[JRT2: 1225 551 ] {0}{119}Tento film byl natočen|podle skutečné události. {315}{429}Gloucester, Massachusetts,|podzim 1991 {2502}{2531}Bobby. {2553}{2582}Bobby. {2602}{2631}Ne! Bobby! {4495}{4613}DOKONALÁ BOUŘE {4680}{4718}Už jsme u břehu? {4734}{4774}Přitáhněte to lano! {4958}{5024}Rychle přitáhněte|to záďové lano! {5554}{5588}Bobby! {5693}{5729}Miláčku! {5939}{5968}Stejskalo se mi. {6099}{6152}Ahoj, ty chlape! {6322}{6378}-Ahoj, Murphe!|-Ethel! {6386}{6429}Vítám tě doma! {6434}{6486}-Není tu Deb a můj kluk?|-Neviděla jsem je. {6492}{6517}Mami! {6571}{6628}-Jak se ti vede?|-Ahoj, Bobby. {6680}{6717}Hlavně že jsi zase doma. {6896}{6924}Kdo je to? {6962}{7010}-Starý Ben.|-Ne! {7033}{7069}Chudák… {7100}{7128}Dobrý den, Lindo. {7150}{7200}-Dobrý den, šéfe.|-Jaký je úlovek? {7278}{7306}Jak jsem počítal. {7311}{7369}Během plavby umřel Ben Pulley. {7427}{7467}To je mi líto. {7474}{7511}A co vy, Billy? {7576}{7618}Žádná sláva, co? {7623}{7694}Každý má někdy pech,|ale netrvá to už moc dlouho? {7699}{7757}Umřel Ben Pulley. {7762}{7868}Ten dědek se uchlastal.|Zapíjel brandy pivem. {7873}{7974}Lindo,|jednou musel takhle skončit. {7990}{8035}-Objednám pohřeb.|-Zaplatím ho. {8046}{8081}Zas bude po vašem. {8095}{8171}Vyložte ty ryby. A hoďte sebou. {10182}{10223}8-5. {10373}{10406}Čtyři sta sedmdesát pět! {10921}{10946}Murph. {10996}{11032}Podepište mi to. {11078}{11107}Shatford. {11155}{11193}Podepište mi to. {11298}{11323}Co je? {11328}{11373}2221 dolarů. Není to málo? {11446}{11513}Včera jsme to počítali.|Čekal jsem víc jak tři tácy. {11582}{11696}21.000 liber ryb po 3,5 dolaru,|celkem 73.500 dolarů. {11702}{11813}Minus 35.000 za návnadu,|vercajk a palivo. Zbyde 38.500. {11821}{11857}Půlka je majitele lodi. {11862}{11929}Kapitán dostane dvojnásobek,|čtyři muži rovným dílem {11934}{11998}a nováček jako ty|tři čtvrtě dílu. {12003}{12077}Dělá to 2221 dolarů. {12092}{12126}Je to tak. {12136}{12171}Podepiš to. {12331}{12359}Moran! {12462}{12517}Nekončíte ještě|sezónu, kapitáne? {12522}{12549}Proč? {12584}{12618}Slíbili ti místo|na Floridě? {12679}{12714}V Bradentonu. {12740}{12773}Na Cecile. {12807}{12853}Spakuj se a jeď. {12893}{12928}Líbí se ti Florida? {12955}{13017}Víc než Velké newfoundlandské|lavice v říjnu. {13032}{13110}Jak začnou plískanice,|Dougie jede na jih za sluncem. {13133}{13186}Nebo za jiným kapitánem. {13195}{13221}To jsem neřekl. {13235}{13269}Ale jo. {13311}{13335}Sbohem. {13364}{13480}Tohle je pro vás.|5 923,76 $. Podepište se. {13508}{13559}Rekordně málo, co? {13570}{13648}Příště se držte Lindy.|Dovede vás k rybám. {13672}{13724}To bylo sprostý. {13731}{13791}Mám vás rád, Billy. {13796}{13831}Ale svou loď mám radši. {13836}{13910}Když nebude vydělávat,|najdu si někoho schopnějšího. {13922}{13967}Vy mě chcete vyhecovat? {13990}{14033}Jste skoro na dně. {14038}{14083}Snažím se vás povzbudit. {14088}{14146}Přivezu vám spoustu ryb. {14151}{14217}Vyjedu až za|Velké newfoundlandské lavice. {14222}{14268}Tam jste se nevyznamenal. {14273}{14300}Pojedu dál. {14354}{14417}Na to zapomeňte.|Nechci přijít o loď. {14422}{14467}Chci ulovit nějaké ryby. {14472}{14496}Od toho jsem tu. {14512}{14536}Ani bych neřekl. {14542}{14598}Tak si mě nenajímejte! {15072}{15130}-Murphe!|-Zdravíčko, kapitáne. {15182}{15249}Co tady děláš?|Běž se radši opít. {15265}{15306}Čekám na svou bejvalou. {15320}{15351}A na syna. {15459}{15522}Pěkně se s ním pomazli. {15544}{15610}To mi nemusíte připomínat. {15701}{15755}Vám to dneska sluší, dámy! {15760}{15821}Můžu vás na něco pozvat?|Co je? {15984}{16020}Mladej! {16070}{16108}Z čeho se tak raduješ? {16135}{16210}Neudělali jste žádný terno! {16215}{16255}Nemáte už bejt v posteli? {16300}{16342}Raple! Tak co, berou? {16347}{16379}Ne. {16432}{16490}Možná smrdím rybinou. {16496}{16575}-Pořiď si novej deodorant.|-Nebo novej ksicht. {16650}{16704}Zatracenej Alfred Pierre! {16733}{16828}Byli nahoře, přišli se dolů|napít {16833}{16878}a zase se tam vrátili. {16883}{16947}Půl hodiny se houpaly|ty lampy nad barem! {16952}{17043}Minule přivedla i sestru.|Tos měl vidět! {17089}{17133}Jak to ten chlap dělá? {17138}{17206}Zřejmě rybaří s delším prutem. {17472}{17498}Ahoj. Co je s váma? {17503}{17601}V obchoďáku měli|slevu na dětské boty. {17606}{17634}Promiň. {17668}{17701}To nevadí. {17724}{17744}Čau! {17760}{17790}Ahoj! {17859}{17902}Nedáš si něco k pití? {17968}{17994}Pojď. {17999}{18046}Jako za starých časů. {18051}{18103}Staré časy nás rozdělily. {18169}{18199}Opravdu? {18286}{18317}Tady máš. {18334}{18395}Je to málo,|nebylo to žádný terno. {18418}{18442}Půlku si nech. {18492}{18515}Vážně? {18521}{18547}Chodím do práce. {18686}{18719}Chceš jít s tátou? {18767}{18800}Na kulečník? {18858}{18894}Na něco k pití? {19034}{19084}-Za hodinu ho přivez domů.|-Jasně. {19551}{19593}Hezky! {19600}{19662}Rozmysli si to, Sully. {19775}{19813}Raple! {19865}{19896}Murphe, pojď sem! {19901}{19969}Váš statečný kapitán|Billy Tyne! {19974}{20043}Obávám se, že nám nese|nějakou špatnou zprávu. {20080}{20138}Dáma je nejen krásná,|ale i chytrá. {20186}{20227}Ještě jednou vyplujem. {20245}{20278}Co jsem říkala? {20320}{20368}-Kdy?|-Za pár dní. {20373}{20402}To znamená za dva? {20415}{20440}Přesně tak. {20446}{20485}Sotva jsme přijeli! {20490}{20553}Zájemců je všude dost.|Stačí zvednout telefon. {20628}{20683}Ať pojedete, nebo ne, {20694}{20758}Andrea Gail využije|poslední šanci sezóny. {20763}{20849}Slibuju, že tentokrát|ulovíme mraky ryb. {20859}{20900}Naschle, pánové a dámo. {21043}{21074}Co budeš dělat? {21086}{21158}Co by? Řeknu mu,|ať mi vylíže prdel. {21164}{21197}To si rád poslechnu. {21220}{21244}Co? {21249}{21310}Jak mu to budeš říkat. {21315}{21346}Běž, Bobe. {21459}{21549}Taky ho pošlu někam,|až se vrátíme zpátky. {21554}{21592}Ty mizero. {21606}{21660}Proč já tě miluju? {21665}{21707}-Prosím tě…|-Proč, Bobby? {21720}{21790}To bych taky rád věděl.|Mohlo by se mi to hodit. {21801}{21867}-Běž si zašoustat, Raple.