[JRT2: 1385 736 ] {0}{78}ÚSTŘEDÍ - Ml. 6 - LONDÝN {154}{191}Panama. {220}{281}-Panama?|-Dělal jsem, co jsem mohl, Andrew. {289}{370}To víš, jde o tvé hříchy z minulosti. {377}{426}Chtěli tvou hlavu. {468}{514}Postavil jsem se za tebe. {547}{586}"Jeho dlouholeté zásluhy… {588}{663}"a rafinovaná mysl|proti hráčským dluhům, {668}{750}"tajným fondům a záletům." {755}{803}Zálety. {827}{913}Panama je tvá poslední šance. {936}{981}Sklonit hlavu? {1003}{1064}-Dosloužit svůj čas?|-Tak to není, Andrew. {1067}{1144}Máme tam své zájmy.|Průplav je pro nás nesmírně důležitý. {1146}{1181}Čeká tě tam práce. {1244}{1313}Ale buď opatrný, prosím tě. {1320}{1379}Kvete tam praní špinavých peněz, {1381}{1434}obchod s drogami a korupci. {1456}{1486}Opravdu? {1507}{1586}Bydlí tamjen 200 Britů. {1600}{1659}Jistě vyčenichášjednoho či dva, {1661}{1734}kteří ti otevřou dveře|do salonů mocných. {1739}{1812}Pendel Harry.|Krejčí, Savile Row a Panama {1814}{1871}Pendel & Braithwaite {2103}{2204}Podívejte! Most mezi Amerikami. {2215}{2328}Od té doby, co je průplav rozpůlil, {2339}{2453}je most jediným spojením|mezi Severní a Jižní Amerikou. {2499}{2532}To je pomyšlení! {2537}{2649}Často nazývaný 8. div světa {2653}{2762}Panamský průplav postavili|američtí inženýři {2764}{2850}a 85 let jej spravovala americká armáda. {2852}{2962}Koncem roku 1999 byl s pochybnostmi|vrácen Panamě, {2964}{3076}což vedlo ke spekulacím o budoucnosti|této nesmírně důležité brány. {3115}{3192}Tady, v zákoutí Panama City,|provozuje svou živnost jeden krejčí. {3281}{3355}Podle mého máme všichnijeden sen, {3373}{3432}být něčím víc. {3437}{3523}Firma Pendel a Braithwaite|vám pomůže ten sen uskutečnit, {3526}{3579}a to v tradici Savile Row. {3610}{3654}Teď zkusíme tento. {3723}{3805}Ano. Myslím, že to je přesně… {3820}{3914}Myslel jsem, že se vám bude líbit, pane.|Jako panu Seanu Connerymu. {3916}{4002}Kdyžjste vstoupil,|pomyslel jsem si:|"Kohopak mi připomíná?" {4004}{4112}A to je ono. I postavou.|Ramena hráče golfu. {6388}{6439}Co ty na to, strýčku Benny? {6443}{6529}Harry, chlapče, máš magickou schopnost.|Vždyckyjsem to tvrdil. {6532}{6611}Jsi naprosto nejlepší krejčí na světě. {6614}{6693}Dost chvály, strýčku Benny. {6797}{6864}-Dělej, Harry!|-Užjdu. {6866}{6952}Jdi první, Sáro. {6954}{6992}Zapni si pás. {6994}{7047}-Sáro, no tak.|-Snažím se. {7157}{7196}Dobře. Ahoj. {7748}{7821}Georgi. Dal jsem ti už včera. {7834}{7903}Dobře, tumáš. Co tvá žena? {8174}{8235}-Sáro.|-Ahoj, Bello. {8243}{8298}Tati, dej mi čtvrťák. {8326}{8369}Naučila ses tu báseň, Sáro? {8371}{8447}"Tygře, tygře planoucí,|lesem černým za noci" {8846}{8870}Ahoj, tati. {8873}{8923}Šalom. {9123}{9188}SPRÁVA PANAMSKÉHO PRŮPLAVU {9332}{9395}Sáro, podívej se na své vlasy! {9407}{9499}"Čí ruka nesmrtelná|stvořila krávu tak děsivou?" {9502}{9555}Ne krávu. Krásu. {9560}{9621}Stejně tomu nerozumím. {9724}{9783}-Vidělas včera večer zprávy?|-Ano. {9786}{9839}Tvoji lidé chtějí zpět svůj průplav. {9844}{9932}Nejsou to moji lidé.|Jsou to senátoři,|pravice a mají vzteklinu. {9934}{9981}-Víš, co jsou?|-Co? {9983}{10016}Idioti. {10604}{10634}Vidíš to? {10637}{10672}Otoč se. {10712}{10757}Nic to není, Ramone. {10760}{10852}Chceš-li dobře vypadat v obleku ode mě,|zhubni a plivni si pod nohy. {10855}{10924}Stav se kdykoli v obchodě, upravíme to. {10926}{10954}Dobře. {10973}{11069}Co uděláme s tím úvěrem, Harry? {11081}{11121}Co ty myslíš, Ramone? {11123}{11195}Budeš muset prodat farmu, Harry. {11203}{11235}Prodat? {11242}{11284}Je to zlatý důl, Ramone. {11292}{11396}Angelo staví farmu na nohy.|Je šikovný a zapálený. {11403}{11453}Prý máš potíže s vodou. {11466}{11530}Měl jsem, ale vyřešil jsem to. {11532}{11575}Teďtečejako… {11580}{11606}Voda. {11621}{11651}Přesně tak. {11662}{11741}Asi jsi ji neměl kupovat, že? {11746}{11822}Poradil jsi mi to ty, Ramone. Pamatuješ? {11860}{11958}Banka chce, abys splatil většinu dluhu… {11960}{12054}do konce příštího měsíce. Jinak… {12082}{12116}stáhneme půjčku. {12118}{12175}Cože? Celou? {12179}{12209}Ano, celou. {12282}{12337}Jsi můj přítel. Nerad to dělám, {12340}{12408}ale mám svázané ruce. Co ti mám líčit. {12431}{12480}Co řeknu Louise? {12483}{12534}Koupil jsem to za její dědictví. {12539}{12606}Zdroj klevet jsi ty, Harry. {12970}{13010}Jsi poklad. {13193}{13248}-Máš návštěvu.|-Ano? Koho? {13250}{13297}Řekl, že je nový zákazník. {13307}{13372}Zdravím. Osnard, jméno mé. {13389}{13437}Volal jsem. {13448}{13513}Pane Osnarde, jsem Harry Pendel. {13518}{13564}Velmi mě těší, pane. {13580}{13652}Neuražte se,|ale čekal jsem pana Braithwaita. {13666}{13727}Toho se bohužel už nedočkáte. {13730}{13811}Můj nebohý partner před lety zemřel,|ale přesto… {13814}{13902}firma udržela svou vysokou úroveň.|Jsem na to pyšný. {13904}{13950}To rád slyším. {13966}{14072}Šil pro mého otce, víte?|Ještě v Savile Row. {14081}{14171}Úžasné! To jste první,|a nestydím se to přiznat. {14174}{14264}Z otce na syna, ze Savile Row|do Panama City. Slyšelas, Marto? {14272}{14310}Tušil jsem, že budete překvapen. {14312}{14354}Překvapen a potěšen. {14356}{14422}Marto, zařaď pana Osnarda|mezi staré zákazníky. {14427}{14494}Arthur Braithwaite šil pro jeho otce. {14500}{14566}Mohl byste se obtěžovat tudy,|pane Osnarde? {14597}{14645}Co se jí proboha stalo? {14666}{14754}Za starého režimu? Za Noriegy? {14757}{14802}Nespravedlivá spravedlnost? {14830}{14896}-Račte se posadit, pane.|-Děkuji. {14929}{14975}To je "Klubovní místnost". {14977}{15076}Pár našich zákazníků tu tráví|polední přestávky a pozdní večery. {15078}{15117}Proč ne? {15120}{15177}Co jste měl přesně na mysli, pane? {15180}{15262}Pro začátek pár obleků na den. {15264}{15306}Potom vše, jako… {15312}{15382}"od Adama",|jak říkával starý Braithwaite. {15384}{15468}-Chápu. Výborně, pane.|-Škoda, že ten výraz není můj. {15473}{15553}-V dnešní době to znamená něco jiného.|-Slyšel jsem, pane. {15555}{15596}S holým zadkem. {15599}{15652}-Tak tak.|-Na finance nehleďte. {15674}{15750}Podívejte se na vzorky,|jestli vás nějaký zaujme. {15752}{15833}Všechny jsou vhodné|pro toto ďábelské klima. {15838}{15908}Umožňují správnou prodyšnost.|Je to nejlepší vlna. {15910}{15967}Uspokojí každého muže. {15969}{16044}Co tahle? Alpaka, že? {16046}{16087}-Velmi správně.|-Výborně. {16089}{16144}Přesně to bych vám vybral i já. {16146}{16199}Když nemám omezené finance, že? {16245}{16329}-Co dál?|-Slunce. {16332}{16418}-Životní náboj. Tudy, prosím.|-Jistě. {16422}{16510}Mohl byste si laskavě sundat sako?|Děkuji, pane. {16828}{16900}Vy jste byl Noriegův krejčí,|když byl u vesla, že? {16902}{16953}Bohužel, pane. Je to problém? {16961}{17051}Asi ne. Malý páchnoucí prevít, že? {17081}{17118}S dovolením, pane. {17156}{17229}Sto jedna. A teď pas. {17234}{17270}To bude kompromitující. {17272}{17327}Chvályhodných 85 plus rezerva. {17340}{17406}-Rezerva?|-Na oběd, řekněme. {17442}{17474}Výborně. {17480}{17537}Schází vám někdy stará vlast? {17544}{17581}Savile Row? {17596}{17696}Row? Ano a ne. {17708}{17771}Žádné místo se mu nevyrovná. Ale tam… {17773}{17857}jsem byl vždy ve stínu|Arthura Braithwaita. {17873}{17975}Přesto to byl on, kdo mě povzbudil,|abych roztáhl svá křídla. {17980}{18019}Dobrý stařík, že? {18021}{18078}Stará škola, pane. {18153}{18187}S dovolením. {18231}{18263}Výborně, pane. {18274}{18319}Nosíte ho nalevo nebo napravo? {18321}{18411}Většina džentlmenů dává přednost levé,|nemyslete si, že jde o politiku. {18413}{18503}Sám nikdy nevím, kam se vrtne.|Je jako korouhvička. {18523}{18572}-Kde jsme zůstali?|-Prosím? {18575}{18665}U Braithwaita, jak vám říkal,|abyste roztáhl svá křídla. {18681}{18752}Ano, ovšem.|Pamatuji si to, jakoby to bylo včera. {18759}{18847}Stříhal jsem pěkné nenápadné pepita sako|pro lorda Brabourna. {18850}{18909}Nejjemnější mohér s troškou kašmíru. {18916}{18994}Zvedl jsem oči.|On stál u dveří a díval se na mě. {18996}{19106}Prostě Braithwaite, žádný lord.|Byl to velký, impozantní muž. {19120}{19184}Byl někdo. Nedá se to popsat. {19186}{19236}-Jeho knír.|-Knír? {19238}{19299}Je pěkná otrava, mít knír od polévky. {19304}{19396}-Když jsem ho znal, neměl knír.