[JRT2: 1539 1997 ] {0}{33}Drahý pane Stevensi, {40}{118}Asi vás překvapí, že se vám|ozývám po tak dlouhé době. {123}{221}Jste v mé mysli již od|smrti Lorda Darlingtona. {227}{313}Četli jsme, že dědici dali|Darlington Hall na prodej, {320}{377}neboť ji nadále|nehodlají spravovat. {383}{473}Pokud by nikdo nechtěl|koupit tak velký dům, {480}{603}nový hrabě rozhodl o demolici a o|prodeji kamenů za 5000 liber. {617}{709}Četli jsme i články v Daily Mail,|což nás velice rozhněvalo: {715}{757}"Hnízdo zrádce bude strhnuto." {768}{818}Sto osmdesát guineí? {823}{876}Sto osmdesát?|Prodáno. {918}{993}Dámy a pánové,|velká zajímavost na prodej: {1010}{1058}Číslo 414, {1064}{1168}alžbětinský portrét nazvaný|Impozantní muž. {1174}{1229}Vyvolávací cena je|2000 guineí. {1243}{1282}2000 guineí, děkuji. {1288}{1312}2200. {1318}{1348}2400. {1355}{1389}2600. {1395}{1428}2800. {1434}{1473}3000.3200. {1478}{1525}3400.3600. {1538}{1564}3800. {1574}{1639}4000 guineí.|Čtyři tisíce pět set. {1645}{1668}5000. {1682}{1712}5500. {1718}{1750}6000. {1757}{1785}6500. {1789}{1816}7000. {1850}{1874}7500. {1880}{1918}8000. {1923}{1950}8500. {1975}{2003}9000. {2007}{2038}9500. {2043}{2086}10.000 guineí je nabídka. {2097}{2123}10.500. {2144}{2172}11.000. {2179}{2203}11.500. {2215}{2314}Proti vám, pane,|cena je 11.500 guineí. {2385}{2454}Prodáno za|11.500 guineí. {2460}{2548}S ulehčením jsem si přečetla,|jak americký milionář {2555}{2603}jménem Lewis zachránil|Darlington Hall, {2608}{2679}tudíž nebudete vystěhován. {2685}{2738}Je to snad ten kongresman Lewis, {2743}{2837}který se zúčastnil konference Jeho|Lordstva v roce 1936? {3082}{3149}Pane Stevensi, vzpomínám|na staré dobré časy, {3155}{3218}kdy jsem bývala hospodyní. {3223}{3245}Byla to těžká práce {3252}{3362}a poznala jsem mírnější komorníky|než vás, {3374}{3464}ale léta u vás považuji za|nejšťastnější dobu mého života. {3570}{3634}Teď musíte mít|úplně jiný personál. {3640}{3693}Spousta starých tváří|je již dnes po smrti. {3700}{3788}Nejsou již jistě třeba|zástupy služebnictva, {3795}{3856}které zaměstnával Lord Darlington. {4230}{4293}Mně samotné se dobře nevede. {4299}{4393}Během let, kdy jsem vám psala, jsem|opustila svého muže, {4400}{4482}a s politováním musím říci,|že manželství skončilo. {4489}{4558}Bydlím u přítelkyně|v penziónu v Clevedonu. {5269}{5326}Svou budoucnost neznám. {5332}{5447}Od té doby, co se vdala moje dcera|Catherine, je můj život prázdným. {5451}{5548}Roky ubíhají a já nevím,|jak je vyplnit. {5562}{5623}Ale zase bych chtěla být užitečná. {5808}{5882}-Opět spálené?|-Ano, omlouvám se, pane. {5900}{5964}V kuchyni vždycky platilo|pravidlo, {5970}{6087}že kuchařka připravuje snídani a její|asistent opéká tousty. {6093}{6154}Proč jí nepořídíme toustový opékač? {6159}{6258}My nepotřebujeme nové vybavení,|ale nový plán personálu, pane. {6274}{6344}Plán personálu?|Nevěděl jsem, že jsme nějaký měli. {6350}{6418}Bohužel velice špatný. {6440}{6475}Zcela nedávno, pane, {6498}{6604}jste byl tak laskav a nabídl mi,|že mohu jet na malý výlet {6610}{6657}napříč zemí. {6665}{6730}Samozřejmě, vemte si dovolenou.|Poznejte svět. {6735}{6759}Děkuji, pane. {6785}{6842}Kdy jste naposledy byl ve světě? {6900}{6999}Dříve navštěvoval svět tento dům,|mohu-li to tak říci. {7007}{7039}Můžete. {7074}{7133}Vemte si volno příští týden,|kdy budu v Londýně. {7158}{7203}A víte co, vemte si auto. {7208}{7274}-Vemte si Daimlera.|-Pane, to nejde. {7280}{7339}Daimler k vám patří. {7345}{7385}Snad ho udělali pro vás. {7390}{7471}Musím říci, že je to od vás|velice laskavé, pane. Velice. {7490}{7604}Zamýšlel jsem jet na západ země, kde|je prý skvostná scenérie. {7610}{7719}Eventuelně tam budu schopen vyřešit|současné problémy. {7724}{7843}Bývalá hospodyně, která dnes žije|v Clevedonu, mi oznámila, {7848}{7913}že je připravena|vrátit se do služby. {7918}{7963}Kdo je to, vaše milá? {7969}{8003}Nebo dřívější románek? {8018}{8054}Ne, pane. {8077}{8144}Ne, ale velice schopná hospodyně. {8153}{8201}Ta nejschopnější. {8223}{8273}Jenom jsem žertoval, Stevensi. {8279}{8299}Omlouvám se. {8357}{8423}Víte, co obdivuji|na vašich novinách? {8438}{8470}Ta úmrtní oznámení. {8484}{8553}Nad každým zlosynem|se drží pohřební řeč. {8558}{8634}-Tohle umění ve Státech nemáme.|-Ovšem, pane. {8670}{8708}Děkuji, Stevensi. {8722}{8748}Pane Lewisi. {9562}{9595}Drahá paní Bennová, {9607}{9711}zamýšlím dojet do Clevedonu|3. října okolo 16.00. {9717}{9764}Byl bych vděčný, kdybyste mi {9770}{9874}nechala zprávu na poště|v Collingbourne blízko Hungerfordu, {9880}{9928}kde mám v plánu se zastavit. {9988}{10034}BLUE SAILS|PENZION {10104}{10205}Paní Bennová, vždycky jsem říkal,|že máte úžasnou paměť. {10210}{10283}Náš nynější zaměstnavatel je|skutečně kongresman Lewis. {10288}{10362}Ukončil svůj politický život|ve Státech. {10379}{10489}Zatím obývá rezidenci sám, ale brzy|očekáváme příjezd jeho rodiny. {10495}{10610}S politováním konstatuji, že|personálu máme bolestně málo. {10620}{10719}Paní Bennová, dovolíte mi, abych|se zmínil o vašich kvalitách? {10725}{10788}Je fakt, že po té, co jste|se vdala, {10794}{10916}žádná hospodyně se vám|nikdy nevyrovnala. {11168}{11238}Dobře si pamatuji váš příjezd|do Darlington Hall. {11243}{11339}Objevila jste se zcela neočekávaně,|dalo by se říci náhle, {11344}{11422}když jsme byli plně zaneprázdněni|loveckým dnem. {11428}{11503}Ten den si samozřejmě pamatuji|i z jiného důvodu. {11509}{11554}Bylo to naposledy,|kdy Jeho Lordstvo {11560}{11638}bylo šťastné při vítání|hostů, jako za starých časů. {11644}{11738}Samozřejmě, trvalo jim celá léta,|než si ten hon na něm vyprosili. {11743}{11829}V tomto sportu si Jeho Lordstvo|nikdy nelibovalo. {12360}{12424}-Dobré ráno, Ayresi.|-Rád vás vidím, pane. {12577}{12610}Promiňte, pane. {13135}{13247}Obávám se, zda to nevyznělo|nevstřícně, nebo stroze. {13254}{13324}Měla jste ty nejlepší reference,|jaké jsem kdy viděl. {13330}{13383}Což zasluhovalo|patřičné ohodnocení. {13390}{13482}Řekněme, že jsem měl pochybnosti|pramenící z vašeho mládí. {13493}{13548}Samozřejmě žádné pánské|návštěvy. {13560}{13644}Promiňte, že se o tom zmiňuji,|ale už jsme měli takové potíže. {13650}{13691}Také tady v domě. {13697}{13791}Vaše předchůdkyně utekla|se sluhou. {13800}{13915}Pokud se dva zaměstnanci rozhodnou|vzít se, nikdo nic nenamítá. {13921}{13972}Ale co mě roztrpčuje nejvíce, {13978}{14099}jsou lidé střídající zaměstnání|za účelem románku. {14127}{14191}Což se zpravidla týká|hospodyň. {14199}{14258}-Není to útok na vás.|-Neberu to tak. {14275}{14396}Vím, co znamená, když se dva|z personálu zapletou. {14405}{14435}Ano, přesně tak. {14557}{14610}-Mohu něco říci, pane?|-Jistě. {14747}{14813}Pane, týká se to podčíšníka {14819}{14872}a hospodyně, kteří utekli|minulý měsíc. {14909}{14957}Mizérie.|Už někoho máte? {14964}{15023}Našel jsem|dva náhradníky. {15028}{15096}Slečna Kentonová, mladá žena|s výbornými referencemi. {15102}{15169}Velmi vybrané způsoby.|Jeví se jako schopná. {15175}{15228}A muže se značnými|zkušenostmi. {15244}{15353}-Je starší a rád bude podčíšníkem.|-Jméno? {15359}{15379}Stevens, pane. {15385}{15429}-Stevens?|-Ano, pane. {15435}{15496}-Tak se jmenujete vy.|-Je to můj otec, pane. {15513}{15543}Opravdu? {15560}{15623}To je báječné.|Rád bych ho někdy viděl. {15628}{15656}Je za dveřmi. {15665}{15705}Dobře. Přiveďte ho. {15711}{15745}Děkuji, pane. {15868}{15890}Otče. {16012}{16058}Pane Stevensi, jak se máte? {16063}{16124}-Pane.|-Váš syn je výborný. {16131}{16225}O dům se stará skvěle. Nevím, co|bychom si bez něho počali. {16232}{16285}-Jste na něho hrdý?|-Velmi, pane. {16295}{16328}Tak to je správné. {16369}{16404}Jsem rád, že tu budete. {16410}{16438}Děkuji, pane. {16524}{16595}Kolik lidí bude dnes u večeře?|14? 16? {16600}{16626}Dvanáct, pane. {16632}{16652}Dobře. {16689}{16715}Děkuji, pane. {17400}{17508}-Ta konvice sem nepatří.|-Do jídelny. Dobrý odhad. {17729}{17808}-Dobrý den, Williame, jak se máte?|-Slečno Kentonová. {18862}{18929}Přinesla jsem vám květiny. {18935}{18963}Co, prosím? {18987}{19046}Květiny to tady zkrášlí. {19052}{19094}To je od vás velice laskavé. {19162}{19228}Kdybyste chtěl, přinesla bych|vám jich víc. {19234}{19266}Děkuji, {19285}{19367}ale tahle místnost je|mojí soukromou pracovnou. {19373}{19444}Jakékoliv rozptylování omezuji|na minimum. {19450}{19518}Květiny nazýváte|rozptylováním? {19523}{19605}Oceňuji vaši laskavost.|Raději nechávám věci, jak jsou. {19612}{19721}Ale když už jste tady, rád bych|zmínil jednu maličkost. {19727}{19813}Procházel jsem tudy včera|ráno do kuchyně {19819}{19883}a slyšel jsem, jak oslovujete|někoho jménem William. {19888}{19968}Smím se zeptat, komu|tak říkáte? {20000}{20067}Domnívala jsem se,|že vašemu otci. {20089}{20144}Žádní jiní Williamové|v tomto domě nejsou. {20150}{20170}To je pravda. {20200}{20286}Můžete v budoucnu oslovovat|mého otce pane Stevensi? {20298}{20374}Budete-li o něm mluvit se třetí|osobou, říkejte {20380}{20441}pan Stevens starší,|abyste nás odlišila. {20447}{20537}Byl bych vám za to velmi vděčný,|slečno Kentonová. {20569}{20653}Dost dobře nechápu, co|máte na mysli. {20665}{20779}Jsem zde hospodyní a váš|otec je podčíšník. {20785}{20891}V předešlém zaměstnání jsem|podřízené oslovovala křestním jménem. {20929}{21023}Kdybyste na chvíli přestala myslet,|uvědomila byste si, {21030}{21126}jak nemístné je pro někoho, jako jste|vy, říkat Williame někomu, {21132}{21187}jako je můj otec. {21205}{21318}Musí být pro vašeho otce velice|pokořující, když ho někdo jako já, {21324}{21373}oslovuje Williame. {21378}{21433}Můj otec je člověk, {21440}{21516}kterého kdybyste si všímala, naučíte|se mnoho věcí. {21521}{21586}Jsem vděčná za vaši radu,|ale řekněte mi, {21592}{21642}jaké věci se mohu od něho naučit? {21650}{21699}Snad jsem měl dojem, {21705}{21770}že jste často nejistá,|která věc kam patří. {21823}{21904}Jsem si jistá, že pan Stevens starší|je dobrý ve své práci, {21913}{21993}ale já vás ujišťuji,|že já jsem dobrá ve své. {21998}{22024}-Jistě.