[JRT2: 1384 705 ] {0}{75}ÚSTŘEDÍ - MI. 6 - LONDÝN {148}{184}Panama. {211}{270}-Panama?|-Dělal jsem, co jsem mohl, Andrew. {278}{355}To víš, jde o tvé hříchy z minulosti. {362}{409}Chtěli tvou hlavu. {449}{493}Postavil jsem se za tebe. {525}{562}"Jeho dlouholeté zásluhy… {564}{636}"a rafinovaná mysl proti hráčským dluhům, {641}{720}"tajným fondům a záletům." {724}{770}Zálety. {793}{876}Panama je tvá poslední šance. {898}{941}Sklonit hlavu? {962}{1021}-Dosloužit svůj čas?|-Tak to není, Andrew. {1024}{1097}Máme tam své zájmy.|Průplav je pro nás nesmírně důležitý. {1099}{1133}Čeká tě tam práce. {1193}{1260}Ale buď opatrný, prosím tě. {1266}{1323}Kvete tam praní špinavých peněz, {1325}{1376}obchod s drogami a korupci. {1397}{1425}Opravdu? {1446}{1521}Bydlí tam jen 200 Britů. {1535}{1591}Jistě vyčenicháš jednoho či dva, {1593}{1663}kteří ti otevřou dveře do salonů mocných. {1668}{1738}Pendel Harry. Krejčí, Savile Row a Panama {1740}{1795}Pendel & Braithwaite {2017}{2114}Podívejte! Most mezi Amerikami. {2125}{2233}Od té doby, co je průplav rozpůlil, {2244}{2353}je most jediným spojením|mezi Severní a Jižní Amerikou. {2397}{2429}To je pomyšlení! {2433}{2541}Často nazývaný 8. div světa {2545}{2649}Panamský průplav postavili|američtí inženýři {2651}{2734}a 85 let jej spravovala americká armáda. {2736}{2841}Koncem roku 1999 byl s pochybnostmi|vrácen Panamě, {2843}{2950}což vedlo ke spekulacím o budoucnosti|této nesmírně důležité brány. {2988}{3062}Tady, v zákoutí Panama City,|provozuje svou živnost jeden krejčí. {3147}{3218}Podle mého máme všichni jeden sen, {3235}{3292}být něčím víc. {3297}{3379}Firma Pendel a Braithwaite|vám pomůže ten sen uskutečnit, {3382}{3433}a to v tradici Savile Row. {3462}{3505}Teď zkusíme tento. {3571}{3650}Ano. Myslím, že to je přesně… {3664}{3754}Myslel jsem, že se vám bude líbit, pane.|Jako panu Seanu Connerymu. {3756}{3838}Když jste vstoupil,|pomyslel jsem si: "Kohopak mi připomíná?" {3840}{3944}A to je ono. I postavou.|Ramena hráče golfu. {6127}{6176}Co ty na to, strýčku Benny? {6179}{6262}Harry, chlapče, máš magickou schopnost.|Vždycky jsem to tvrdil. {6265}{6341}Jsi naprosto nejlepší krejčí na světě. {6343}{6419}Dost chvály, strýčku Benny. {6519}{6583}-Dělej, Harry!|-Už jdu. {6585}{6668}Jdi první, Sáro. {6670}{6706}Zapni si pás. {6708}{6759}-Sáro, no tak.|-Snažím se. {6864}{6902}Dobře. Ahoj. {7431}{7501}Georgi. Dal jsem ti už včera. {7513}{7580}Dobře, tumáš. Co tvá žena? {7840}{7898}-Sáro.|-Ahoj, Bello. {7906}{7958}Tati, dej mi čtvrťák. {7985}{8027}Naučila ses tu báseň, Sáro? {8028}{8101}"Tygře, tygře planoucí,|lesem černým za noci" {8484}{8507}Ahoj, tati. {8510}{8558}Šalom. {8750}{8812}SPRÁVA PANAMSKÉHO PRŮPLAVU {8950}{9011}Sáro, podívej se na své vlasy! {9022}{9110}"Čí ruka nesmrtelná|stvořila krávu tak děsivou?" {9113}{9164}Ne krávu. Krásu. {9169}{9227}Stejně tomu nerozumím. {9326}{9383}-Vidělas včera večer zprávy?|-Ano. {9386}{9436}Tvoji lidé chtějí zpět svůj průplav. {9441}{9526}Nejsou to moji lidé.