|-Vidím to jako dnes. Světlehnědý. {19398}{19480}Myslím, že nás dostal, Harrýčku.|Nic nepřiznávej. Všechno zapři. {19482}{19535}Vaše vzpomínky vás oklamaly. {19538}{19657}Myslíte na jiného muže|a jeho knír jste přidělil|panu Braithwaitovi. {19678}{19706}Pokračujte. {19710}{19811}Řekl mi: "Harry, osvědčil jsi se. {19815}{19874}"Co kdybys jméno Braithwaite… {19877}{19934}"a jeho tradici ukázal Novému světu? {19940}{19999}"Šlo by o rovnocenné partnerství, Harry.|" {20002}{20076}Nestydím se přiznat,|že jsem měl slzy v očích. {20078}{20133}Sám jsem z toho naměkko. {20147}{20181}Děkuji vám, pane. {20188}{20261}Nikdy jsem neslyšel větší krávovinu. {20332}{20377}Pojď a posaď se, Harry. {20382}{20464}To nic. Já jsem tvá pohádková kmotřička. {20490}{20571}Já totiž vím, kdo jsi. {20582}{20652}Přesněji, vím, kdo nejsi. {20656}{20736}-Nechápu, o čem to mluvíte!|-To nic. Klídek. {20738}{20820}Vím vše. Jsi číslo 906017, Pendele. {20827}{20935}Šest let za žhářství,|odsloužils dva a půl.|Krejčovinu ses naučil v base. {20939}{20978}Bouda na pojišťovnu, že? {20980}{21050}Na přání strýčka Bennyho|jsi zapálil jeho sklad. {21052}{21111}Chytili tě se sirkami v ruce. {21113}{21172}K Savile Row ses nikdy nepřiblížil… {21174}{21287}a Braithwaite je tvůj strýček Benny,|který se znovu narodil|s parádní svatozáří. {21387}{21442}Pobyls chvíli v base,|pak jsi zdrhl do Panamy. {21445}{21487}Pomohl ti strýček Benny. {21489}{21537}Vybudoval sis prima kšeft. {21542}{21636}Vzal sis dceru|váženého amerického inženýra. {21652}{21727}Ale díky té farmě|dlužíš bance 50 000 dolarů. {21738}{21850}Zaručil ses obchodem a domem.|To nebylo chytré. {21886}{21960}Už slyším,|jak tví věřitelé klepou na dveře. {21962}{21992}Kdo jste? {22000}{22040}Jsem Andy Osnard. {22042}{22126}Nováček na Britské ambasádě,|který si prošlapává cestu městem. {22320}{22426}Je to tajné, ale mezi námi,|do Panamy mě vyslala výzvědná služba. {22439}{22485}Je to temná a osamělá práce, {22489}{22558}jako orální sex.|Někdo to ale dělat musí, Harry. {22601}{22685}Mám rozhodit síť|a sledovat cvrkot kolem průplavu. {22687}{22740}Co to má společného se mnou,|pane Osnarde? {22743}{22831}Jakým právem jste přišel do mého obchodu|a předhazujete mi mou minulost, {22833}{22888}když jsem si své odpykal? {22909}{22962}Klídek. Já jsem prémie. {23013}{23074}Dobře. Co chcete? {23096}{23170}Tvou paměť. Tvé vševidoucí oko. {23177}{23274}Neříkají to tak krejčí?|Víš věci, o kterých ani netušíš. {23276}{23312}Odměna je velká. {23403}{23443}Vypadněte. Hned. {23450}{23474}Ven. {23486}{23564}Nebuď labuť, Harry.|Jsme stvoření jeden pro druhého. {23570}{23650}Ty máš dluhy, já peníze.|Co tvoje vlastenectví? {23652}{23719}Z toho mě vyléčili ve vězení. {23887}{23969}Je tam 5000 $. Řekněme záloha na obleky. {23971}{24063}"Výdaje na zábavu", cokoli se ti zlíbí. {24075}{24161}Chci, abychom se spřátelili, Harry.|Vezmi si to. {24258}{24304}Buď jen mým průvodcem. {24358}{24435}-Mám na vybranou?|-Neber to tak. {24446}{24532}Je to hra. Bavme se. {24675}{24703}Ahoj. {24720}{24767}Ne, nic moc. {24791}{24861}Jistě, jestli máš pocit, že je to nutné. {24868}{24905}Můžeš ho přivést k nám. {24916}{24973}Ne. Vezmu ho do klubu. {24994}{25049}Asi ne. Je to výstřední chlapík. {25075}{25108}Ne. Nic se neděje. {25116}{25169}Máš takový divný hlas. {25281}{25336}Cože? Korouhvička? {25614}{25683}Seňor. Dobrý večer, pane Pendele. {25705}{25795}-Členství určitě stálo majlant.|-Bylo to nezbytné. {25798}{25874}Ahoj, Harry. Co můj blejzr? {25876}{25964}Stav se v úterý, Luisi.|Připravím ho na zkoušku. {25984}{26045}Blejzry, všichni chtějí blejzry. {26048}{26090}Šiješ tady pro všechny? {26092}{26205}-Prakticky ano, Andy.|-Co jsou zač? Kdo se dostane dovnitř? {26210}{26294}Základ je 30 rozhodujících rodin,|a jejich právníci a bankéři. {26296}{26347}A jejich krejčí, že? {26365}{26431}Když Američané sesadili Noriegu, {26433}{26534}řekl jsem si: "Dostali Ali Babu,|ale 40 loupežníků jim uteklo." {26538}{26628}-A máme je tady.|-Zasvěť mě do situace. {26630}{26700}V Panamě nikdo z nich|nepřijde o reputaci. {26702}{26782}Pověsí ji na pár měsíců do skříně,|aby získala zpět fazónu. {26784}{26851}Kdyžji vyndají ze skříně,|je zase jako nová. {26881}{26932}Na parketu je Rafi Domingo. {26934}{26987}Lodní doprava a drogy. {27027}{27082}Tu bych rád objel. {27148}{27190}Vůbec by to nebolelo. {27192}{27280}Mohlo by, Andy.|Je dost těch,|kteří to nezkusili a přejí si to. {27282}{27363}Jeden či dva si přejí,|aby to bývali nezkusili. {27464}{27517}Co ti frajeři, kteří vstupují na scénu? {27520}{27594}Ministři a ti,|co mají peníze a ovládají je. {27608}{27632}Pánové… {27635}{27694}u toho stolu jsou z loajální opozice. {27696}{27751}Ti jsou lacinější. {27912}{27960}Vítej v Panamě. {27981}{28042}Casablanca bez hrdinů. {28048}{28089}Získal jsem v tobě poklad, Harry. {28219}{28249}Mickie. {28360}{28442}Zdá se mi, že jsi pod parou. {28444}{28479}Pojď si sednout. {28481}{28536}"Člověk má stát na svých nohách." {28539}{28610}"De pie o muerto." Pamatuje si to někdo? {28613}{28697}"Nunca de rodillas." Nepokračuje to tak? {28722}{28827}"Nikdy nepadnout na kolena." Správně!|Ani na zadek. {28829}{28870}Kdo jste, příteli? {28872}{28966}-Mickie, představuji ti Andy Osnarda.|-Britská ambasáda. {28970}{29023}Mickie je skutečně nefalšovaný hrdina. {29026}{29112}Je jeden z mála, který měl kuráž,|a postavil se Noriegovi. {29115}{29172}Prosím tě, sedni si. Všichni koukají. {29175}{29247}Tihle hajzlové můžou jít do hajzlu. {29251}{29339}Tihle hajzlové|drželi toho hajzla Noriegu u moci. {29345}{29404}Víte, co bych udělal, pane Andy? {29410}{29486}Co bych udělal,|kdybych byl president Panamy? {29498}{29592}Odpráskl bych všechny hajzly,|co jsou tady. Nás všechny. {29595}{29667}Podívejte se na nás! {29705}{29820}Máme to, co měl Bůh ke stvoření ráje.|A co děláme? {29822}{29945}Prodáváme jeden druhého.|Prodáváme svoji zemi. Všechno. {29947}{29990}Harry, odveď ho. {29992}{30076}Podívejte se na ně! {30097}{30183}Prodali jste své duše,|a ani to nevíte. Hlupáci! {30220}{30312}Jestli nepřestaneš,|tak už ti nikdy nestřihnu na oblek. {30358}{30432}Pojď. Dovezu tě domů. {30455}{30525}Promiň, ale je to starý kamarád. {30612}{30651}Seňor Delgado, buenas noches. {30653}{30724}Veřejný správce průplavu?|Je tak čistý, jak se říká? {30726}{30768}Moje žena si to myslí. {30788}{30849}No tak, Mickie, co to má znamenat? {32629}{32662}Pojď, Mickie. {32685}{32744}Jsi dobrý člověk, Harry. {32750}{32846}V Panama City zbyli jen dva poctivci,|ty a já. {32849}{32927}-Jen ty a já.|-Dobře, jdi už. No tak. {33008}{33096}On má srdce, pane Chladnokrevný. {33099}{33150}Pojď už. To pro dnešek stačilo. {33498}{33545}Co je zač? {33556}{33582}Mickie? {33622}{33720}Byl mým prvním zákazníkem.|Největší panamský fešák. {33741}{33776}Bůh. {33799}{33870}Pak ho dal Noriega zavřít do vězení. {33872}{33927}Smůla, co? {33970}{34049}Nedej na první pohled, Andy,|Mickie Abraxas stojí za víc. {34054}{34102}To určitě. {34116}{34185}Moje lidi nezajímají|hrdinské činy minulosti, {34187}{34244}ani vyklepaný opilec. {34246}{34324}Chtějí reálné věci. Muže dneška. {34337}{34387}Zítřka, ne včerejška. {34407}{34477}Nejsme dobročinný spolek pro padlé. {34537}{34600}Doufám, že jsem se v tobě nespletl. {34789}{34850}Nepodceňuj Mickieho Abraxase. {34895}{34956}Co kdybych ti řekl, že v tom stále jede? {34985}{35031}V čem přesně? {35040}{35126}V Tiché opozici. {35138}{35193}V Tiché opozici? {35198}{35272}Nikdy neztratil kontakt s obyčejnými,|slušnými lidmi. {35275}{35314}Odsunutými lidmi. {35326}{35408}Těmi,|kteří jsou unavení korupcí a lakotou. {35430}{35494}Víš, jak jim říkají chudí? {35536}{35581}Kokainové věže. {35583}{35669}A našim 85 bankám? Prádelny. {35692}{35774}-Dá se podplatit?|-Mickie? Nikdy. {35810}{35890}Ale mohl by ti dovolit,|abys prospěl věci. {36091}{36190}Strýčku Benny. Jedu v tom.