|-Děkuji. {22031}{22078}Omluvte mě, prosím. {22192}{22212}No dobře. {22413}{22463}Pochvala kuchaři. {22472}{22520}Jaká křupavá kůrčička. {22559}{22682}To jste vyjádřil vtipně.|Řekněte to i ostatním. {22693}{22798}Řekl jsem, že ta kapusta je, jak ji|mám rád. Křehká a není kašovitá. {22803}{22856}Kapusty "jsou" a ne kapusta "je". {22870}{22896}Není to tak, Georgi? {22902}{22926}Ano, pane Stevensi. {22932}{23022}Promiňte mi tu opravu.|l já jsem to dělal, když {23028}{23093}jsem byl ve vašem věku,|abych se něco naučil. {23098}{23205}Jsem přesvědčen, že máte ambice|dostat se výše ve své profesi. {23210}{23304}Ano. Chtěl bych být komorníkem,|aby mi říkali pane, {23310}{23404}sedět ve své vlastní pracovně|a kouřit cigárko. {23411}{23493}Jestlipak víte, co znamená|být komorníkem? {23499}{23556}Chce to mít důstojnost. {23567}{23663}Děkuji, pane Stevensi.|Důstojnost, to je ono. Důstojnost. {23690}{23776}To je definice z našeho čtvrtletníku|Gentleman gentlemanovi: {23782}{23841}Komorník získává|důstojnost… {23847}{23898}Svou přirozeností. {23948}{24023}Byl anglický komorník|v Indii. {24045}{24157}Jednoho dne jde do jídelny|a co vidí pod stolem? {24161}{24186}Tygra. {24213}{24298}Nehne ani brvou|a jde do salónku. {24342}{24452}" Promiňte, pane," šeptá, aby|nepoděsil dámy: {24470}{24551}"Omlouvám se. V jídelně|se objevil tygr. {24565}{24664}Snad Jeho Lordstvo dovolí|použít ráži dvanáct?" {24703}{24813}Oni pijí čaj.|A pak slyší tři výstřely. {24829}{24933}Ani je to nevyruší.|V Indii si každý přivykne. {24950}{25029}Když se komorník vrátí|aby dolil panstvu čaj, {25042}{25094}řekne, jakoby nic: {25100}{25180}"Večeře se podává v obvyklou|hodinu, pane. {25189}{25291}A s potěšením mohu říci, že žádné|zjevné stopy po nedávné {25297}{25378}příhodě nezůstaly." {25430}{25517}Zopakuji to. "Žádné|zjevné stopy {25523}{25615}po nedávné příhodě|nezůstaly." {25650}{25711}-Skvěle, pane Stevensi.|-Děkuji, pane Stevensi. {25717}{25832}Nádherný příběh. To je ideál,|ke kterému bychom měli mířit. {25907}{25933}Pro vás, pane Stevensi. {25950}{25972}Děkuji. {25977}{26040}Pro pana Stevense staršího,|pane Stevensi. {26053}{26100}Děkuji, slečno Kentonová. {26150}{26228}Dej talíř Stevense staršího|na plotnu, ať to nevychladne. {26233}{26261}Ano, slečno Kentonová. {26307}{26327}Děkuji. {26334}{26378}Není zač, pane Stevensi. {28605}{28689}Pokud hledáte svou lopatku na smetí,|je v mezipatře. {28695}{28719}Moje lopatka? {28725}{28782}Nechal jste ji v mezipatře. {28789}{28886}-Vůbec jsem ji nepoužíval.|-Opravdu? Tak to byl někdo jiný. {28892}{28971}-Nerozumím vám.|-Zřejmě je to má chyba. Jedna z mnoha. {29134}{29160}Dobrý den, pane. {29439}{29519}Pozval jsem francouzského vyslance|Giscard Dupont D'lvry. {29525}{29563}Nikdy nepřijede! {29567}{29630}Právě mi dal své slovo. {29636}{29758}Dupont je fanatický antiněmec.|Kvůli jeho řeči v Ženevě v roce 1933 {29763}{29829}jsem se styděl, že jsem spojenec|Francouzů. {29835}{29875}To není anglický způsob. {29880}{29904}Ne, to není. {29911}{30017}Smyslem našeho setkání je|jednat o těchto věcech neformálně. {30023}{30096}Dříve než dojde|k mezinárodní konferenci. {30102}{30155}V přátelské a klidné {30177}{30232}atmosféře domova. {30263}{30330}Snažme se pochopit francouzský|pohled na věc. {30336}{30384}A taky německý. {30390}{30496}Promiňte, že vás přerušuji, ale jak|se můžeme spojit s Němci? {30502}{30598}S nacistickou stranou!|Oni porušují smlouvy {30605}{30713}a zastrašují Evropu, a to se|nezmiňuji o krutém diktátorství. {30720}{30843}Milý hochu, když jsem byl v Berlíně,|viděl jsem šťastné německé lidi. {30855}{30958}Mají práci, jídlo, jsou hrdí na svou|zemi a milují svého vůdce. {30964}{31010}A co Židé? {31163}{31259}Vyměnilo Jeho Lordstvo|sošku Číňana z pracovny {31265}{31308}se soškou, co je přede dveřmi? {31319}{31355}-Číňana?|-Ano. {31360}{31465}Ten Číňan z pracovny je nyní venku.|Pojďte se podívat. {31480}{31519}Teď mám práci. {31539}{31621}Stačí, když jen nahlédnete|ze dveří. {31627}{31723}-Podívám se na to později.|-Myslíte si, že je to výmysl? {31732}{31797}Halucinace, které pramení|z mé nezkušenosti? {31804}{31888}Mám práci v tomto pokoji,|slečno Kentonová. {31893}{31923}Počkám. {31949}{31977}Venku. {33484}{33504}Podívejte! {33510}{33579}-Je to ten Číňan z pracovny?|-Jsem zaneprázdněn. {33585}{33640}Nemáte nic lepšího na práci? {33647}{33698}Podívejte se a řekněte mi pravdu. {33704}{33779}Ztište se. Co by si pomysleli|ostatní, kdyby slyšeli, {33785}{33838}jak tu křičíte kvůli Číňanovi? {33845}{33888}Žádám vás, {33894}{33982}otočte se a podívejte|se na toho Číňana. {34122}{34161}To je drobná chybička. {34167}{34248}Váš otec má příliš mnoho úkolů,|aby je zvládl. {34253}{34285}Nechte mě projít. {34290}{34359}Váš otec nechal lopatku|na smetí na chodbě. {34365}{34434}Nechal leštěnku mezi příbory|a teď ten Číňan. {34440}{34499}Musíte to připustit,|než udělá velkou chybu! {34505}{34593}-Takhle se mnou nemůžete mluvit.|-Obávám se, že musím. {34602}{34655}Dám vám dobrou radu. {34667}{34766}Váš otec by neměl vykonávat tolik|práce pro jeho vlastní dobro. {34794}{34901}Možná kdysi býval dobrý,|ale už nemá ty schopnosti ani sílu. {34920}{34979}Děkuji za vaši radu. {34985}{35033}Snad už teď mohu jít|za svou prací. {35039}{35102}Neměla jsem v úmyslu|vás zdržovat. {35117}{35145}Děkuji. {35239}{35354}Je životně důležité, abychom probrali|některé body před příjezdem {35375}{35463}-vašeho Francouze. Jak se jmenuje?|-Giscard Dupont D'lvry. {35470}{35525}Také očekáváme|amerického vyslance. {35532}{35603}Je to kongresman Lewis|a přijede ve stejný den. {35614}{35653}Kdo je ten Američan? {35669}{35782}Víme o něm málo. Mladý|kongresman z Pensylvánie. {35787}{35869}Je členem vlivného Výboru|pro zahraniční vztahy. {35878}{35933}Jeden z těch dědiců|amerického jmění. {35940}{35989}-Konzervované maso?|-Trolejbusy? {35995}{36035}Galanterní zboží? {36043}{36088}Co je to galanterní zboží? {36095}{36158}Je to něco, čím Američané|vydělávají hodně peněz. {36164}{36271}Ne, myslím si, že pan Lewis vydělal|na kosmetice. {36405}{36438}To je starý pan Stevens! {36475}{36528}Přineste rychle polštář.|A deku! {36615}{36668}Stříbrný servis!|Stříbrný servis! {36700}{36750}Ó, pane. Promiňte. {36766}{36800}Budete v pořádku. {36820}{36891}Děkuji, pane. Omlouvám se.|Co se stalo? {36897}{36966}-Zakopl s tácem.|-Viděl jsem to z okna. {36972}{37021}Tohle se mu nikdy nestalo. {37027}{37095}-Mohu zavolat doktora?|-Ano, zavolejte. {37137}{37182}-Promiňte.|-Nedělejte si starosti. {37502}{37549}Otec už se cítí lépe? {37555}{37598}Už se zotavuje. {37603}{37639}Dobře. {37644}{37741}Nepřeji si, aby se něco|podobného opakovalo. {37747}{37824}-Chci říci, váš otec měl kolaps.|-Určitě ne, pane. {37830}{37883}A to se může stát kdekoliv. {37900}{37935}Kdykoliv. {37964}{38061}První zahraniční vyslanci sem|přijedou za necelé dva týdny. {38067}{38141}-Jsme dobře připraveni, pane.|-To jsem si jist. {38147}{38216}Tato událost by mohla {38222}{38299}významně ovlivnit|směřování Evropy. {38319}{38358}Má to velký význam. {38363}{38440}A má i velký význam|pro mě osobně. {38450}{38554}Měl jsem německého přítele|jménem Karl-Heinz Bremann. {38560}{38626}Ve válce jsme bojovali|proti sobě. {38632}{38724}Řekli jsme si, až to skončí,|tak spolu vypijeme sklenku {38730}{38762}jako gentlemani. {38807}{38868}Versailleská dohoda|ze mě udělala lháře. {38889}{38952}Ano, lháře, Stevensi. {38958}{39062}Protože lhůty, které byly Němcům|stanoveny, byly neproveditelné. {39084}{39129}A to se poraženému nedělá. {39135}{39214}Když je nepřítel v koncích,|není třeba ho více týrat. {39235}{39325}Mého přítele Bremanna|zničila inflace. {39340}{39410}V poválečném Německu|nemohl najít práci. {39434}{39464}Zabil se. {39497}{39585}Zastřelil se ve vlaku. {39609}{39714}Od té doby cítím jako|svou povinnost podat Německu ruku {39720}{39754}a dát mu férovou šanci. {39759}{39808}Takže ta konference je zásadní {39814}{39898}a nemůžeme riskovat|žádné nehody. {39905}{39956}To neznamená, že váš|otec má výpověď. {39979}{40034}Musíte však zvážit|jeho povinnosti. {40040}{40108}Zajisté, pane.|Naprosto chápu. {40115}{40139}Dobře. {40160}{40231}Nechám vás o tom přemýšlet,|Stevensi. {40237}{40261}Děkuji, pane. {41827}{41936}Nemám obsluhu do jídelny.|Proto budeš obsluhovat ty. {41942}{42026}-Děkuji, pane Stevensi.|-Hoď se do gala. Pospěš si. {42225}{42247}Dobré ráno. {42259}{42285}Dobré ráno. {42389}{42463}Chtěl jsem vědět, zda|už jsi vzhůru a připraven. {42469}{42520}Jsem vzhůru už dvě hodiny. {42538}{42628}-Moc ses neprospal.|-Víc spánku nepotřebuji. {42683}{42738}Přišel jsem si promluvit. {42744}{42820}Tak mluv.|Nemám celé dopoledne. {42825}{42907}-Přejdu hned k věci.