|Jsou to senátoři, pravice a mají vzteklinu. {9527}{9573}-Víš, co jsou?|-Co? {9574}{9606}Idioti. {10170}{10199}Vidíš to? {10202}{10235}Otoč se. {10274}{10317}Nic to není, Ramone. {10320}{10408}Chceš-li dobře vypadat v obleku ode mě,|zhubni a plivni si pod nohy. {10411}{10477}Stav se kdykoli v obchodě, upravíme to. {10479}{10506}Dobře. {10524}{10616}Co uděláme s tím úvěrem, Harry? {10627}{10666}Co ty myslíš, Ramone? {10668}{10737}Budeš muset prodat farmu, Harry. {10744}{10775}Prodat? {10782}{10822}Je to zlatý důl, Ramone. {10830}{10930}Angelo staví farmu na nohy.|Je šikovný a zapálený. {10936}{10984}Prý máš potíže s vodou. {10997}{11058}Měl jsem, ale vyřešil jsem to. {11060}{11101}Teď teče jako… {11106}{11131}Voda. {11145}{11174}Přesně tak. {11185}{11260}Asi jsi ji neměl kupovat, že? {11265}{11338}Poradil jsi mi to ty, Ramone. Pamatuješ? {11375}{11469}Banka chce, abys splatil většinu dluhu… {11470}{11561}do konce příštího měsíce. Jinak… {11587}{11620}stáhneme půjčku. {11622}{11677}Cože? Celou? {11681}{11709}Ano, celou. {11779}{11832}Jsi můj přítel. Nerad to dělám, {11835}{11900}ale mám svázané ruce. Co ti mám líčit. {11922}{11969}Co řeknu Louise? {11972}{12021}Koupil jsem to za její dědictví. {12026}{12090}Zdroj klevet jsi ty, Harry. {12439}{12477}Jsi poklad. {12653}{12706}-Máš návštěvu.|-Ano? Koho? {12708}{12753}Řekl, že je nový zákazník. {12762}{12825}Zdravím. Osnard, jméno mé. {12841}{12887}Volal jsem. {12898}{12960}Pane Osnarde, jsem Harry Pendel. {12965}{13009}Velmi mě těší, pane. {13024}{13093}Neuražte se,|ale čekal jsem pana Braithwaita. {13107}{13165}Toho se bohužel už nedočkáte. {13168}{13246}Můj nebohý partner před lety zemřel,|ale přesto… {13249}{13333}firma udržela svou vysokou úroveň.|Jsem na to pyšný. {13335}{13379}To rád slyším. {13394}{13496}Šil pro mého otce, víte?|Ještě v Savile Row. {13505}{13591}Úžasné! To jste první,|a nestydím se to přiznat. {13594}{13680}Z otce na syna, ze Savile Row|do Panama City. Slyšelas, Marto? {13688}{13724}Tušil jsem, že budete překvapen. {13726}{13766}Překvapen a potěšen. {13768}{13832}Marto, zařaď pana Osnarda|mezi staré zákazníky. {13836}{13901}Arthur Braithwaite šil pro jeho otce. {13906}{13970}Mohl byste se obtěžovat tudy,|pane Osnarde? {13999}{14045}Co se jí proboha stalo? {14066}{14150}Za starého režimu? Za Noriegy? {14153}{14196}Nespravedlivá spravedlnost? {14223}{14286}-Račte se posadit, pane.|-Děkuji. {14318}{14362}To je "Klubovní místnost". {14364}{14459}Pár našich zákazníků tu tráví|polední přestávky a pozdní večery. {14461}{14498}Proč ne? {14501}{14556}Co jste měl přesně na mysli, pane? {14559}{14637}Pro začátek pár obleků na den. {14639}{14679}Potom vše, jako… {14685}{14752}"od Adama", jak říkával starý Braithwaite. {14754}{14835}-Chápu. Výborně, pane.|-Škoda, že ten výraz není můj. {14840}{14916}-V dnešní době to znamená něco jiného.|-Slyšel jsem, pane. {14918}{14958}S holým zadkem. {14960}{15011}-Tak tak.