|Nemůžu zastavit. Fouká mi vítr do uší. {36192}{36270}Máš přehršel magické schopnosti|a vševidné oko. {36272}{36337}Ale je to prokletí|stejně jako požehnání. {36761}{36797}Jaké to bylo? {36907}{36966}Fajn, myslím. {37030}{37064}Pojď ke mně. {37334}{37367}Ahoj. {37388}{37433}Scházels mi. {37444}{37513}Počkej, sundám si ponožky. {37547}{37592}Chviličku. {38472}{38515}Pan Osnard. {38582}{38628}-Nigel Stormont.|-Těší mě. {38633}{38686}Francesca Deanová. {38691}{38755}-Vítejte v Panamě.|-Děkuji, pane velvyslanče. {38757}{38779}Prosím. {38782}{38881}Soudím, že jste již začal s obšírnou… {38889}{38961}-prohlídkou okolí.|-Ovšem. Pěkné místo. {38968}{39002}Podle mého gusta. {39004}{39110}Jaké je vaše gusto, Andrew, {39118}{39148}ze zvědavosti? {39170}{39240}Obvykle říkám,|že se zabývám informacemi. {39266}{39335}Jste jeden z nich. "Přítel." {39348}{39416}Správně. Jsem přítel. {39438}{39514}Bože, to je přísně tajné. {39516}{39577}Tedy bylo, než se Osnard prořekl. {39586}{39667}Ani já jsem o tom neměl vědět. {39669}{39734}Ten Osnard,|kterého odeslali šupem z Madridu? {39747}{39800}Šlo o ženu ministra, že? {39803}{39871}Ženu ne. Milenku. {39883}{39947}Některé věci prostě neudělám|ani pro Anglii. {39955}{40012}Vaše fotka byla v novinách, ne? {40015}{40090}Proto jsem v Panamě. Za co jste tu vy? {40124}{40172}-Kávu?|-Děkuji. {40184}{40214}Poslužte si. {40226}{40308}Jste v exilu,|nebo tu máte nějaké poslání? {40341}{40363}Ano. {40385}{40477}Naši chlapci chtějí,|aby největší brána světa nepadla… {40479}{40545}do nesprávných rukou. {40601}{40654}Nyní, kdyžje v nesprávných rukách. {40677}{40738}Promiňte mou troufalost, ale pochybuji, {40743}{40820}že jim obstaráte informace,|které by již neměli… {40822}{40879}z našich pravidelných zpráv. {40964}{41019}Víte o Tiché opozici? {41120}{41153}Vidíte. {41240}{41285}Pracujete rychle. {41287}{41363}Vidíš-li něco, co stojí za to,|jdi po tom. {41371}{41490}Mohu se zeptat, kdy my tady na ambasádě|spatříme váš zdroj? {41500}{41567}Nemám vám nic prozrazovat,|pokud mi šéf nedá pokyn, {41569}{41633}ale s tím si starost nedělám. {41663}{41731}Jen my čtyři? {41759}{41807}To by mi vyhovovalo. {41833}{41902}To zní uspokojivě. {42005}{42084}-Jsem rád, že jste tu s námi, Andrew.|-Já také. {42103}{42170}Francesca vám ukáže vaši kancelář. {42365}{42482}-Je to trochu díra.|-Díry mi nevadí. {42495}{42585}Mysleli jsme, že tu stejně moc nebudete.|Jsme tu. {42885}{42935}Co to posloucháte? {43011}{43039}Moře. {43190}{43274}Ta zatracená věcička trčela|celou věčnost ve skladě. {43313}{43361}S jedinou kombinací. {43415}{43454}Špatný mechanismus. {43585}{43619}Mám to. {43730}{43811}Jste si jistý, že byl zamčený? {43912}{44015}Zůstanu v letovisku Gamboa,|dokud můj byt nebude připravený. {44017}{44060}Vyrazíme si v neděli někam? {44062}{44142}Dáme si lehký oběd,|zaplaveme si v jezeře. {44189}{44234}Třeba to bude fungovat. {44264}{44346}-V neděli asi nebudu mít čas.|-Máte pravdu. {44380}{44414}Byl otevřený. {44482}{44533}Dlouho se nepoužíval a tak ztuhl. {44652}{44707}Velvyslanec mě požádal, abych vás… {44710}{44781}informoval, existuje-li něco, co nevíte. {44936}{45033}Noriega utvořil takzvané|Důstojné brigády. {45037}{45075}Dingbats. {45078}{45187}Měly vytlouct důstojnost z hlavy těm,|kteří ho kritizovali. {45235}{45369}Byl to Dr. Frankenstein, George Bush,|kdo stvořil toto monstrum, {45377}{45423}když byl hlavou CIA. {45425}{45464}A když Noriega… {45467}{45563}zašel v obchodování s|drogami a brutalitě|příliš daleko i pro CIA, {45581}{45694}byl to George, nyní president Bush,|kdo rozhodl o jeho pádu. {45709}{45753}A jen pro jistotu, {45766}{45836}vybombardovali značnou část|starého města. {45907}{45984}Smutné je,|že právě tam byli Noriegovi odpůrci. {45987}{46064}Hrstka těch, které Noriega neodpráskl. {46089}{46188}Takže žádná opozice,|tichá ani žádná jiná. {46200}{46226}Upálená, {46250}{46284}rozprášená, {46330}{46364}rozprchlá. {46450}{46521}Nebo, co povstala z popele. {46810}{46886}Dobře. Tohle je pro všechny. {47112}{47171}Nemám, no tengo más. {47209}{47262}Gracias, Seňora. {47582}{47612}Pojď dál. {47958}{48056}Omlouvám se za tu minulou noc.|Mám teď špatné období. {48061}{48143}Jde o peníze, Mickie?|Třeba ti mohu pomoci. {48207}{48237}Ty? {48267}{48320}Máš víc dluhů nežjá. {48352}{48411}Pane Farmáři! {48528}{48597}Jsi stále ve spojení, však víš, {48602}{48686}se studenty, bojovníky ze starých časů? {48697}{48787}Ne, jsou z nich právníci. Bankéři. {48819}{48900}Zaspal jsi dobu? Máme demokracii. {48904}{48965}Je toho stále dost, za co bojovat. {48996}{49049}Nemám na to žaludek. {49064}{49123}Začnu se klepat, když vidím poldu. {49178}{49242}Pokud nejsem opilý.|A to mám chuť ho zmlátit. {49259}{49295}Stejně… {49322}{49365}Co lidi kolem Marty? {49384}{49466}Zbožňovali tě. Vzhlíželi k tobě. {49549}{49606}Raději na mě zapomeň, Harry. {49626}{49676}Jsem ztracený případ. {49713}{49759}Kolik dlužíš, Mickie? {49776}{49827}V kasinu? Tobě? {49831}{49886}Celkově. Všem. No tak. {49939}{50018}Takových 20 000 dolarů. {50035}{50081}Obstarám ti je. {50091}{50152}A ušiju ti nový oblek. {50170}{50248}Krásný hedvábný a mohérový,|se vzorkem rybí kosti. {50279}{50314}Ano? {50660}{50717}Seňor Pendel? Copak jsem udělal, Marto? {50719}{50790}Nic. To je ten problém.|Podívej se na ty účty. {50792}{50857}Tvůj přítel Rafi Domingo.|Dva měsíce zpoždění. {50859}{50923}Přenes to do příštího měsíce.|Je to dobrý zákazník. {50925}{50995}Je to hajzl. Nahrabal si za Noriegy. {50997}{51038}Naúčtuju mu úroky. {51040}{51080}-To nemůžeš.|-Ale ano. {51088}{51166}Jsi měkký. Bojíš se, že se jim znelíbíš,|kdyžjim řekneš o peníze. {51168}{51260}Je to tradice. Džentlmeni rádi nechávají|své krejčí čekat na peníze. {51262}{51309}Džentlmeni? Ukaž mi nějakého. {51338}{51413}Tvůj pan Osnard to zcela jistě není. {51428}{51491}-Co chce?|-Oblek. {51495}{51532}Mě rohlíkem neopiješ. {51545}{51633}Hledá informace. Buď na něj milá.|Netvař se jak kakabus. {51655}{51679}Slibuješ? {51695}{51738}-Je to ďábel.|-To říká kdo? {51744}{51770}Jeho oči. {51773}{51830}Jenom si s ním povídám o různých věcech. {51832}{51901}Nedívej se na mě tak. Jsem jen krejčí. {51903}{51979}Nejsi jen krejčí, Harry. Jsi snílek. {52007}{52064}Proto tě musím chránit. {52115}{52176}My o ďáblovi… Pan Osnard. {52178}{52221}Jak jsi daleko s oblekem? {52223}{52282}Jak jsem stříhnul do alpaky,|řekl jsem si: {52285}{52344}"Harry, tohle bude něco." {52372}{52405}Jedna báseň, že? {52429}{52470}Ta má tělo! {52491}{52581}Jen aby jí člověk při šoustání|neviděl do tváře. {52590}{52662}Marta je slušná holka.|Zažila strašné věci. {52666}{52707}Ano? Jaké? {52725}{52782}Tady. Pod Noriegou. {52883}{52952}Ona pokračovala v boji,|když my ostatní to vzdali. {52967}{53015}Proto ji tak poznamenali. {53017}{53083}Jsou pro ni principy stále svaté? {53094}{53175}Neustoupila ani o píď. {53195}{53254}-Takže je jednou z nich.|-Z koho? {53258}{53297}Tiché opozice. {53331}{53355}Absolutně. {53358}{53402}-Harry, nech toho.|-Nemůžu. {53412}{53440}Čím je? {53499}{53535}Vede operace? {53557}{53608}-Vyzvědačka?|-Víc. {53614}{53667}-O moc víc.|-Jak moc? {53670}{53734}Netlač na mě tolik, Andy. {53752}{53790}Zlato, {53792}{53847}ještě mě ani pořádně neznáš. {53857}{53902}Mysli na farmu. {53909}{53999}Je jejich Johanka z Arku.|Jejich duchovní vůdce. {54047}{54095}Přeháníš to, Harry. {54132}{54162}Chtěl bych ji. {54197}{54256}Vše, co jí dáš, půjde na věc. {54258}{54326}Ani halíř nazmar, nic si nenechá. {54328}{54350}Kolik? {54352}{54417}Pro Tichou opozici? {54419}{54445}Pro Martu! {54459}{54520}Mickie potřebuje 20 000|na obnovení jednotek. {54523}{54570}Marta by měla dostat stejně. {54577}{54654}-To se dá zařídit.|-Děkuji, pane Osnarde. {54656}{54737}Londýn je potěšen tou|tvou Tichou opozicí. {54837}{54904}-Jo, a co tvá farma?|-Ani se neptej. {54911}{54945}Souseda znáš? {54947}{55004}Toho, co ti odřízl přístup k vodě. {55007}{55064}To není člověk, jen anonymní majitel… {55066}{55127}s podnikem v Miami. A blbec. {55172}{55214}Víš, kam ukládá peníze? {55229}{55274}K tvému kámošovi Ramonovi. {55288}{55376}Zkrátka a dobře,|majitel je tvůj kámoš Ramon. {55384}{55445}Tedy, Ramon vlastní dvě třetiny. {55484}{55530}Třetí třetinu vlastní pan X. {55549}{55589}Víš, kdo je pan X? {55603}{55654}Ne, to nevím. {55668}{55772}Co ten chlapík, co ti spravuje farmu?