|-To se lehko řekne. {22089}{22121}Bobe, běž za ní. {22126}{22169}Neudělej stejnou chybu jako já. {22412}{22460}Ty zase odjedeš? {22517}{22548}Jo. {22562}{22611}Vem mě s sebou. {22706}{22737}Pojď ke mně… {22819}{22843}Bobby, vrať se {22868}{22927}k tomu, cos dělal dřív. {22932}{23005}-Konzervuj tresky, opravuj nářadí…|-To mě nudí. {23017}{23054}Je to bezpečné a vynáší to. {23074}{23106}Ale málo. {23122}{23171}Je to naposled, slibuju. {23178}{23243}Musím to zkusit.|Potřebujeme peníze. {23248}{23310}Peníze. Pořád jen peníze. {23330}{23430}Máme rozvodového advokáta|a spoustu dluhů… {23467}{23549}Máš přece dvě děti.|Musíme je dostat zpátky. {23604}{23648}Budeš je mít rád? {23656}{23698}Jsou tvoje, ne? {24175}{24210}Ahoj, fešando! {24218}{24245}Jo, ty! {24272}{24308}Nechceš panáka? {24338}{24401}Když mám dva před sebou,|tak asi ne. {24423}{24471}Nejsem moc všímavej, co? {24502}{24581}To teda ne - a kdyby jen to. {24586}{24628}Nechceš to|se mnou dát dohromady? {24658}{24733}Víš, co by na tebe pasovalo?|Já! {24807}{24838}Blbý? {24934}{24990}Napij se. Není to tak blbý. {25052}{25100}Tak na blbiny! {25255}{25295}-Co je?|-Jseš srandovní. {25374}{25415}Ještě chceš být rybářem? {25421}{25482}Kdo říká, že chci být rybářem? {25492}{25525}Chtěls jet se mnou. {25530}{25612}Chci jet s tebou,|ale nechci být rybářem. {25729}{25768}Víš, kamaráde… {25823}{25909}Maminka ti brzy|přivede nového tátu. {25914}{25967}Nechci nového tátu! {25972}{26000}Je mi líto, {26005}{26072}ale maminka|nebude věčně sedět doma sama. {26086}{26132}Ona nesedí doma. {26546}{26594}Určitě je to fajn chlap. {26621}{26703}Maminka by si|špatnýho nevybrala. {26796}{26833}Nejdůležitější je, {26850}{26928}abyste vy dva byli šťastní. {26960}{27034}Nemůžem mluvit o něčem jiném? {27310}{27362}Taky se mi stýská, kamaráde. {27510}{27568}Moc se mi po tobě stýská! {27609}{27676}Jakže se jmenuješ? {27689}{27738}Irene. Je to tak těžký? {27743}{27783}Promiň. {27819}{27868}Nemohl bych tě hodit domů? {27892}{27915}Nemohl. {27943}{28044}Přišla jsem na televizi,|a namažu se s nějakým "Raplem". {28085}{28151}-Jak se doopravdy jmenuješ?|-Michael. {28167}{28224}Hezké jméno.|Proč ho nepoužíváš? {28234}{28274}Všichni mi říkají Rapl. {28335}{28395}Už musím jít.|Zítra mám blázinec. {28400}{28461}Můžu tě odvézt domů? {28467}{28506}Co, v trakaři? {28511}{28557}Námořníci nemají auta. {28562}{28625}Nebuď jedovatá.|Já taky něco cítím. {28630}{28701}Kde? V kalhotách? {28731}{28807}A kde je tvoje láska? {28812}{28861}Doma. V posteli. {28868}{28925}Jedné je šest, druhé osm. {28964}{29040}Tvý děti mají fakt kliku. {29059}{29093}Mají bezvadnou mámu. {29231}{29280}Neděláš si ze mě psinu? {29331}{29387}Ne. Nemám čas.|Pozítří vyplouváme. {29427}{29483}To mě mrzí, Michaele. {29520}{29553}Už musím jít. {29595}{29627}Jak to? {29680}{29720}-Kam jdeš?|-Vem si tohle. {29725}{29764}-Děkuju.|-Ahoj. {29858}{29909}-Na shledanou.|-Ahoj! {30609}{30653}Cítím krém Coppertone. {30658}{30705}Je tu kapitán Linda Greenlawová, {30710}{30788}dáma s vytříbeným čichem. {30794}{30826}Je to Hawaiian Tropic. {30831}{30881}Ale s tím čichem je to fakt. {30908}{30973}Tví chlapi nakládají|návnadu a zásoby. {30999}{31070}-Chcete zase hned vyplout?|-Makat se musí. {31075}{31129}Odporuje to|profesionální etice. {31137}{31189}Nemám etiku.|Musím se snažit, {31195}{31239}abych tě dohonil. {31265}{31307}Těší mě, že studuješ mapy. {31312}{31344}Proč? {31354}{31390}Protože je znáš zpaměti. {31415}{31483}Co se to děje,|že se mnou tak laškuješ? {31488}{31520}Jedu po tobě. {31614}{31701}Jenže já hledám chlapa,|se kterým se vrátím do Maine. {31706}{31742}Pořídíme si dům a kupu dětí. {31747}{31793}A co budete dělat pak? {31829}{31907}No jo, práce je to dobrá. {31912}{31963}Ale pro mě ztratila kouzlo. {31969}{32038}Ty jsi dobrá,|kapitáne Greenlawová. {32049}{32090}Věř mi. {32095}{32137}Viděl jsem jich spoustu. {32143}{32226}A na první pohled|jsem poznal, že ty jsi dobrá. {32242}{32286}Nebyla bys,|kdybys to nemilovala. {32348}{32390}Mlha se zvedá, {32424}{32484}uvolníš příď a záď, {32523}{32568}nabereš směr na South Channel, {32573}{32651}mineš Rocky Neck,|Tenpound Island, {32672}{32750}mineš Niles Pond,|kde jsem jako kluk bruslil, {32768}{32796}zahoukáš a uděláš vlny {32801}{32875}u majáku na Thatcher Island. {32897}{32934}Pak se objeví ptáci. {32939}{32977}Rackové {32983}{33053}a divoké kachny… {33097}{33132}Oslní tě slunce {33137}{33202}a vyrazíš na sever|rychlostí 12 uzlů. {33228}{33253}Plnou parou vpřed. {33275}{33345}Chlapi makají, ty je proháníš. {33376}{33455}Protože jsi kapitán|rybářské lodi. {33530}{33583}Je na světě něco lepšího? {33904}{33930}Sully… {34007}{34051}Jak ses rozhodl? {34155}{34182}Máš hodně práce? {34187}{34221}Nad hlavu. {34226}{34290}Lovil jsem sledě v Annisquamu. {34299}{34347}Začátkem září to zapíchli. {34361}{34400}Opravoval jsem sítě|ve Fairhavenu… {34405}{34473}To vynech. Co děláš teď? {34506}{34538}Pomáhám kámošovi. {34544}{34578}Za peníze? {34592}{34630}Je to kámoš. {34736}{34773}Murphy pojede taky? {34864}{34905}Chceš tu práci, nebo ne? {34950}{34980}Chci. {36554}{36624}Tak jo.|Bože, to jsem ti udělala já? {36685}{36719}Jo, ty. {36745}{36837}Ale nejsem úplně slepej.|Na jedno oko vidím. {36867}{36897}Příště ti zlomím nohu. {36902}{36967}Budeš marod a zůstaneš doma. {36976}{37044}Budeš parkovat|na místech pro invalidy. {37124}{37177}Řekni, že ta noc stála za to. {37194}{37235}Nic si nepamatuju. {37251}{37312}Nepamatuješ? Panenko skákavá! {37319}{37375}Panenku skákavou si pamatuju. {37427}{37472}Ta noc stála za to. {37497}{37534}Spát s tebou je nádhera. {37577}{37611}Spát a ležet vedle tebe. {37620}{37662}V tom krásném teplíčku… {37685}{37729}Přeju si, {37747}{37810}aby se nerozednilo. {38050}{38087}Zlepšuješ se. {38210}{38287}Proboha, to je moncl! {38293}{38327}Dej mi pokoj. {38364}{38414}Ahoj. Kdo ti to udělal? {38420}{38465}Chris údernice. {38529}{38599}Kdyby byla ta díra chlupatá,|určitě by ses trefil. {38624}{38714}Ale ne tágem.