všechno. {261774}{261817}Ale našel svoji duši. {261822}{261886}Zatímco já jsem měl na začátku tak málo… {261898}{261936}a získal jsem všechno. {261946}{262040}Nebo co jest platno člověku,|by všechen svět získal, své duši pak… {262050}{262078}No jo. {262093}{262136}Má to i své výhody.