[JRT2: 958 4258 ] {0}{83}Zkus si to představit -|sekretářka plukovníka Graye. {84}{144}Něco neuvěřitelnýho. Jak vysavač. {145}{210}Jela po mě celý měsíce. {340}{379}Jody volala, že je nemocná. {380}{458}-Máš službu u dispečinku.|-To je v hajzlu. {459}{553}Udržuj spojení.|Dneska je tam sviňská mlha. {687}{773}Viděl jsem nějakej pohyb|u Fort Point. {774}{868}Patti Jean, zavolej mi,|když ti bude zima. {869}{908}Mám bundu. {909}{999}To je něco jinýho než chlap.|Však ty jsi taky něco jinýho. {1287}{1342}Jednotka One Foxtrot je na 10-8. {1652}{1748}Jednotka One Foxtrot|volá Dispatch 297. {1749}{1791}Vyplašila jsem párek milenců. {1792}{1866}Podle jejich auta bych řekla, že by|si mohli dovolit pokoj v motelu. {1867}{1965}-10-4. Zůstaň na příjmu.|-Ano, tatínku. {3410}{3456}One Foxtrot volá Dispatch 297. {3457}{3518}Kontroluju otevřený dveře|v důstojnickým klubu. {3519}{3600}Čekej na jednotku Two Bravo,|aby ti kryla záda. {3601}{3700}Zůstaň na místě, Patti Jean.|Bud právě vyráží. {4248}{4281}Ani hnout! {5189}{5275}Presidio, tady jednotka One Bravo.|Měl jsem nehodu. {5276}{5340}Podezřelý vozidlo, světlej Lincoln, {5341}{5403}se řítí na jih směrem|na Bernard od Presidia. {5404}{5484}Smetl mě ze silnice! Parchant! {5515}{5570}Do prdele! Drž se pořádně. {5633}{5715}Máme ho! Směřuje na Arguello Gate. {5716}{5795}Zůstaň na základně, Zeku.|Nepronásleduj ho mimo základnu. {5796}{5865}Upozorníme sanfranciskou policii.|Ta zasáhne. {5866}{5896}Slyšíš mě? {5952}{6007}Zeku, odpověz, ksakru! {6113}{6149}Odřízneme mu cestu! {7299}{7378}-Jsi v pořádku?|-Jo. {7379}{7414}Hej, špindíro. {7415}{7495}Co to je, hnojivo na kytičky? {7496}{7578}Ale no tak, hrdino. Tohle není moje. {7579}{7616}-Ne?|-Ne. {7617}{7723}Půjčil jsem si tu vestu od kámoše|a tohle je jeho. {7724}{7759}Nic jinýho to není. {7760}{7794}Je to pravda? {7795}{7842}Všechny jednotky. Možnost 459. {7843}{7889}Lincoln východním směrem na Lombard. {7890}{7942}Rychle, Schmitty. Jedeme. {7943}{7982}Počkejte tady, Leroyi. {7983}{8043}Schovejte mi to, než se vrátíme. {8044}{8126}-Pánové, tohle není legální.|-Tak nás žalujte! {8489}{8597}Pronásledujem ho na jih|směrem na Arguello z Kalifornie, {8598}{8655}rychlostí přes 100 km/hod. {8656}{8755}Rozumím, Edward Five. Volám všechny|jednotky v týhle oblasti. {10018}{10062}Edward Five,|jedem na východ Kalifornie. {10063}{10114}Rozumím, Edward Five. {10942}{10972}Austin. {10998}{11043}Jo. Hned jsem tam. {11163}{11239}Howarde, dám ti ještě jednu šanci. {11240}{11327}-S kým jsi tam byl?|-Vím úplnej prd. {11328}{11409}Na to, abys to udělal sám,|jsi příliš pitomej. {11410}{11489}-Pojď dál.|-Když jsi byl v armádě, {11490}{11547}nesloužil jsi v Presidiu? {11548}{11573}Proč? {11574}{11619}Budeš řešit nějakou střílečku. {11620}{11687}Vede to nějakej plukovník Caldwell. {11688}{11752}Jo. Toho znám. A nemám ho rád. {11753}{11801}No a? Nenech si srát na hlavu. {11802}{11866}Tohle pro tebe nevypadá dobře. {11867}{11928}Půjdeš sedět už potřetí. {11929}{12032}Potřetí. Jo, to je pecka. {12033}{12101}-Naser si!|-To se pleteš. {12102}{12170}Já se budu cpát v restauracích. {12171}{12230}Zatímco ty budeš navěky v base. {12231}{12315}A budeš mít nasraný na talíři.|To je jejich nejlepší předkrm! {12389}{12448}Howard začíná vidět světlo. {12546}{12642}-Budeš OK. Seženu ti pomoc.|-Moje srdce! {12643}{12706}-Kněze.|-Cože? {12813}{12857}Hej ty tam! {12858}{12932}Pohni se a já toho poldu zabiju! {12933}{13030}Vytáhni pistoli. Pusť ji na zem|a kopni ji ke mně. {13073}{13162}Do prdele, udělej to,|nebo ho odprásknu! {13163}{13250}-Nedávej mu tu pistoli.|-Chceš umřít, poldo? {13251}{13304}Ne. Ty snad jo? {13345}{13430}-Zahoď tu pistoli.|-Dej mi tu pistoli! {13431}{13479}Trochu uvažuj, kámo. {13480}{13562}Ty zastřelíš mě a on zastřelí tebe. {13563}{13657}Ne. Jak se na mě přestaneš dívat,|tak tě zabiju. {13658}{13696}Udělám to! {13697}{13734}Tak či tak umřeš. {13735}{13789}-Budu střílet!|-To říkáš pořád dokola. {13790}{13837}Ale ty to neuděláš. {13838}{13902}Má ruku na pistoli. {13933}{13992}Nějak to moc dobře nevychází, hm? {14115}{14162}Zemřít nebo žít. Máš na vybranou. {14413}{14476}Potřebuju tady rychle pomoc! {14691}{14787}OK vespolek. Dejte si odchod.|Ustupte. Odchod. {14839}{14898}Tohle se vás netýká. Jdeme. {14899}{14975}Zábava skončila. No tak. Ustupte. {15023}{15072}Zeku, jak to vypadá? {15073}{15155}Austine. Co ty tady k čertu děláš? {15175}{15229}-Vážně?|-Vážně. {15230}{15287}Neukrads to? {15288}{15382}Co se stalo, nějakej oficír|si prostřelil patu? {15383}{15475}Je to Patti Jean.|Neměla nejmenší šanci. {15476}{15560}-Je mi to líto, Jayi.|-Starej je uvnitř? {15583}{15642}Můžu ti nějak pomoct…? {16067}{16129}Tohle je palma kentia, pane. {16130}{16235}To je mi jedno, jak se jmenuje.|Kdy jste ji naposled zalívali? {16376}{16451}Promiňte, plukovníku,|mám vám napsat hlášení? {16452}{16487}Kdo jste? {16488}{16559}John Mueller,|vedoucí důstojnického klubu. {16560}{16595}Zkontroloval jste inventář? {16596}{16679}Ano, ale tady není co ukrást,|jen zboží na skladě. {16680}{16763}Ne? Někdo něco chtěl ukrást,|protože přitom zabili to děvče. {16764}{16854}Ano, pane.|Neříkejte mi pane. {16855}{16884}Chybí něco? {16885}{16972}Ne, pane… Chci říct, ne. Nic. {16973}{17073}-Zadní dveře jsou vypáčené.|-Jo, to jsem si všiml. {17074}{17127}Moji lidi to teď budou řešit. {17128}{17210}-Chlapi, na nic nesahejte.|-Ale, opravdu? {17320}{17368}Poslyšte. {17369}{17484}Máme tu vyšetřování pod společnou|jurisdikcí, které zahrnuje armádu {17485}{17547}a policejní sbor města San Francisco.|To jsem já. {17548}{17611}Oddělení vyšetřování se i nadále|zabývá zločiny, že? {17612}{17670}A pokud se nemýlím, {17671}{17718}jste i nadále náčelník|vojenské policie. {17746}{17783}Pane. {17784}{17851}-Už jste skončil?|-Možná. {17895}{17940}Poslyšte, chlapče. {17941}{18031}Byl jsem ochoten dát vám|trochu pohov kvůli Patti Jean. {18032}{18112}Váš čas vypršel a proto pořádně|poslouchejte. {18113}{18195}Tady tomu velím já. {18196}{18259}Když jste tady, tak si dávejte|pozor na ústa. {18260}{18363}Nebo bych vám mohl uříznout kulky|a servírovat je k snídani. {18364}{18452}-Rozumíte mi?