|Angelo se jmenuje, že? {56458}{56515}Ne! {56558}{56654}Pro smilování boží! {56822}{56855}Bože! {56940}{56977}Kolik je hodin? {56986}{57026}Sedm. {57126}{57168}Udělám snídani. {57470}{57520}Co tvá dieta, mami? {57532}{57566}Mám černé období. {57568}{57638}-Jak černé?|-Jako černoch z Afriky. {57645}{57684}-Bum bác.|-Děkuji. {57693}{57727}-Škola.|-Mami! {57730}{57805}Jedna holka ve škole mi řekla,|že pracující matky… {57809}{57881}mají výčitky kvůli dětem.|Jak to, že ty je nemáš? {57898}{57965}Asi protože váš táta|je taková dobrá máma. {57967}{58028}Dnes máš balet. Nezapomeň tašku. {58048}{58091}-Jdeme.|-Dobře. {58200}{58251}Jdeš dnes za presidentem, tati? {58254}{58280}Ano, synu. {58283}{58338}-To abychom si pospíšili.|-Bezva. {58563}{58620}Jdu za presidentem. {58909}{58955}Tudy, pane Pendele. {58957}{59014}Jak se daří presidentovi? {59030}{59145}Pracuje. Stále. Myslí jen na Panamu. {59386}{59470}-Vaši propustku, prosím.|-Marco, znáte mě. {59472}{59529}Ušil jsem vám|ten dvouřadový mohérový oblek. {59532}{59597}Myslím, že jste mi ještě nezaplatil. {59599}{59625}Tudy. {59628}{59695}Má na vás jen pět minut. {59848}{59929}Vaše Excelence, vítám vás z cest. {59951}{60021}Pět hlavních měst za týden.|Četl jsem o tom. {60034}{60083}Od Paříže po Tokio za sedm dní. {60085}{60159}To je určitě rekord|i pro státníka vašeho kalibru. {60161}{60185}Kalhoty. {60250}{60327}Teď určitě vědí, kde je Panama, že? {60329}{60395}Už nejsme jen ten malý červíček na mapě… {60397}{60452}rozdělený průplavem, že? {60454}{60476}Vestu. {60565}{60632}Tentokrát jsem nepoužil zadní pásek… {60634}{60689}na vaší vestě, Excelence. {60692}{60790}Spousta džentlmenů si stěžuje,|že je tlačí do zad, {60792}{60866}když vychutnávají svůj doutník po jídle. {60871}{60895}Sako. {60933}{61042}Přišla na vašich cestách|řeč na budoucnost|průplavu, mohu-li se odvážit? {61125}{61217}Zajímá vás průplav? {61229}{61311}-Jestli to neobtěžuje Vaši Excelenci.|-Patolízale. {61320}{61370}Postavím se rovně. {61386}{61436}Dobré, ale… {61453}{61501}Předkloním se… {61524}{61592}-a mám koule v krku.|-Dobře, pane. {61594}{61655}Kalhoty jsou příliš těsné,|pane Braithwaite. {61658}{61763}Marco, ať se sekretářka|postará o ty diplomaty. {62084}{62137}Jsem tu pracovně. {62269}{62318}Hledám pokoj 204. {62320}{62344}Nahoře. {62378}{62418}Ne. Díky. {62665}{62734}Řekl mi:|"Harry, ušils mi krásné kalhoty. {62736}{62782}"Jako klukovi se mi… {62784}{62853}"o takových zdálo." Tak to řekl, Andy. {62855}{62922}Upřímně řečeno,|nemůžeme se scházet jinde? {62931}{63019}-Nehodí se to.|-Je to dobrá zástěrka, Harry. {63025}{63133}Hodinový nájem pokojů, platí se hotově.|Nikdo se na nic neptá. {63149}{63179}Žádná účtenka. {63194}{63301}Když tě tu někdo uvidí,|jsi tu kvůli sexu.|Jako já. {63369}{63412}A to je všechno? {63424}{63493}Půlhodinová konversace|o spodkách pana presidenta. {63536}{63577}Co průplav? {63599}{63652}Řekl něco o své cestě? {63670}{63710}Něco řekl. {63714}{63787}"Konstruktivní jednání."|Tak nějak to nazval. {63832}{63909}Takhle farmu nezaplatíš. {64063}{64114}Andy, není to pro mě lehké. {64116}{64202}Zpovídá se.|V těchto chvílích je krejčí jako kněz. {64205}{64286}Pro mě je zkušebna jako zpovědnice. {64294}{64341}Pusa je zamčená? {64382}{64470}Udělals s farmou něco, Andy? {64473}{64563}Peníze mám v kapse,|stačí odemknout pusu. {64790}{64845}-Prodává ho, Andy.|-Co? {64906}{64946}Průplav. {64977}{65007}Prodává ho? {65010}{65104}Nemá na vybranou. Nejsou peníze|na vyhlazení bídy, na infrastrukturu. {65116}{65146}Kdo ho kupuje? {65171}{65201}Kdo? {65205}{65262}Asi má víc zájemců. {65274}{65298}No tak. {65300}{65368}-Mluvil o Francouzích, Japoncích…|-A? {65410}{65473}-Ano, i o Číňanech.|-Harry! {65500}{65522}Andy! {65551}{65592}Ty mě taháš za fusekli! {65599}{65654}Ne, pokud mě za ni netahá president. {65657}{65741}Tohle je tedy bomba.|Mluví s tebou takhle vždycky? {65743}{65833}-Vždycky ne, ale většinou.|-Musím si to zaznamenat. {65838}{65918}Hodiny, jména, místa.|Jeho přesná slova,|jestli si je pamatuješ. {65920}{65995}A přibarvi to trochu.|To jde přímo nahoru. {65997}{66070}Tak. Mimochodem, Číňané odkud? {66076}{66123}Prostě Číňané. {66125}{66213}Kristepane! Z Číny? Tchaj-wanu? {66280}{66390}Obojí. Dohromady. Ruku v ruce. {66393}{66457}Na to je president obzvlášť pyšný. {66459}{66533}Na to, že je posadil k jednomu stolu. {66535}{66646}Řekl mi:|"I kdyby to mělo být jediné, proč|si mě budou pamatovat, budu spokojen. {66648}{66732}"Já jsem ten,|kdo přinesl smír čínskému lidu, {66734}{66776}"aby povýšil lidstvo." {66778}{66818}Překonal jsi sám sebe. {66820}{66879}To je ještě lepší báchorka|než celý Braithwaite. {66881}{66969}-Chceš naznačit, že já…|-To není důležité. Zní to věrohodně. {66991}{67057}První splátky. Abraxas a Marta. {67059}{67110}-Splátky?|-Výplaty za výsledky. {67122}{67183}A farma, Andy? {67214}{67247}Vypadá to dobře. {67262}{67304}Podívej na ty melouny. {67465}{67546}Chceš vyplatit dluh? Čím? {67550}{67603}Řekněme, že jsem vyhrál v sázce. {67609}{67668}A taky chci koupit tvou farmu. {67683}{67780}Co tím myslíš, koupit mou farmu?|Já žádnou nemám. {67783}{67867}Ale máš, Ramone. Vím všechno. {67910}{67938}Dobře. {67964}{68046}Kdyžjsi vyhrál,|zaplať mi 3 000 $ za akr. {68049}{68126}Dva. Peníze dostaneš přímo z Evropy. {68128}{68183}Užjsem vše zařídil. {68350}{68423}Nebude ti vadit,|když si odečtu za tvé obleky? {68557}{68606}Smrdí. {68616}{68654}To budou ty ryby. {68730}{68814}Vrátím ti to. Uspořádám si život. {68836}{68905}Jen mi nezazlívej, že tě podplácím. {68972}{69099}Harry, jsme v Panamě.|Špatné skutky nebudou potrestány. {70039}{70071}Přesně. {70105}{70177}Máme dvě možnosti, děvče. {70179}{70260}Šest měsíců strádat,|a pak si padnout do náručí. {70262}{70327}"Miláčku,|proč jsme na to neskočili dřív?" {70333}{70425}Metoda B, ta lepší, {70427}{70497}skočit do toho rovnýma nohama.|A krýt si záda. {70499}{70583}Zjistit, jestli se nám to líbí.|Když ne, konec. Žádný poražený. {70585}{70692}Asi vás ani nenapadlo,|že by se mi mohl líbit někdo jiný, že? {70792}{70829}Znamená to "ne"? {70883}{70905}Ne. {71011}{71041}Zatancujeme si. {71077}{71144}Neříkejte,|že umíte stejně dobře tancovat! {71165}{71203}Stejně dobře jako co? {73438}{73528}V Londýně jsou z toho trošku zmatení. {73531}{73586}Spojili se s Washingtonem. {73589}{73679}Jestli ho prodali, jak to,|že jsme o tom neslyšeli? {73682}{73774}Návrh byl určitě učiněn,|ale ne vám, Nigele, {73776}{73837}-jako politickému činiteli.|-Co Američané? {73840}{73901}Stálý dohled je přijde|na miliardy dolarů. {73904}{73937}Jak to, že o tom nevědí? {73939}{74014}Třeba to vědí a neřekli nám to. {74039}{74096}Jste velmi tichá, Francesco. {74102}{74201}Co říkáte na Andrewovy|překvapivé objevy? {74210}{74265}Nemohu se k tomu vyjádřit. {74285}{74359}Neznám Osnardovy metody. Bohužel. {75047}{75133}-Vypadáš moc tajnůstkářsky.|-Jsem trochu nervózní. {75135}{75190}-Jak se mám cítit já?|-Něco nehraje? {75193}{75258}Přesně tak. Hodili jsme bombu|do Washingtonu. {75260}{75313}Amíci tvrdí, že blafujeme. {75316}{75350}Žádná Tichá opozice. {75352}{75417}Žádná konspirace v prodeji průplavu.|Nic. {75423}{75478}-To nemůžou říct.|-Řekli to. {75573}{75711}Buchanovy údaje nejsou věrohodné.|Nevěrohodnost znamená žádné peníze. {75716}{75800}Jestli Amíci nepodpoří naši teorii,|Londýn odvolá celou akci. {75803}{75825}Proč? {75832}{75926}Protože, co se týče výzvědné služby,|jako ve většině případů, {75932}{76016}šťastná Anglie líbá Americe zadek. {76023}{76084}Říká se tomu "Mimořádný vztah". {76106}{76210}To Mickieho sklíčí, Andy. A Martu taky. {76216}{76297}A co my? Šlo nám to dobře. {76313}{76364}Počítal jsem, že mi to hodí penzi. {76366}{76412}Chceš odejít do výslužby? {76506}{76557}Na tuhle práci jsem už příliš starý. {76559}{76626}Byly to špičkové údaje. Sám jsi to řekl. {76628}{76714}Londýn požaduje něco hmatatelného.|Dokumenty. Důkazy. {76774}{76880}Nosí tvá žena dokumenty domů?