|-Přejdi a hned. {42913}{42972}Musím pokračovat|ve své práci. {43029}{43144}Příští týden se v domě koná|velmi důležitá konference. {43149}{43235}Hosté Jeho Lordstva|budou významní lidé. {43245}{43302}Vše musí být dokonalé. {43340}{43409}Vzhledem k otcově nedávné nehodě {43415}{43505}bylo navrženo, aby nadále|neobsluhoval u stolu. {43612}{43692}Obsluhoval jsem každý den, {43698}{43762}celých 54 let. {43814}{43904}A také bylo rozhodnuto, aby nenosil|těžké tácy. {43928}{44003}Tady je nový seznam|tvých povinností. {44008}{44046}Podívej, zakopl {44058}{44101}jsem kvůli té dlažbě. {44107}{44133}Jsou křivé. {44165}{44247}Proč je nenecháš spravit, než|tam zakopne někdo jiný? {44299}{44389}Přečti si seznam|svých povinností. {44395}{44452}Nech spravit ty kameny. {44503}{44595}Přeci nechceš, aby si ti "významní|hosté" zlámali vaz. {44655}{44701}Ne, skutečně ne. {45174}{45198}Co je to? {45788}{45860}Budeš dělat to, co se|nazývá doúklidové práce. {45866}{45952}Procvičuješ tím také|svůj vlastní úsudek {45958}{46009}v určitých mezích. {46016}{46104}Toto je tvůj mop…|Tady. {46109}{46174}-Toto je můj mop?|-Správně. Tvé kartáče. {46180}{46216}A mé kartáče? {46249}{46306}-A můj mop.|-Správně. {46373}{46424}Co chceš, abych s nimi dělal? {46436}{46544}Myslím, že víš, co s nimi dělat,|otče. Uklízej prach a nečistoty. {46561}{46625}Když najdu nějaký prach, {46631}{46688}tak ho setřu tímto mopem. {46695}{46725}Správně. {46731}{46799}Doporučuji ti začít {46805}{46858}s mosaznými klikami na dveřích. {46865}{46932}Tamhlety dveře.|Pak ty otevřené. {46938}{46989}A pak ty dveře tady… {47191}{47246}Zde je tvá leštěnka.|A prachovka. {47272}{47391}Dějiny navštíví tento dům|už za dva týdny. {47396}{47442}Každý z vás {47448}{47547}může být pyšný na to, že|u toho může hrát roli. {47580}{47650}Představte si sebe|sama jako velitele roty, {47656}{47727}i když se jedná jen o naplňování|sklenic. {47755}{47820}Každý z vás má svůj|vlastní úkol. {47826}{47897}Svůj vlastní úkol|jako kapitán. {47903}{48006}Naleštěná mosaz, stříbro, mahagon,|ať se leskne jako zrcadlo. {48026}{48102}Až přivítáme hosty z cizích zemí, {48108}{48159}musí hned vědět,|že jsou v Anglii, {48166}{48256}kde pořádek a tradice|stále přetrvává. {48969}{48999}Děkuji, Briane. {49728}{49783}Pan Lewis, ten Američan,|právě přijel. {49790}{49861}Očekávali jsme ho zítra.|Co jste s ním udělal? {49876}{49935}Pan Lewis je vyprovázen do svého|pokoje. {50011}{50099}Můj kmotřenec Cardinal brzy|ohlásí zasnoubení. {50104}{50169}Skutečně, pane?|Přijměte mé blahopřání. {50175}{50210}Děkuji, Stevensi. {50253}{50300}Jsem za toho chlapce zodpovědný. {50306}{50412}Je to můj kmotřenec a jeho otec|byl můj nejbližší přítel. {50418}{50473}A teď, když je mrtev, {50485}{50550}se cítím být jeho otcem. {50560}{50629}Požádal jsem ho, aby na té konferenci|působil jako sekretář. {50633}{50716}Byl tak laskav a přislíbil|pomoc i s přípravami. {50910}{51024}Uvědomuji si, že to, o co vás|požádám, není zrovna regulérní. {51033}{51089}Rád vám pomohu. {51095}{51139}Promiňte, že o tom mluvím, {51144}{51236}ale takhle to dál|prostě nejde. {51256}{51317}Jste obeznámen|s podstatou života? {51326}{51381}-Pane?|-Podstata života. {51388}{51454}Ptáci, včely.|Jste obeznámen, ne? {51503}{51547}Obávám se, že moc nerozumím. {51553}{51614}Vyložím karty na stůl. {51619}{51705}Jsem velmi zaneprázdněn konferencí.|Samozřejmě vy také, {51719}{51781}ale někdo mu to musí říci. {51787}{51846}Kromě toho, pro vás je to lehčí. {51869}{51903}Méně trapné. {51913}{51980}Ten úkol jsem shledal|podstatně složitějším. {51986}{52070}Já se k tomu před svatbou|Reginalda nedostanu. {52078}{52164}Samozřejmě je tento úkol|nad rámec vašich povinností. {52282}{52309}Udělám, co mohu. {52316}{52392}Budu vám vděčný i za pokus.|Leží mi to v mysli už dlouho. {52406}{52511}Není třeba chodit kolem horké|kaše. Řekněte mu to přímo. {52961}{52994}Bože! Stevensi! {53038}{53072}Velmi se omlouvám, {53078}{53158}ale musím vám něco naléhavě sdělit. {53165}{53229}Dovolíte-li, přešel bych k věci. {53236}{53353}Možná jste si dnes ráno všiml|u jezírka kachen a nebo hus. {53360}{53410}Kachen nebo hus?|Myslím, že ne. {53438}{53544}Tak třeba ptáků a květin, {53550}{53605}keřů nebo včel… {53611}{53666}Neviděl jsem žádné včely. {53670}{53769}-Není to jejich roční období.|-Včel? {53790}{53882}Pokouším se naznačit, že|s příchodem jara {53888}{53983}můžeme spatřit pozoruhodné|a pozvolné změny {53990}{54022}v okolí. {54028}{54130}To je jistě pravda. Ale pozemky|zrovna teď nejsou v nejlepším stavu. {54136}{54210}Nevěnoval jsem pozornost|krásám přírody, {54216}{54269}protože mě poněkud zneklidňuje… {54275}{54372}Pan Dupont D'lvry nepřijel v nejlepší|náladě a to pro nikoho není dobré. {54378}{54480}-Pan Dupont D'lvry už přijel?|-Před půl hodinou a v mizerné náladě. {54486}{54594}V tom případě mě omluvte.|Raději se mu půjdu věnovat. {54600}{54661}Máte pravdu.|Hezky jsme si popovídali. {54667}{54772}Vůbec ne. Chybělo mi slovo nebo dvě,|abych přešel k podstatě. {54778}{54833}K záležitosti velmi obdivuhodné, {54839}{54869}ke kráse přírody. {54876}{54935}Musí to počkat na další příležitost. {54941}{55014}Budu se těšit.|Ale já dávám přednost rybám. {55019}{55064}-Ryby?|-Vím o nich všechno. {55069}{55104}Čerstvá voda a sůl. {55130}{55214}Jakákoliv podobenství|budou velmi přínosná. {55219}{55319}Omluvte mě. Neměl jsem ponětí, že|Monsieur Dupont D'lvry přijel. {55325}{55351}Děkuji. {55626}{55670}Mohu vám pomoci, pane? {55683}{55719}Ó, komorníku. {55732}{55852}Mám bolavou nohu. Potřeboval bych|lázeň v horké slané vodě, prosím. {55857}{55929}Zařídím to s hospodyní, pane. {55953}{56029}Horkou vodu a sůl mi|přineste co nejdříve. {56101}{56154}Těší mě. Ale já mluvím anglicky. {56158}{56265}Dobře. To mám štěstí.|Jsem Jack Lewis, vyslanec U. S.A. {56270}{56320}Mohli bychom si promluvit? {56330}{56354}Ano, jistě. {56358}{56478}Mám puchýře na nohách z povinné|prohlídky Londýna. {56483}{56537}Londýnskou věž jsem|už viděl. {56576}{56655}Zjistil jsem, že věci|se vůbec nepohnuly {56661}{56740}směrem, kterým jste, myslím,|naznačoval. {58055}{58135}Německé přezbrojení je fakt,|který musíme přijmout. {58141}{58222}V našem vlastním zájmu je mít|svobodné a rovnocenné Německo. {58228}{58269}Ne nějaký bezmocný národ, {58274}{58364}jež se musel podrobit nečestné|smlouvě před 16 lety. {58369}{58414}Kdo byl v Německu, byl jistě {58419}{58538}nadšen jako já|jeho znovuzrozením. {58548}{58650}…pomoci Německu v jeho zápasu za|ekonomický rozvoj včetně podpory {58656}{58765}jeho žádosti za rovnocennost,|přiměřenost vojenského potenciálu {58770}{58845}a vojenskou službu|německé mládeže. {58864}{58944}Jestliže my, v poválečné Evropě… {58950}{59065}Chci další vodu.|Potřebuji další lázeň pro své nohy. {59070}{59093}Následujte mě, pane. {59256}{59280}Omluvte mě. {59348}{59393}-Musíme si promluvit.|-Tudy, pane. {59678}{59799}Drahý příteli, jsem v agónii.|Příliš těsné boty. Mohu si za to sám. {59806}{59841}Marnivostí. {59880}{59977}Musíme učinit nějaký rychlý|manévr, abychom zkrotili Němce. {59982}{60031}Prosím tudy, pánové. {60245}{60340}Komorníku, prosím, pomůžete mi|s mýma nohama… botama? {60345}{60394}-Ano, jistě.|-Sundejte je. {60401}{60519}To, co říkali o rovnocennosti pro|armády Německa, vojenské službě… {60553}{60598}-Promiňte, pane.|-Já to zařídím. {60603}{60623}Co je? {60756}{60819}Vašemu otci je velice zle, pane. {60824}{60905}-Kde je?|-Před čínským pokojem, pane. {60911}{61019}Němci chtějí mír stejně jako my.|Potřebují mír. {61028}{61077}Pomohu vám. {61166}{61194}Děkuji. {61513}{61545}Děkuji, Charlesi. {61586}{61639}Vezměte lázeň horké vody a sůl {61645}{61730}panu D'lvryovi do biliárdového|pokoje. Rozumíte mi? {61736}{61789}-Ano, pane Stevensi.|-Udělejte to. {62264}{62288}Otče? {63369}{63464}Mám více času než vy, se o něho|postarat. Zavolala jsem doktora. {63470}{63504}Děkuji, slečno Kentonová. {63776}{63829}Váš otec není v dobrém stavu. {63891}{63965}Jestli se to zhorší, zavolejte mi. {63971}{64009}Kolik mu je? 70,72? {64015}{64059}-75, pane.|-Chápu. {64074}{64170}-Pokud se to zhorší, dejte mi vědět.|-Ano, pane. Děkuji, doktore. {64913}{64968}Pospíchej pomalu. {65461}{65516}Tady něco chybí. {65540}{65560}Co je to? {65566}{65632}-Ta lžička na olej, pane.|-Správně. {65663}{65689}Dobře prostřeno. {65708}{65787}Nikdy se nedotýkat okraje skleničky. {65843}{65863}Dobře. {65994}{66033}Nejdřív sklo, pak… {66179}{66236}Dole je všechno v pořádku? {66276}{66351}Připravujeme poslední|večeři konference. {66371}{66419}Dokážeš si představit kuchyň. {66425}{66531}-Ale všechno je pod kontrolou?|-Ano, zcela bez pochyby. {66537}{66596}Už se cítíš lépe? {66671}{66726}Musím ti něco říci. {66778}{66862}Mám moc práce.