|-Ale ano, pane. {18453}{18498}To je dobře. {18830}{18879}Muellere, zalíval jste tu kytku? {19631}{19662}Řekněte něco. {19663}{19713}-Co?|-To už je začátek. {19714}{19802}Jsem inspektor Jay Austin,|sanfranciská policie. {19803}{19888}-A kdo jste vy?|-To jste neudělal správně. {19889}{19952}Máte mi ukázat svůj průkaz. {19953}{20014}Zavřete dveře. {20016}{20085}-Cože?|-Zavřete dveře. {20234}{20334}Dobrý den. Inspektor Austin,|sanfranciská policie. {20335}{20378}Hledám plukovníka Caldwella. {20379}{20452}Bydlí tady.|Ale pracuje někde jinde. {20453}{20498}To mě napadlo. {20561}{20619}Chcete počkat na verandě,|inspektore Austine? {20620}{20669}Ne, chci jít dovnitř. {20870}{20916}Donna Caldwellová,|plukovníkova dcera. {20917}{20990}Přišel jste kvůli té vojenské|policistce, co ji v noci zabili? {20991}{21040}Telefon nepřestal vyzvánět. {21041}{21100}Je to malá posádka. Žádné vzrušení. {21101}{21195}Já vím. Byl jsem taky vojenským|policistou pod velením vašeho otce. {21196}{21322}-Vůbec jsem nevěděl, že má dceru.|-Proč jste odešel z armády? {21323}{21425}-Měl jsem své důvody.|-Byl jedním z nich můj otec? {21426}{21514}Jo.|Jste velice pěkná. {21604}{21675}Je to tvrdé?|Co je tvrdé? {21718}{21798}-Být policistou.|-To jo. {21839}{21910}Inspektore Austine,|vy se mnou flirtujete? {21911}{21981}Myslel jsem,|že je to právě naopak. {21982}{22054}Váš otec vám o mně navypráví věcí. {22055}{22125}-Jaké věci?|-Nic pěkného. {22126}{22178}A je to pravda? {22179}{22250}To si zjistěte sama.|Chcete jít dnes na večeři? {22251}{22364}-Vy tedy neztrácíte čas.|-Jak vás vyzvednu? {22365}{22423}Měla jsem udělat bezkofeinovou. {22424}{22507}Bude tu každou chvíli.|Je to inteligentní člověk. {22508}{22602}Uvidí nás, jak si tu povídáme,|a hned ho napadne, co se děje. {22603}{22668}-Cože?|-Že vás přitahuji. {22669}{22755}Poleze po zdi. A později, až budete|spolu sami, {22756}{22843}vám poručí, abyste se držela|ode mě stranou. {22844}{22906}To neudělá. Máme spolu dohodu. {22907}{23010}-Poruší ji.|-Ne, platí už od mých sedmi let. {23011}{23127}-Vám bylo sedm? Co děláte večer?|-Jsem svobodná žena. {23128}{23243}Moje vizitka. Je na ní moje domácí|adresa. A tady je můj telefon. {23268}{23300}Zavolejte mi. {23403}{23456}Pamatuješ si Jaye Austina? {23457}{23522}Jo. Pamatuju. {23608}{23657}On si tě taky pamatuje. {23729}{23801}Co děláte v mém domě? {23802}{23882}Balistické zkoušky zjistily zbraň,|kterou zastřelili toho policistu {23883}{23954}Náboje odpovídají střelám|v těle Patti Jean. {23955}{24052}-No a?|-Jsou z Tokareva 33. {24053}{24103}Takže ruská zbraň. {24104}{24207}Přesto je to chatrný důvod k tomu,|abyste přišel na kávu. {24208}{24303}-Co chcete?|-Myslel jsem, že mi můžete pomoct. {24304}{24400}Můj instinkt mi napovídá,|že patří někomu na základně. {24401}{24469}Váš instinkt je na nic. {24470}{24567}Mohla by patřit nějakému Rusovi.|Mají tu konzulát, vzpomínáte si? {24568}{24655}Nebo by to mohla být trofej|nějakého veterána z Vietnamu. {24656}{24746}Ptám se vás naposledy.|Co ode mě chcete? {24796}{24880}Ptal jsem se seržanta Garfielda|na pistolové střelnici, {24881}{24950}jestli má někdo|na základně Tokareva. {24951}{24999}Řekl mi, že možná. {25000}{25047}Když jsem po něm chtěl|další informace, {25048}{25154}tak najednou ztratil paměť|a vmetl mi do tváře úředního šimla. {25155}{25226}A vy chcete,|abych s Garfieldem promluvil. {25227}{25310}Řekl jste mi, že chcete postupovat|pouze přes oddělení vyšetřování, {25311}{25380}a já že jsem jen náčelník|vojenské policie. {25381}{25436}Víte co. Zapomeňte na to. {25581}{25605}Počkejte! {25650}{25674}Jedeme. {26142}{26211}-Dobré odpoledne, pane.|-Pohov, seržante. {26212}{26279}Tohle je inspektor Austin,|sanfranciská policie. {26280}{26390}-Volal jsem vám kvůli Tokarevu 33.|-Jo. {26391}{26464}-Máte tu nějaký uložený?|-Ne. {26465}{26579}V telefonu jste se zmínil,|že možná máte nějaké informace. {26580}{26660}To je pravda, ale vy jste žádné|informace nechtěl. {26661}{26740}Ptal jste se jen, jestli tady máme|tu zbraň uloženou. {26741}{26781}To je legrace. {26782}{26846}Jo, já se bavím.|Vy se taky bavíte? {26847}{26968}Tak dobrá, jaké informace|máte o Tokarevu 33? {27042}{27132}Opravoval jsem ji jednomu|důstojníkovi jako přátelskou službu. {27133}{27184}Měla zlomený úderník. {27185}{27273}Udělal jsem mu nový|z obrobené oceli… {27274}{27309}Jméno? {27374}{27452}Sakra, zapomeňte na něj. Dívejte se|na mě. To jméno. {27453}{27514}-Plukovník Lawrence.|-Paul Lawrence? {27555}{27594}Vy jste to věděl. {27617}{27667}Vy jste to ksakru věděl. {27668}{27723}To je všechno, seržante. {27724}{27782}Řekl jsem něco, co jsem neměl? {27783}{27853}-Promluvme si s ním.|-V žádném případě. {27854}{27893}Seženu si zatykač. {27894}{27995}Jen mu ho zkuste doručit|na federálním území. {27996}{28099}Od chvíle, kdy jste se sem vrátil,|mě pochcáváte, jako bych byl strom. {28100}{28157}Myslel jste si, že mě nepotřebujete. {28158}{28223}A najednou je to|trochu jinačí… Ne. {28224}{28346}Jestli chcete mluvit s plukovníkem|Lawrencem, tak to bude po mém. OK? {28347}{28422}To, co se stalo mezi vámi dvěma,|je už dávno pryč. {28423}{28490}Tehdy jste se mýlil,|a mýlíte se i dnes. {28491}{28592}A jestli chcete, abych|vám s čímkoliv pomáhal, {28593}{28654}tak to musíte udělat tak,|jak se patří. {28655}{28772}-Pojedete se mnou?|-Projdu se pěšky. {28988}{29034}…vojenskou akademii jako nováček {29035}{29082}a rozhodl se, že se stane civilistou. {29083}{29162}Medvědi v útoku. Gilbert. {29163}{29219}Tady je MacDougal, rozbíhá se. {29220}{29308}Odráží protihráče, robinzonáda, a|nedostal se na čáru. {29425}{29470}Kdo vyhrává? {29471}{29563}Pravděpodobně zlí hoši.|Ty jdeš takhle oblečená ven? {29564}{29640}-Jak oblečená?|-Je ti vidět skrz šaty. {29641}{29717}-Proč si vůbec na sebe nějaké bereš?|-To je dobrý nápad. {29739}{29787}Dobrou noc. {29788}{29853}Ty máš schůzku s Austinem, že ano? {29893}{29942}To není dobrý nápad. {30004}{30080}-Říkal, že to určitě řekneš.|-A řekl ti proč? {30081}{30166}-To je mezi vámi dvěma.|-Nepleť se mezi nás. {30167}{30285}-Taky neříkám, s kým se máš scházet.|-Ovšem, že ne! {30286}{30337}Myslím, že bych si nevybrala Myru, {30338}{30428}tu rusovlásku, co ti dělá|každý čtvrtek snídani. {30482}{30531}To je něco jiného. {30532}{30592}Jsou věci, které nevíš. {30593}{30691}-Byl vojenský polda a já mu velel.