|Ty o průplavu? {76888}{76963}-Co to má s tím společného?|-Řekni jen, nosí? Nic víc. {76969}{76993}Občas. {77135}{77184}Podívej se tomu pod sukni. {77339}{77394}Ukaž. Dej mi to. {77440}{77473}Je to foťák. {77509}{77615}Jedna fotka má váhu tisíce slov.|Nebo tisíce dolarů. Řekni jí to. {77626}{77638}Jí? {77640}{77717}Proč ne? Dej ji na výplatní pásku.|Dostaneš dvojnásobek. {77720}{77785}Chci něco o jednání Delgada s Číňany. {77787}{77840}Něco na papíře, Harry. Žádné báchorky. {77843}{77943}Louisa Delgada nikdy nezradí.|Obdivuje ho. {77979}{78023}Ví, v čem jedeš? {78025}{78055}Ani za mák. {78083}{78136}Řekls jí, žes byl ve vězení? {78138}{78164}Ne. {78169}{78210}Zahákni ji, {78213}{78305}jinak bych ji mohl ukázat stránku|Harryho Pendela kriminálníka. {78307}{78350}Nech ji na pokoji. {78451}{78496}Zvládnu to. {78715}{78768}Dnes jsi nesvá, Lou. {78816}{78879}Asi proto,|že mně zase civíš přes rameno. {78913}{78972}Nebo proto, že mi volala Donna. {79039}{79077}Teddyho žena. {79122}{79202}Že prý tě viděli vycházet|z hotelu Paraíso. {79227}{79352}Já na to: "To víš, Harry je krejčí.|Má klienty různých profesí." {79373}{79397}Pravda. {79405}{79474}Nikdy jsi ale nemusel|jít do hotelu Paraíso. {79479}{79556}Šlo o zkoušku s Andym Osnardem. {79562}{79602}Je excentrický. {79625}{79669}Máš milenku? {79673}{79693}Já? {79804}{79876}Vracíš se pozdě a neříkáš, kdes byl. {79931}{80032}Děláš mi milostné návrhy,|ale týdny ses mě ani nedotkl. {80070}{80120}Co se děje, Harry? {80131}{80175}Kdo se těší tvé pozornosti? {80177}{80241}Strýčku Benny, zahnala mě do rohu. {80246}{80310}Nedá se nic dělat, musím s pravdou ven. {80312}{80352}Dlužím jí to. {80357}{80423}Chlapče, znovu ti říkám, že ten, {80425}{80509}kdo říká pravdu,|bude dříve či později odhalen. {80517}{80574}Zkus upřímnost, to je ctnost. {80576}{80631}Pravda vede k soužení. {80644}{80701}Přísahám před Bohem, {80727}{80768}že neexistuje jiná žena. {80797}{80873}Nikdy nebyla a nebude. {80952}{80974}Dobře. {82296}{82351}Zlodějem ve vlastním domě! {82353}{82432}Máš ty nejlepší úmysly. A upřímné. {82442}{82503}Kvůli rodině. Jako jsi to udělal pro mě. {82511}{82544}To je pravda. {82546}{82588}Jsi zřítelnice mého oka. {82595}{82685}Nic neříkej,|budu ti stát vždycky po boku. {82858}{82901}Nemohl jsem spát. {82938}{82985}Co to povídáš? {82987}{83026}Spals jako dudek. {83057}{83112}Mám moc práce, Lou. {83130}{83193}Kdo je ten Andy Osnard? {83201}{83235}Řekni mi o něm. {83237}{83312}Stal se tak nějak mým kámošem. {83352}{83436}Já bývala "tak nějak" tvým kámošem. {83457}{83499}Ráda bych ho poznala. {83503}{83562}Pozvi ho v sobotu. {83583}{83628}To má Sára narozeniny. {83642}{83678}Proč ne? {83696}{83738}Zkusím to. {83751}{83839}Jestli mu nechceš zavolat ty,|dej mi číslo a já mu zavolám. {83851}{83875}Dobře. {84286}{84401}Naše obleky této sezóny jsou velmi lehké|a podšité tou nejlepší látkou. {84609}{84718}Buchan. Lady Jane. Dvacet minut.|To je dva nula minut. {84730}{84765}Přepínám a končím. {84905}{84976}LADY JANE DIGBY-FORTESCUE|Milována svými služebníky - 1860-1921 {85867}{85933}Čeká a stěžuje si. {85938}{86032}Promiň, Teddy. Sako je připraveno.|Jdi do zkušebny. {86165}{86218}Promiň, Hymie, potřebuji to. {86350}{86394}Prosím, Teddy. {86526}{86576}Ještě lepší, nežjsem myslel. {86578}{86642}V tom saku vypadáš jako De Niro. {86644}{86720}Nehraj to na mě, Harry. Co se děje? {86725}{86790}Povídá se, že jsi zaplatil dluh. {86792}{86828}Obchod nese, Teddy. {86837}{86883}V kostech cítím trhák. {86885}{86926}Žádný není. {86941}{86990}Mám si něco vymyslet? {86997}{87093}To ne.|Louisa čte tvůj klevetnický sloupek.|Nechci, aby věděla, že jsem měl dluh. {87095}{87143}S pravdou ven. {87163}{87214}Stejně to asi neotisknu. {87225}{87315}To jsem přesně já.|Čím víc vím, tím míň tisknu. {87424}{87481}Zjistím, v čem jedeš, {87503}{87533}to víš, že? {88178}{88286}Neměl jsem ani zdání,|jak uspokojivá bude Panama. {88291}{88346}Ano. Je to krásná země. {88370}{88421}Měl jsem na mysli lidi. {88450}{88532}Moc si vážím toho,|že mohu být dnes ve vaší společnosti. {88538}{88595}Jsme rádi, žes jel s námi, Andy. {88601}{88643}Že, drahá? {88652}{88707}Pojedeme se podívat na opice, tati? {88712}{88794}Je tu ostrov opic|a my jim vždycky vozíme banány. {88797}{88881}-Co na to oslavenkyně?|-Andy, pojeď taky. {88890}{88959}Ne, Andy zůstane tady|a bude dělat mámě společnost. {88961}{88994}Jeďte s tátou. {89211}{89239}Naskoč si. {89243}{89282}Odrazit, kapitáne. {89477}{89545}Řekneš mi ty, v čem jedete? {89622}{89652}Promiň? {89658}{89725}Něco s mým manželem děláte, vím to. {89727}{89763}Cítím to. {89786}{89845}Změnil se, když tě poznal. {89848}{89887}Je plíživý a uzavřený. {89961}{90051}Z ničeho nic jsem jeho nepřítel|a ty jeho přítel. {90121}{90197}Kdybych ho neznala,|řekla bych, že jste teplí. {90339}{90379}Chceš nalít čistého? {90435}{90463}Vždycky. {90474}{90513}Udržíš tajemství? {90554}{90584}Je-li to nutné. {90659}{90747}Neřekl ti nic? Vůbec nic? {90754}{90784}Absolutně nic. {90818}{90910}Zabývám se informacemi. Šeptandou.|Harry se v ní pohybuje. {90916}{91023}Je chytrý, realistický,|má rozsáhlé kontakty a je důvěryhodný. {91039}{91080}Mluvíš o špionáži? {91101}{91200}To je příliš silné slovo pro to,|co Harry dělá. {91226}{91265}Platíš mu? {91278}{91388}Žádné peníze, bohužel.|Jen čest a služba vlasti. {91445}{91535}Proto strká nos do mých dokumentů? {91552}{91644}Harry, to ne. Chraň Bůh. {91670}{91737}To zachází příliš daleko. {91773}{91824}Špiclovat vlastní ženu. {91924}{91962}To mě děsně mrzí. {92010}{92091}Nicméně, znamenáš hodně|pro "Průplav", že? {92098}{92170}Jsi pravá ruka Ernieho Delgada… {92178}{92277}a Harry ví,|že se zoufale snažíme zjistit,|co s průplavem bude dál. {92338}{92407}Bude fungovat jako vždycky fungoval. {92444}{92491}To Ernie Delgado zajistí. {92497}{92540}Možné to je, {92567}{92612}ale průplav je naší hlavní tepnou. {92614}{92692}Nemůžeš se divit,|že se potřebujeme stále ujišťovat. {92754}{92802}Harry se jen snaží pomoci. {92844}{92872}Opovaž se… {92916}{92949}ho zneužít. {92993}{93030}Miluju ho. {93048}{93095}To my oba. {93112}{93151}Jdu si zaplavat. {93207}{93235}-Tam je jedna.|-Kde? {93238}{93262}-Tam nahoře.|-Jo. {93265}{93289}Je krásná. {93517}{93603}Řekni mi, jak Harry získal tvé srdce? {93649}{93693}Vyrostla jsem u průplavu, {93708}{93775}s vojenskými týpky a inženýry,|jako byl můj otec. {93777}{93834}Neznala jsem nikoho podobného Harrymu. {93840}{93899}Choval se ke mně jako k princezně. {93918}{93999}Posílal mi každý den kytky,|psal milostné dopisy. {94004}{94102}Potřeboval svolení Arthura Braithwaita? {94122}{94254}Volal mu do Londýna.|To už byl na smrtelné posteli, chudák. {94300}{94351}Letěl na pohřeb? {94370}{94410}Arthur si to nepřál. {94423}{94502}Harryho to srazilo na kolena. {94517}{94559}To určitě. {94797}{94908}Takže jste žili šťastně a spokojeně? {94968}{95016}Jo, než ses objevil ty. {95076}{95176}Nemělas nikdy chuť prorazit klec… {95243}{95273}a spustit se? {95311}{95354}Jen tak ze sportu? {95435}{95465}Nikdy. {95508}{95554}Harry je má ctnost. {95598}{95634}Bez něj… {95694}{95724}bych byla… {95729}{95759}Byla bys… {95774}{95839}jako Harry bez Arthura Braithwaita. {96050}{96091}VŠECHNO NEJLEPŠÍ SÁRO {96181}{96236}Konečně usnula. {96290}{96337}Myslím, že si to dnes užila. {96349}{96390}Taky myslím. {96520}{96554}A ty? {96566}{96631}Celkem ano. {96645}{96706}O čem jste s Andym mluvili? {96757}{96793}Většinou o tobě. {96798}{96857}Trošku nudný námět, ne? {96877}{96977}Dokážeš člověka překvapit,|Harry Pendele. {97005}{97058}Po všech těch letech? {97084}{97150}Opovaž se postavit mezi mě|a Ernieho Delgada. {97161}{97239}Má práce je tabu. Pochopils? {97244}{97301}Dobře, Lou. Naprosto. {97313}{97343}Dohodnuto. {97629}{97657}Copak? {97682}{97722}Pobav mě. {97949}{98010}-Dokážeš to úžasně.|-Co? {98053}{98087}Nechat se unášet. {98108}{98205}-Někdo to dokáže.|-Ty ne… nebo nechceš? {98224}{98252}Ne. {98267}{98371}-Četla jsem tvoji složku.