|Nepromluvíme si ráno? {66868}{66892}Jime, {66936}{66993}přestal jsem milovat|tvou matku. {67043}{67085}Miloval jsem ji jednou. {67108}{67221}Láska mě opustila, když jsem|zjistil, že mě podvádí. {67300}{67341}Jsi dobrý syn. {67374}{67413}Jsem na tebe hrdý. {67483}{67538}Doufám, že jsem dobrý otec. {67585}{67635}Snažím se, jak mohu. {67889}{67946}Jdi raději dolů, {67964}{68070}nebo tam kdoví co udělají. {68363}{68393}Běž. {68436}{68462}Běž! {68521}{68571}Promluvíme si ráno. {68933}{69002}V poslední den naší konference {69008}{69100}mi dovolte, abych vyjádřila,|jak jsem dojata vědomím, {69106}{69229}že zde zavládl|duch dobré vůle. {69241}{69296}Dobré vůle pro Německo. {69303}{69354}A se slzami v očích {69359}{69431}vidím, že jste|poznali snahu Německa, {69436}{69547}stát se zase znovu|silným národem. {69573}{69636}S rukou na srdci prohlašuji, {69645}{69693}že Německo potřebuje mír {69701}{69789}a přeje si jedině mír. {69810}{69871}Mír s Anglií {69878}{69931}a mír s Francií. {70076}{70114}Děkuji mnohokrát. {70221}{70299}Já též jsem dojat, {70311}{70368}hluboce dojat {70375}{70483}ryzí touhou po míru vyjádřené|na této konferenci. {70515}{70566}Na rozdíl od amerického kolegy, {70573}{70648}my v Evropě známe|hrůzy války. {70661}{70782}A ať jsme Francouzi, Angličané,|Italové nebo Němci, {70789}{70889}našim jediným přáním je nikdy|neopakovat ty zkušenosti. {70909}{70929}Opravdu. {70936}{71005}Velice mě dojala slova {71011}{71099}o dobré vůli a přátelství,|která jsem slyšel {71111}{71191}a slibuji, že udělám vše, {71197}{71252}abych změnil politiku země {71258}{71319}směrem k národu, který byl jednou|naším nepřítelem. {71325}{71384}Ale nyní se již mohu|odvážit říci, {71391}{71413}naším přítelem. {71869}{71905}Dámy a pánové, {71916}{72008}Spojené státy nechtějí válku|stejně jako vy. {72026}{72105}Na druhé straně ovšem nechceme|mír za každou cenu, {72111}{72175}protože některé ceny|jsou vysoké na to, {72181}{72245}aby se daly splácet. {72251}{72337}Ale teď o tom nebudeme mluvit.|Už bylo řečeno vše. {72343}{72433}Pro tuto chvíli připijme|na Lorda Darlingtona {72440}{72510}jako výraz vděčnosti|za jeho pohostinnost. {72846}{72953}Lord Darlington je klasický|anglický gentleman ze staré školy. {72973}{73061}Decentní, čestný a šlechetný. {73068}{73164}Jako vy všichni. Decentní, čestní|a ušlechtilí gentlemani. {73170}{73256}Je pro mě potěšením a ctí|tu být zde s vámi. {73271}{73293}Ale nyní {73309}{73360}omluvte, že to tak řeknu, {73365}{73435}vy jste všichni amatéři. {73459}{73566}A mezinárodní záležitosti by nikdy|neměly být v rukou amatérů. {73572}{73681}Máte vůbec ponětí, jakým místem|se svět postupně stává? {73695}{73781}Doba, kdy jste si mohli hrát|na ideály, je nenávratně pryč. {73788}{73895}Evropa se stává arénou|realpolitiky, politiků skutečnosti. {73901}{73978}Chcete-li, skutečných politiků. {73994}{74097}To, co je potřeba, nejsou|gentlemanové, ale opravdoví politici. {74103}{74193}Potřebujeme profesionály,|nebo to skončí katastrofou. {74211}{74270}Tudíž navrhuji přípitek, gentlemani, {74279}{74318}na profesionály. {74536}{74618}Nerad bych rozpoutával nějakou|hádku {74624}{74669}při našem posledním večeru. {74675}{74779}Ale dovolte mi říci toto.|To, co vy nazýváte amatérství, {74785}{74879}je to, co my tady preferujeme|a nazýváme úctou. {74898}{74990}Slečna Kentonová by s vámi ráda|mluvila ohledně vašeho otce. {75018}{75110}Vaši profesionalitu zajímá chtivost|a síla spíše, {75130}{75218}než ujištění, že spravedlnost je|ve světě stále ceněna. {75234}{75335}Já jsem nikdy netajil, že|jsme přinutili Němce, {75341}{75450}aby se úplně vzdali tradic|své země. Děkuji. {75745}{75798}Pane Stevensi, je mi to velmi líto. {75811}{75886}Váš otec zemřel|před čtyřmi minutami. {75899}{75935}Ano, chápu. {75958}{76001}Moc mě to mrzí. {76036}{76097}Kéž bych mohla|něco říci. {76131}{76177}Půjdete se na něho podívat? {76183}{76282}Momentálně jsem velmi zaneprázdněn.|Snad za chvilku. {76303}{76389}V tom případě dovolíte,|abych mu zavřela oči? {76396}{76465}Byl bych vám vděčný.|Děkuji. {76658}{76770}Otec si přál, abych se o vše postaral.|Nemohu ho zklamat. {76775}{76821}Ano. Jistě. {78641}{78714}Rád bych někdy pokračoval|v našem malém rozhovoru. {78726}{78759}O přírodě. {78771}{78861}Máte pravdu. Měl bych se vrátit,|když je všechno v rozpuku. {78868}{78903}Ano, pane. Určitě. {78910}{79004}Jak jsem už řekl, mým hlavním|zájmem byly vždycky ryby. {79011}{79105}Když jsem byl malý, měl jsem|tropické ryby. {79111}{79164}Byl jsem pro ně zapálený. {79186}{79243}Dám si ještě jednu,|jestli vám to nevadí. {79271}{79301}Jste v pořádku? {79323}{79357}Jsem v naprostém pořádku. {79363}{79402}Necítíte se dobře? {79408}{79467}Ne, pane. Snad trochu unaveně. {79968}{79998}Skvěle! {80005}{80110}Jak nádherný příklad německé kultury|jste vnesla do tohoto domu. {80130}{80158}Moc hezké. {80199}{80247}Doufám, že se na mě nezlobíte. {80253}{80292}Ne, drahý mladíku. {80300}{80400}Mám rád čistý boj.|Dát tolik, co druhý bere, že? {80406}{80490}S velkým respektem vzhlížím|k Anglii. Miluju ji. {80496}{80578}Přijel jsem sem s rodiči jako malý|a cítil jsem se jako doma. {80585}{80613}Děkuji. {80628}{80652}Omluvte mě. {80693}{80727}Jste v pořádku? {80751}{80788}Ano, naprosto, pane. {80841}{80904}Nejste nachlazen|nebo něco podobného? {80938}{80968}Byl to dlouhý den. {80974}{81048}Byl to těžký den pro nás oba. {81053}{81089}Dobrá práce. {81734}{81773}Upřímnou soustrast. {81784}{81905}Byla to mrtvice. Několik za sebou.|Netrpěl bolestí. {81912}{81955}Díky, že mi to říkáte. {82514}{82629}V biliárdovém pokoji|je význačný gentleman, {82635}{82663}který potřebuje pomoc. {82670}{82694}Naléhavě? {82700}{82733}Jeho nohy. {82743}{82771}Nohy? {82844}{82917}-Odvedu vás k němu.|-Je-li to nutné. {82935}{83003}Je to nutné.|Pána to bolí. {83049}{83084}Upřímnou soustrast. {83090}{83153}Děkuji. To je od vás laskavé. {84004}{84030}Dobré odpoledne. {84037}{84118}Jmenuji se Stevens.|Doufám, že tu mám dopis. {84134}{84208}-Podívám se, pane.|-James Stevens. {84259}{84338}-Chtěl bych dvě jablka, prosím.|-Tady, pane Stevensi. {84354}{84440}-Projíždíte tudy?|-Jsem na cestě do Clevedonu. {84447}{84526}-Kolik to stojí?|-Tři pence, prosím. {84532}{84581}Odkud vlastně přijíždíte…? {84589}{84628}-Z Oxfordshire.|-Odkud? {84640}{84707}-Promiňte?|-Kde je ten Oxfordshire? {84712}{84734}V Darlingtonu. {84743}{84831}Už vím. Nebyl tam ten|Lord Darlington? Ten nacista, {84837}{84882}který nás dostal do války? {84913}{84972}Jsem tam komorníkem|a můj zaměstnavatel je {84978}{85031}pan Lewis, americký gentleman. {85090}{85140}Původního majitele neznám. {85173}{85199}Tady máte zpátky. {85692}{85804}Velmi ráda bych se s vámi setkala|v hotelu Sea View naproti přístavišti. {85810}{85913}Budeme si mít, o čem povídat.|Mám mnoho otázek. {85919}{86018}Kromě vás jsem ztratila veškeré|kontakty se všemi našimi přáteli. {86023}{86049}Ale není divu. {86055}{86143}Už je to dlouho a mezitím|se toho mnoho přihodilo. {86155}{86254}Kdo by mohl být ve styku se všemi,|které Jeho Lordstvo zaměstnávalo? {86260}{86293}Pane, zvonil jste? {86298}{86384}-Ty německé dámy již přijely?|-Jsou za dveřmi. {86390}{86461}Chtěl bych je pozdravit.|Procvičím si němčinu. {86467}{86569}-Mluví skvěle anglicky.|-Dobře. Tak je pozvěte dál. {86862}{86915}Toto je Elsa a Irma. {86983}{87027}Ptám se, jaká byla jejich cesta. {87098}{87139}Velmi dlouhá, pane. {87272}{87313}Ptal jsem se jich na počasí. {87318}{87415}Jsme vám vděčné, lorde,|že jsme sem mohly přijet. {87455}{87508}Naši rodiče jsou vám velmi vděčni. {87513}{87586}To nestojí za řeč.|Slečna Kentonová se o vás postará. {87592}{87634}-Ano?|-Jistě, pane. {87640}{87668}Vítejte v Darlington Hall. {87725}{87784}-Děkuji, pane.|-Děkuji, pane. {87840}{87880}Přejete si ještě něco? {88500}{88524}Sire Geoffrey. {88564}{88596}Rád vás vidím. {88615}{88645}Jak se máte? {88663}{88693}Pojďte dál. {88720}{88764}-Pane Benne.|-Pane Stevensi. {88795}{88862}Pánové, prosím o chvilku|strpení. {89045}{89143}-Vy už nejste ve Stanton Lacey?|-Teď pracuji pro sira Geoffreyho. {89169}{89234}-Nezměnila jste se.|-Nebudu vás zdržovat. {89240}{89303}-Snad se uvidíme později.|-To doufám. {89354}{89471}Ale, pánové, vy mluvíte o Židech,|cikánech, černoších a tak dále. {89487}{89575}Ale někdo musí brát zřetel|na rasové základy fašistické strany {89582}{89666}jako zdravotní opatření,|což mělo být dávno, dle mého názoru. {89672}{89748}Představte si prosadit|takový řád v této zemi… {89753}{89831}Stát přeci nemůže řádně fungovat|bez trestního systému. {89837}{89948}Zde to nazýváme vězení. Jinde to|nazývají koncentrační tábory. {89978}{90037}Je v té polévce|nějaký druh masa? {90044}{90094}Myslím, že je houbová, pane. {90100}{90194}Houbové nožičky, cibule|a celer. Maso žádné. {90200}{90269}Studená voda a na dochucení sherry. {90282}{90370}Slyšel jsem, že ve vaší konstituci|je nějaký labourista. {90377}{90474}Už se tam také zbavili|hloupých odborových organizací. {90480}{90568}Věřte mi, že v Německu|se už nestávkuje. {90575}{90626}A každý se drží v linii. {90632}{90704}Není divu, že tato země|jde od deseti k pěti. {90710}{90763}Je vnitřně postižena. {90769}{90846}Myslím, že tohle je asi smažená|houska. Nevíte? {90852}{90903}Myslím, že ano. {91169}{91224}Tohle je velmi útulné hnízdečko. {91230}{91295}Vypadáte jako velmi|spokojený muž. {91363}{91414}Mojí filozofií je, pane Benne, {91420}{91483}že člověk nemá nikdy být|velmi spokojený, {91489}{91539}dokud neudělá vše, co může, {91545}{91598}ve službě pro svého zaměstnavatele. {91605}{91658}To platí pro zaměstnavatele, {91664}{91764}který je významný|nejen rozsahem svého majetku, {91770}{91808}ale i morální výší. {91814}{91902}Podle vás to, co se tu děje,|je na "morální výši"? {91909}{91955}Rád bych si byl jist. {91972}{91998}Ale nejsem. {92005}{92078}Slyšel jsem podezřelé věci.|Velmi podezřelé. {92087}{92136}Nic jsem neslyšel. {92190}{92212}Poslouchejte. {92245}{92294}Je to tak dojemné, že? {92384}{92507}Poslouchání pánova rozhovoru|by mě rozptylovalo od práce. {92729}{92765}To je čerstvá soda. {92870}{92908}Přidáte se k nám? {92914}{93008}Děkuji, ale je velmi pozdě.