|-To mi říkal. {30692}{30745}-Dost ti toho napovídal.|-Celkem ano. {30746}{30807}Nenech se napálit.|Nemá žádnou úctu k ženám. {30808}{30889}-Zatímco ty máš k Myře velkou úctu.|-To tedy mám! {30890}{30949}Využije tě,|aby se mi dostal na kobylku. {30972}{31017}Chceš se zase hádat? {31081}{31169}Podívej. Záleží mi na tom,|co s tebou bude. {31170}{31273}Já vím.|Co tedy vlastně mezi vámi bylo, hm? {31274}{31376}Stalo se to před pár lety.|Tys byla pryč ve škole. {31377}{31486}-Byl na hlídce s Patti.|-S tou dívkou, co ji zastřelili? {31487}{31587}Zastavili na silnici Paula Lawrence,|ten byl trochu opilý, padlo pár slov, {31588}{31639}-a Austin vybuchnul.|-Vybuchnul? {31640}{31706}Řekl, že Lawrence tu dívku urazil, {31707}{31774}a tak ho zmlátil|a zavřel ho do vězení. {31775}{31845}A ty jsi tam přijel a odvezl jsi|Lawrence domů. {31846}{31917}I kdyby Lawrence tu dívku urazil, {31918}{31975}tak ho to neopravňuje,|aby ho zmlátil. {31976}{32091}-To záleží na urážce.|-Nejednal jako vojenský policista. {32092}{32143}Hájíš někoho, koho vůbec neznáš! {32144}{32250}-Já si o něm najdu pravdu sama.|-Nechci, aby ses s ním scházela. {32251}{32333}-To je rozkaz?|-Ano, je. {32389}{32452}A co naše dohoda? {32517}{32595}Jo. To mi taky řekl, že ji porušíš. {32665}{32741}Nečekej na mě. Přijdu pozdě. {32812}{32838}Do prdele. {33136}{33162}-Ahoj.|-Ahoj. {33163}{33222}-Mám zpoždění?|-Deset minut. {33223}{33267}Deset minut ještě není pozdě. {33268}{33346}U nás doma by už vyhlásili pátrání. {33374}{33418}Vypadáte báječně. {33419}{33539}-Lidé říkají, že jsem podobná otci.|-Proboha, to je ale nápad! {33540}{33618}-Ví, kde jste?|-Jo. {33619}{33692}Mám dotaz, a chci|jednoznačnou odpověď. {33693}{33784}-Jinak to ani neumím.|-Proč jste mě pozval na večeři? {33785}{33910}-Co si vy sama myslíte?|-Otec si myslí, že mě využíváte. {33911}{33963}-A vy?|-Nevím to jistě. {33964}{34060}Váš otec a já se nemáme rádi.|To není žádné tajemství. {34061}{34124}Kdysi došlo v Presidiu|k jistému incidentu. {34125}{34224}Zašil jsem plukovníka Lawrence, který|byl opilý. Zavřel jsem ho do lapáku. {34225}{34280}Nejdříve jste ho zmlátil? {34281}{34395}Jo, já vám to říkal, že vám otec|o mě navykládá spoustu nesmyslů. {34396}{34478}Taky jste mi řekl,|abych si to zjistila sama. {34479}{34586}Při zatýkání kladl odpor|a pak se pustil do mé kolegyně. {34587}{34663}Aha. Měl jste něco se svou kolegyní? {34664}{34755}Byla to moje kolegyně.|Lawrence se na mě rozpřáhl a minul. {34756}{34801}Praštil jsem ho jen jednou. {34802}{34910}-Porušil jste předpisy?|-V žádném případě. Zasloužil si to. {34911}{35011}A ten parchant chtěl, aby mě|postavili před vojenský soud. {35012}{35065}Na scénu vstupuje váš otec. {35066}{35144}Ten pohled stál za to -|byl nažehlený jak ze škatulky. {35145}{35226}Nechtěl vůbec vědět proč.|Nezáleželo mu na tom. {35227}{35319}Slovíčko "proč?" vůbec nezná,|jen "kolik? ", "kdy? " a "co?" {35320}{35373}Jednalo se o důstojníka. {35374}{35432}Pouze na tom záleželo,|ne na mém slově. {35433}{35496}Já byl pouze jeden z jeho lidí. {35497}{35576}Chcete vědět, co plukovník udělal? {35577}{35638}Zastal se Lawrence. {35639}{35700}Pustili ho. A mně sebrali frčku. {35701}{35773}To je všechno. Tak jsem odešel. {35774}{35860}Zajímáš mě ty, ne tvůj otec. {35962}{36032}-Dokaž to.|-Cože? {36033}{36141}Jak já to vidím,|tak máme dvě možnosti - {36142}{36257}buď sedět tady a radovat se z toho,|že jsme sami spolu… {36293}{36360}nebo jít hned na věc. {36612}{36709}-Přejeď přes ulici a jeď za mnou.|-Ne. Ty jeď za mnou. {36710}{36765}Vždyť nevíš, kam jedeme. {37682}{37737}Co to děláš? {39153}{39206}Dal jsi mi svou adresu, pamatuješ? {40647}{40708}Ach bože. {43821}{43958}Po škole jsem se chtěla vrátit domů,|než přijdu na to, co budu dělat. {43959}{44092}Otec by uvítal, kdybych si vzala|důstojníka a měla s ním milión dětí. {44093}{44142}Ty bys taky byla šťastná? {44212}{44327}A co tvoje máma?|Rozvedli se s otcem? {44395}{44434}Ne. {44539}{44621}Matka se zabila,|když mi byly dva roky… {44679}{44728}To mi je líto. {44850}{44901}Kam jdeš? {44902}{44957}Musím se vrátit. {45030}{45129}-Chci tě znovu vidět.|-Zavolám ti. {45806}{45900}Dejte si tu pohov.|Mluvit budu já, OK? {45957}{46028}Dobrý den, pane.|Plukovník Lawrence vás očekává. {46029}{46066}Děkuji. {46084}{46155}-Rád tě vidím, Alane.|-Paule. {46156}{46214}Co ten tady dělá? {46215}{46277}-Co to má znamenat?|-Tohle je oficiální jednání. {46278}{46365}-Kde je ta pistole, hajzle?|-Opravdu jste přívětivý. {46366}{46428}-Kde je Tokarev?|-Běž do hajzlu! {46429}{46501}Pistole je součástí|vyšetřování vraždy. {46502}{46575}Nemusím přece odpovídat|na jeho idiotský otázky. {46576}{46682}Poslouchej, Paule. Může zajít|za federálním soudcem. {46683}{46767}-Tak ať.|-Já to nechci. {46768}{46848}Porovnám tu pistoli s náboji. {46849}{46956}Když se budou lišit, tak ti ji vrátím|a tenhle chlap navždycky zmizí. {46957}{47037}-Já ji nemám.|-A kde je? {47038}{47110}Před pár týdny jsem ji|prohrál v pokeru. {47151}{47248}-S kým?|-Po tom ti nic není. {47249}{47355}-Snažím se, aby mi bylo.|-Vypadni z mý kanceláře! {47356}{47424}Jdeme. Řekl jsem, že jdeme. {47425}{47522}Až vyjdeš z Presidia,|tak budeš na mým hřišti {47523}{47576}a pak ti zvalchuju prdel. {47656}{47768}Nedovolím vám, abyste ho znovu|chránil. Rozumíte, co vám říkám? {47769}{47847}Imponujete mi. To jste zvládl|opravdu profesionálně! {47848}{47930}Když ho budete dál chránit,|tak máme vážné problémy. {47931}{47987}I do tak prázdné hlavy|jako je ta vaše {47988}{48099}se přece musí občas vloudit|nějaká myšlenka. {48100}{48169}Jako třeba,|že tu pistoli nepotřebujeme. {48170}{48248}Možná, že už máme náboj. {48366}{48454}Opatrně, moc to nepřehánějte.|Mohl byste něčemu ublížit. {48490}{48546}-Dobré odpoledne, pane.