|-Na finance nehleďte. {15032}{15105}Podívejte se na vzorky,|jestli vás nějaký zaujme. {15107}{15185}Všechny jsou vhodné|pro toto ďábelské klima. {15190}{15257}Umožňují správnou prodyšnost.|Je to nejlepší vlna. {15259}{15313}Uspokojí každého muže. {15315}{15387}Co tahle? Alpaka, že? {15389}{15428}-Velmi správně.|-Výborně. {15430}{15483}Přesně to bych vám vybral i já. {15485}{15536}Když nemám omezené finance, že? {15580}{15661}-Co dál?|-Slunce. {15663}{15746}-Životní náboj. Tudy, prosím.|-Jistě. {15750}{15834}Mohl byste si laskavě sundat sako?|Děkuji, pane. {16139}{16208}Vy jste byl Noriegův krejčí,|když byl u vesla, že? {16210}{16259}Bohužel, pane. Je to problém? {16267}{16353}Asi ne. Malý páchnoucí prevít, že? {16382}{16417}S dovolením, pane. {16454}{16524}Sto jedna. A teď pas. {16528}{16563}To bude kompromitující. {16565}{16618}Chvályhodných 85 plus rezerva. {16630}{16693}-Rezerva?|-Na oběd, řekněme. {16728}{16759}Výborně. {16764}{16819}Schází vám někdy stará vlast? {16826}{16861}Savile Row? {16876}{16972}Row? Ano a ne. {16983}{17043}Žádné místo se mu nevyrovná. Ale tam… {17045}{17126}jsem byl vždy ve stínu Arthura Braithwaita. {17141}{17239}Přesto to byl on, kdo mě povzbudil,|abych roztáhl svá křídla. {17244}{17281}Dobrý stařík, že? {17283}{17338}Stará škola, pane. {17410}{17442}S dovolením. {17485}{17515}Výborně, pane. {17526}{17569}Nosíte ho nalevo nebo napravo? {17571}{17657}Většina džentlmenů dává přednost levé,|nemyslete si, že jde o politiku. {17659}{17745}Sám nikdy nevím, kam se vrtne.|Je jako korouhvička. {17765}{17812}-Kde jsme zůstali?|-Prosím? {17815}{17901}U Braithwaita, jak vám říkal,|abyste roztáhl svá křídla. {17916}{17984}Ano, ovšem.|Pamatuji si to, jakoby to bylo včera. {17991}{18075}Stříhal jsem pěkné nenápadné pepita sako|pro lorda Brabourna. {18078}{18135}Nejjemnější mohér s troškou kašmíru. {18142}{18216}Zvedl jsem oči.|On stál u dveří a díval se na mě. {18218}{18324}Prostě Braithwaite, žádný lord.|Byl to velký, impozantní muž. {18337}{18399}Byl někdo. Nedá se to popsat. {18400}{18448}-Jeho knír.|-Knír? {18450}{18509}Je pěkná otrava, mít knír od polévky. {18514}{18602}-Když jsem ho znal, neměl knír.|-Vidím to jako dnes. Světlehnědý. {18604}{18682}Myslím, že nás dostal, Harrýčku.|Nic nepřiznávej. Všechno zapři. {18684}{18735}Vaše vzpomínky vás oklamaly. {18738}{18852}Myslíte na jiného muže|a jeho knír jste přidělil panu Braithwaitovi. {18872}{18899}Pokračujte. {18903}{19000}Řekl mi: "Harry, osvědčil jsi se. {19004}{19060}"Co kdybys jméno Braithwaite… {19063}{19118}"a jeho tradici ukázal Novému světu? {19124}{19180}"Šlo by o rovnocenné partnerství, Harry." {19183}{19254}Nestydím se přiznat,|že jsem měl slzy v očích. {19256}{19309}Sám jsem z toho naměkko. {19322}{19355}Děkuji vám, pane. {19361}{19431}Nikdy jsem neslyšel větší krávovinu. {19500}{19543}Pojď a posaď se, Harry. {19548}{19626}To nic. Já jsem tvá pohádková kmotřička. {19651}{19729}Já totiž vím, kdo jsi. {19739}{19806}Přesněji, vím, kdo nejsi. {19810}{19887}-Nechápu, o čem to mluvíte!