|-Tu zkurvenou složku! {98404}{98461}Víme toho o sobě příliš. {98503}{98547}Ničí to romantický sen. {98558}{98602}Jaký sen? {98607}{98641}Sakra. {98766}{98796}Ano? {98807}{98858}Cože? {98892}{98945}Není to zrovna vhodná chvíle. {98958}{99015}Ale já jsem nevěděl, co ví, že? {99059}{99139}Jistě jsi to zvládl na jedničku. {99149}{99233}Musel jsem jednat hned|a bez rozmýšlení, jasné? {99290}{99330}Když to jinak nejde. {99368}{99415}Rande číslo tři. {99438}{99481}Víš, kde to je, že? {99486}{99514}Dobře. {99535}{99576}23.00. {99640}{99712}Co se stalo, žes mě musel vytáhnout|v neděli v noci z postele? {99717}{99799}-Podívej, Louisa…|-To je žena, Harry. Závidím ti. {99804}{99896}Jak k tobě vzhlíží!|Jsi její "morální ctnost", střed světa. {99901}{99978}"Jako byl Arthur Braithwaite pro tebe",|to řekla. {99987}{100017}Krásné porovnání. {100019}{100064}-Neřekl jsi nic, že?|-Ne. {100066}{100154}Co jsem měl říct?|Že mě vychoval Žid ve výrobně hadrů? {100157}{100192}Že jsem mu to zapálil? {100194}{100230}Nenáviděls ho? {100232}{100283}Znám to tu. Tady budeme mít klid. {100285}{100330}Miloval jsem ho. Vážil jsem si ho. {100332}{100416}Udělal jsem z něj Arthura Braithwaita.|Stačil pěkný oblek. {100418}{100485}"Šaty dělají člověka." {100487}{100554}OTEVŘENO {101213}{101287}Pojď, budeme tancovat.|Přihřej to trochu. {101784}{101841}No tak. Povedu tě. {101884}{101966}Předpokládám, žes jí ještě nic neřekl. {101973}{102026}Zatím ne. {102031}{102084}Zdá se mi velmi přístupná. {102090}{102168}-Mohl bych si ji vzít na starost.|-V žádném případě. {102188}{102253}Tos mi chtěl říct?|Abych ji nechal na pokoji? {102258}{102338}Chtěl jsem ti říct,|že toho mám dost. Končím. {102343}{102433}To tedy ne. Peníze sis vzal,|takže mi dlužíš informace. {102446}{102482}Četls ty dokumenty, {102487}{102544}které jsi vyfotil? {102550}{102594}Neměl jsem čas. {102596}{102669}Penze pro zámečníky. Bagrovací kontrakt. {102673}{102706}Rozbor vody. Nic. {102715}{102743}Chci fakta. {102745}{102826}-Už mám dost tvých zatracených lží!|-Chci toho nechat! {102829}{102925}Mám říct Louise o trestanci Harrym? {103038}{103085}Co po mně chceš? {103090}{103194}Pojď sem. Nepřestávej tancovat.|Chovej se míň chlapácky. {103214}{103304}Chce-li Delgado střelit kanál|podle pokynů presidenta, {103306}{103372}jaká je cena? Kdo je konečný kupec? {103374}{103433}Kdy a kde podepíšou smlouvu? {103435}{103514}Kolik z toho jde do kapsy|Delgada a presidenta? {103541}{103582}-Neslyším tě, Harry.|-Dobře. {103584}{103655}A nakonec Abraxas, Tichá opozice. {103657}{103731}Chci jasný signál.|Dojde k otevřenému boji, nebo ne? {103733}{103770}Otevřený boj? {103772}{103809}Terorismus, sakra! {103811}{103866}Pozvednutí úrovně proletářského vědomí. {103868}{103937}Bomby v bankách, střílení milionářů. {103939}{103998}To ne, Andy.|Na to není Mickie ani Marta. {104001}{104023}Co dělají? {104025}{104103}Kupují zbraně? Od koho?|Kde? Kdy? Pro koho? {104105}{104144}Co udělají, ažje dostanou? {104146}{104220}Tentokrát nebudou jen pochodovat|v bílých košilích… {104222}{104281}a nenechají se mlátit jako za Noriegy! {104284}{104366}-No tak.|-Musím na vzduch. Nemyslí mi to tu. {104389}{104444}-Nemůžu dýchat.|-Jdi. {104538}{104597}Chci odpovědi. Jde ti o krk. {104600}{104630}Není čas. {104633}{104690}Když zazpíváš, uděláme z tebe boháče. {104692}{104776}Když ne, řekneme tady,|že jsi špión Amíků. {104779}{104847}Ty i Louisa, oba, rozumíš? {105065}{105116}Nebyl jsem upřímný. {105134}{105181}Natahoval jsem tě. {105191}{105242}Mickie to tak chtěl. {105266}{105323}Čeká velkou zásilku zbraní. {105329}{105386}Ale hodlá ji zaplatit z jiného zdroje. {105392}{105464}Jo? Kdo to je? {105469}{105506}To neřekl. {105511}{105593}To jsem si mohl myslet. Kolik? {105598}{105636}Velké peníze. {105638}{105709}Řekl mi:|"Harry, tví partneři jsou troškaři. {105717}{105761}"Na tohle by neměli." {105839}{105909}To je zajímavý posun kupředu, Harry. {105922}{105957}Řekni sumu. {105967}{106048}Deset. Mluvíme o 10 milionech dolarů. {106053}{106090}10 milionů? {106107}{106137}Jo. {106536}{106575}-Andrew.|-Pane. {106577}{106640}Včera mě šťastná náhoda zavála|do Caracasu, {106642}{106686}takže jsem se tu mohl zastavit. {106688}{106726}Letím do Washingtonu. {106728}{106793}Náš vážený šéf, Henry Cavendish,|tam bude také. {106798}{106832}Zvedni sluchátko. {106837}{106885}Je to otázka prestiže. {106887}{106923}Vážil jsem… {106936}{107033}tuto cestu proto,|abych se ti podíval do|očí a zeptal se tě: {107036}{107135}Je to tutovka?|Můžeme se na to spolehnout? {107170}{107200}Ano. {107244}{107290}Kolik chtějí? {107292}{107334}15 milionů. {107401}{107467}Kdyžje získám, zaručíš mi otevřený boj? {107469}{107504}Ano. {107509}{107550}Jdi do toho, Andrew. {107555}{107641}Kuj železo, dokud je horké. {107737}{107819}Dovolte, pane.|Můžu si vzít vaši skleničku?|Budeme přistávat. {107890}{107920}Děkuji. {108192}{108302}Delgado prý založil při průplavu|policejní jednotku, {108312}{108376}která má povolení prohledávat lodě. {108378}{108493}K tomu nikdy nedojde. Byl by to|konec obchodu s drogami a zbraněmi. {108500}{108555}Vše, na čem nám záleží. {108558}{108668}Teď platíme poplatky,|nepleteme se jim do řemesla, {108673}{108719}a oni nás nechávají v klidu. {108724}{108806}Neví o tom něco Louisa? {108809}{108857}Louisu do toho nepleť, Teddy. {108859}{108955}Klídek, Harry.|Měl by sis vzít dovolenou. {108968}{109010}Vypadáš děsně. {109012}{109087}Kdybyste mi řádně platili,|mohl bych si ji dovolit. {109089}{109160}Kdyby ses věnoval jen krejčovině,|cítil by ses líp. {109176}{109235}Hele, Teddy… {109240}{109343}Nesedí mi. To není oblek, ale kus hadru. {109369}{109443}No tak, je to první zkouška. Upravím to. {109445}{109517}No nevím. Asi zajdu k Armanimu. {109519}{109557}Tam si koupím lepší. {109628}{109689}Nelíbí se mu, když mluvím o Armanim. {109718}{109804}Proč jsi mi udělal takovou sračku?|Nemůžeš šít jako Armani? {109806}{109870}Proč nemůžu šít jako Armani? {109922}{109989}Myslíte, že by Armani svedl šít|jako Harry Pendel? {109991}{110023}Proč ne? {110028}{110110}Dost. Ven. Vypadněte. Na ulici.|Jděte si k Armanimu. {110120}{110183}Ušetřte 1 000 $. Je mi to fuk. {110190}{110267}Pendel a Braithwaite|vám nabízí oblek na míru… {110269}{110320}s 400letou tradicí v Savile Row. {110322}{110385}Tam venku dostanete italskou konfekci. {110387}{110463}Nechápete-li ten rozdíl, šetřte peníze. {110465}{110500}Harry, no tak. {110507}{110573}Celá země je na pokraji zkázy. {110579}{110630}Všem je to jedno. {110635}{110694}Někdo se musí vzchopit a ujmout se toho. {110696}{110794}Někdo musí říct:|"Tady jsem. Za tím stojím." {110799}{110885}Někdo bezúhonný se|staromódní poctivostí. {110893}{110967}Jestli se vám to nelíbí,|vyražte do ulic! {110972}{111071}Něco vám řeknu.|Když vyrazíte do ulic,|není cesta zpátky. {111073}{111150}Když vyrazíte do ulic, je konec.|Spadne opona. {111155}{111214}A nemluvím jen o Panamě. {111219}{111296}Mluvím o celém lidstvu. {111528}{111587}Ty taky. Ven. {111705}{111769}Harry, dělal jsem si legraci, přísahám. {111777}{111821}Je to jen rukáv. {111833}{111873}Přísahám. {112056}{112098}Teddy přišel za Mickiem. {112100}{112188}Přivedl s sebou dvě gorily.|Prý z Ministerstva vnitra. {112193}{112215}Teddy? {112225}{112317}Jistě. On je z nich nejhorší.|Mocné rodiny mu platí. {112329}{112386}A on dává informace o svých přátelích. {112390}{112445}Vyptávali se na nás. {112455}{112492}Přišli i za mnou. {112508}{112598}Teddy si myslí,|že jsme zapletení v|komplotu proti zřízení. {112601}{112636}Jako za starých časů. {112638}{112666}Ty a Marta? {112669}{112703}Ty a Mickie. {112707}{112749}Proč si to myslí? {112756}{112817}Třeba to víš ty, Harry. {112848}{112895}Už bych to znovu neudělal. {112913}{113003}Žádné vězení. Tam tě zlomí. {113028}{113114}Člověk má jen určité množství kuráže.|A jednou ji vyčerpá. {113136}{113175}Už žádnou nemám. {113180}{113259}Vím, co myslíš.|Taky jsem to zažil. Znám to. {113331}{113369}Přišli za tebou? {113412}{113502}Velký Číňan. Ten, co ji tenkrát zbil. {113513}{113550}Co ti udělali? {113552}{113609}Nic. Chtěli informace. {113612}{113663}Řekli, že jestli jim nic neřeknu, {113665}{113729}že mě zmrzačí i na druhé tváři. {113731}{113765}Co chtěli vědět? {113767}{113851}Vše o vás. Jak často se stýkáte,|o čem hovoříte. {113863}{113949}Chci, abyste oba odjeli z města.