|Ani ničím špičatým. {38772}{38865}Vy umíte jen kuchat olihně|a tahat si je do postele. {38920}{38984}Ethel, kam na ty hosty chodíte? {38989}{39027}Do útulku pro bezdomovce? {39045}{39099}Kdo ti udělal|ten šlinc, frajere? {39120}{39164}Nechte toho! {39169}{39197}Přestaňte, {39205}{39239}pitomci! {39295}{39396}Co budete dělat na lodi,|když se rvete už teď? {39401}{39426}Tak jo, matičko. {39478}{39517}Sejdem se na lodi. {39632}{39705}-Dáš si na cestu?|-Ne, díky. {39718}{39796}Mluví, jako by měl|v hubě knedlík. {39801}{39852}Nedáš si ještě něco? {39857}{39889}Tak jedeme, hoši! {39935}{39990}Počkám v autě, Bobby. {40032}{40106}Nachytejte pořádný macky!|Plnou loď! Zlomte vaz! {40111}{40161}Hlídej nám tenhle krám. {40167}{40198}Díky, Quentine. {40212}{40239}Díky, Ethel. {40334}{40369}Už musím jít, mami. {40430}{40472}Bobby, Velké lavice… {40487}{40518}Já vím. {40523}{40601}V říjnu to tam|není žádná legrace. {40681}{40713}Buď opatrný. {41646}{41698}Aspoň tu rakovinu dostanem oba. {41830}{41882}Už to nemůžu oddalovat. {41904}{41953}Nemám rád loučení. {42018}{42106}Zůstaň doma, Bobby.|Mám zlé tušení. {42143}{42181}Taky mě to napadlo. {42197}{42254}Tak zůstaň doma! {42259}{42305}Přiberu si práci, prodám auto. {42310}{42359}Budeme pracovat|po nocích, o víkendech… {42364}{42448}Postupně si něco našetříme. {42599}{42634}Už musím jít. {42852}{42882}Michaele! Ahoj. {43294}{43313}Irene. {43319}{43364}Vždyť já vím. {43461}{43508}Přišla jsem se rozloučit. {43545}{43600}Se mnou se nikdy nikdo neloučil. {43762}{43793}Tak sbohem, Irene. {43804}{43825}Sbohem. {43830}{43892}Kdyby byl večer, zazpíval|bych ti "Dobrou noc, Irene". {43970}{44002}Až někdy jindy. {44109}{44139}Už musíš jít. {44158}{44205}Tak chlapi, jedem!|Odvažte lana! {44514}{44547}Miluju tě. {44569}{44619}Vždycky tě budu milovat, Christino. {47014}{47086}A pořádně to srovnejte,|bude toho víc. {47100}{47148}Máš ty vajíčka, Raple? {47505}{47546}Raple, zase ten krám kiksne? {47551}{47581}Kdepak! {48483}{48514}S dovolením. {48605}{48658}Nesmrdí tu něco? {48678}{48718}Už ne. {49004}{49082}Ahoj, Bobby. Jsi někde daleko, {49093}{49163}na tom proklatém moři, {49178}{49268}a já ti píšu na balíku|se dvěma polštáři, {49273}{49338}které jsem tajně koupila. {49360}{49413}Usmívám se, protože mám {49419}{49476}pro tebe překvapení. {49494}{49604}Přestěhujeme se|z našeho doupěte {49625}{49677}do vlastního bytu.|ve Vraním hnízdě. {49718}{49771}Není to žádný přepych, {49776}{49849}ale lepší něco než nic. {49909}{49954}Jsem navždy tvá, Bobby. {49967}{50023}Tohle bude dlouhá trať. {50138}{50212}-Neruším, kapitáne?|-Ne. {50224}{50262}Jsi mořskej vlk. {50273}{50319}Máš to v krvi. {50324}{50351}Díky. {50412}{50475}Tady jste nejšťastnější, co? {50480}{50514}Dneska zřejmě jo. {50532}{50568}Kdy budete nešťastnej? {50576}{50612}Až pojedeme domů. {50623}{50680}Domů? Vaším domovem je moře. {50749}{50774}To je fakt. {50832}{50892}Ale popravdě řečeno, {50928}{51006}můj domov je|Pensacola na Floridě. {51011}{51055}Žije tam má|bývalá žena Jodi {51060}{51098}s dětmi. {51152}{51249}Nikdy se mi nepovedlo|vzít to za správný konec. {51254}{51283}Mít ženu, {51307}{51337}děti, {51347}{51394}zařízený dům a podobně. {51410}{51446}Tak proč jste tak šťastný? {51472}{51519}Mám šťastný den. {51536}{51589}Dělám, co je mi souzeno. {51607}{51671}A myslím, že tentokrát|to budu dělat ještě líp. {51719}{51746}A co ty? {51792}{51857}Mám ženskou, od které|se mi nechce ani na krok. {51865}{51906}Gratuluju. {51940}{52018}Ale taky rád lovím ryby. {52134}{52178}Tak to je malér. {52190}{52221}Já vím. {52601}{52629}Tady jste. {52634}{52726}9. kanál -|Televizní zpravodajství {52833}{52924}Tak co? Pořád bude jasno,|ojedinělé přeháňky? {52929}{52977}-Rozumíš tomu jako já.|-Líp. {52982}{53014}Dej si pozor. {53090}{53134}Tohle nevypadá dobře. {53285}{53329}Tady je to taky moc ošklivé. {53354}{53380}Pam! {53415}{53498}Ať Bernie připraví dvě animace.|Bermudy a Sable Island. {53558}{53669}Loď Mistral mířící na Bermudy {53958}{53990}To je bašta! {54020}{54053}Jaký máme kurz? {54058}{54134}Plavím se dvaačtyřicet let.|Nikdy neztratím kurz. {54160}{54211}Nastavím kompas a jedu. {54217}{54272}Za chvilku jsme na Bermudách. {54343}{54461}Velké newfoundlandské lavice {55311}{55338}Začneme lovit. {55383}{55429}Hurá! Jdeme na to! {55462}{55567}Ať do večeře vyhodíme|tisíc háčků a 40 mil sítí! {55744}{55796}To bude prachů, hoši! {55801}{55835}Házím signalizační bóji! {56047}{56075}Tak dělej! {56460}{56502}Vyhoď ji, Sully! {56534}{56576}A další! {57222}{57257}Alfrede Pierre! {57306}{57336}Nechť nás provází síla! {57342}{57402}Sully, nehraj si se světlama! {57407}{57427}Klid, Murphe. {57432}{57500}Jen se nám tu plete pod nohy! {57505}{57538}Ožrala a feťák! {57544}{57574}Největší lempl v okolí! {57579}{57644}Tvá žena mluvila jinak. {57774}{57818}Nechte toho! {57823}{57906}Přistanu na Newfoundlandu|a nechám vás oba zavřít! {57911}{57949}Nic se neděje! {57967}{57994}A ty nám posviť! {58095}{58135}Podejte si ruce, {58148}{58177}chlapi. Dělejte! {58443}{58501}-Sully, nech toho.|-Jednou si tě podám! {58506}{58573}Jak je libo.|Bude mi ctí. {58579}{58646}Tenhle packal nám tu chyběl. {59306}{59334}Jdeme na to! {59471}{59513}Konečně se napakujem! {59556}{59596}Do toho, chlapi! {59647}{59685}Jdeme na to! {60128}{60156}Tak jedem! {60659}{60699}Do toho, kapitáne. {60720}{60750}Zlomte vaz! {60792}{60822}Jedna je tam! {60829}{60854}Ryba! {60961}{60995}Připravte háky! {61000}{61058}Ať ti neuplave, Murphe! {61107}{61144}Přidržujte ji! {61298}{61356}Ať se unaví! {61533}{61571}Zvedni ji, Murphe! {61961}{61988}Podeber ji! {62256}{62299}Všichni najednou! {62448}{62490}Tak co? {62496}{62529}Bude se mu tu líbit? {62534}{62575}Ohromně. {62610}{62656}Tolik, aby tu se mnou žil? {62679}{62757}Znáš ho už mnohem líp než já. {62820}{62853}Chci, aby nám to klapalo. {62952}{62995}Já ti věřím. {63034}{63080}Zkoušíte to na mě? {63150}{63195}Je to můj miláček. {63220}{63264}A ty jsi pro něj ta pravá. {63327}{63381}O takových věcech nežertuju. {63473}{63546}Proudění vzduchu v okolí|Bermud se silně zrychluje. {63551}{63602}Vlivem teplého Golfského proudu {63607}{63718}se bouře snadno změní v hurikán. {63723}{63793}To se právě děje.