|-To nic. Klídek. {19889}{19968}Vím vše. Jsi číslo 906017, Pendele. {19974}{20078}Šest let za žhářství, odsloužils dva a půl.|Krejčovinu ses naučil v base. {20082}{20119}Bouda na pojišťovnu, že? {20121}{20188}Na přání strýčka Bennyho|jsi zapálil jeho sklad. {20190}{20247}Chytili tě se sirkami v ruce. {20249}{20305}K Savile Row ses nikdy nepřiblížil… {20307}{20415}a Braithwaite je tvůj strýček Benny,|který se znovu narodil s parádní svatozáří. {20511}{20564}Pobyls chvíli v base,|pak jsi zdrhl do Panamy. {20567}{20607}Pomohl ti strýček Benny. {20609}{20655}Vybudoval sis prima kšeft. {20660}{20750}Vzal sis dceru|váženého amerického inženýra. {20765}{20837}Ale díky té farmě|dlužíš bance 50.000 dolarů. {20848}{20955}Zaručil ses obchodem a domem.|To nebylo chytré. {20990}{21061}Už slyším, jak tví věřitelé klepou na dveře. {21063}{21092}Kdo jste? {21099}{21138}Jsem Andy Osnard. {21140}{21220}Nováček na Britské ambasádě,|který si prošlapává cestu městem. {21406}{21508}Je to tajné, ale mezi námi,|do Panamy mě vyslala výzvědná služba. {21520}{21564}Je to temná a osamělá práce, {21568}{21634}jako orální sex.|Někdo to ale dělat musí, Harry. {21676}{21756}Mám rozhodit síť|a sledovat cvrkot kolem průplavu. {21758}{21809}Co to má společného se mnou,|pane Osnarde? {21812}{21896}Jakým právem jste přišel do mého obchodu|a předhazujete mi mou minulost, {21898}{21951}když jsem si své odpykal? {21971}{22022}Klídek. Já jsem prémie. {22071}{22129}Dobře. Co chcete? {22150}{22221}Tvou paměť. Tvé vševidoucí oko. {22228}{22321}Neříkají to tak krejčí?|Víš věci, o kterých ani netušíš. {22323}{22357}Odměna je velká. {22445}{22483}Vypadněte. Hned. {22490}{22513}Ven. {22524}{22599}Nebuď labuť, Harry.|Jsme stvoření jeden pro druhého. {22605}{22682}Ty máš dluhy, já peníze.|Co tvoje vlastenectví? {22684}{22748}Z toho mě vyléčili ve vězení. {22909}{22988}Je tam 5.000$. Řekněme záloha na obleky. {22990}{23078}"Výdaje na zábavu", cokoli se ti zlíbí. {23089}{23172}Chci, abychom se spřátelili, Harry.|Vezmi si to. {23265}{23309}Buď jen mým průvodcem. {23361}{23434}-Mám na vybranou?|-Neber to tak. {23445}{23528}Je to hra. Bavme se. {23665}{23692}Ahoj. {23708}{23753}Ne, nic moc. {23776}{23843}Jistě, jestli máš pocit, že je to nutné. {23850}{23885}Můžeš ho přivést k nám. {23896}{23950}Ne. Vezmu ho do klubu. {23971}{24023}Asi ne. Je to výstřední chlapík. {24048}{24080}Ne. Nic se neděje. {24088}{24138}Máš takový divný hlas. {24246}{24299}Cože? Korouhvička? {24565}{24631}Seňor. Dobrý večer, pane Pendele. {24652}{24739}-Členství určitě stálo majlant.|-Bylo to nezbytné. {24742}{24815}Ahoj, Harry. Co můj blejzr? {24816}{24901}Stav se v úterý, Luisi.|Připravím ho na zkoušku. {24920}{24979}Blejzry, všichni chtějí blejzry. {24981}{25022}Šiješ tady pro všechny? {25024}{25132}-Prakticky ano, Andy.