|Ráno brzy vstávám. {93013}{93043}Dobrou noc. {93050}{93125}-Dobrou noc, pane Stevensi.|-Dobrou noc, slečno Kentonová. {93212}{93248}Hezká žena. {93383}{93456}Po jejím odchodu ze Stanton Lacey|už to nebylo ono. {93462}{93528}Místo jsem změnil|půl roku po ní. {93582}{93628}Bez ní bych byl ztracen. {93701}{93781}V domě, jako je tento,|musí být hospodyně prvotřídní. {93787}{93877}Mezi těmito zdmi|se rodí velká rozhodnutí. {93993}{94041}-Dobré ráno.|-Pane. {94474}{94578}"Snad to nebude nespravedlivé vůči|Židům, řekneme-li, že zjevení Krista {94583}{94673}je pro ně samé,|čímsi nepochopitelným a ohavným. {94678}{94739}Paradox je, že on sám|povstal z jejich řad, {94745}{94831}ale vyjádřil nesouhlas|k celé jejich podstatě. {94837}{94923}Židé jsou na to mnohem|citlivější než my. {94930}{95049}Demonstrací hlubokých rozdílů,|separujících nás Evropany od Židů, {95055}{95129}nehodláme dopustit, aby|náboženská zaujatost {95135}{95198}s nebezpečnými předsudky|řešila věc, {95204}{95292}protože vnímání dvou|zcela odlišných národností {95299}{95350}odhaluje skutečnou propast. " {95815}{95894}Mezi služebnictvem máme|dvě přistěhovalecké dívky. {95900}{95928}Ano. {95935}{95992}Služebné Elsa a Irma. {96012}{96067}Obávám se, že je budeme|muset propustit. {96124}{96158}Propustit je, pane? {96218}{96293}Je to velmi smutné,|ale nemáme na výběr. {96309}{96364}Musíme se podívat na věc v kontextu. {96370}{96447}Musím zvažovat pohodlí|mých hostů. {96583}{96619}Mohu říci, {96625}{96671}pracují velmi dobře. {96677}{96746}Jsou velmi chytré, milé|a velmi čistotné. {96752}{96846}Je mi líto, ale zvážil jsem celou|věc velmi pečlivě. {96852}{96909}V sázce je totiž mnohem více. {96921}{96969}Mrzí mě to, ale je to tak. {97026}{97046}Jsou to Židovky. {97153}{97179}Ano, pane. {97305}{97364}Ohromuje mě, že to takhle|přijmete. {97370}{97462}Jako by jste diskutoval, co dát|do spíže. Tomu nemůžu věřit! {97468}{97541}Elsa a Irma musí být propuštěny,|protože to jsou Židovky? {97547}{97659}Jeho Lordstvo tak rozhodlo. Je|zbytečné, abychom o tom diskutovali. {97665}{97743}Bez práce se budou muset vrátit|zpátky do Německa. {97749}{97779}My s tím nic nesvedeme. {97786}{97878}Řeknu vám, jestli zítra ty dívky|propustíte, uděláte chybu! {97884}{97941}Hřích horší, než ostatní hříchy! {98165}{98261}Na světě je více věcí,|které vy a já nechápeme. {98267}{98368}Jeho Lordstvo to plně chápe, ale|ví, že v sázce je mnoho. {98373}{98421}Jedná se {98440}{98487}o židovskou povahu. {98635}{98677}Varuji vás, {98693}{98733}když odsud půjdou ty dívky, {98738}{98785}opustím tento dům. {98907}{98935}Prosím. {99430}{99495}Ty reference,|to vám musím říci, {99500}{99538}jsou poněkud stručné. {99567}{99631}Proč jste opustila|poslední zaměstnání? {99639}{99698}-Už mě tam nechtěli.|-Proč ne? {99704}{99743}Já nevím. {99757}{99803}Prostě mě tam už více nechtěli. {99808}{99847}Píše se, že dobře pracuje. {99877}{99916}Počkala byste, venku? {100119}{100174}-Je nevhodná.|-To vůbec ne. Já ji chci. {100180}{100248}-Bude pod mým dohledem.|-Není vhodná. {100254}{100309}Bude pracovat dobře.|Dohlédnu na to. {100349}{100450}Dobře, ovšem zcela na vaši|zodpovědnost. {100495}{100558}Nechtěla jste kvůli těm|Němkám odejít? {100607}{100633}Neodejdu. {100675}{100743}Nemám kam jít. Nemám rodinu. {100762}{100783}Jsem zbabělec. {100817}{100861}Ano. Jsem zbabělec. {100885}{100946}Děsím se odchodu|a to je pravda. {100983}{101087}Jediné, co by mě čekalo, je samota.|A to mě děsí. {101122}{101197}Tohle jsou ty moje|velké zásady. {101235}{101277}Stydím se sama před sebou. {101525}{101586}Jste pro tento dům velmi důležitá. {101743}{101817}Více, než velmi důležitá. {101913}{101942}Jsem? {102113}{102148}A teď, {102153}{102262}jste-li si opravdu jista tou mladou|dívkou, tak ji sem zavolejte. {102649}{102719}Slečno Hullová, můžete|začít příští týden. {102727}{102819}Vaší nadřízenou je slečna Kentonová.|Vysvětlí vám zásady v domě. {102825}{102911}Číslo jedna: "žádné pánské návštěvy|či něco podobného." {102917}{102959}-Ano, pane.|-Dobře. {102964}{103022}-Vítejte.|-Děkuji pane. {103027}{103082}Dobře.|Ukážu ti tvůj pokoj. {104422}{104487}Zapomněl jsem, jakou|má ten Daimler spotřebu. {104493}{104603}Na tak dalekou cestu je to|auto nepraktické, pane… {104609}{104699}Smith. Harry Smith. Je mi ctí|přivítat vás tady v Moscombe. {104705}{104769}-Je mi ctí tu být.|-Na vaše zdraví, pane. {104775}{104878}Doktor Carlisle se tady obvykle|zastavuje. Rád se s vámi setká. {104883}{104937}Je to gentleman jako vy. {104943}{105000}Nevím, čemu všemu|říkáte gentleman. {105006}{105082}Toto pojmenování patří každému|muži v této zemi. {105089}{105178}To je Harry Smith. Předává rady|ze své filozofie. {105185}{105215}My Angličané {105222}{105310}máme výhodu i čest, že můžeme|vyjádřit svůj názor, jak to cítíme {105317}{105413}a volit do Parlamentu.|Proto jsme bojovali proti Hitlerovi. {105420}{105486}Vy sám se zabýváte|politikou? {105522}{105620}Ne přímo, obzvláště dnes. {105636}{105734}Snad ve 30. letech|a těsně před válkou. {105743}{105816}Můj zájem se týkal|mezinárodních vztahů. {105822}{105886}Zahraniční politika, abych tak řekl. {105932}{106031}Ne, že bych zastával|vysoký úřad. {106054}{106155}Jakýkoliv vliv, který jsem míval,|byl spíše neoficiální. {106161}{106199}Promiňte, pane. {106210}{106256}Setkal jste se s Churchillem? {106287}{106396}Příležitostně navštěvoval dům.|Počátkem 30. let. {106402}{106441}Byl to válečný štváč! {106455}{106554}Upřímně, Harry! Bez něho bychom|válku nevyhráli. {106560}{106644}Nehlasoval pro boj s Němci, ale|poslal celou jednotku proti horníkům. {106651}{106713}-A co válka?|-Ta byla dobrá. {106720}{106788}Ve válce si možná vedl dobře,|ale měl odejít do ústraní. {106795}{106871}-A co pan Eden?|-Ten to zpackal v Suezu! {106877}{106943}Ano, setkal jsem se s panem Edenem.|Občas. {106949}{106999}Těší mě. Richard Carlisle. {107005}{107078}To auto je smůla, ale|dobře, že jste tady. {107084}{107182}-Každý je moc milý.|-Říká, že rozumí zahraničním vztahům. {107193}{107233}Je to tak? {107239}{107284}Jen neoficiálně. {107294}{107372}-Zná pana Churchilla.|-A pana Edena. {107389}{107416}Vážně? {107445}{107553}Ano, měl jsem to štěstí, že jsem|mohl být ve společnosti {107558}{107657}mnoha významných lidí|z Evropy a z Ameriky. {107774}{107802}Pane Taylore, {107809}{107912}asi bych si měl nejspíše|trochu odpočinout. Jsem unaven. {107918}{107968}Není divu.|Ty problémy s benzínem {107974}{108048}a poslouchání Smithových|politických názorů. {108063}{108099}Pojďte tudy, pane. {108105}{108199}Ráno jedu do Stanbury.|Vezmu vás {108205}{108273}a cestou někde vezmeme benzín. {108279}{108400}-Nerad bych vás obtěžoval.|-Vůbec ne. Hodí se vám to v 7.30? {108407}{108504}S doktorem Carlislem si hezky|popovídáte. Pozor na schod. {108518}{108542}Omluvte Harryho Smithe. {108549}{108629}Stále mluví o politice.|Netvrdím, že nemá pravdu. {108635}{108737}Za demokracii jsme bojovali|s Hitlerem a ztratili mnoho chlapců, {108744}{108781}včetně našeho syna. {108830}{108864}Padl u Dunkirku. {108928}{108966}Přinesu vám přikrývku. {108980}{109041}U umyvadla jsem nechal|břitvu a mýdlo. {109881}{109937}Stále posloucháme názory|lidí z ulice. {109944}{110009}Jsou perfektně zběhlí|ve vyjádření svého názoru {110014}{110078}na politiku, nebo jiné otázky… {110083}{110133}Nemají žádnou kvalifikaci! {110137}{110184}Jistěže mají! {110237}{110305}Pan Spencer by s vámi|rád pohovořil. {110325}{110391}Dobrý muži,|mám pro vás otázku. {110434}{110516}Předpokládáte, že situace|s dluhem vůči Americe {110522}{110604}znamená v současnosti|nižší úroveň obchodu? {110610}{110653}Nebo zřeknutí se {110658}{110768}standardní platby zlatem je|jen manévr kvůli tomuto problému? {110810}{110918}Promiňte, pane, v této|záležitosti nemohu pomoci. {110928}{110958}To je škoda. {110963}{111014}Snad nám pomůžete|v jiné záležitosti. {111057}{111101}Myslíte si, {111107}{111208}že evropský měnový systém|by utrpěl smluvní dohodou {111219}{111272}mezi Francií a Bolševiky? {111318}{111430}Promiňte, pane, nemohu|v této záležitosti pomoci. {111463}{111505}Dobře, to je vše. {111511}{111628}Moment, Darlingtone, mám pro tohoto|dobrého muže ještě jednu otázku. {111633}{111671}Dobrý muži, {111686}{111748}sdílíte náš názor, {111767}{111853}že nedávný projev pana Daladiera|o severní Africe {111859}{111893}byl pouhým manévrem, {111899}{112011}aby napadl národnostní frakci|ve své vlastní straně? {112025}{112124}Promiňte, pane. Nejsem schopen|vám v těchto záležitostech pomoci. {112130}{112237}Vidíte, dobrý muž nám " není schopen|v těchto záležitostech pomoci". {112244}{112312}A my stále přijímáme fakt, {112319}{112403}že rozhodnutí tohoto národa|spočívají na těchto lidech {112409}{112453}a miliónech jemu podobných. {112470}{112576}To už můžete požádat, aby válečnou|kampaň organizoval Spolek matek. {112650}{112686}Děkuji.|Děkuji, pane. {112766}{112814}Právě jste si to ověřil. {112849}{112906}-Myslím, že ověřil.|-Ne, to ne! {112911}{112951}Ale ano! {113080}{113172}Co říkáte na lidi|v Moscombe? Nejsou špatní. {113178}{113198}Ne, pane. {113205}{113282}Pan a paní Taylorovi|byli velice laskaví. {113322}{113434}Doufám, že to ode mě|nebude drzé, {113439}{113510}ale nepracujete|jako sluha? {113574}{113616}Ano, pane. Je to tak. {113644}{113746}Ve skutečnosti jsem komorníkem|v Darlington Hall blízko Oxfordu. {113759}{113820}Nechtěl jsem nikoho|podvádět. {113827}{113888}Nic nevysvětlujte.