|Zde vidíme Sable Island. {63826}{63933}Pobřežní stráž upozorňuje|na nepříznivé podmínky {63992}{64086}u břehů Nové Anglie. Vítr 40-50|uzlů, vlny 30-40 stop. {64939}{65036}Dal jsem do toho tolik masa,|že to váží aspoň deset kilo. {65042}{65085}Víc než naše ryby. {65090}{65135}Kapitán si stěžoval|na chabý úlovek? {65140}{65177}Bojí se to říct. {65182}{65231}Kapitán se nebojí. {65243}{65272}Je zklamaný. {65299}{65350}Nedivím se, že ty lasagne|váží deset kilo. {65374}{65426}Chutnaly, jako bys|do nich vrhal koulí. {65462}{65524}Kdysi jsem se plavil|s chlápkem jako ty. {65543}{65589}Měl ošklivou nehodu. {65634}{65709}Na moři se to stane jedna dvě. {65743}{65790}Sanitky se nedovoláš. {65895}{65923}Dej si majzla. {66001}{66043}Něco tam je! {66156}{66214}A. P., pomoz mi! {66251}{66309}Sully, pojď nám pomoct! {66314}{66373}To je tvoje práce.|Chceš se flákat celou noc? {66419}{66456}Pojďte, chlapi! {66499}{66533}Nejeli jsme sem jen tak. {66538}{66587}Hněte sebou! {66643}{66714}Sully, hoď sem nějakou návnadu! {67134}{67168}Něco velkýho! {67173}{67208}-Moc velkýho!|-Ryba! {67213}{67242}Dělejte, chlapi! {67279}{67324}Přitáhněte ji! Zaberte! {67654}{67679}Povolte to lano! {67767}{67793}Rychle, harpunu! {67865}{67898}To je ale macek! {67903}{67967}Propíchněte ho!|Bobby, miř mu na hlavu! {68143}{68174}Dělejte něco! {68202}{68244}-Chytil mi nohu!|-Drž se! {68338}{68408}Vyškubni mu ji, Bobe!|Murphe, uhni! {68413}{68443}Dobrý, Bobe? {68550}{68606}Pomozte mi tu nohu vytáhnout! {68611}{68636}Vyhoďte ho! {68662}{68718}-Hoďte ho zpátky!|-Přes palubu! {68749}{68783}Je to dobrý? {68927}{68975}Přišel jsi o botu, mladej! {69014}{69057}Lepší než o nohu, ne? {69158}{69248}Hurikán Grace (Bermudy) {69390}{69476}WC-1 30, letoun|vojenského letectva {69573}{69665}Zaznamenali jsme rychlost|větru přes 140 uzlů. {69671}{69722}Mimořádně silná bouře. {70351}{70439}Billy Tyne nemá ani šajn, {70478}{70540}na co lodě sítě maj. {70550}{70636}Brázdí jen mořem.|No tě pic! {70661}{70703}A co máme? {70714}{70752}Zase nic! {70894}{70960}Děkuju vám, panstvo. {71253}{71314}Proč nekoukáš dole na film? {71345}{71386}Na jeden z těch tří? {71403}{71443}Znám je nazpaměť. {71530}{71564}Kapitáne, {71578}{71642}co provedete s těma|podělanejma rybama? {71656}{71698}Neděláte nic. {71737}{71776}Chlapi maj řeči, {71792}{71831}že jsem pohořel? {71867}{71954}Billy Tyne vybouchl? Jak se|nedaří, hned by tě rozčtvrtili. {71981}{72032}Od tebe bych to ale nečekal. {72045}{72135}Jsem tu kvůli penězům.|Chci založit rodinu. {72140}{72196}Vkládal jsem do tebe|velké naděje. {72201}{72253}Ale teď vidím,|že jsi jak malej harant! {72278}{72368}-Sliboval jste mi mraky ryb!|-Ulovíme mraky ryb! {72373}{72454}Kolikrát jsem měl pech,|a přivezl jsem domů tolik ryb, {72459}{72527}že je kluci jako ty|museli konzervovat na molu! {72532}{72594}Já vždycky najdu ryby! Vždycky! {72599}{72672}A najdu je i tentokrát!|Tak mě neštvi! {72724}{72762}Jo, kapitáne. {73134}{73163}Dávej to blíž k sobě! {73178}{73274}Murphe Blíž!|Ať mají ty mrchy hody! {73279}{73319}Jasně, kapitáne! {73337}{73396}Slyšeli jste. Šéf je mrzutej. {73401}{73436}Hejbněte kostrou! {73485}{73509}Pojď, Bobe. {73601}{73629}Sullivane! {73646}{73705}Mám tě zas praštit|rybou, aby ses rozhejbal? {73710}{73743}Dělej a sviť! {73748}{73790}Drž hubu, vole! {73795}{73851}Ty nic nechytíš ani v sudu! {73880}{73951}Nestalo se ti nic, Sully? {73956}{73997}Vidíte ho, idiota? {74002}{74075}Jseš rybář, nebo farmář? {74080}{74118}Pomoz mu,|než to uvidí kapitán! {74123}{74179}Tak dobře. To je nemehlo! {74186}{74262}-Jsi k ničemu!|-Trhni si nohou! Tys nic nezvoral? {74268}{74346}Ty jsi úplný střevo! {74423}{74472}Už toho mám plný zuby! {74477}{74515}Nikdo tě tu nedrží! {74908}{74986}Máš nejlehčí práci,|a ještě ji zvoráš! {74992}{75064}Polib mi prdel, vole!|A ty… {75123}{75146}Murphe! Murphe! {75243}{75296}Muž přes palubu! {75510}{75552}Vem za mě kormidlo! {75950}{75988}Pomalu zpátky! {77107}{77145}Vydrž, Murphe! {77201}{77240}Zastavte! {77459}{77490}Chyťte ho! {77954}{78002}Je živej? {78117}{78146}No tak, Murphe! {78182}{78208}No tak! {78280}{78308}Tak co je? {78715}{78758}Ty podvodníku! {78763}{78811}Vítáme tě zpátky! {78894}{78916}Máš kliku! {79084}{79111}Počkejte… {79260}{79307}Teď vystrč zadek. {79359}{79383}Tetanovka. {79470}{79514}Kterej hrdina mě zachránil? {79526}{79574}Bobby a Sully. {79604}{79634}Sully? {79756}{79829}Dámy a pánové!|Pan Dale Murphy z Floridy! {79834}{79918}Jediná rybka, kterou|jsme za tři dny chytili! {79923}{79955}Jak je, Murphe? {79960}{79988}Dobře. {80023}{80085}-Děkuju ti, Bobby.|-Není zač. {80164}{80219}Sully tam skočil první. {80347}{80429}Takže největší hrdina jsi ty. {80448}{80500}Ty bys to pro mě udělal taky. {80533}{80573}Tak se to má říkat, ne? {80638}{80699}Říkej si, co chceš, ale… {80720}{80774}Jsem rád, že umíš plavat. {80790}{80832}To je od tebe moc hezký. {80879}{80914}Nic jinýho mě nenapadá. {81009}{81044}Něco vymyslím. {81178}{81210}Jseš borec. {81462}{81526}Přišla nám povětrnostní mapa! {81570}{81622}Edie, podívej se! {81649}{81737}Musíme rychle ke břehu!|Do přístavu ve Watch Hill! {81743}{81785}V tom větru je to nebezpečné! {81790}{81809}Nebezpečné? {81814}{81866}Překřížíme lodní trasy… {81871}{81938}Hurikán míří přímo na nás! {81944}{82017}Skasáme plachty, Sandy! {82022}{82046}Tohle je moje loď! {82051}{82120}Přečkáme to na plovoucí kotvě! {82125}{82199}Tak to dělám vždycky!|Je to nejmenší zlo! {82583}{82643}Sakra. Tsunami! {82677}{82709}Bacha! {83067}{83090}-Jsme všichni?