|-Co jsou zač? Kdo se dostane dovnitř? {25137}{25217}Základ je 30 rozhodujících rodin,|a jejich právníci a bankéři. {25219}{25268}A jejich krejčí, že? {25285}{25349}Když Američané sesadili Noriegu, {25351}{25448}řekl jsem si: "Dostali Ali Babu,|ale 40 loupežníků jim uteklo." {25451}{25538}-A máme je tady.|-Zasvěť mě do situace. {25540}{25607}V Panamě nikdo z nich nepřijde o reputaci. {25609}{25685}Pověsí ji na pár měsíců do skříně,|aby získala zpět fazónu. {25687}{25752}Když ji vyndají ze skříně, je zase jako nová. {25780}{25829}Na parketu je Rafi Domingo. {25831}{25882}Lodní doprava a drogy. {25920}{25973}Tu bych rád objel. {26036}{26077}Vůbec by to nebolelo. {26079}{26163}Mohlo by, Andy.|Je dost těch,|kteří to nezkusili a přejí si to. {26165}{26243}Jeden či dva si přejí,|aby to bývali nezkusili. {26339}{26390}Co ti frajeři, kteří vstupují na scénu? {26393}{26464}Ministři a ti, co mají peníze a ovládají je. {26478}{26501}Pánové… {26503}{26560}u toho stolu jsou z loajální opozice. {26562}{26615}Ti jsou lacinější. {26769}{26815}Vítej v Panamě. {26835}{26894}Casablanca bez hrdinů. {26900}{26939}Získal jsem v tobě poklad, Harry. {27064}{27092}Mickie. {27199}{27277}Zdá se mi, že jsi pod parou. {27279}{27313}Pojď si sednout. {27315}{27368}"Člověk má stát na svých nohách." {27370}{27438}"De píe o muerto." Pamatuje si to někdo? {27441}{27522}"Nunca de rodillas." Nepokračuje to tak? {27546}{27647}"Nikdy nepadnout na kolena." Správně!|Ani na zadek. {27649}{27688}Kdo jste, příteli? {27690}{27780}-Mickie, představuji ti Andy Osnarda.|-Britská ambasáda. {27784}{27835}Mickie je skutečně nefalšovaný hrdina. {27837}{27920}Je jeden z mála, který měl kuráž,|a postavil se Noriegovi. {27923}{27977}Prosím tě, sedni si. Všichni koukají. {27980}{28049}Tihle hajzlové můžou jít do hajzlu. {28053}{28138}Tihle hajzlové|drželi toho hajzla Noriegu u moci. {28143}{28200}Víte, co bych udělal, pane Andy? {28206}{28279}Co bych udělal,|kdybych byl president Panamy? {28290}{28380}Odpráskl bych všechny hajzly,|co jsou tady. Nás všechny. {28383}{28452}Podívejte se na nás! {28489}{28599}Máme to, co měl Bůh ke stvoření ráje.|A co děláme? {28601}{28719}Prodáváme jeden druhého.|Prodáváme svoji zemi. Všechno. {28721}{28762}Harry, odveď ho. {28764}{28844}Podívejte se na ně! {28865}{28947}Prodali jste své duše,|a ani to nevíte. Hlupáci! {28983}{29071}Jestli nepřestaneš,|tak už ti nikdy nestřihnu na oblek. {29115}{29186}Pojď. Dovezu tě domů. {29208}{29275}Promiň, ale je to starý kamarád. {29358}{29396}Seňor Delgado, buenas noches. {29398}{29466}Veřejný správce průplavu?|Je tak čistý, jak se říká? {29468}{29508}Moje žena si to myslí. {29527}{29586}No tak, Mickie, co to má znamenat? {31293}{31325}Pojď, Mickie. {31347}{31403}Jsi dobrý člověk, Harry. {31409}{31501}V Panama City zbyli jen dva poctivci,|ty a já. {31504}{31579}-Jen ty a já.|-Dobře, jdi už. No tak. {31656}{31741}On má srdce, pane Chladnokrevný. {31744}{31793}Pojď už. To pro dnešek stačilo. {32126}{32171}Co je zač? {32182}{32207}Mickie? {32245}{32339}Byl mým prvním zákazníkem.