|Vím, jak to bylo. {113911}{113947}Darlington. {113963}{114019}Nebyl to ten|Lord Darlington, {114025}{114098}co byl pro usmiřovací|politiku za války? {114117}{114178}Lituji, ale neznal|jsem Lorda Darlingtona. {114183}{114267}Můj zaměstnavatel je americký|gentleman pan Lewis. {114321}{114440}Lord Darlington patřil k těm, co|se pokoušeli smiřovat s Hitlerem. {114446}{114513}Když bylo po válce, {114520}{114570}tak žaloval noviny|pro urážku na cti. {114576}{114650}Byl to The Express?|Nebo News Chronicle? {114656}{114721}-Nemohu říci, pane.|-Stejně prohrál. {114753}{114829}Měl štěstí, že ho nezažalovali|za velezradu. {114863}{114894}Tady to je. {115285}{115325}Pane, musím přiznat, {115331}{115392}že jsem vám|neřekl pravdu. {115431}{115546}Znal jsem Lorda Darlingtona a tvrdím,|že to byl vskutku čestný člověk. {115551}{115598}Gentleman každým coulem {115610}{115688}a jsem hrdý, že jsem mu věnoval|nejlepší léta mé služby. {115781}{115863}To by vám mělo stačit|k příští pumpě. {115905}{115974}Děkuji mnohokrát, pane.|Jsem vám velmi vděčný. {115986}{116024}Sdílel jste {116029}{116059}jeho názory? {116066}{116094}Čí? {116105}{116129}Lorda Darlingtona. {116176}{116238}Byl jsem jeho komorník.|Musel jsem sloužit {116245}{116302}a ne souhlasit či nesouhlasit. {116311}{116347}Vy jste mu věřil. {116363}{116409}Ano. Zcela. {116428}{116551}Ale ke konci života připustil,|že se… mýlil. {116562}{116663}Že byl velmi naivní|a že se do toho nechal vtáhnout. {116669}{116702}Chápu. {116768}{116829}Děkuji, pane.|Byl jste velmi laskav. {117061}{117184}Pojedete pořád rovně nahoru|a zahnete doleva na křižovatce. {117198}{117269}Jak říkám, nechci být otravný,|ale zajímá mě to. {117275}{117325}Jak jste se na to díval vy? {117331}{117419}Copak jste nechtěl dělat|raději vlastní chyby? {117438}{117489}Promiňte, že jsem tak vlezlý. {117496}{117530}Vůbec ne, pane. {117536}{117609}Učinil jsem svoji vlastní|malou chybu. {117614}{117679}Ale mám šanci ji napravit. {117695}{117774}Vlastně je to účelem|mojí cesty. {117824}{117862}Zkuste nastartovat. {117950}{118030}Děkuji, pane.|Jsem vděčný za vaši pomoc. {118051}{118141}Hodně štěstí.|Povídání s vámi bylo zajímavé. {118959}{118979}Dobré ráno. {118985}{119050}Lord Halifax byl nadšen|tím stříbrem. {119056}{119148}Řekl jsem, že to byla vaše zásluha.|Pochválil vás. Dobrá práce. {119266}{119329}Chtěl jsem se vás zeptat… {119334}{119414}Co ty dvě Židovky? {119425}{119489}Asi není šance, že bych|je znovu přijal? {119496}{119595}To bude obtížné. Snažil jsem se|jim sehnat práci v Surrey. {119601}{119693}Byl tam pokoj jen pro jednoho|a ony nechtěly být oddělené. {119709}{119819}Zkuste je najít. Člověk by|pro ně měl něco udělat. {119828}{119879}To byla chyba, co se stalo. {119893}{119967}Je mi to líto. Velmi líto. {120025}{120071}-Dobré ráno.|-Dobré ráno. {120162}{120207}Ptal se na ty Židovky. {120212}{120285}-Na Elsu a Irmu?|-Zajímalo ho, kde jsou. {120291}{120344}Řekl, že byla chyba|je propustit. {120349}{120438}Dobře si pamatuji, jak jste byla|smutná jako já. {120445}{120481}Jako vy? {120499}{120599}Myslel jste, že je zcela na místě,|aby je propustili. {120624}{120679}Ne, sám jsem to pokládal za nečestné. {120685}{120740}Jistě, že jsem se zlobil.|Velice. {120746}{120794}Nelíbilo se mi, že to bylo zde. {120800}{120923}Měl jste mi to říci. Pomohlo by mi|vědět, že to cítíte jako já. {120931}{121007}Proč musíte stále skrývat,|co cítíte? {121153}{121229}Ty košíky s levandulemi jsou hotové?|Dobře. {121239}{121268}V pořádku. {121586}{121638}Já před vámi smekám. {121644}{121738}Počíná si velmi dobře.|Měla jste pravdu a já se mýlil. {121786}{121862}-Máte ve tváři úsměv.|-Jaký úsměv? {121904}{121955}Úsměv, který vás prozrazuje. {121961}{122001}Neřekl byste? {122021}{122074}Co by prozrazoval? {122079}{122134}Je to hezká dívka, nemyslíte? {122138}{122167}Je? {122181}{122273}Nemáte rád hezké dívky v personálu.|Všimla jsem si. {122294}{122397}Je to snad proto, že se pan Stevens|bojí pokušení? {122410}{122529}A že je pan Stevens z masa a krve|a tudíž si moc nevěří? {122544}{122597}Víte, co dělám? {122603}{122684}Zabývám se svými myšlenkami,|než se vypovídáte. {122688}{122744}A co ten provinilý úsměv|ve vaší tváři? {122750}{122849}Ne provinilý, ale pobavený|těmi vašimi hloupostmi. {122855}{122936}Je to provinilý úsměv.|Nesnesete pohled na ni. {122943}{123004}Nechtěl jste ji.|Byla příliš pěkná. {123011}{123050}Vy musíte mít pravdu. {123056}{123093}Jako vždy. {123339}{123361}Charlie! {123710}{123794}Lizzie, neměla bys teď stlát? {123801}{123861}Tak to hned udělej. {124011}{124085}Už jsi jí to řekla?|Tak to hned udělej. {124091}{124150}Co jí mám říci?|Nikdy by to nepochopila. {124156}{124236}-Proč ne?|-Je stará. Musí jí být nejméně 30. {124243}{124282}Třeba se necítí stará. {124287}{124376}Pro koho myslíš, že jsou ty|květiny, které trhá? {124383}{124442}Pojď sem. Dej mi pusu. {124733}{124759}Květiny. {124798}{124822}Květiny. {124861}{124900}Vy si čtete. {124906}{124950}Je tu šero. Vidíte? {124956}{124987}Ano, děkuji. {125051}{125087}Co čtete? {125101}{125127}Knihu. {125156}{125192}Ano, ale jakou? {125198}{125267}Je to kniha, slečno Kentonová.|Kniha. {125344}{125381}Jaká kniha? {125448}{125495}Vy se za ni stydíte? {125511}{125541}Tak co je to? {125616}{125646}Něco pikantního? {125656}{125680}Pikantního? {125716}{125771}Čtete něco pikantního? {125820}{125906}Myslíte, že v knihovně|Jeho Lordstva jsou takové knihy? {125912}{125949}Jak to mám vědět? {125978}{126011}Co je to? {126039}{126099}Ukažte mi ji.|Ukažte tu knihu. {126149}{126189}Prosím, nechte mě na pokoji. {126196}{126249}Proč mi tu knihu nechcete ukázat? {126256}{126317}Teď mám volno.|A vy mě rušíte. {126323}{126359}Ruším? {126368}{126427}Ruším vás ve vašem|volném čase, že? {126463}{126505}Co je v té knize? {126510}{126559}No tak, ukažte ji. {126594}{126662}Nebo mě ochraňujete?|Tohle děláte? {126689}{126732}Byla bych šokována? {126776}{126827}Zničilo by to můj charakter? {126901}{126938}Ukažte mi ji. {127560}{127590}Panebože. {127621}{127661}To není nic skandálního. {127668}{127741}Je to jen sentimentální|milostný román. {128021}{128067}Čtu tyto knihy, {128075}{128112}jakékoliv knihy, {128126}{128223}abych rozšířil svoji|slovní zásobu. {128228}{128316}Čtu v rámci vzdělávání,|slečno Kentonová. {128423}{128482}A moc vás prosím, {128509}{128595}abyste nerušila ty krátké chvíle|mého volna. {129268}{129296}Vstupte. {129460}{129490}Copak je? {129504}{129567}Chtěla bych dát|výpověď, prosím. {129656}{129678}Proč? {129721}{129772}Charlie a já se budeme brát. {129839}{129890}Rozmyslela sis to dobře? {129898}{129949}Ano, slečno Kentonová, rozmyslela. {129986}{130099}Vedeš si tady dobře|a máš před sebou skvělou kariéru. {130109}{130174}Charlie a já se vezmeme. {130185}{130205}Charlie a já. {130211}{130274}Ani nevím, co ti mám říci. {130286}{130345}Už jsem to zažila mnohokrát. {130351}{130448}Mladá dívka spěchá do manželství|a nakonec je zklamána. {130453}{130481}A co peníze? {130530}{130560}Nemáme žádné. {130593}{130621}Ale na co? {130649}{130743}Zjistíš, že není lehké|žít v chudobě. {130773}{130815}Máme jeden druhého. {130838}{130889}Nic jiného nepotřebujeme. {131036}{131068}Tak dobře. {131088}{131123}Když si seš tak jista. {131170}{131198}Děkuji vám. {131351}{131381}Hodně štěstí. {131693}{131744}Udělali jsme pro ně, co jsme mohli. {131760}{131794}Říkal jsem mu, {131811}{131895}že s mojí pomocí se|vypracuje na komorníka {131901}{131950}za rok, nebo tak. {131991}{132050}Ale ne, pan Charlie to ví nejlépe. {132116}{132169}Určitě bude litovat. {132254}{132295}Neplačme nad rozlitým mlékem. {132301}{132385}Měli bychom prodiskutovat|mnohem důležitější věci. {132391}{132479}-Příští týden je schůzka. Teď…|-Musíme o tom mluvit dnes? {132486}{132512}Prosím? {132570}{132644}Jsem unavená. {132669}{132743}Měla jsem perný den.|Copak to nevíte? {132771}{132811}Jsem velmi unavená. {132820}{132873}Velmi, velmi unavená. {132878}{132920}Vy to snad nechápete? {133136}{133205}Dlužím vám omluvu.|Myslel jsem, {133211}{133287}že tento večer probereme|pracovní záležitosti. {133293}{133357}Ale vidím,|že vás to hněvá. {133363}{133424}Jen jsem řekla, že jsem unavená. {133430}{133463}Jistě. Máte pravdu. {133500}{133566}Tato setkání jsou|po dlouhém dni únavná. {133576}{133649}Snad bychom s nimi měli skončit. {133656}{133713}Jsou užitečná.|Jde jen o dnešek. {133719}{133759}Děkuji vám za kakao. {133764}{133845}V budoucnu můžeme komunikovat|pouze během dne. {133851}{133906}Třeba i jen písemnou formou. {133928}{133974}Přeji vám krásnou dobrou noc. {134081}{134142}Zítra si beru volno. {134179}{134227}Vrátím se v 9.30 večer. {134251}{134277}Jistě. {134289}{134322}Jistě. {134331}{134361}Dobrou noc. {135224}{135283}Jsem rád, že jsem z toho|venku, to vám řeknu. {135290}{135376}Ačkoliv mě Sir Geoffrey|a jeho Černé košile {135388}{135427}nahání husí kůži. {135443}{135500}Pan Stevens říká,|že se máme starat o dům {135506}{135569}a o zbytek se nezajímat. {135614}{135660}Vy nesouhlasíte, pane Benne. {135720}{135756}Já také ne. {135784}{135874}Když se mi něco nelíbí,|řeknu si: " Kašli na to." {135881}{135945}Promiňte mi ten výraz,|slečno Kentonová. {135951}{136058}Ale nejsem opravdový|profesionál jako pan Stevens. {136122}{136173}Pan Stevens tomu zasvětil život. {136205}{136245}Ale to já ne. {136251}{136299}A abych řekl pravdu, {136305}{136364}už se nechci vrátit do služby. {136383}{136473}-Co chcete dělat, pane Benne?