|-Pohov, seržante. {48547}{48657}Když jste opravil Tokareva plukovníka|Lawrence, přezkoušel jste ho? {48658}{48732}Ano, pane. Několikrát jsem z něj|vystřelil, plukovníku. {48733}{48798}Je nějaká šance,|že ještě máte ty náboje? {48799}{48887}Měly by být na dně tohohle barelu. {48888}{48954}Měly by se dát lehce poznat. {48955}{49043}Tokarev má ráži jen 7,62 mm. {49044}{49099}Ty náboje by měly|přímo tlouct do očí {49100}{49198}mezi všemi náboji ráže 45 a 9 mmm. {49225}{49273}Tady je jeden. {49274}{49350}Tenhle je z Tokareva|plukovníka Lawrence. {49441}{49490}Děkuji vám, seržante. {49491}{49588}Pokud se shoduje s náboji v těle mé|policistky a vašeho policisty, {49589}{49658}chci, abyste mi slíbil, že budete|jednat po dohodě se mnou. {49659}{49719}-Ovšem.|-Ještě něco. {49720}{49841}Pokud se neshoduje, pak dáte|Lawrencovi pokoj. {49842}{49891}Tak si vyberte. {49929}{49965}Platí. {50005}{50092}Včera volal nějaký chlapík|a nahlásil, že mu ukradli Lincolna. {50093}{50151}Na první pohled drsňák. Pracháč. {50152}{50242}-No a?|-Nechci po vás, abyste šel se mnou. {50243}{50352}Možná by se vám to nelíbilo.|Ale pokud chcete, pak je to OK. {50378}{50449}Jste dnes samý šarm|a slušnost, chlapče. {50450}{50505}Vyzvedněte mě v muzeu. {50563}{50631}PRESIDIO - VOJENSKÉ MUZEUM {50648}{50739}V občanské válce padlo víc amerických|vojáků než v kterékoli jiné. {50740}{50827}-Jak to?|-Na obou stranách válčili Američani. {50828}{50878}To je trochu chabý. {50879}{50987}Tahle vlajka byla na pevnosti|Fort Sumter, když začala válka. {50988}{51082}-Co je tohle?|-Toho si nevšímej. Vrať se zpátky. {51083}{51144}Ať ti řekne, co to je. {51145}{51198}Neposlouchejte ho.|Je duševně vyšinutý. {51199}{51271}To je Čestná medaile,|náš nejvyšší řád. {51272}{51332}Vy jste toho člověka pustili dovnitř? {51333}{51405}Podívej se na ten snímek zblízka. {51406}{51479}Tohle je Lyndon Johnson.|Bývalý prezident. {51480}{51532}Ten voják dostal tuhle medaili. {51533}{51583}Copak tady není žádná bezpečnost? {51584}{51685}-To sem může takhle kdokoli přijít?|-Není vám ten voják povědomý? {51686}{51759}Nebyl zdaleka tak ošklivý jako teď. {51760}{51809}Do prdele! {51810}{51880}Tahleta relikvie je staršina Maclure. {51881}{51987}-Zeptej se, za co tu medaili dostal.|-Kolik ti je roků? {51988}{52032}-Osm.|-Chceš se dožít devíti? {52033}{52167}Nedostal ji za svůj půvab.|Získal ji ve Vietnamu. V džungli. {52168}{52231}Když byl odtržen od své jednotky, {52232}{52333}našel zraněného důstojníka,|který byl na pokraji smrti, {52334}{52375}a tak ho vzal s sebou. {52376}{52456}A jak ho nesl směrem|k americkým liniím, {52457}{52507}potkal skupinu nepřátel. {52508}{52599}Chystali se polapit do léčky|americkou hlídku, {52600}{52661}a tak položil důstojníka na zem {52662}{52798}a s jedním samopalem M-16 a několika|granáty na ně zaútočil. {52799}{52875}Byl jeden proti padesáti. {52876}{52937}-Padesáti?|-Všechny je zlikvidoval. {52938}{52987}A přestože byl sám zraněn, {52988}{53065}donesl toho důstojníka do bezpečí. {53066}{53139}-Co to je za pistoli?|-Ráže. 45 {53140}{53206}Tu mu dal ten důstojník za to,|že mu zachránil život. {53207}{53258}-Co je to Vietnam?|-Místo, kde jsme bojovali ve válce. {53322}{53406}-Nikdy jsem o tom neslyšel.|-Asi ano, ale stalo se to. {53407}{53451}Dali jsme jim na zadek? {53452}{53577}Chci, abyste všichni staršinovi|poděkovali za tuhle prohlídku. {53578}{53668}Děkujeme vám, staršino. {53669}{53739}Někdy se zase přijeďte podívat, hm? {53871}{53924}Dali jsme jim na zadek? {53925}{54015}-Moc ti děkuju.|-Rádo se stalo. {54016}{54077}Měl jsem tam tu tvoji|skotáckou zadnici nechat. {54078}{54177}Skoták je ten, kdo pase skot. Člověk|narozený ve Skotsku se nazývá Skot. {54178}{54276}Až budeš příště umírat v nějaký|divočině, tak si zavolej taxík. {54277}{54330}Ještě si děláš starosti s Donnou? {54331}{54416}Nemůžeme spolu promluvit, aniž|bychom se do sebe pustili. {54417}{54534}Už to není žádná malá holka.|Možná, že nechceš, aby dospěla. {54535}{54618}Schází se s Jayem Austinem.|Vzpomínáš si na něj? {54619}{54689}Vojenskej policista, kterej dostal|Lawrence do basy? {54690}{54779}Nikdy jsem neměl Lawrence rád.|Je to pacholek. {54780}{54878}To jsi mi tedy pomohl.|Austin je teď u policie. {54879}{54952}A ta vojenská policistka,|co ji zabili? {54953}{55041}Byla s Austinem,|když zabásli Lawrence. {55042}{55141}Při představě, že by Lawrence dostal,|se Austinovi určitě postaví. {55142}{55212}-Je do toho Lawrence zapletenej?|-To nevím. {55213}{55310}Použitá zbraň byl Tokarev. Lawrence|tvrdí, že svoji prohrál v pokeru. {55311}{55360}A opravdu ji prohrál? {55361}{55472}-Lawrence nechce mluvit.|-Pak má Austin možná pravdu. {55473}{55572}-Nechci, aby se s ním scházela.|-To nezáleží na tobě. {55573}{55665}Schází se s ním jen proto,|že já to nechci. {55666}{55788}-Řekni, že se ti líbí, a přestane.|-Nehodí se k ní. {55789}{55891}Ty bys poslechl, kdyby ti někdo|řekl, aby ses s někým nescházel? {55892}{55937}To je něco jiného. {55938}{56037}Ovšem. Možná v něm vidíš|kousek sebe samého. {56038}{56083}Co tím chceš říct? {56084}{56195}Pamatuji, jak jsem viděl ten 90-denní|zázrak s vojenskými předpisy v kapse. {56196}{56318}Řekl jsem si: "Tak armáda konečně|našla způsob, jak mě dostat." {56319}{56427}Pak se ukázalo, že nejsi zas tak|špatnej. Ale chvilku to trvalo. {56428}{56487}Možná že i Austin|potřebuje trochu času. {56488}{56555}Je tu někdo?|Jo. Tady. {56658}{56747}Ještě pořád si pouštíš|pusu na špacír? Myslím, že jo. {56748}{56795}To souhlasí. {56796}{56820}Jen chvilku času. {56997}{57046}Pan Peale vás teď přijme. {57096}{57196}-To je inspektor Austin, pane Peale.|-Jay Austin. {57197}{57250}Plukovník Caldwell,|náčelník vojenské policie v Presidiu. {57251}{57289}Jsem Arthur Peale. {57290}{57347}Dáte si něco, chlapi? Pivo, kávu? {57348}{57431}-Ne, díky.|-Tohle je můj zástupce Mark Wallach. {57432}{57513}-Těší mě.|-Dám si kávu, Marku. {57514}{57579}Co pro vás můžu udělat? {57580}{57645}Rád bych vám položil pár otázek. {57646}{57740}Zřejmě se to týká mého auta.|Našli jste ho? {57741}{57844}Váš Lincoln byl zapleten do vraždy,|která se stala v úterý ráno. {57845}{57903}Jak o ní psal Chronicle|na první straně? {57904}{57987}-Obávám se, že ano.|-Marku, slyšel jsi to? {57988}{58050}Můj Lincoln byl zapleten|do střílečky. {58051}{58139}-To si snad děláte legraci.|-Kdy jste to auto použil naposledy? {58140}{58235}Patří mé ženě.|Jeli jsme spolu na večeři. {58236}{58335}Nechal jsem ho tady a jeli jsme domů.