|-Jo. {83378}{83455}Kapitáne,|chlapi s váma chtějí mluvit. {83531}{83563}Vem to za mě. {84047}{84108}Až skončíte schůzi,|ukliďte si ten bordel. {84127}{84164}O co jde? {84217}{84281}Kapitáne,|nějak se nám to nelíbí. {84286}{84352}Murph spadl do moře,|ten žralok a pak ta vlna… {84357}{84381}A dál? {84421}{84515}Nevěříme na špatná znamení.|Prostě hledáme ryby. {84525}{84617}Stalo se nám dost malérů,|ale tohle to nikdy. {84622}{84705}Vypadáte jako spráskaní. {84710}{84764}Cítíme se tak. Chceme domů. {84800}{84897}Bobby, ty chceš domů? Stejská se ti|po tý tvý fešandě? {84902}{84951}Ta vás nemusí zajímat! {84956}{85039}Ale ty jo! Když se vám to nelíbí,|tak plavte! Všichni! {85120}{85205}Vidím kolem sebe|jen podělaný malý kluky, {85210}{85260}co se bojí hledat zlatej důl! {85265}{85347}Zlatej důl?|Kde ho sakra vidíte? {85352}{85386}Velké lavice jsme projeli. {85394}{85462}Velké lavice jsou za námi.|Plujeme na východ. {85499}{85526}Na Flemish Cap. {85604}{85644}Flemish Cap? {85657}{85730}Proč si nezajedem|rovnou do Portugalska? {85850}{85906}Tohle je okamžik pravdy. {85979}{86035}Teď se ukáže, kdo je chlap. {86144}{86174}Co vy na to? {86243}{86286}-Jste z Gloucesteru?|-Jo. {86292}{86362}Ale proč musíme|plout až na Flemish Cap? {86378}{86415}Řekni jim to, Alfrede Pierre. {86476}{86514}Protože jsou tam ryby! {86590}{86629}Máme jinou možnost? {86646}{86707}Jo. Vrátit se s prázdnou. {86904}{86954}-Tak jo, kapitáne.|-Dobře. {86986}{87014}Tak jo. {87167}{87261}WYC 6681, slyšíte mě? {87267}{87361}Tady Andrea Gail.|Ahoj, Lindo. {87378}{87446}Kapitáne Tyne!|Co je nového? {87451}{87485}Nic moc. Kde jsi? {87495}{87577}Na konci Lavic.|Fičí to tu jak blázen. {87582}{87614}Ale pár sítí jsme vytáhli. {87619}{87644}Úlovek je dobrý? {87649}{87757}Na první zátah devět,|na druhý zátah třináct. {87762}{87813}A pár pořádných macků! {87819}{87885}Když se takhle rozpálíš,|hřeje mě to až tady. {87899}{87980}-Mohli jsme jet spolu.|-Nestojím o partnerky. {87985}{88020}Myslím obchodní. {88025}{88092}Já vím. Jakou máte polohu? {88097}{88154}-46 sev. š., 48 záp. d. {88165}{88201}Plujete na Flemish Cap? {88206}{88294}Dáma se orientuje.|Ano. Plnou parou vpřed. {88299}{88346}To je skoro mimo mapu! {88351}{88390}Viděl jsi předpověď? {88396}{88497}Jeden uragán jde od Bermud,|druhý od Sable Island. {88502}{88570}My jsme pod jednou pěnou. {88575}{88614}Může to přijít ze tří stran! {88624}{88675}Když při mně stojíš ty,|počasí bude taky… {88690}{88767}Budeš tím muset projet,|aby ses dostal zpátky! {88785}{88821}To je fakt. {88826}{88896}Billy, budeš se zlobit,|ale stejně ti to řeknu. {88903}{88936}Buď opatrný. {88942}{88975}Ano, maminko. {89033}{89090}Dopovíme si to jindy. Končím. {89573}{89632}-Můžu si přisednout?|-Ano. {89642}{89687}-Kávu?|-Jo, díky. {89854}{89879}Víte něco? {89884}{89934}Jeli na Flemish Cap. {89939}{89999}Říkal to sám Bob Brown. {90037}{90065}Jo, {90079}{90119}Flemish Cap. {90144}{90196}Byl jsem tam ve dvaašedesátým. {90226}{90264}Hodně ryb. {90293}{90334}A strašný počasí. {90347}{90375}Hurikány, {90381}{90432}smrště, obrovský vlny. {90437}{90477}Moc ti to žvaní, Quentine. {90519}{90546}Máš pravdu. {90571}{90598}Žvaním. {92826}{92908}-Kam jdeš?|-Namířit loď do bouře. {92913}{92957}A křičet o pomoc. {92962}{93054}Pojedeme v náklonu, rovně|s vlnama, skluz stranou. Běžný postup. {93060}{93150}To se nám nepodaří!|Jdi k vysílačce teď hned! {93155}{93193}-Zvládnem to!|-Mayday! {93198}{93262}Vysílačka je mokrá,|a ona brečí do větru! {93273}{93327}Počkáme uvnitř, až to přejde. {93332}{93379}Tohle je moje loď! {93384}{93433}A tohle je můj život! {93438}{93458}Dělej, Melisso! {93578}{93604}Mayday! {93609}{93650}Mayday! Mayday… {93744}{93822}Jachta Mistral, 32 stop dlouhá. {93834}{93879}Hlasím polohu: {93919}{93954}39,49 sev. š., 69,52 záp. d. {94004}{94053}Mayday! Mayday! {94105}{94133}Končím. {95055}{95099}Rozbil se mrazák. Nefunguje. {95160}{95200}-Zkontrolovals výparník?|-Jo. {95224}{95260}-Freon?|-Je, ale necirkuluje. {95272}{95302}Tak to něčím zflikuj! {95308}{95366}Je úplně v háji… {95371}{95410}Brown ho nechal opravit, {95415}{95472}místo aby nám dal novej! Hajzl {95593}{95620}Je mi líto. {95814}{95855}Nefunguje nám mrazák. {95903}{95936}Do prdele! {96123}{96175}Ryby máme u ledu. {96182}{96222}Utěsníme dveře a při troše {96227}{96296}štěstí je dovezeme v pořádku. {96338}{96370}Balíme fidlátka. {96422}{96454}Jedeme domů. {96530}{96597}Necháme ty kousky u ledu|a pofrčíme domů! {96647}{96735}Van Ruyn.|Zmítáme se ve vlnobití. {96799}{96850}Paluba je poškozená. {96855}{96934}Stojíme bokem k vlnám|a nabíráme vodu! {96939}{97003}Abyste věděli,|co máme před sebou. {97026}{97133}Vlny o výšce 40-50 stop.|Silná vichřice. {97138}{97174}Přímo na naší trase. {97191}{97250}Meteorologové|si zase honěj triko. {97255}{97279}Ne. {97307}{97344}Bojíte se? {97353}{97398}Nikdy jsem vás tak neviděl. {97416}{97480}Bude to pěkná čina,|to je jistá věc. {97506}{97578}Buď tu pár dní zůstaneme,|než to přejde… {97583}{97611}Kapitáne, máme tu {97616}{97679}60.000 liber ryb! {97684}{97726}Necháme je zkazit?|Hodíme je ptákům? {97731}{97804}Chtěli jsme je dobře prodat|a napakovat se. {97809}{97875}Nebo si řeknem: {97891}{97937}K čertu, to přece projedem! {98131}{98179}Sám jste řekl,|že jsme z Gloucesteru. {98324}{98361}Co říkáte, chlapi? {98366}{98407}Projedem to! {98435}{98468}Jeli jsme sem nadarmo? {98474}{98529}Vyděláme spoustu peněz. {98534}{98606}-Jedem! Směr Gloucester!|-Domů! {98632}{98722}Tak se pohoupáme.|Vyhodit plovoucí kotvu! {98727}{98774}Plovoucí kotvu.|Rozkaz, kapitáne. {98981}{99023}Podívej. {99048}{99130}Hurikán Grace postupuje|severně od pobřeží Atlantiku. {99143}{99174}Mohutný, {99179}{99228}pořád nabírá na síle. {99233}{99326}A tady, ta tišina jižně|od Sable Island. Tam to bouchne. {99390}{99498}Výrazná studená|fronta se nasouvá z Kanady. {99514}{99566}Ta fronta se svezla|na tryskovém proudění {99572}{99638}a řítí se k Atlantiku. {99654}{99678}Pěkný. {99741}{99801}Co když hurikán|Grace vletí rovnou do ní? {99814}{99916}Tenhle tichošlápek, co u Sable|Island šátrá po energii, {99923}{100009}začne vysávat jak|kanadskou studenou frontu, {100018}{100066}tak hurikán Grace. {100082}{100132}Spousta meteorologů to {100137}{100165}za celý život nespatří. {100216}{100294}Byla by to úplná apokalypsa. {100360}{100405}Dokonalá bouře. {100681}{100707}Běžte dolů. {100740}{100764}Bobby, {100784}{100822}ty zůstaň se mnou. {101194}{101257}Mayday! Mayday! {101556}{101632}Edie, slyšeli mě!