|-Říkejte mi Tome. {136533}{136563}Tome. {136601}{136650}Jaké zaměstnání budete hledat? {136664}{136725}Chtěl bych být svým|vlastním pánem. {136731}{136840}Začít někde s malým obchůdkem|s novinami a tabákem. {136846}{136947}Nebo penzión na západě,|odkud pocházím. {136953}{137020}Clevedon je dobré místo|pro penzión. {137026}{137073}Nedáte si ještě jednu? {137105}{137158}Už je skoro 9.30 večer… {137164}{137200}No tak! {137206}{137246}Máte volno, ne? {137251}{137317}Nejste v armádě,|kasárna vám nezavřou. {137323}{137364}-Tak dobře.|-Dobře. {137426}{137462}Ještě jednou, prosím. {137840}{137895}No a co ty, Sarah? {137901}{137949}Takové vážné jméno. {137955}{138010}Říkali mi Sally,|když maminka ještě žila. {138016}{138058}Sally. To je pěkné. {138171}{138244}Ty máš v úmyslu|zůstat ve službě? {138249}{138312}Je to dobrá profese,|když máš určitou pozici. {138318}{138408}-Pan Stevens říká, že máme štěstí…|-Nebudeme o něm teď mluvit. {138415}{138466}Mluvíme o tobě. {138479}{138519}Řekněme, že by se {138524}{138643}tě někdo zeptal, zda bys nechtěla|pracovat v malém penziónu u moře? {138650}{138685}Co bys řekla? {138723}{138759}Tak to nevím. {138764}{138854}Je to čistě teoretická otázka,|tak o tom nepřemýšlím, {138861}{138909}-pane Benne.|-Tom. {138925}{139007}Řekněme, že není teoretická, {139031}{139053}Sally. {139108}{139184}Takhle už mi léta nikdo|neřekl. Zní to směšně. {139189}{139221}Hezky, ne? {139886}{139920}Je moc pozdě. {140996}{141040}Budete si ještě něco přát? {141046}{141070}Cože? {141186}{141265}-Děkuji. Dobrou noc.|-Dobrou noc, pane. {141634}{141664}Pane Cardinale, dobrý večer. {141671}{141710}-Jak se máte?|-Velmi dobře. {141716}{141789}-To jsem rád. A vaše žena?|-Také velmi dobře, pane. {141821}{141864}-Jak se máte?|-Velmi dobře. {141869}{141957}Mám na starosti vyřídit|nějaké záležitosti. {141963}{142007}Myslíte, že mě|Jeho Lordstvo ubytuje? {142013}{142059}Řeknu mu, že jste tady. {142073}{142119}Doufám, že se tu dnes nic neděje. {142124}{142187}Jeho Lordstvo očekává po večeři|několik pánů. {142192}{142290}Odpočinu si. Stejně jsem ještě|chtěl dopsat jeden článek. {142296}{142377}-Je čas večeře, chcete-li.|-Dal bych si rád. {142383}{142430}A co můj kmotr? V pořádku? {142436}{142485}Je v pořádku. Něco na osvěžení? {142491}{142550}Děkuji.|Sklenička whisky by byla fajn. {142556}{142648}-Koho dnes večer očekává?|-Toto vám nejsem schopen říci. {142654}{142678}Cože, vy to nevíte? {142684}{142730}Nevím pane. {142761}{142862}-Půjdu si odpočinout.|-Myslím, že je to dobrý nápad, pane. {142928}{142954}Dále. {143062}{143139}Pan Cardinal právě přijel,|z čista jasna. {143145}{143193}Očekává svůj obvyklý pokoj. {143221}{143292}-Dohlédnu na to, než odejdu.|-Jdete ven? {143297}{143321}Zajisté. {143328}{143350}Je čtvrtek. {143360}{143415}Ovšem. Zapomněl jsem. Promiňte. {143422}{143460}Něco se děje? {143528}{143603}Přijede několik hostů,|ale to se vás netýká. {143611}{143684}Ve čtvrtek mám volno, {143690}{143747}ale potřebujete-li mě, tak… {143753}{143810}Ne, to je v pořádku.|Děkuji. {143911}{143958}Něco vám musím říci. {144017}{144041}Můj přítel, muž, {144085}{144140}s kterým se večer sejdu, pan Benn. {144155}{144205}Pan Benn. Jistě. Ano. {144312}{144371}Požádal mě o ruku. {144471}{144511}Přemýšlím o tom. {144527}{144559}Chápu. {144601}{144660}Příští měsíc se|stěhuje na západ. {144841}{144894}Stále o tom přemýšlím. {144927}{144997}Myslela jsem, že bych vás o tom|měla informovat. {145090}{145120}Ano, děkuji. {145146}{145180}To je od vás laskavé. {145323}{145401}Věřím, že strávíte|příjemný večer. {145740}{145791}Děje se dnes něco zvláštního? {145828}{145867}Nějací zvláštní hosté? {145907}{145980}To ti nemohu říci.|Přísně tajné. {145991}{146061}-Tak u toho nemohu být?|-U čeho? {146072}{146156}-U toho, co tu dnes bude probíhat.|-Absolutně ne. {146178}{146260}Nemůže být u toho někdo, kdo strká|všude nos. Novinář. {146267}{146320}Jak ti to říkají, "čmuchal?" {146336}{146378}To je nemyslitelné. {146395}{146477}Raději se hned po večeři|někde vytrať. {146512}{146565}Zní mi to poněkud zvláštně. {147291}{147339}Dobrý večer, pane premiére. {147345}{147396}-Promiňte, že máme zpoždění.|-To je v pořádku. {147403}{147433}Lord Halifax. {147458}{147527}-Těší mě.|-To je pan Fraser. {147815}{147859}Dobrý večer, Vaše Excelence. {148002}{148092}Prosím, počkejte tady.|Budu informovat Jeho Lordstvo. {148254}{148342}Tohle namaloval Herri Met de Bles.|Šestnácté století. {148353}{148408}To pozadí musí být|jezero Garda. {148419}{148478}Překrásná bitevní scéna.|Výborné pojetí. {148499}{148534}Tohle je zvláště pěkné. {148547}{148596}Poznamenejte to na později. {149311}{149401}Nemáme v úmyslu zatahovat|Britské království do války, {149408}{149496}kvůli malému sporu|v daleké zemičce {149503}{149589}a kvůli lidem, o kterých|vůbec nic nevíme. {149601}{149662}Podle mě celé|Československo {149668}{149731}nestojí za smrt jediného|vašeho mladého muže. {149736}{149799}Najde se zde několik hlučných|a protiválečných skupin, {149805}{149926}které nechápou, že si Němci berou|pouze to, co jim patří. {149972}{150070}Fuhrer je z duše|člověk mírumilovný, {150092}{150166}ale nesmíme dovolit|nějaké podřadné malé zemi, {150172}{150266}aby špinila celistvost|tisícileté německé říše. {150633}{150657}Já tam jdu. {150695}{150727}No tak, vstávat! {150748}{150772}Nespat! {150963}{151044}Můžete potvrdit, že tato|dáma zde pracuje? {151050}{151122}Ano, jistě.|Je to hospodyně. {151128}{151156}Děkuji, pane. {151185}{151207}-Smím?|-Jistě. {151213}{151247}Promiňte, že jsme vás vylekali. {151253}{151304}Jde o bezpečnost, slečno. {151427}{151482}Jistě jste strávila příjemný večer. {151561}{151627}Měla jste příjemný večer? {151633}{151671}-Ano, děkuji.|-Dobře. {151676}{151747}Chtěl byste vědět,|co se stalo? {151776}{151826}Musím se vrátit nahoru. {151831}{151909}Dnes večer se tam dějí|významné události. {151960}{151995}A kdy ne? {152083}{152140}Přijala jsem jeho nabídku. {152171}{152232}Pan Benn mě požádal o ruku|a já přijala. {152256}{152282}Gratuluji. {152288}{152336}Jsem připravena podat výpověď. {152343}{152425}Ale propustíte-li mne dříve,|budu vám vděčná. {152433}{152523}Pan Benn má v plánu odjet|na západ již za dva týdny. {152535}{152571}Budu se snažit. {152592}{152632}A teď mě, prosím, omluvte. {152801}{152911}Po všech těch letech, které jsem tu|strávila, mi nic jiného neřeknete? {152958}{153031}Srdečně vám blahopřeji. {153108}{153174}Jste velmi důležitou osobou {153180}{153219}pro pana Benna a mě. {153246}{153286}V jakém směru? {153302}{153371}Řekla jsem mu o vás|pár věcí. {153382}{153460}Řekla jsem mu celé příběhy.|O vašich zvycích. {153487}{153529}O vašich manýrách. {153535}{153611}Přišlo mu to legrační,|zvláště když jsem mu ukázala, {153618}{153692}jak krčíte nos,|když si sypete pepř do jídla. {153698}{153759}To nás vždycky rozesměje. {153892}{153934}Opravdu? {154053}{154086}Prosím, {154097}{154145}omluvte mě, slečno Kentonová. {154173}{154197}Dobrou noc. {154766}{154792}Díky. {154896}{154949}Jsme přátelé už dlouhou dobu, že? {154983}{155055}Vždycky se těším, jak si|popovídáme, když přijedu. {155063}{155120}Nevypil byste si se mnou sklenku? {155130}{155181}To je od vás laskavé,|ale ne, děkuji. {155188}{155220}Jste v pořádku? {155225}{155257}Jsem v pořádku. {155263}{155313}Necítíte se dobře, že? {155345}{155378}Snad trochu unaven. {155383}{155451}To se vsadím.|Kolik je, skoro 1.00? {155457}{155485}No tak. {155498}{155532}Chci, abyste se posadil. {155541}{155575}Ne, pane, já opravdu… {155761}{155804}Nepřijel jsem sem náhodou. {155810}{155838}A vy to víte. {155868}{155908}Dostal jsem zprávu, {155913}{155993}o tom, co se tady bude|dít v knihovně. {156048}{156107}Přeji si, abyste si sedl.|Jsem váš přítel {156113}{156203}a vy si tady držíte ten tác, jako by|vás to vůbec nezajímalo! {156210}{156258}No tak.|Sednout, zatraceně! {156333}{156361}To je lepší. {156400}{156510}Podívejte, řekl bych, že v knihovně|je premiér, že? {156522}{156556}Premiér, pane? {156585}{156640}V knihovně…|Nemusíte to potvrzovat… {156646}{156750}…náš premiér, náš zahraniční|sekretář a německý velvyslanec. {156776}{156851}-Máte ponětí, o čem mluví?|-Obávám se, že ne. {156857}{156921}Řekněte mi, Stevensi,|vás to vůbec nezajímá? {156927}{156978}Vy nejste ani trochu zvědavý? {156988}{157057}Mně nepřísluší zajímat se|o takové věci. {157063}{157101}Nepřísluší. {157116}{157171}A když vám řeknu,|že Jeho Lordstvo {157178}{157233}se pokouší přesvědčit premiéra, {157238}{157322}aby přijal smlouvu s těmi|zločinci z Berlína? {157331}{157425}Jistě tak Jeho Lordstvo činí|z nejušlechtilejších pohnutek. {157432}{157516}Vy to nechápete? To je na tom|přesně to odporné! {157521}{157621}Oni mění své nejušlechtilejší|pohnutky na své nepřátelské cíle! {157626}{157710}Uvědomujete si, že|Jeho Lordstvo je ten {157717}{157801}nejcennější pěšák a že nacisté|mají tuto zemi otevřenou, {157807}{157875}protože on je tak dobrý|a tak čestný? {157890}{157961}Kdybych nebyl tak opilý,|tak vám to vysvětlím lépe! {157987}{158009}Pane, {158025}{158064}já tomu rozumím. {158090}{158162}Jeho Lordstvo pracuje|na zajištění míru naší doby. {158168}{158241}Mír naší doby je|jejich hnusné pořekadlo! {158247}{158311}Vzpomínáte na toho Američana|na konferenci? {158316}{158389}Řekl, že Lord Darlington je amatér,|naprostý. {158395}{158423}Měl pravdu. {158430}{158465}Měl naprostou pravdu. {158482}{158570}Těžko můžu vyjádřit,|co cítím k Jeho Lordstvu. {158577}{158661}Mám ho velice rád a vím,|že vy také. {158666}{158692}Ano, mám. {158699}{158785}A nejste zoufalý, když vidíte,|jak hrozné dělá chyby? {158795}{158918}Je manipulován! Nechápete to?