|Druhý den ráno bylo pryč. {58336}{58410}-Co je to Transcorp?|-Jsme holdingová společnost. {58411}{58460}V současnosti|poměrně diversifikovaná. {58461}{58561}Klenotnictví, nákupní střediska|a podobně. {58562}{58615}V které jste byli restauraci? {58616}{58697}U Jakea.|Mořské pochoutky na Broadwayi. {58698}{58774}-Jak je to odtud daleko?|-Děkujeme, pane Peale. {58801}{58905}Snímáme z auta otisky prstů|a zpracováváme je. {58906}{58976}Pravděpodobně ho do 90 dnů|dostanete nazpět. {58977}{59075}To je vedlejší, jen doufám, že|najdete toho, kdo ty lidi zastřelil. {59076}{59125}Děkuji vám. {59154}{59264}Proč jste tak pospíchal?|Nestíháte kadeřníka? {59265}{59339}Vy jste opravdový znalec jurisdikce. {59340}{59446}Tohle je moje jurisdikce.|Já jsem vedl vyšetřování. {59447}{59540}Tohle bylo nějaké vyšetřování?!|"Omlouvám se, že vás obtěžuji, {59541}{59649}ale váš vůz se zapletl do vraždy.|Je nám to velice líto." {59650}{59726}Možná to je pro vás těžké pochopit. {59727}{59762}Tady tomu nevelíte. {59763}{59852}Tak jste spěchal, že jste si ani|nevšiml, co bylo na stole. {59853}{59961}Projel jsem Pealea databází R&l,|proklepal jsem ho ze všech stran… {59962}{60027}Sice se mi nelíbí, ale je čistý. {60119}{60203}OK. Kdy dostanete zprávu|o náboji z Tokareva? {60204}{60267}-Za pár hodin.|-Dobrá. {60268}{60335}Pojďte. Pozvu vás na kávu. {60336}{60387}Děláte si legraci? {60414}{60475}Ne, nedělám. {60885}{60954}Chci si s vámi promluvit o Donně. {60955}{61037}Hodláte se mě zeptat,|jaké s ní mám úmysly? {61038}{61101}Přesně na to se vás chci zeptat. {61102}{61204}-Vy jste opravdu dílo.|-Co je na tom k smíchu? {61205}{61258}Jak se vede, majore? {61325}{61421}-Chcete odejít?|-Ne. Až po kávě. {61422}{61489}-Takže…|-No tak, majore. {61490}{61539}Mluvím s váma. {61581}{61681}-Vykašli se na to, chlapče.|-Promiň, majore? {61707}{61808}-Řekl jsem, aby ses na to vykašlal.|-Slyšel jsem tady majora správně? {61833}{61901}To měl bejt rozkaz pro MĚ? {61965}{62015}Smrdíš, majore. {62016}{62110}Co je to vůbec za smrad, naftalín? {62256}{62319}-Copak teď uděláš, majore? {62432}{62531}Víš určitě, že se chceš poprat?|Použiji na tebe jen palec. {62532}{62596}-Palec?|-Svůj pravý palec. {62597}{62654}Levý je pro tebe příliš silný. {62758}{62799}Tak pojď! {62844}{62868}Chlapi… {62896}{62945}Ať je to férový. {63080}{63152}-Vstávej, člověče!|-No tak! {63451}{63506}Já ho dostanu! {64083}{64167}Vidíš tyhle malé dubové lístky?|Jsou stříbrné. {64168}{64226}To znamená, že jsem podplukovník. {64227}{64317}Kdyby byly zlaté,|byl bych major, rozumíš? {64318}{64391}-Ano, pane.|-To je dobře. {64392}{64522}Až příště uvidíš armádního|důstojníka, tak poznáš jeho šarži {64523}{64592}a on ti neúmyslně neublíží. {64593}{64659}-Rozumíš?|-Ano, pane. {64835}{64917}-Děkuji vám.|-Pokud jde o vaši dceru, pane, {64918}{65004}chci, abyste věděl, že s ní mám|zcela počestné úmysly. {65099}{65135}Miluju tohle místo. {65136}{65205}Ležej tady pohromadě,|vojáci ze všech válek. {65206}{65288}Vojáci by měli odpočívat pohromadě.|Zasloužili si svůj pokoj. {65289}{65369}Už jsem si tady|vybral i místo pro sebe. {65370}{65475}Hřbitov sice v roce 1962 zavřeli,|ale já mám speciální povolení. {65476}{65560}Budu ležet vedle desátníka|ze španělsko-americký války. {65561}{65619}Budeme si vypravovat různý historky. {65620}{65744}Řeknu mu: "Poslyš, desátníku, přestaň|mi tu vykládat o těch kanónech. {65745}{65821}Ve Vietnamu jsme|měli Claymore, AK-47. {65822}{65881}To byly opravdový zbraně." {65900}{66011}-Táta chtěl, abys se mnou promluvil.|-Ne. To byl můj nápad. {66012}{66095}Vy spolu každej den bojujete 15 kol? {66096}{66170}Jo. Je to jak mluvit do dubu. {66293}{66391}-Ty máš ráda toho kluka, Austina?|-Jo, mám. {66392}{66451}Vidíme se dost často. {66452}{66523}Nechceš tím jen|namíchnout starýho pána? {66524}{66638}Možná zpočátku. Chce,|abych si vzala kapitána Gordona. {66639}{66697}-A ty ho chceš?|-Ne! {66698}{66811}-Tak ať si vezme Gordona ON.|-To jsem mu taky řekla. {66812}{66927}Ale tenhle chlapík je jiný.|Prostě…mám z něj strach. {66928}{66992}-Proč?|-Já nevím. {66993}{67052}Prostě se mi…moc přiblížil. {67053}{67145}Ty se nebojíš JEHO,|ty se bojíš SEBE. {67146}{67249}-Jsem sice ošklivej, ale ne pitomej.|-Myslím, že jsi báječný. {67817}{67851}Dobré odpoledne, plukovníku. {67852}{67930}-Máte klíč od skladu?|-Ano, pane. {68863}{68906}Jo. {69390}{69466}Je to to, co si myslím,|ty mizero? {69467}{69520}Ten balík, kterejs chtěl najít? {69521}{69627}Našel jsem ho. Je v Čínským městě,|1412 Washingtonova ulice. {69628}{69714}-Spěchej. Nebude tam dlouho.|-Díky. {70497}{70554}-Překvápko!|-Nemůžeš mě zatknout. {70555}{70609}Chyba. Nejsi v Presidiu. {70610}{70705}Tady jsi v reálném světě.|Tady nejsi plukovník a patříš mně. {70706}{70827}-To nemůžeš udělat.|-Hádej co? Mám zatykač. {70828}{70917}Mám náboj z tvého Tokereva|a balistickou zkoušku, {70918}{70993}podle níž je to pistole,|která zabila Patti Jean. {70994}{71046}Víš, co bych rád? {71047}{71157}Chtěl bych, abys při zatýkání|kladl aspoň trochu odpor. {71158}{71195}Bože, co bych za to dal. {71196}{71257}Máš právo zachovat mlčení. {71754}{71799}Zmizte! {74392}{74431}Do prdele! {75155}{75225}Měl jste postupovat po dohodě|se mnou. Dal jste mi slovo. {75226}{75315}-Utíkal, tak jsem běžel za ním.|-Dal jste mi slovo. {75316}{75415}Mám balistickou zkoušku|a jasný případ. Udělal to. {75416}{75504}-Uvědomujete si, co jste provedl?|-Chytil jsem vraha. {75505}{75564}Můžete dokázat, že stiskl kohoutek? {75565}{75614}On to dokázal…|tím, že se dal na útěk. {75615}{75700}Můžete mi říct, proč se vloupal|do důstojnického klubu? {75701}{75750}Lawrence vám to už ksakru neřekne! {75751}{75853}To tedy máte jasný případ!|Jste opravdu dáreček. {75854}{75948}S Lawrencem jste se zmýlil.|Do toho všeho zapadá. {75949}{76067}Nezmýlil jsem se. Pravda je,|že jsem ho nikdy neměl rád. {76068}{76134}Tak proč jste se za mě nepostavil? {76135}{76231}Porušil jste zákon!|Vy jste policajt, on je špatný chlap. {76232}{76301}Ještě pořád nechápete, co? {76316}{76435}Myslíte si, že Lawrence je jediný,|kdo v tom jede? {76436}{76530}Když jsme odešli z Pealovy knaceláře,|snažil jsem se vám říct {76531}{76601}o těch táccích na stole. {76602}{76646}Táccích? {76647}{76723}Jo. Z baru Caravelle v Saigonu. {76724}{76795}-Prověřil jste si ho.