|Největší panamský fešák. {32359}{32393}Bůh. {32415}{32483}Pak ho dal Noriega zavřít do vězení. {32485}{32538}Smůla, co? {32579}{32655}Nedej na první pohled, Andy,|Mickie Abraxas stojí za víc. {32660}{32706}To určitě. {32719}{32785}Moje lidi nezajímají hrdinské činy minulosti, {32787}{32842}ani vyklepaný opilec. {32844}{32918}Chtějí reálné věci. Muže dneška. {32931}{32979}Zítřka, ne včerejška. {32998}{33065}Nejsme dobročinný spolek pro padlé. {33123}{33183}Doufám, že jsem se v tobě nespletl. {33364}{33423}Nepodceňuj Mickieho Abraxase. {33466}{33525}Co kdybych ti řekl, že v tom stále jede? {33552}{33596}V čem přesně? {33605}{33688}V Tiché opozici. {33699}{33752}V Tiché opozici? {33757}{33828}Nikdy neztratil kontakt s obyčejnými,|slušnými lidmi. {33830}{33868}Odsunutými lidmi. {33879}{33958}Těmi, kteří jsou unavení korupcí a lakotou. {33979}{34041}Víš, jak jim říkají chudí? {34081}{34124}Kokainové věže. {34126}{34208}A našim 85 bankám? Prádelny. {34230}{34309}-Dá se podplatit?|-Mickie? Nikdy. {34344}{34420}Ale mohl by ti dovolit, abys prospěl věci. {34613}{34708}Strýčku Benny. Jedu v tom.|Nemůžu zastavit. Fouká mi vítr do uší. {34710}{34785}Máš přehršel magické schopnosti|a vševidné oko. {34787}{34849}Ale je to prokletí stejně jako požehnání. {35256}{35290}Jaké to bylo? {35396}{35452}Fajn, myslím. {35514}{35546}Pojď ke mně. {35805}{35837}Ahoj. {35857}{35900}Scházels mi. {35911}{35977}Počkej, sundám si ponožky. {36009}{36053}Chviličku. {36897}{36938}Pan Osnard. {37002}{37046}-Nigel Stormont.|-Těší mě. {37051}{37102}Francesca Deanová. {37107}{37168}-Vítejte v Panamě.|-Děkuji, pane velvyslanče. {37170}{37191}Prosím. {37194}{37289}Soudím, že jste již začal s obšírnou… {37296}{37366}-prohlídkou okolí.|-Ovšem. Pěkné místo. {37372}{37405}Podle mého gusta. {37407}{37508}Jaké je vaše gusto, Andrew, {37516}{37545}ze zvědavosti? {37566}{37633}Obvykle říkám, že se zabývám informacemi. {37658}{37724}Jste jeden z nich. "Přítel." {37737}{37802}Správně. Jsem přítel. {37823}{37896}Bože, to je přísně tajné. {37898}{37956}Tedy bylo, než se Osnard prořekl. {37965}{38043}Ani já jsem o tom neměl vědět. {38045}{38107}Ten Osnard,|kterého odeslali šupem z Madridu? {38119}{38170}Šlo o ženu ministra, že? {38173}{38238}Ženu ne. Milenku. {38250}{38311}Některé věci prostě neudělám|ani pro Anglii. {38319}{38373}Vaše fotka byla v novinách, ne? {38376}{38448}Proto jsem v Panamě. Za co jste tu vy? {38481}{38527}-Kávu?|-Děkuji. {38538}{38567}Poslužte si. {38579}{38657}Jste v exilu, nebo tu máte nějaké poslání? {38689}{38710}Ano. {38731}{38819}Naši chlapci chtějí,|aby největší brána světa nepadla… {38821}{38885}do nesprávných rukou. {38938}{38989}Nyní, když je v nesprávných rukách. {39011}{39070}Promiňte mou troufalost, ale pochybuji, {39075}{39148}že jim obstaráte informace,|které by již neměli… {39150}{39205}z našich pravidelných zpráv. {39286}{39339}Víte o Tiché opozici? {39436}{39468}Vidíte. {39551}{39594}Pracujete rychle. {39596}{39669}Vidíš-li něco, co stojí za to, jdi po tom. {39677}{39791}Mohu se zeptat, kdy my tady na ambasádě|spatříme váš zdroj? {39801}{39865}Nemám vám nic prozrazovat,|pokud mi šéf nedá pokyn, {39867}{39928}ale s tím si starost nedělám. {39957}{40022}Jen my čtyři? {40049}{40095}To by mi vyhovovalo. {40120}{40186}To zní uspokojivě. {40285}{40361}-Jsem rád, že jste tu s námi, Andrew.