|Nebo jste také tak pomatený jako on? {158956}{159007}Teď jsem vás|pravděpodobně urazil. {159027}{159061}Ne. Vůbec ne, pane. {159090}{159118}Vůbec ne. {159255}{159285}Musíte mě omluvit. {159311}{159395}Potřebují mě|ostatní pánové, pane. {160118}{160217}Neberte nic, co jsem|řekla, vážně. {160253}{160320}Zachovala jsem se velmi hloupě. {160423}{160480}Nic z toho, co jste řekla,|jsem nebral vážně. {160485}{160593}Vlastně si jen ztěží vybavuji,|co jste řekla. {160602}{160647}Prostě jsem se zachovala hloupě. {160666}{160783}Já jednoduše nemohu marnit|čas zbytečnými řečmi. {160828}{160897}Navrhuji vám jít spát.|Musíte být velmi unavena. {160903}{160936}Dobrou noc. {161957}{161994}Zatraceně! {162002}{162026}K čertu! {163781}{163836}Chtěl jsem vám jen říci… {163863}{163955}Jedná se o ten výklenek|před jídelnou. {163978}{164027}Je to sice práce té nové pomocnice, {164053}{164137}ale zjistil jsem, že je|často zaprášen. {164226}{164281}Dohlédnu na to. {164297}{164323}Děkuji. {164342}{164409}Věděl jsem, že byste|chtěla být informována. {167010}{167036}Ahoj, Sally. {167041}{167067}Ahoj, Tome. {167093}{167126}Jsi v pořádku? {167135}{167165}Jak se máš? {167171}{167199}Dobře. {167282}{167357}Mohli bychom si na chvíli promluvit?|Jen na chvíli. {167363}{167418}Ale rychle, jsem na odchodu. {167425}{167461}Dlouho tě nezdržím. {167493}{167556}Dobře.|Půjdeme do haly. {167687}{167711}Dobré odpoledne. {167855}{167903}Hezké místečko, že? {167920}{168012}Malý útulný penziónek, o kterém|jsem pro nás snil. {168061}{168142}Jako o jiných věcech,|ale nevyšlo to. {168148}{168197}Co jsi chtěl říci? {168246}{168338}Včera jsem viděl Catherine.|Měla zajímavé novinky. {168388}{168414}Je těhotná. {168420}{168442}Panebože! {168577}{168641}Zve nás oba|v neděli na čaj. {168696}{168741}Přijel bych pro tebe. {168775}{168826}Mohli bychom jít spolu na autobus. {168852}{168899}Dobře, ještě uvidíme. {168977}{169027}Dům je bez tebe prázdný. {169086}{169120}To se nedá vypovědět. {169211}{169251}Pořezal ses. {169263}{169297}Jo. Já vím. {169312}{169363}V posledních dnech|se mi nic nedaří. {169588}{169657}Často myslím na|staré dobré časy, {169663}{169722}kdy jsem byla hospodyní|v Darlington Hall. {169728}{169806}Tyto roky s vámi byly pro mě|nejšťastnější v životě. {169812}{169850}Dal byste si ještě čaj? {169872}{169909}Ano, prosím. Děkuji. {169926}{169974}Slečno Kentonová.|Omlouvám se. {169980}{170047}-Promiňte, že jdu pozdě.|-To je v pořádku. {170053}{170075}Posaďte se. {170150}{170211}-Objednal jsem čaj.|-To je milé. {170217}{170264}Dala byste si zákusek? {170270}{170336}-Opravdu?|-Dobře. Je to zvláštní chvíle. {170341}{170361}Dobře. {170380}{170404}Servírko? {170433}{170500}-Přinesla byste nám zákusek?|-Ano, jistě. {170570}{170614}-Je to už dávno.|-Ano, je. {170620}{170661}Vůbec jste se nezměnila. {170710}{170748}Snad maličko. {170753}{170793}Myslím, že jsme se změnili všichni. {170798}{170844}Poznala bych vás vždycky. {170977}{171027}Jak je to dlouho?|Dvacet let? {171033}{171069}Ano, to určitě bude. {171087}{171132}Čaj už by měli přinést. {171673}{171724}Četli jsme ten hrozný článek. {171730}{171770}Je to ostuda {171786}{171876}nazývat Jeho Lordstvo zrádcem.|Ty noviny otisknou všechno. {171883}{171933}Měli prohrát ten soud. {171966}{172017}Když Jeho Lordstvo šlo k soudu, {172023}{172098}očekával, že tam|bude ospravedlněn. {172135}{172211}A místo toho jeho případ rozmázli|novináři, což jméno {172217}{172272}Jeho Lordstva zničilo navždy. {172323}{172380}A pak v jeho posledních letech, {172398}{172451}řeknu vám upřímně, paní Bennová, {172473}{172501}měl srdce zlomené. {172522}{172636}Nosil jsem mu čaj do knihovny,|sedával tam {172642}{172724}a často mě ani neviděl, protože|byl hluboko v myšlenkách. {172792}{172891}Mluvil sám k sobě,|jako by se s někým přel. {172898}{172949}Samozřejmě tam nikdo nebyl. {172966}{173010}Nikdo ho nenavštěvoval. {173038}{173132}A co jeho kmotřenec,|mladý pan Cardinal? {173137}{173196}Pan Cardinal padl ve válce.|Servírka. {173202}{173244}Mohu dostat účet, prosím? {173303}{173336}Je mi to velmi líto. {173566}{173652}Vím, že si pamatujete Darlington Hall|v jeho nejlepších dnech {173658}{173761}a tak si také Jeho Lordstvo|zaslouží být pamatován. {173766}{173848}Ale snad ty dny se zase vrátí, když|tam teď bydlí pan Lewis {173854}{173904}a paní Lewisová přijede brzy. {173910}{173979}Velké štěstí, že se staráte|o ten dům. {173985}{174096}Máme problémy, slečno Kentonová.|Promiňte. Paní Bennová. {174101}{174207}-Máme stále potíže se zaměstnanci.|-To jste zmínil ve vašem dopise. {174248}{174344}Upřímně, chtěla jsem se|vrátit zpět do služby. {174353}{174381}Dobře… {174401}{174472}Ale situace se|poněkud změnila. {174478}{174541}Začnu-li pracovat,|pak to bude zde, {174546}{174601}v tomto kraji, {174612}{174712}protože naše dcera Catherine|čeká dítě. {174760}{174808}Takže bych jí chtěla být blízko. {174814}{174840}Zajisté. {174866}{174937}A chtěla bych být u toho,|jak náš vnouček bude růst. {174943}{175053}-Přirozeně.|-Nebo vnučka, bude-li to holčička. {175245}{175311}Když jsem opustila Darlington Hall|před lety, {175316}{175395}ani jsem si neuvědomila,|že skutečně odcházím. {175420}{175508}Dívala jsem se na to|jako na další lest, {175513}{175547}abych vás pozlobila. {175601}{175683}Byl to šok, když jsem přijela|a uvědomila si, že jsem vdaná. {175690}{175740}Velice dlouho jsem {175746}{175785}byla nešťastná. {175818}{175900}Ale pak se narodila Catherine|a jak šly roky, {175906}{175961}zjistila jsem, že manžela miluji. {175987}{176048}Víte, nikdo, {176067}{176166}nikdo na světě mě nepotřeboval tolik|jako on. {176212}{176260}Ale přichází chvíle, {176293}{176393}kdy mám dojem, že jsem učinila|hroznou životní chybu. {176463}{176531}Jsem si jist, že takové {176536}{176570}chvíle máme všichni. {177423}{177530}Lidé se vždycky radují, když|se navečer rozsvítí světla. {177535}{177563}Proč to dělají? {177603}{177635}Říká se, {177655}{177749}že pro mnoho lidí je večer|nejlepší částí dne. {177762}{177819}Část, na kterou se nejvíce těší. {177831}{177873}Je tomu tak? {177910}{177988}A na co se nejvíce těšíte vy? {178096}{178155}Na návrat do Darlington Hall, {178162}{178223}na vyřešení potíží|s naším personálem. {178231}{178292}Vy jste byl vždycky velice schopný. {178313}{178391}Vzpomínám si, že veškeré potíže|jste řešil na místě. {178481}{178550}Vždycky to byla|jen práce a práce. {178562}{178633}A tak to zůstane, o tom|není pochyb. {178951}{179043}Pan Stevensi, nečekejte tam!|Autobus má vždycky zpoždění. {179048}{179092}Pojďte se schovat. {179283}{179331}Buďte na sebe opatrná. {179352}{179446}-Vy také, slibte to.|-Ano, slibuji. {179453}{179568}Snažte se učinit další roky šťastnými|pro vás i pro vašeho manžela. {179586}{179636}Možná se už nesetkáme,|paní Bennová. {179642}{179728}Proto jsem tak osobní,|prominete-li mi. {179768}{179816}Děkuji, pane Stevensi. {179823}{179888}Už to jede.|Snad poprvé přesně. {180415}{180487}Děkuji. Mnohokrát děkuji|za návštěvu. {180493}{180537}Bylo to od vás laskavé. {180543}{180578}Bylo mi potěšením. {180587}{180661}Ráda vás zase uvidím.|Nashledanou. {180678}{180702}Opatrujte se. {181861}{181916}Vylekal jste mě.|Kde jste se tu vzal? {181953}{181979}Co říkáte obleku? {181985}{182013}Velmi pěkný, pane. {182211}{182231}Dobře. {182336}{182376}Pozor na lustr. {182648}{182736}Vy jste to tady skutečně|uvedl do pohybu. Báječné! {182778}{182877}Požádal jsem ještě tři dívky|z městečka, aby přišly. {182883}{182967}A mohu vám slíbit, že tento dům|bude připraven {182973}{183030}a v pořádku před příjezdem|paní Lewisové. {183037}{183081}To zní dobře. {183111}{183184}Dnes odpoledne očekávám|možnou novou hospodyni. {183190}{183230}Paní Ruth Musprattovou. {183236}{183355}Má výborné reference. Byla v Sussexu|vychovatelka v chlapecké škole. {183363}{183393}Vychovatelka? {183442}{183501}Ta nás ochrání|před špatným chováním. {183506}{183579}-To zajisté doufám, pane.|-Dobře. {183585}{183632}Dobře, Stevensi. Velmi dobře. {183638}{183720}Tady byl ten banket|v roce 1935. Pamatujete? {183726}{183818}Všichni jsme stáli|a opěvovali naše principy. {183825}{183913}Bůhví, co jsem řekl.|Ale je to pobouřilo. {183926}{183974}Co jsem to vlastně řekl? {184015}{184079}Promiňte,|byl jsem zaneprázdněn obsluhou {184085}{184135}a neposlouchal proslovy. {184283}{184323}Máme tady návštěvníka. {184353}{184387}Buďte velmi opatrný. {184393}{184444}Pojď sem.|No tak. {184491}{184527}Dobře. To nic. {184600}{184624}No tak! {184702}{184745}Nesmíte ho vyplašit. {184758}{184786}On slétne sám. {184893}{184944}Myslím, když necháme|okno otevřené… {185093}{185115}Dobře. {185131}{185157}Zůstaň. {185163}{185214}Běž. Ven!|No tak. Ven! {185250}{185282}Dobrá práce. {185376}{185409}Dobrá práce, pane.