|-Byl čistý. {76796}{76901}Když nebyl odsouzen, tak je čistý!|Prověřil jste jeho armádní záznamy? {76902}{76990}-Nikdy nesloužil v armádě.|-Má suvenýry z Vietnamu. {76991}{77030}Ne, sbírá tácky! {77031}{77110}Prověřil jsem ho sám|pomocí svých lidí. {77111}{77224}Peale pracoval v CIA. Byl|provinčním poradcem v Long Binh {77225}{77298}ve stejné době, jako tam|byl Lawrence. {77299}{77384}-Znali se spolu?|-Co myslíte? {77385}{77422}Jak bych to mohl vědět? {77423}{77517}Tohle jsou tajné vojenské sračky!|Jak bych to mohl zjistit? {77627}{77732}Vím jen, že ten, kdo se vloupal|do skladu, něco nutně potřeboval. {77906}{77967}Proboha! Voda. {77987}{78053}Jedna kytka byla zalitá vodou.|Ostatní byly suché. {78054}{78137}Byl tam prázdný kanistr,|který Mueller ani neotevřel. {78138}{78219}-A co Mueller?|-Ten má alibi. {78220}{78293}Ale stejně, proč vloupání?|Vždyť má klíč. {78294}{78386}Mám tady adresu té vodárenské firmy. {78387}{78486}-Otevírají v 9 hodin.|-Vyzvednu vás doma v 8.30. {78603}{78650}Poslyšte, já jsem… {78674}{78698}Do prdele! {79080}{79158}-Následujte mě, OK?|-Ne, to není OK. {79159}{79207}Jak to zvládnete? {79208}{79281}Nechceme tady nikomu dát avízo. {79282}{79339}Hej, v tomhle jsem extra. {79483}{79539}-Ahoj.|-Fajn! {79540}{79587}Hledám dispečera. {79588}{79660}Už jste ho našel, člověče.|Jmenuje se Gloria. {79661}{79690}Gloria. {79691}{79813}-Sleduješ Dead?|-Všude, člověče. Ty taky? {79814}{79886}Jo. Poprvý jsem je viděl|v roce 73 ve Winterlandu. {79887}{79962}To mě úplně převálcovalo.|Od tý doby jsem jejich fanda. {79963}{80058}-úža!|-Byla jsi na Novej rok v Oaklandu? {80059}{80141}Na všech šesti show.|Spala jsem na parkovišti. {80142}{80216}-Bylo to prima.|-Kolik jsi jich viděla celkem? {80217}{80260}Anaheim byl 179. {80261}{80330}Můj kluk nezmeškal jediný vystoupení|celý čtyři roky. {80331}{80380}Já nemůžu kvůli práci. {80381}{80484}Jeho fotr má prachy.|Práce je taková votrava, víš? {80512}{80565}Kdo je ten generál Washington? {80566}{80629}-Můj táta.|-Průser! {80630}{80700}-To mi povídej!|-Líbí se mu hudba ve vejtahu? {80701}{80756}Co myslíš? {80757}{80830}Gloria, víš, je mi to trochu trapný, {80831}{80901}ale minulej tejden jsem si půjčil|tátový auto. {80902}{80986}Zaparkoval jsem ho před|důstojnickým klubem v Presidiu, {80987}{81036}a někdo mi ho ťuknul. {81037}{81141}Myslím, že jsem viděl jeden z vašich|vozů, kterej tam něco přivážel. {81142}{81191}Možná, že šofér něco viděl? {81192}{81282}Táta mi nevěří.|Myslí si, že jsem to udělal já. {81283}{81376}-Nikdy ti nic nevěří, co?|-Tvůj je snad jinej? {81377}{81434}Ale nic jsem ti neřekla. {81481}{81546}Důstojnickej klub v Presidiu? {81574}{81682}Dovoz je tam každý úterý.|A řidič se jmenuje Spota. {81683}{81786}-Je dneska v práci?|-Má volno. Bude tu zejtra, v 8:30. {81787}{81825}-Křestní jméno?|-Tvoje? {81826}{81911}-Jay.|-Křestní jméno George. {81912}{81973}Tvoje se mi líbí víc. {81974}{82073}Myslíš, že bys mi mohla dát|jeho adresu domů? {82074}{82143}-Nebudou žádný problémy.|-Já nevím, člověče. {82144}{82245}Podívej se na něj. Vypadá,|jako by počkal do zejtřka? {82336}{82430}732 Vermontská ulice.|Ale nic jsem ti neřekla. {82431}{82498}Bože, díky. {82499}{82588}-Můžu ti sem něco poslat?|-Samo. {82589}{82727}Mám pirátský nahrávky|Dylanova koncertu v Meadowlands. {82728}{82772}Jednu ti pošlu. {82773}{82875}-Nevím, co mám na to říct, člověče.|-Řekni mi jen díky. {82876}{82950}My fandové Dead|musíme držet pohromadě. {82951}{83006}Nashle. {83007}{83054}-Hej, generále.|-Jsem plukovník! {83055}{83112}Měl byste se vážně odvázat. {83187}{83236}Já to zkusím. {83362}{83484}Chlap, co vozí vodu do důstojnického|klubu, se jmenuje Spota. {83485}{83571}-George Spota?|-Jo. Jak to víte? {83572}{83678}Starší seržant jménem Spota|sloužil pod Lawrencem v Long Binh. {83679}{83716}Možná to je tentýž chlap. {83717}{83819}Stejně má dnes volno,|ale bude tu zítra v 8:30. {83820}{83938}Voda byla do Presidia dovezena|v ten den, co zabili Patti Jean. {83939}{84035}-Kdo to jsou k čertu ti Dead?|-To byste nepochopil. {84036}{84077}Zkuste to. {84111}{84180}-The Grateful Dead.|-The Grateful Dead? {84181}{84248}-Grateful Dead.|-To nechápu. {84249}{84276}To je překvapení. {84277}{84366}Něco bych si chtěl zkontrolovat. {84367}{84427}-Co?|-To vám řeknu zítra. {84428}{84492}Já bych si taky rád něco|zkontroloval. {84493}{84526}Zítra. {84565}{84623}Stejně jsem to nenáviděla. {84624}{84673}Kdykoliv jsem si|našla nějakého kamaráda, {84674}{84774}tátu někam převeleli|a já se zase loučila. {84775}{84853}Musela jsem navštívit úžasná místa. {84854}{84901}Leavenworth, stát Kansas. {84902}{84962}Vždy tak neobvyklé během léta. {84963}{85033}A kdo by mohl zapomenout|na vánoce ve Fort Bragg? {85074}{85174}Co se to tam děje? Na co myslíš? {85253}{85332}Tobě stačí to, co děláme, Donno? {85333}{85396}Co tím chceš říct? {85397}{85508}Nevím, jak to říct,|tak to prostě řeknu. {85509}{85609}To, co děláme, je…fantastické. {85610}{85702}Je to jen…hra? {85788}{85915}Je to šílenství, protože|tohle by pro mě mělo být perfektní. {85916}{86019}Pokouším se ti jen říct,|že mi na tobě moc záleží. {86057}{86139}A mám jen problém,|jak ti to říct, to je všechno. {86457}{86512}Prosím Garethe Wootena. {86534}{86601}Wootene. Tady Alan Caldwell. {86602}{86672}Fajn. Jak to jde v Langley? {86673}{86766}Dávej pozor, nebo se ti vysedáváním|u stolu nadělají mozoly na zadku. {86767}{86804}Potřebuji, abys pro mě něco udělal. {86805}{86877}Máme tady holdingovou společnost,|která se jmenuje Transcorp. {86878}{86968}T-R-A-N… Já vím, že umíš hláskovat! {86969}{87074}Zmáčkni jeden z těch svých knoflíků|a řekni mi, které firmy jí patří. {87334}{87410}Díky. Oceňuji tvou pomoc. {87411}{87471}Jo, a pozdravuj ode mě Lindu. {87472}{87522}Ne. Ne, nejsme vyrovnáni. {87523}{87590}Jen jí řekni, že udělala chybu. {87591}{87665}Pořád vypadám líp!|Sbohem. {90588}{90693}-Už půjdeme?|-Zrovna jsem si objednala drink. {90715}{90805}-Prosím tě, už půjdeme?|-Mohu tě požádat o tanec? {90806}{90845}Dej si pauzu. {90846}{90924}Kapitán Gordon…|Inspektor Austin. Policista. {90982}{91089}-Chováš se velmi nezdvořile, Jayi.