|Vezměte si dovolenou. {113964}{114064}V Guarare je festival ohňostrojů.|Máš je rád, Mickie. {114069}{114151}Tady na visačce je adresa.|Půjčil mi ho Pete Abuleira. {114153}{114195}Co budeš dělat ty? {114198}{114234}Musím to vyřešit. {114249}{114295}Vysvětlit to. {114369}{114444}Raději pojedeme dvěma auty.|Připojím se k tobě později. {114449}{114500}-Žádné pití.|-Dobře. {114535}{114569}Díky, Harry. {114583}{114617}Opatrně. {114732}{114798}Nikdy jsem ti nelhal, Marto. To víš. {114803}{114889}Neřekl jsem ti všechno,|ale to, co jsem ti řekl, byla pravda. {114892}{114961}Je jen málo lidí, kterým můžeš… {114967}{115003}říct pravdu. {115009}{115082}U ostatních je to jiné. Těm se musí… {115084}{115116}Šít na míru. {115125}{115168}Pomoct. Ano. {115195}{115272}Lichotíš jim. Přeháníš. {115292}{115339}A oni ti začnou věřit, Harry. {115365}{115429}Jejich vůdce je Michelangelo Abraxas. {115438}{115520}Mnozí ho jistě znají|jako nepolapitelného Pimpernela… {115526}{115625}z lidového hnutí proti|generálovi Noriegovi. {115630}{115743}Abraxasje muž prokázané bezúhonnosti,|vycvičený k tajnému boji. {115758}{115873}Jeho sekundant,|se stejnými schopnostmi a odhodlaností, {115875}{115919}je žena, krycí jméno Marta, {115921}{116009}také veteránka odporu proti Noriegovi. {116015}{116105}Kvůli utajení je zaměstnaná|jako recepční úřednice… {116110}{116218}u našeho předního panamského agenta,|proslulého Buchana. {116236}{116359}Dovolte mi poznámku, Elliote,|Tichá opozice nevysílá rádiové zprávy. {116365}{116484}Polovina z nich ani nemá telefon.|Proč by si jinak říkali "tichá"? {116492}{116558}Jsou životní silou, ne ambasádou. {116578}{116612}Rybáři, {116630}{116722}drobní farmáři, rolníci, chudáci,|studenti bez peněz, {116727}{116790}ti, které bychom nezaměstnali|ani jako dřevorubce. {116792}{116856}Proč je máme podporovat, Henry? {116858}{116919}Neuděláme-li to my, udělá to někdo jiný. {116922}{117006}Tichá opozice|je nová Panama nového tisíciletí. {117008}{117072}A podchytíme-li je od začátku, {117074}{117164}bude to ten nejsladší a|nejlacinější způsob,|jak zachránit průplav. {117183}{117300}Myslíte si, vy osobně,|že Abraxas je možný budoucí president? {117340}{117415}Abraxas je třída. Odvážný, {117417}{117485}neposkvrněný, neúplatný. {117490}{117565}Takový by měl formovat národy. {117846}{117930}Ale Abraxas sám nic nezmůže.|Potřebuje naši pomoc teď. {117933}{117986}Bude-li pomoc americké armády jistá, {117988}{118080}SeňorAbraxas a jeho skupiny|zahájí ozbrojený útok na vládu. {118083}{118181}Zmocní se rádiových stanic|a kanceláře správy průplavu. {118183}{118308}Je třeba poslat zálohu na zbraně,|výzbroj a zdravotnické potřeby. {118330}{118358}Kolik? {118384}{118465}Něco jako spropitné,|které necháváte v restauraci, Elliote. {118492}{118522}Kolik? {118527}{118570}20 milionů dolarů. {118658}{118729}Elliote, mohu říct pár slov, prosím? {118768}{118812}Já jsem v podstatě zelenáč. {118823}{118936}O politice toho moc nevím,|ale jedno vím. {118943}{119046}Byl jsem poslední americký velitel|v Panamě. {119062}{119140}A měl jsem za úkol dostat|odtamtud naše muže. {119180}{119237}Jediný ústup v mé kariéře. {119329}{119376}Zlomilo mi to srdce. {119444}{119538}Na naší vlajce chybí hvězdička, pánové. {119578}{119677}A já jsem toho názoru,|že nám Bůh dal druhou příležitost. {119777}{119807}Ano? {119867}{119897}Pane. {120003}{120037}Zakódována. {120057}{120112}Přesvědčil jsem je. {120118}{120227}Řekl jsem o 20 milionů dolarů|a oni to srazili na 15 milionů. {120232}{120301}Jsem na cestě. Spusť to, Andy. {120330}{120352}Teddy! {120388}{120443}Proč obtěžuješ Mickieho a Martu? {120445}{120496}V čem jedou tentokrát, Harry? {120499}{120581}V čem jedeš ty?|Pověz mi jednu ze svých báchorek. {120587}{120632}Nech je být, nebo uvidíš! {120634}{120718}Jak můžeš spát s tou zhyzděnou míšenkou? {120802}{120832}Jen klid. {120837}{120894}Jsi pohana mého obleku, Teddy. {121030}{121089}-Musím ti něco říct.|-Dobře. {121091}{121175}-Lou, musím s tebou mluvit.|-Dobře. {121233}{121263}Haló? {121293}{121327}Marta? {121332}{121422}Ano, tady Louisa. Neslyším tě. {121508}{121555}Počkej… {121573}{121606}To je pro tebe. {121809}{121837}To jsem já. {121850}{121934}Harry. Potřebuju tě. Přijeďsem, prosím. {122033}{122075}To Mickie. On… {122299}{122327}Musím jít. {122330}{122402}Takže je to Marta!|Celou tu dobu, mně pod nosem… {122404}{122488}-Ne, Lou. Nechápeš to.|-No tak, Harry. {122510}{122542}Buď chlap. {122547}{122619}-Jestli ji miluješ, jdi.|-Ano, miluju ji. {122669}{122722}Ale nikdy jsem se s ní nemiloval. {122727}{122759}Vypadni. {123331}{123379}Sakra. {123924}{123975}Ernesto Delgado - Vedoucí správy {123977}{124042}Mickie Abraxas - Vedoucí Tiché opozice {124075}{124119}Čína - Tchaj-wan - Japonsko {124190}{124247}Washington odsouhlasil,|že díky našim kontaktům… {124250}{124371}bychom se měli ujmout financování|a ozbrojení Tiché opozice. {124381}{124471}Úkol byl svěřen do zkušenějších rukou, {124473}{124512}mých. {124514}{124591}Na daleko formálnějším|základě než dosud. {124600}{124678}Určitě to pro tebe bude úleva, Andrew. {124680}{124737}Vyzbrojit armádu je nudná práce. {124740}{124819}To není úkol pro tvou horkou hlavu. {124821}{124898}Lépe to přenechat nám,|pokorným plánovačům a dříčům, co? {124900}{124996}Nebylo by to špatné, Scotty,|ale má to jeden háček. {125013}{125064}Chtějí jen mě. {125082}{125153}Určitě zjistíš,|že ať jsou plaší až na půdu, {125155}{125222}zvyknou si na upřímného přítele, {125224}{125290}který pro ně má 15 milionů dolarů. {125295}{125342}Nemyslíte, velvyslanče? {125358}{125457}Víte, já jsem byl dlouho skeptický|ve věci této… {125462}{125525}neobyčejně Tiché opozice. {125530}{125638}Vždycky jsem si myslel,|že Mickie Abraxas je|jen neškodný opilec. {125652}{125707}Zvláštní, jak se člověk může splést. {125736}{125853}Andy vám asi skutečně nemůže přičarovat|nikoho z nich. {125860}{125942}Přesně, Scotty.|Řekněme, že je to tak, že… {125947}{126039}beze mě nebude žádná Tichá opozice. {126045}{126104}Andrew, nemůžeš být tak posesivní. {126107}{126189}No tak, musíš je naučit,|aby se postavili na vlastní nohy. {126200}{126314}Co kdybych se nabídl jako prostředník, {126316}{126402}a ověřil,|jak Andy rozptýlí tyto finance? {126416}{126487}Jste velmi laskavý,|velvyslanče, to by šlo. {126489}{126559}Zatím mi může Andrew podat|podrobné informace. {126561}{126612}Máme co dohánět, že? {126614}{126694}Popíjet do ranních hodin whisky|ve tvém budoáru, {126696}{126765}to je jako stvořené pro|Osnarda a Luxmora. {126811}{126837}Zajisté. {126840}{126868}Výborně. {126870}{126946}Andrew, předpokládám,|že máš doma bezpečný sejf. {126948}{126982}Zajisté, pane. {126990}{127016}Nedobytný. {127021}{127091}Velvyslanče, dojdu si pro své složky. {127332}{127378}Hodláš se vypařit, že? {127380}{127415}Možná. {127444}{127491}Na to je ještě brzy. {127496}{127594}Nemáš na vybranou.|Žádná Tichá opozice neexistuje, že? {127632}{127707}-Kdo ti to řekl?|-Ty. Teď, na jednání. {127733}{127782}Vymyslel sis to, že? {127831}{127882}Nevím, o čem mluvíš. {127885}{127977}Jsi ten největší mizera,|kterého jsem kdy poznala. {128043}{128096}Proto jsem tě přitahoval, ne? {128122}{128172}Co takhle soulož na rozloučenou? {128177}{128216}Tady v kanceláři. {128227}{128265}Na stojáka. {128348}{128403}Myslím, že jsem se vyléčila. {128442}{128532}Promiňte, Francesco.|Chci si promluvit s Andrewem. {128544}{128582}Je celý váš. {128652}{128764}Je mou povinností informovat|o této parodii Ministerstvo zahraničí. {128825}{128878}Na kolik si ceníte svoji povinnost? {128890}{128925}-2 miliony.|-1 milion. {128927}{128970}-1,5 milionu.|-1,25 milionu. {128972}{129000}Dohodnuto. {129019}{129076}-Andrew.|-Dobrou noc. {129768}{129871}Máš hezkou rodinku, Harry.