|Přijedou pro nás! {101896}{101943}Záchranný vrtulník 231. {101949}{101992}Lokalizovali jsme jachtu Mistral. {101999}{102054}Pozice: 39.49 severně {102060}{102111}69.52 západně. {102174}{102211}Jak daleko jsme od toho místa? {102216}{102261}Přes dvacet mil, kapitáne. {102267}{102312}První důstojník na můstek! {102437}{102475}Jdeme na to. Máme je! {102608}{102677}-Tak hoši, ukažte se.|-Rozumím. {102688}{102731}Mistrale, tady 231. {102737}{102815}Vytáhneme vás po jednom nahoru. {102824}{102877}Jeremy, nemáme moc času. {102887}{102967}Musíme si pospíšit. {102972}{102996}Leť níž, Darryle! {103005}{103035}Trochu níž! {103158}{103207}Spusťte koš! {103232}{103269}Loď pod úhlem 60 st. {103275}{103305}Pomalu se přibližuj. {103320}{103371}-Čtyři. Tři.|-Blbec. {103376}{103421}Stop! Zůstaň na místě|a udržuj výšku! {103428}{103456}Sakra! {103796}{103849}-Koš přetrhl lano!|-Vlastně ne, mám ho! {104271}{104295}Sakra! {104301}{104337}Vytahuj koš! {104425}{104455}Sandy! {104477}{104507}Vydrž! {104512}{104542}Mám tě! {104551}{104610}-Koš je ve vodě.|-Jdu se vykoupat. {104615}{104643}Tak dobře. Skoč pro ně. {104649}{104688}Vypínám palubní telefon. {104712}{104747}Běž se smočit! {104802}{104853}Zachrání nás! {104891}{104915}Teď! {105821}{105872}Výšku! Drž výšku! {106009}{106037}Je ve vodě! {106131}{106170}Jdu za ním! {106175}{106209}Ne, počkej! {106264}{106301}Jonesi, počkej! {106515}{106545}Je to dobrý! {106558}{106624}Takhle to nepůjde.|Musíme do vody. {106895}{106944}Tak pojď! {106966}{107003}Vám se to líbí! {107008}{107086}-Chceš to zkusit?|-Ne, budu se jen dívat! {107091}{107158}Aspoň to budu umět,|až budu mít vlastní loď! {107165}{107206}Vlastní loď, jo? {107212}{107269}Pomoz mi!|Vem tu rychlostní páku! {107336}{107369}A drž se! {107443}{107486}-Sakra!|-Šest nebo sedm táců. {107492}{107531}-Nejmíň osm!|-Deset! {107542}{107620}Koupím si ojetou fordku {107627}{107674}a pojedu s Irene do Digby! {107680}{107780}Já se nametu s bráchou,|nacpu se a usnu jak nemluvně! {107902}{108005}Níž už jít nemůžu.|Musíš skočit odsud! {108396}{108480}Dobrý den, paní! Jsem|seržant Jeremy Mitchell. {108485}{108542}Přišel jsem vás zachránit. {108550}{108585}Jak jste na tom? {108591}{108629}Zatím dobře. {109009}{109083}Strčte ruce i nohy do koše! {109181}{109211}-Opatrně!|-Hotovo! {109217}{109256}Můžeme! {109432}{109454}Teď vy! {109735}{109776}To nic nebylo! {109787}{109811}Jedem! {110158}{110194}Proboha. {110215}{110253}Už je to tady. {111157}{111233}Andreo Gail!|Tady Hannah Boden. {111343}{111371}…Billy, slyšíš? {111413}{111441}Andreo Gail, slyšíš mě? {111596}{111653}Slyšíš mě? Ozvi se! {111659}{111710}Slyšíš mě? Ozvi se! {111716}{111815}Ty bouře se střetly! {111820}{111854}Začíná boží dopuštění! {111913}{111943}Kdo je to? {111960}{111980}Nevím. {111985}{112028}Andreo Gail, ozvi se! {112059}{112133}WYC 6681! {112138}{112174}Mluv se mnou, Billy! {112179}{112236}Opakuji, WYC 6681! {112288}{112345}Koukni se na fax, sakra! {112351}{112425}WYC 6681! {112430}{112487}-Kde jsi, Billy?|-Lindo? {112493}{112521}Nahlas mi polohu! {112527}{112603}44 sev. š., 56,4 záp. d., {112608}{112674}plujeme na západ! {112685}{112804}Opakuji… {112825}{112863}Lindo, přepínám! {112868}{112927}Billy, musíte pryč! {112941}{113021}Obraťte se, ať vás to vynese!|Co to sakra děláš? {113028}{113054}Počkej! {113095}{113175}Lindo!|Billy! {113180}{113264}Jedete do toho nejhoršího!|Obraťte se! {113324}{113350}To je anténa. {113355}{113408}Billy, slyšíš mě? {113416}{113502}Jedete rovnou do toho! Billy! {113732}{113775}Panebože! {114058}{114086}Vem kormidlo! {114099}{114132}Ne, já půjdu. {114181}{114226}Mayday! Mayday! {114231}{114272}Pobřežní stráž Boston! {114292}{114366}Tady rybářská loď Hannah Boden|Žádám o pomoc pro {114372}{114425}Andreu Gail. {114432}{114504}Poslední poloha {114514}{114596}44 sev. š., 56,4 záp. d. {114620}{114723}Záchranný vrtulník 231.|Další volání o pomoc. {114729}{114772}Rozumím. {114777}{114846}Máme tu rybářskou loď|Andrea Gail z Gloucesteru. {114852}{114957}44 sev. š., 56,4 záp. d.,|pluje na západ. {114968}{115029}Bože, přímo do toho pekla! {115035}{115103}Vždycky jsou z Gloucesteru! {115108}{115198}Je to zvýšené riziko,|takže záleží jen na nás. {115204}{115255}Rád bych natankoval. {115261}{115308}Tankovat v pekle, to je dobrý. {115316}{115363}Zavolej na loď.|Poletíme na doraz. {115374}{115442}Vážení, změna plánu! {115453}{115524}Vysadíme vás|na záchranné lodi Tamaroa! {115529}{115603}Máme tu nějaké rybáře,|kteří ztratili orientaci! {115640}{115678}Nebo rozum! {116644}{116716}Tamaroa! Blížíme se k vám! {116722}{116812}Přistání povoleno! {116828}{116885}Dostali jsme povolení přistát. {116891}{116930}Jsme na 30 metrech. {116935}{116992}25 metrů, vítr 43,|středová čára 010. {117063}{117120}Výborně. Sedáme. {117125}{117153}Dívejte se, kapitáne! {117213}{117239}Vyhoď žebřík! {117316}{117355}Dobrý, Jonesi! Můžou! {117406}{117426}Levou nohu. {117432}{117477}Koukej, kam letíš, sakra! {117537}{117571}Pozor na palubě! {117650}{117691}První zachráněný na palubě! {117696}{117780}-Dochází nám palivo!|-Tankovací letoun se blíží. {117807}{117854}Druhý zachráněný na palubě! {117860}{117888}Ježíši! {119337}{119361}Urvala se! {119420}{119508}Nemáme anténu ani rádio.|Jsme zpátky v 19. století! {119606}{119651}Kapitáne, chcete obrátit? {119681}{119705}Co myslíš? {119753}{119787}Je to fajnová loď! {119801}{119831}A fajnová posádka! {119839}{119871}A fajnovej kapitán! {119986}{120033}Takže směr Gloucester! {120038}{120072}Plujeme domů! {120557}{120587}Vem to kormidlo. {120602}{120624}Kapitáne, ne! {120630}{120702}Sakra, vem to kormidlo!