|-Vám se tu nelíbí? {91090}{91174}-Ne, nelíbí, pitomče.|-Cos to řekl? {91230}{91291}Proč to děláš? {91317}{91406}-Já tohle nechci.|-Na něco jsem se tě ptal? {91407}{91442}Jo, slyšel jsem. {91443}{91534}Ženeš to, co? Až do krajnosti. {91535}{91584}Pojď ven. {91585}{91690}Ty chceš, abych se s tímhle cvokem|pral o tvou ruku? {91691}{91765}Chceš si to vyřídit jako gentlemen? {91766}{91869}-Jak chceš.|-Pravidla markýze z Queensberry. {91947}{92016}Tohle jsi chtěla vidět? {92017}{92078}Pomalu, plukovníku. Já jsem skončil. {92079}{92156}Ať byly moje úmysly jakékoli,|zapomeňte na ně. {92157}{92202}Je nebezpečná. {92483}{92540}Ty jsi opravdu kousek. {92541}{92628}Proč jsi ho tam vůbec vodila? {92629}{92728}Proč zrovna nehodit ruční granát?|To by bylo rychlejší. {92729}{92809}-Nech mě být.|-Jsi na sebe pyšná? {92810}{92875}Tuhle otázku si polož ty sám. {92876}{92954}-Cože?|-Ty jsi to zinscenoval, ne já. {92955}{93004}O čem to mluvíš? {93005}{93059}S kým se můžu nebo nemůžu scházet. {93060}{93124}Možná sis to všechno|sepsal na papír. {93125}{93229}Nikdy se mě neptáš, co chci.|Vždycky mi to sám řekneš. {93230}{93319}Mám pro tebe novinu. Já jsem|se do tvé armády nepřihlásila. {93320}{93425}-Sama si rozhoduji o tom, co dělám.|-Odvádíš báječnou práci. {93426}{93489}Bez vaší pomoci, pane,|jen s vašimi pravidly. {93490}{93542}Ty rozhoduješ, co je správné a co ne. {93543}{93615}-To je k smíchu.|-Neotáčej se ke mně zády. {93616}{93707}-Nehodlám poslouchat tvoje nesmysly.|-To je výborné. {93708}{93772}Skončil jsi svoje povídání,|takže už není co dodat. {93773}{93813}-Správně.|-Ty zbabělče. {93814}{93875}-To by stačilo.|-Ne, to nikdy nestačí. {93876}{93924}Čeho se bojíš? {93925}{93991}-Myslíš, že jsem jako ona?|-Přestaň. {93992}{94066}Otočil jsi se k ní zády, že ano? {94067}{94138}-Přestaň!|-Mizero, byla to tvá vina! {94231}{94278}Udělej to. {95206}{95312}Plukovníku… Proboha!|Co to tady k čertu vyvádíš? {95313}{95375}Opíjím se. Nevypadá to tak snad? {95376}{95487}-Vypadá to, že už se ti to povedlo.|-Opiju se ještě víc. {95488}{95549}Jdu na střechu. {95578}{95653}-A proč?|-Tlačí mě tvůj parapet. {95654}{95728}-Proč nejdeš dovnitř?|-Protože jsem venku. {95729}{95811}-Víš, kolik je hodin?|-Komu na tom záleží? {95812}{95865}Mně určitě ne. {96203}{96293}-Tohle jsi vypil ty sám?|-Jo. {96315}{96393}-Můžeš si ji nechat.|-Díky. {96533}{96606}-Ztratil jsem ji.|-Koho? {96607}{96654}Donnu. {96655}{96733}Neztratils ji. Jenom dospěla. {96734}{96844}-S tím se musíš smířit.|-Jo? Nenávidí mě. {96845}{96917}Ne, jen se ti snaží vyrovnat. {96918}{97024}Někdy to není snadný.|Chceš, aby lidi byli dokonalý. {97025}{97094}Kolem nás není moc dokonalosti. {97095}{97206}-Víš, jak hrozně ji mám rád?|-Jo, vím. {97234}{97287}Ale důležitý je to, co ví ONA. {97288}{97360}Kdy jsi jí to naposled řekl? {97428}{97473}Ona to ví. {97474}{97581}Znám baráky, s kterejma|je jednodušší promluvit než s tebou. {97582}{97672}Hej, to byla moje pistole,|cos na mě namířil? {97673}{97777}Jo. Vzal jsem si ji v muzeu. {97778}{97890}-Proč?|-Chtěl jsem ji mít na čas u sebe. {97891}{97936}Ale proč? {98152}{98270}Někdy si myslím, že bylo lehčí|tu medaili získat než ji nosit. {98271}{98342}Myslíš, že na nás někomu záleží? {98343}{98441}Nám záleží na nich. O to tady běží. {98470}{98533}Víš, co si myslím? {98534}{98631}Myslím si, že Amerika je obrovskej,|krásnej barák… {98670}{98734}a my jsme dobrmani. {98756}{98841}-Dobrmani? -|-Když chlap uslyší v přízemí rámus, {98842}{98940}tak je strašně rád, že má|tohle obrovský ošklivý psisko, hm? {98973}{98999}Ale… {99000}{99139}když se druhej den zastavěj|kamarádi, tak psa zamkne. {99140}{99238}Proč? Protože je mu trapně. {99239}{99383}Ale večer psovi zase odemkne,|aby hlídal jeho krásnej barák. {99384}{99464}A když přijde nějakej chlap|a to psisko ho nehryzne do zadku, {99465}{99549}tak mu ztříská tu jeho|zasranou tlamu. {99594}{99641}Jo, takhle nějak to je. {99733}{99789}Řeknu ti ještě něco jiného {99790}{99881}a pamatuji si to,|jako by to bylo včera, {99882}{100010}když mi bylo 10, tátu propustili,|a když přišel domů, tak povídá: {100011}{100095}"Odjíždíme ze Skotska.|Jedeme do Ameriky," {100096}{100166}a dal mi knížku|Thomase Jeffersona. {100167}{100294}Celou jsem ji přečetl. Potom|stojím na palubě lodi. {100295}{100405}Můj táta křičí: "Podívej, tamhle je." {100406}{100515}Sotva jsem viděl přes zábradlí.|Je to Socha svobody. {100516}{100629}Ten její pohled|a zelená barva na její tváři. {100630}{100739}Víš, je opravdu krásná. {100772}{100837}Takhle já teda vidím Ameriku. {100878}{100958}Jo. A proto jsem taky voják. {101012}{101097}Nepotřebujeme, aby nám|někdo děkoval, {101098}{101174}protože to… To není důležité. {101229}{101274}Nebo tak. {101289}{101342}Staršino… {101377}{101432}-Jsem doopravdy namol.|-Jako Dán! {101471}{101537}Výraz jeho tváře mi řekl,|že má strach. {101538}{101595}Nikdy předtím jsem to neviděla. {101707}{101769}Celý život mě učil, {101770}{101858}abych moc neříkala. {101859}{101959}Abych nedávala moc najevo.|Nikdy neztrácela kontrolu. {102010}{102059}Funguje to, {102060}{102169}protože tě nikdo nemůže zranit,|když nikoho nevpustíš dovnitř. {102224}{102333}To mu musím uznat.|Opravdu mě to dobře naučil. {102359}{102452}Dokonce se snaží držet stranou i mě,|a právě to bolí. {102453}{102547}A tohle dělám i já tobě. {102584}{102623}Pokračuj. {102696}{102780}A tak jsem se snažila|neztratit kontrolu. {102781}{102894}Mohla jsem s tebou spát,|pokud to bylo za mých podmínek. {102939}{103013}Dařilo se mi to,|opravdu se mi to dařilo. {103067}{103158}Ale čím víc času jsem|s tebou trávila… {103159}{103226}tím větší strach mi to nahánělo. {103227}{103323}Proto jsem se tak chovala|v důstojnickém klubu. {103324}{103392}Už jsem od tebe nedokázala utíkat. {103393}{103467}Chtěla jsem, abys ty utekl ode mne. {103516}{103608}Už ti takhle nechci nikdy ubližovat. {103663}{103718}Protože… {103861}{103910}protože tě miluju. {106404}{106454}Máte 10 minut zpoždění. {106455}{106522}Mám pro vás dobré i špatné zprávy. {106523}{106605}-Ale. Co je ta dobrá zpráva?|-Donna bydlí u mě. {106631}{106690}A to je dobrá zpráva? {106691}{106813}-Ta špatná zpráva je, že ji miluju.