|Ale jedna věc to může zkazit. {129884}{129926}Copak, strýčku Benny? {129929}{129994}Pravda, Harry. A to je upřímná pravda. {130181}{130220}Esmeraldo! {130325}{130390}Jdu ven. Dohlídni na děti. {130415}{130456}Marto! {131040}{131097}Nenaléhám na tebe, že? {131099}{131156}Ne, ani v nejmenším. {131223}{131261}Kdo to k čertu je? {131433}{131525}Sakra. Buchan Dvě.|To je prekérní situace. Vezmu ji vedle. {131527}{131572}Až zavřu dveře, odejděte. {131574}{131644}Sjeďte dolů a dejte vrátnému dolar, {131646}{131709}on vám zavolá taxi do hotelu EI Panama. {131711}{131760}Taxi v tuhle noční hodinu? {131765}{131871}Nemluvím španělsky, Andy. Nemám zbraň|a tady život nemá žádnou cenu. {131876}{131958}To zvládnete.|Jste zvyklý pracovat v terénu, ne? {131970}{132006}Co ty brašny? {132011}{132079}Položím za ně i život, věřte mi. {132688}{132725}Ahoj, Louiso. {132735}{132827}-Něco tě trápí?|-Cos to sakra udělal? {132844}{132934}Co znamenají ty výmysly|o Abraxasovi a Delgadovi? {132936}{133006}Tím se netrap. Všechno je jen hra. {133008}{133054}-Kde je Harry?|-Harry je v pořádku. {133056}{133111}Já se o Harryho postarám, i o tebe. {133116}{133196}Dej ty pařáty pryč! {133280}{133317}Klid. {133334}{133387}Oba víme, proč jsi tady. {133450}{133514}-Opovaž se…|-Ale ano. {133539}{133602}Sakra! Ty… {133713}{133768}Do čeho jsi Harryho zatáhl? {133771}{133868}Za to si může sám.|To všechno ty jeho absurdní historky. {133870}{133978}Až Američani získají zpět svůj průplav,|bude to na něm, ne na mně. {134056}{134080}Kdy? {134133}{134179}Uhni mi z cesty! {134269}{134357}Já ho zabil, Marto.|Zabil jsem ho svými výmysly. {134396}{134484}Říkal, že po něm šla policie. Řekl: {134520}{134573}"Řekni Harrymu, že mě to mrzí." {134580}{134641}A já nedošil jeho oblek. {134657}{134723}Ten by mu jeho důstojnost nevrátil. {134743}{134855}-V tom obleku by se nezastřelil.|-Už dlouho se k tomu chystal. {134894}{134976}Čekal jen na dostatečně vhodnou výmluvu. {135482}{135543}Mám mu zavřít oči? {135837}{135886}Raději jdi, Harry. {135914}{135944}Jdi, Harry. {136515}{136566}Harry, člověče. Kdes byl? {136569}{136670}Byla tu Louisa.|Myslí si,|že tě zavádím na scestí nebo co. {136742}{136776}Kristepane. {136798}{136845}Aha. Pokračuj. {136858}{136913}Musíme to zastavit, slyšíš? {136926}{137014}Mickie o tom nic nevěděl.|Oba víme, že jsem si to vymyslel. {137019}{137085}Pozdě, kamaráde.|Už se nám to vymklo z rukou. {137099}{137169}Pohádka se stala pravdou. {137530}{137627}Máme problém, pane.|Jde o Mickieho Abraxase. {137638}{137681}Skončil s kulkou v hlavě. {137698}{137728}Sebevražda. {137736}{137812}Problém? Naopak. {137814}{137900}Oni určitě prohlásí,|že se zastřelil ve vazbě. {137905}{138003}Standardní prohlášení při zavraždění|v takovýchto režimech. {138008}{138056}Tomu nikdo neuvěří. {138106}{138204}Vůdce demokratického|hnutí rebelů zavražděn. {138209}{138305}Anol To by mohl být ten pádný důvod,|na který čekáme, Andy. {138310}{138354}Sdělím to Američanům. {138356}{138466}Vyřešils tu prekérní situaci|s Buchanem Dvě? {138468}{138568}Měljsem dojem, že byla velmi nervózní. {138573}{138687}Musíš dbát na to,|aby tví agenti neztráceli hlavu. {138840}{138897}BRITSKÁ AMBASÁDA|ÚŘEDNÍ HODINY 9.30 - 12.00 {138900}{138941}Seňoresl {138991}{139046}Je to velmi důležité! {139074}{139153}Haló, je tam někdo?|Musím mluvit s velvyslancem. {139155}{139247}Jsem Angličan.|Jde o velmi důležitou věc. {139429}{139513}Mickie Abraxas zemřel|před třemi hodinami. {139518}{139600}Popraven vládní brigádou smrti. {139605}{139726}Informoval jsem presidenta.|Dal nám pravomoc, abychom zaútočili. {139731}{139815}Opravňuje nás k tomu pakt,|je-li průplav ohrožen. {139831}{139901}Převezměte velení|operace Přímý šíp, generále. {139903}{139956}Za jak dlouho to můžete spustit? {139959}{140037}-Dejte mi čtyři hodiny.|-Tak rychle? {140040}{140128}Moje bleskové jednotky|jsou v plné pohotovosti, pane. {140140}{140214}Letadlová loď Aljaška|je u pobřeží Panamy. {140219}{140289}Osm F22 Raptorů má poplach. {140294}{140371}Dvanáct vrtulníků.|Batalion námořní pěchoty. {140395}{140450}-Prosím?|-Musím mluvit s velvyslancem. {140452}{140540}Velvyslanec nemá čas. Přijďte zítra. {140546}{140583}Pane velvyslanče. {140589}{140628}Já jsem Buchan. {140649}{140758}Vymyslel jsem si to.|Musíte vše zastavit.|Slyšíte? Já jsem Buchan. {140763}{140830}Promiňte, nejste vy ten krejčí? {140834}{140877}Vypadáte rozčileně. {140879}{140929}Nigele, prosím vás, vyveďte ho. {140931}{141001}-Ano.|-Žádná Tichá opozice neexistuje. {141014}{141088}Někdo musí říct pravdu|a měla bych to být já. {141090}{141190}Jste diplomat, drahá.|Buďte diplomatická.|Teď se do toho nemůžete plést. {141195}{141273}Vrhlo by to na nás špatné světlo.|Co bychom řekli? {141275}{141374}Že nám nějaký vyšinutý krejčík řekl,|že je to všechno vtip? {141377}{141410}Přesto. {141550}{141615}-Louiso, zlato. Co…|-Musím mluvit s Ernestem. {142191}{142221}Počkej! {142504}{142546}Bože, Harry. {142870}{143006}Jestli byl velvyslanec odvolán,|dejte mi někoho, kdo nebyl. {143013}{143090}Jeho sekretářku, jeho majordoma, jeho… {143137}{143180}Pojď se mnou, Louiso. {143202}{143252}Jedeme za presidentem. {143361}{143401}LETlŠTĚ {143698}{143741}To snad ne! {143745}{143796}No tak. {144604}{144678}Zatracená plechovka! {144819}{144869}Co sakra chceš? {144874}{144986}Chci, abys jel se mnou na ambasádu|a řekl všem, že je to omyl! {144995}{145085}Harry, tady jsou naše prachy.|Tvoje a moje. {145091}{145164}Musím vypadnout, než zablokují letiště. {145166}{145269}Poletím přímo do Švýcarska.|Otevřu nám tam oběma účet. {145274}{145339}Bude z tebe boháč. Jen mě svez. {145341}{145391}-Jedeme zpátky.|-Uhni mi z cesty! {145393}{145491}-Ty mě neposloucháš, nebo co?|-Neotravuj s tím, Harry! {145525}{145596}Do prdele! Jsou tu! {146213}{146317}Zaručte se za mě! Nemám doklady.|Musím se dostat do letadla. {146324}{146387}Chcete, abychom ho přibrali? {146392}{146440}Nikdy jsem ho neviděl. {146620}{146724}Jak vidíte, letiště je zavřené,|ale peníze otevřou každé dveře. {146726}{146826}Ve chvíli, kdy urovnáme naši záležitost, {146855}{146905}budete volný. {147274}{147385}Je to bouda, pane presidente.|Lži. Podvod. {147388}{147488}Průplav je v bezpečí. Jistý. Neohrožený. {147493}{147585}Odvolejte své psy, pane. Stáhněte je. {147587}{147656}Snad jsme to vyřešili. {147722}{147770}Doprovodím vás k letadlu. {147862}{147930}Nemohl by to být začátek|hezkého přátelství? {147932}{148001}To je velmi nepravděpodobné. {148103}{148187}Mise přerušena. Vraťte se na základnu. {148497}{148527}Proč? {148541}{148578}Nevím. {148614}{148662}Považoval jsem to za hru. {148667}{148711}Za mými zády. {148716}{148787}Všechny ty lži o|presidentovi a Delgadovi. {148798}{148845}To ano, ty lži. {148876}{148947}Strašně mě to mrzí. {149045}{149078}Louiso. {149092}{149202}Nikdy jsem nepracoval v Savile Row. {149215}{149268}Krejčovinu jsem se naučil ve vězení. {149292}{149374}Vypálil jsem sklad|svého strýčka Bennyho,|abych mu pomohl. {149379}{149434}Když jsem si odpykal trest, {149436}{149508}strýček Benny mi dal můj podíl… {149532}{149601}a poslal mě sem, abych neměl potíže. {149622}{149688}Za Arthura Braithwaita|jsem ho jen vydával. {149819}{149883}Lhaní je ve vězení denním chlebem, Lou. {149904}{149957}Nahrazuje lásku. {149962}{150077}Mluvíš o věcech, jak by měly být,|protože to je o moc lepší, nežjak jsou. {150100}{150141}Nevím, jestli to chápeš. {150159}{150223}Proč jsi mi to neřekl? {150286}{150368}Protože jsem se do tebe zamiloval,|moje princezno. {150427}{150502}A věděl jsem,|že jsem pro tebe nebyl dost dobrý, {150531}{150570}ne tak, jak jsem byl. {150637}{150707}Harry, ty jsi takový blázen. {150753}{150854}Tati, slíbils mi pohádku. Kdes byl? {150937}{150982}Moc mě to mrzí. {151042}{151101}Kvůli tomu nemusíš brečet, tati. {151137}{151170}Ahoj, tati. {151175}{151222}Ahoj, mami. {151286}{151341}Co si přeješ, abych udělal? {151394}{151441}Co si přeju, abys udělal? {151471}{151515}To, co děláš vždycky, {151622}{151658}snídani. {151744}{151795}Uděláš nám palačinky? {151835}{151880}-Ano.|-Chcete palačinky? {151904}{151941}Snídani? {152230}{152316}Máme dvě možnosti, děvče. {152326}{152361}Připraveni? {152461}{152561}České titulky: Fosilia Sk