|Je to rozkaz! {120960}{121005}Kruci, já nic nevidím! {121161}{121206}Jak jsme na tom s palivem? {121235}{121302}Dost bídně, Jonesi.|Kde jsou? {121307}{121377}-Tankovací letoun je na cestě.|-A kde všude staví? {121445}{121469}Ne! {121516}{121567}Už zase! {121582}{121635}Haló? Ethel, díkybohu! {121641}{121727}Asi se tu zblázním!|l ten meteorolog se zcvoknul! {121733}{121805}Neslyšela jste o…?|Haló! Ethel! {121833}{121859}Sakra! {122418}{122469}Tamhle je! Zaplať pámbů! {122475}{122549}Rychle natankuj,|ať už jsme pryč! {122557}{122606}King 12, už vás vidíme! {122613}{122705}Záchranný vrtulník 231.|Máte mokrou hadici! {123964}{124025}Drž ho pořádně, Sully! {124424}{124461}Je ve vodě! {124478}{124514}Vydržte, kapitáne! {125680}{125712}Kruci! {126317}{126341}Držte se, kapitáne! {126433}{126490}-Dělejte!|-Uřízněte to! {127162}{127184}Rychle! {127376}{127409}Co je? {127414}{127440}O lodích nic. {127445}{127504}-Mám čtyři devítky.|-On lže! Mlč, Lawrenci! {127509}{127537}Florence. {127594}{127649}Dva řidiči utonuli,|škody jdou do milionů. {127655}{127694}To nejhorší nás čeká. {127701}{127742}Bouře století. {127749}{127821}Občané by si měli ucpat|dveře pytli s pískem. {127828}{127914}Rybářský průmysl je v troskách. {127919}{127993}Lovci humrů přišli o loviště. {128001}{128104}Rybářská loď Andrea Gail|je nezvěstná. {128109}{128187}Do oblasti byl vyslán vrtulník. {128192}{128274}Mezinárodní letiště v Loganu|má zaplavené ranveje… {128479}{128509}Povedlo se! {128727}{128786}-Zatlučte ta okna prkny!|-Rozkaz! {128791}{128832}Zatlučte okna! {128954}{129028}Ať se na to vykašlou.|Natankujeme někde jinde. {129337}{129363}Co dál, kapitáne? {129544}{129583}Jsme skoro na suchu. {129643}{129684}King 12. Tohle nepůjde. {129716}{129757}Máme prostě smůlu. {129813}{129912}Vyšleme nouzový signál. Ohlaste|naši polohu záchranné lodi. {129953}{129988}Vyskočíme. {130076}{130170}Mayday. Záchranný vrtulník 231|volá záchrannou loď Tamaroa. {130176}{130272}Mayday.|Záchranný vrtulník 231… {130292}{130353}King 12. Opouštíme oblast. {130455}{130479}Dělej! {130488}{130525}Vystrč ho ven, Raple! {130664}{130709}Podej mi to! {130747}{130777}Připravte se! {130784}{130821}Zvedněte to! {130904}{130930}Přineste další! {130936}{130962}Dělejte! {131168}{131240}Chyťte ta prkna! {131297}{131344}Připravte se. {131583}{131636}Sestoupím co nejníž. {131641}{131692}-Zůstaňte pohromadě!|-Rozumím! {131826}{131852}Motor jedna chcípnul! {131892}{131925}Vyskočte! {131934}{132008}-Nech si dost času!|-Neboj se. {132276}{132304}Skoč, Jonesi! {132408}{132445}Borgersi, teď ty! {132529}{132564}Připrav se! {132845}{132886}Teď, Jeremy! Vyskoč! {132894}{132931}Ahoj, Darryle! {133230}{133287}Ne, ne, ne! {135053}{135087}Tady! {135092}{135164}Tady jsme! {135481}{135516}Viděl jsi Mitchella? {135540}{135562}Ne! {135568}{135598}A Jonese? {135628}{135658}Nikoho, jen tebe! {135688}{135739}Nikdo se nesmí utopit! {135893}{135934}Dělejte! Položte to tam! {135952}{135993}-Naplocho!|-Nahoru! {136214}{136255}Kapitáne, nezvládnou to! {136260}{136307}Ať to ještě zkusí!|Otočím loď! {136439}{136471}Jdeme na to!|Zvedněte ho! {136603}{136648}Už to bude, chlapi! {136654}{136703}Je to zaseklý! {136800}{136835}Bouchni do toho! {137060}{137090}Nemůžu loď udržet! {137262}{137292}Zvedněte to! {137305}{137333}Rychle to zabedněte! {137338}{137372}Honem! Teď to jde! {137405}{137452}Držte to! {137629}{137664}Už to jde! {137840}{137862}Muž přes palubu! {137880}{137927}-Co?|-Dva visí na boku! {138045}{138090}Pomozte mi! {138096}{138124}Drž se! Já tě chytnu! {138196}{138232}Chyť se lana! {138531}{138563}Panebože! {138578}{138623}Drž se, Raple! {138859}{138881}Raple! {139397}{139438}Chyť se toho háku! {139661}{139693}Sully, chyť se zábradlí! {139775}{139834}Raple, drž se! {139997}{140021}Drž se! {140067}{140091}Raple! {140894}{140932}Tamhle! {140937}{140984}Rychle! {141353}{141422}Jsem tady, Jeremy!|Našli jsme tě! {141446}{141501}Odpověz mi! {141507}{141568}Jsem pomlácenej, kapitáne! {141577}{141615}Nemůžu dýchat! {141620}{141708}-Mitchi, viděl jsi Jonese?|-Ne. {141713}{141784}Hledej ho! {142755}{142794}Chlapi, tohle je konec. {142831}{142861}Nezmáknem to. {143015}{143053}Obrátíme zpátky. {143167}{143212}Ne, kapitáne! Projedem to! {143229}{143264}A co náš úlovek? {143281}{143318}Zkusíme to příště. {143375}{143414}Tohle moře je naše. {143449}{143513}Andrea Gail|si ryby vždycky najde! {143608}{143630}Vrátíme se. {143681}{143738}A to pak bude parádní úlovek! {143774}{143806}Učebnicovej! {143833}{143872}Připravte se! {144656}{144719}Kdyby měl dobrou zprávu,|zavolal by. {144755}{144845}Jdu vám říct,|že záchranný vrtulník se zřítil. {144851}{144908}S Andreou Gail nemáme spojení. {144960}{144988}Co to znamená? {145005}{145044}Že nic nevíme. {145058}{145148}Ale jestli to někdo přežije,|bude to Billy Tyne. {145154}{145189}Co chcete? {145203}{145272}Abychom ocenili,|že jste měl kuráž sem přijít? {145278}{145300}Ano. {145317}{145356}Zaslouží si to. {145377}{145401}Jak se vede, Quentine? {145420}{145459}Dobře, pane. {145480}{145529}Vy počítáte peníze. {145534}{145645}Ale můj muž je na moři. {145659}{145683}To patří k věci. {145712}{145806}Riskuje život kvůli|pitomým rybám! {145812}{145836}Já nechci! {145842}{145913}Já tuhle pitomou|práci nenávidím, slyšíte?! {145918}{145959}Rozumíte?|Přestaň. {146154}{146193}No tak…|Vidíš ho? {146200}{146239}Nic nevidím! {146346}{146410}Podívej! Tamhle je loď! {146608}{146682}-Hoďte jim záchrannou síť!|-Provedu! {146714}{146753}Hoďte ji co nejblíž! {146771}{146857}Ať jich vytáhnem všech pět!|A pořádně tam posviťte! {146862}{146901}Přivažte se k zábradlí! {146964}{146997}Připravte se! {147003}{147046}Sviťte na ty, co jsou ve vodě! {147109}{147162}Vyhoďte síť! {147187}{147244}Jeremy, musíš plavat! {147260}{147301}Plavej! {147576}{147611}Ještě kousek! {147616}{147669}Vypněte motory!