|-Já taky. {106814}{106898}To tu budeme celé ráno|probírat můj osobní život? {106899}{106948}-Ne…|-To je dobře. {106949}{107027}Auto, které zabilo Lawrence,|je zaregistrované na Spotovo jméno. {107028}{107128}Arthur Peale vlastní společnost|Black Mountain Water Company. {107238}{107283}PRAMENITÁ VODA|Z BLACK MOUNTAIN {107788}{107864}Sedí v druhém náklaďáku. Číslo 68. {108423}{108509}-Poznáváte ho?|-Jo. Je to seržant Spota. {109595}{109681}VOJENSKÉ LETECTVO USA|LETECKÁ ZÁKLADNA TRAVIS {111394}{111442}Před očima všech. {111702}{111761}Kapitáne, odkud jste právě přiletěli? {111762}{111813}Smluvní let ze základny Clark, pane. {111814}{111853}Na Filipínách? {111854}{111907}Ano.|Letecká základna Clark, plukovníku. {111908}{111987}-Jdeme. už odjíždí.|-Děkuji vám. {111988}{112089}-Co znamenají ty Filipíny?|-To nevím. Ale něco určitě ano. {112572}{112640}Proč vodu z Filipín? {112641}{112720}V těch kanistrech je něco,|co stojí za vraždu. {112721}{112793}Voda z Filipín se dodává Spotovi. {112794}{112866}Spota ji dodává do plnící firmy. {112867}{112917}Potom se ale dopustí chyby. {112918}{112997}Dodá do důstojnického klubu|špatný kanistr. {112998}{113098}Když si to uvědomí, vrátí se nazpět. {113099}{113171}Patti Jean ho překvapí|a on ji odbouchne. {113172}{113246}Chci vědět, co je v tom kanistru. {113282}{113320}Co je to s vámi? {113321}{113407}Ne, pořád ještě jeden dílek chybí. {113408}{113527}Něco, co se týká Filipín.|Musí v tom jet ještě někdo. {114673}{114717}Jeden dílek ještě chybí. {114718}{114817}Peale, Lawrence, Spota…|navzájem se znali ve Vietnamu. {114818}{114877}Jedou v tom všichni. Co tedy schází? {114998}{115037}Do prdele! {115261}{115312}Sloužil s Lawrencem ve Vietnamu. {115313}{115397}Museli použít jeho|nebo někoho, jako je on. {115398}{115468}Zná každého údržbáře|na Dálném východě. {115507}{115560}Všichni už odešli. Jsme v bezpečí. {116036}{116137}Tohle je dobrá kvalita. Náš přítel|v Manile odvedl dobrou práci. {116138}{116195}Řekněte mu, aby ihned skončil. {116307}{116403}-Nikomu se nemělo ublížit.|-A co to děvče? {116404}{116493}-S Lawrencem jsme si to vyřídili.|-To nestačí. Je po všem. {116494}{116557}Příliš pozdě na svědomí. {116558}{116620}-Je po všem.|-Kdo vlastně jste? {116621}{116650}Pěchota. {116651}{116725}Válka dávno skončila, staříku.|Nikomu už na ní nezáleží. {116726}{116819}Vraťte se do svého muzea|a hrajte si na vojáčky. {116820}{116930}Ještě jednou otevřeš hubu|a vrazím ti tu tvou palici do prdele. {116931}{116982}Kam jdete? {116983}{117065}Sakra! Ten mizera! {117161}{117279}Tohle je směšné. Určitě se dokážeme|na něčem dohodnout. {117280}{117368}Podívejte, seržante, opravdu|nás mrzí to, co se stalo, {117369}{117431}ale s tím už nic nenaděláme. {117432}{117514}Vy mě asi nechápete. Je po všem. {117549}{117605}A co tím vlastně dosáhnete? {117606}{117663}Chci to všechno napravit. {117664}{117747}Chcete spustit zatracenej poplach? {117748}{117842}Tady máte. Budete to potřebovat.|Budeme v pěkný prdeli! {118017}{118087}No tak. Otevřete to. {118088}{118173}Já vím, že jste se tohohle|nechtěl zúčastnit. {118174}{118246}Vím, že jste poctivý chlap, {118247}{118314}ale Lawrence na vás měl|něco z Vietnamu, {118315}{118391}něco s černým trhem, nevím přesně co. {118392}{118463}Kdysi dávno jste se dopustil chyby. {118464}{118557}Nechtěl jste si zničit reputaci,|a tak jste přimhouřil oko. {118558}{118603}S tím lze sympatizovat. {118604}{118686}Ale není žádný důvod,|proč teď všechno zničit {118687}{118753}včetně vaší reputace. {118754}{118831}Jenom tím ublížíte sobě|i všem ostatním. {118832}{118947}Na to seru. Udělám to, co je správný. {119336}{119414}Někdo je uvnitř. Musíme vypadnout. {122847}{122888}Chyba! {124046}{124108}Jsme zase zpátky ve sračkách,|plukovníku. {124109}{124168}Maclure - proboha, proč? {124243}{124305}Na tom nesejde. {124306}{124361}Posrali to. {124417}{124493}A já to teď všechno napravím. {124520}{124553}Ne! {124588}{124637}Ne! {126720}{126773}Chci, abyste pro mě něco udělal. {126797}{126836}Co? {126837}{126917}Pozdržte své hlášení o 48 hodin. {126918}{127007}To mi dá dost čas k tomu,|abych ho pochoval s dobrou reputací. {127008}{127047}Zaslouží si to. {127112}{127235}-Prosím?|-OK. {127272}{127307}Díky. {127413}{127496}Žádný z nás, kdo znal|staršinu Rosse Maclurea, {127497}{127597}by ho nikdy nemohl obvinit|z dokonalosti. {127598}{127737}Teď ho však může soudit jen Bůh,|a já se nebudu… {127738}{127795}a já se nebudu za něj omlouvat. {127845}{127906}Byl to můj přítel. {127941}{127977}Byl to voják. {127978}{128074}Dělali jsme si legraci,|že sloužit v armádě {128075}{128145}není věc života a smrti. {128146}{128197}Je to mnohem důležitější. {128236}{128311}Poprvé jsme se potkali ve Vietnamu. {128312}{128383}On byl můj seržant.|Já byl jeho poručík. {128384}{128468}Dodnes vlastně nevím,|kdo pod kým sloužil. {128469}{128596}Měl štěstí, že se stal hrdinou ve|válce, která se nikomu nelíbila. {128597}{128696}Nedávno mi řekl, že získat tu medaili {128697}{128777}bylo mnohem jednodušší než ji nosit. {128819}{128877}Je to už podruhé, {128878}{128970}co jsem ztratil někoho,|kdo pro mě znamenal všechno. {129062}{129138}Kdykoliv přicházím na tato místa, {129139}{129244}slyším jen ticho, pocit ztráty. {129276}{129399}Maclure slyšel něco jiného.|Doufám, že pro něj to bylo to pravé. {129435}{129521}Je spousta věcí, které jsem… {129579}{129643}které jsem mohl říct jemu… {129644}{129695}i ostatním. {129776}{129887}A teď, když odešel,|si uvědomuji, že… {129939}{129998}nic by nemělo zůstat nevyřčeno, {130038}{130138}dokonce ani mezi lidmi,|kteří nic neříkají lehce. {130181}{130270}A tak jsme tu… {130271}{130347}na místě, které tak miloval. {130423}{130478}Jsme tu, abychom mu řekli sbohem. {130521}{130570}Pokud jsem Maclurea dobře znal… {130629}{130713}už netrpělivě čeká,|aby se vydal na cestu. {130788}{130837}K palbě připravit… {130866}{130910}Pozor. {130911}{130944}Pal. {130973}{131003}Pal. {131037}{131078}Pal. {131273}{131322}Sejměte prapor. {132813}{132878}Chtěl bych, aby sis to vzala. {132963}{133055}Chceš se projít? {133081}{133142}Jo. Hrozně ráda. {133214}{133249}Tak pojďte.