|Připravte se! {147676}{147710}Pomoc! {148481}{148552}Znovu! {148557}{148612}Když se dostali k nám,|dostaneme se i my k nim! {148618}{148669}Vynese nás to,|a pak se necháme snášet. {148676}{148711}Bokem, kapitáne? {148716}{148773}Není to nebezpečné?|Je to riziko! {148779}{148817}Nenechám utopit dva lidi! {148895}{148956}Vydrž, Jeremy! {149246}{149305}Až řeknu teď, přidáš plyn.|Páku na doraz. {149402}{149449}Máme jediný pokus. {149486}{149508}A pak? {149555}{149581}Budem se modlit. {150007}{150033}Čekej! {150071}{150095}Čekej! {150334}{150362}Čekej! {150405}{150429}Čekej! {150703}{150733}Teď! {150964}{151001}Rychleji! {152832}{152867}Povedlo se, kapitáne! {152906}{152932}Přežili jsme to! {152946}{153005}Obrátili jsme se! {153111}{153175}Kapitáne, dávám výpověď! {153180}{153208}Tohle je má poslední plavba! {153213}{153299}Až se vrátíme, jedu s Chris|na Salisbury Beach. {153304}{153370}Budeme jezdit na motokárách!|Celý dny! {153453}{153491}Tak co, kapitáne? {153502}{153549}Máme rychlost dvanáct uzlů. {153557}{153637}Když vydržíme až do svítání, {153658}{153697}možná tomu ujedem! {153887}{153925}Už pro nás jedou, Jeremy! {153930}{153996}Už nemůžu, kapitáne!|Stejně chtějí zachránit jen vás! {154002}{154041}Ne, Jeremy, nás oba! {154096}{154155}Nenechám tě tady! {154180}{154262}Pevně se chyť sítě! {154268}{154313}-Rozumíš?|-Ano. {154507}{154558}Plnou parou zpět! {154814}{154875}Musíš plavat, Jeremy! {155577}{155605}Vydržte! {155850}{155885}Lezte! {155908}{155932}Chyťte se! {156092}{156137}Jeden tam spadnul!|Pustil se sítě! {156191}{156267}Rychle! Podejte mi ruku! {156516}{156629}Seber všechnu sílu|a chyť se! Seber se! {156858}{156895}Vytáhněte síť! {156995}{157067}Doneste je dovnitř|a vykliďte palubu! {157188}{157229}Rychle! Opusťte palubu! {157271}{157349}Jeden tam zůstal! {157354}{157376}Jonesi! {158965}{159006}Kapitáne, už to bude dobrý. {159987}{160036}Bouře nás nepustí ven. {160675}{160701}Ne. {160916}{160973}Tak pojď, ty neřáde! {161144}{161193}Jen pojď! {161444}{161479}Pojď! {162534}{162585}Murphe, musíme ven! {162671}{162709}Jak se to dělá, kapitáne? {162716}{162755}To se ve škole neučí. {162761}{162789}A nikdy neučilo. {163353}{163406}Můj kluk to těžko ponese. {163816}{163840}Bobby… {163875}{163918}Mrzí mě,|že jsem tě vzal s sebou. {163969}{164020}Rozhodli jsme se správně. {164036}{164072}Museli jsme to zkusit. {164111}{164149}A chybělo málo. {164297}{164358}Ale byla to parádní mela. {164596}{164641}Pojď, vypadneme odsud. {166358}{166394}Christino. {166420}{166467}Christino, slyšíš mě? {166506}{166578}Nevím, jestli ano,|ale mluvím s tebou, miláčku. {166620}{166671}Víš, jak tě miluju? {166688}{166743}Milovaljsem tě od první chvíle. {166758}{166790}Miluju tě {166815}{166858}a budu tě milovat navěky. {166892}{166926}Tohle není loučení. {166956}{167007}Jenom láska, Christino. {167032}{167064}Jenom láska. {167828}{167896}Celý týden startovala letadla {167901}{167975}ze stanovišť záchranné služby. {167981}{168075}Nyní však Pobřežní stráž|odvolala pátrání {168081}{168167}po příslušníku vojenského|letectva Millardu Jonesovi. {168172}{168225}Zanechal tu ženu a tři dcery. {168231}{168294}I pátrání po Andree Gail,|rybářské lodi, {168300}{168376}bylo odvoláno, když letadla {168381}{168450}prohledala přes 180.000 km2, {168455}{168514}bohužel bezvýsledně. {168519}{168584}Následují další zprávy. {169905}{169950}Znala jsem Billyho Tyna. {169977}{170040}Jeho posádku jsem moc neznala, {170062}{170159}ale každý, kdo se s ním plavil,|tím hodně získal. {170201}{170238}Roberte Shatforde, {170256}{170294}Dale Murphy, {170312}{170350}Michaele Morane, {170368}{170409}Davide Sullivane, {170428}{170466}Alfrede Pierre, {170503}{170564}přeju vám na vaší plavbě {170580}{170658}příznivý vítr a klidné moře. {170757}{170804}Pro nás živé není váš hrob {170809}{170881}na dně mořském {170887}{170928}žádnou útěchou. {170960}{171003}Nemůžeme k němu chodit {171013}{171101}ani na něj nosit květiny. {171109}{171170}Jediné místo, kde se s nimi|můžeme znovu shledat, {171177}{171251}jsou naše srdce a naše sny. {171322}{171404}Rybářům se prý sny nezdají. {171431}{171474}Proto jsou tak stateční. {171525}{171576}Ale nám se o vás zdát bude, {171596}{171616}Billy, {171636}{171671}Bobby, {171678}{171711}Murphe, {171716}{171746}Raple, {171753}{171779}Sully, {171785}{171832}a Alfrede Pierre. {171892}{171933}Spěte sladce. {171945}{171977}Dobrou noc. {172605}{172644}Spím, {172649}{172708}a on se zničehonic objeví. {172747}{172786}Krásně se usměje. {172792}{172833}Znáte ten úsměv. {172869}{172940}A já říkám:|"Ahoj, Bobby, kde jsi byl?" {172958}{173001}Ale on mi to nepoví. {173015}{173076}Jen se usmívá a říká: {173087}{173159}"Pamatuj, že tě budu|vždycky milovat, Christino. {173170}{173237}Miluju tě|a budu tě milovat navěky. {173251}{173290}Tohle není loučení. {173309}{173344}Jenom láska. " {173380}{173418}A pak odejde. {173488}{173547}Vypadá šťastně, když odchází. {173555}{173635}A já vím, že mu nic nechybí. {173666}{173717}Vůbec nic. {173904}{173949}Je to krásný sen. {174174}{174215}Mlha se zvedá, {174232}{174303}uvolníš příď a záď, {174310}{174355}nabereš směr na South Channel, {174360}{174431}mineš Rocky Neck,|Tenpound Island, {174436}{174505}mineš Niles Pond,|kde jsem jako kluk bruslil, {174522}{174559}zahoukáš a uděláš vlny {174564}{174627}u majáku na Thatcher Island. {174655}{174698}Pak se objeví ptáci. {174707}{174764}Rackové {174777}{174809}a divoké kachny… {174824}{174858}Oslní tě slunce a vyrazíš {174863}{174906}na sever rychlostí 12 uzlů. {174968}{175029}Chlapi makají, tyje proháníš. {175047}{175111}Protože jsi kapitán|rybářské lodi. {175140}{175189}Je na světě něco lepšího? {176414}{176514}Tento film je věnován památce|10.000 námořníků z Gloucesteru, {176519}{176593}kteří zahynuli na moři od roku 1623. {185632}{185656}Czech Translation by|Překlad: Jana Mertinová {185682}{185706}Czech Subtitles by|Titulky: LINGUAFILM {185732}{185756}Czech Subtitles Adapted by|Úprava: Gelula/SDI