|-Já také. {40379}{40443}Francesca vám ukáže vaši kancelář. {40630}{40742}-Je to trochu díra.|-Díry mi nevadí. {40755}{40841}Mysleli jsme, že tu stejně moc nebudete.|Jsme tu. {41129}{41177}Co to posloucháte? {41250}{41276}Moře. {41421}{41502}Ta zatracená věcička trčela|celou věčnost ve skladě. {41539}{41585}S jedinou kombinací. {41637}{41674}Špatný mechanismus. {41800}{41833}Mám to. {41939}{42017}Jste si jistý, že byl zamčený? {42114}{42213}Zůstanu v letovisku Gamboa,|dokud můj byt nebude připravený. {42214}{42256}Vyrazíme si v neděli někam? {42258}{42334}Dáme si lehký oběd, zaplaveme si v jezeře. {42379}{42423}Třeba to bude fungovat. {42451}{42530}-V neděli asi nebudu mít čas.|-Máte pravdu. {42563}{42595}Byl otevřený. {42660}{42709}Dlouho se nepoužíval a tak ztuhl. {42823}{42876}Velvyslanec mě požádal, abych vás… {42879}{42947}informoval, existuje-li něco, co nevíte. {43096}{43189}Noriega utvořil takzvané Důstojné brigády. {43193}{43229}Dingbats. {43232}{43336}Měly vytlouct důstojnost z hlavy těm,|kteří ho kritizovali. {43383}{43511}Byl to Dr. Frankenstein, George Bush,|kdo stvořil toto monstrum, {43519}{43563}když byl hlavou CIA. {43565}{43602}A když Noriega… {43605}{43697}zašel v obchodování s drogami a brutalitě|příliš daleko i pro CIA, {43714}{43823}byl to George, nyní president Bush,|kdo rozhodl o jeho pádu. {43837}{43879}A jen pro jistotu, {43892}{43959}vybombardovali značnou část|starého města. {44027}{44101}Smutné je,|že právě tam byli Noriegovi odpůrci. {44104}{44178}Hrstka těch, které Noriega neodpráskl. {44202}{44296}Takže žádná opozice, tichá ani žádná jiná. {44308}{44333}Upálená, {44356}{44389}rozprášená, {44433}{44465}rozprchlá. {44548}{44616}Nebo, co povstala z popele. {44893}{44966}Dobře. Tohle je pro všechny. {45183}{45239}Nemám, no tengo más. {45276}{45327}Gracias, Seňora. {45633}{45662}Pojď dál. {45994}{46088}Omlouvám se za tu minulou noc.|Mám teď špatné období. {46093}{46171}Jde o peníze, Mickie?|Třeba ti mohu pomoci. {46233}{46262}Ty? {46290}{46341}Máš víc dluhů než já. {46372}{46428}Pane Farmáři! {46541}{46607}Jsi stále ve spojení, však víš, {46612}{46692}se studenty, bojovníky ze starých časů? {46703}{46789}Ne, jsou z nich právníci. Bankéři. {46820}{46897}Zaspal jsi dobu? Máme demokracii. {46901}{46960}Je toho stále dost, za co bojovat. {46989}{47040}Nemám na to žaludek. {47055}{47111}Začnu se klepat, když vidím poldu. {47164}{47225}Pokud nejsem opilý.|A to mám chuť ho zmlátit. {47242}{47276}Stejně… {47302}{47343}Co lidi kolem Marty? {47362}{47440}Zbožňovali tě. Vzhlíželi k tobě. {47520}{47574}Raději na mě zapomeň, Harry. {47594}{47642}Jsem ztracený případ. {47677}{47721}Kolik dlužíš, Mickie? {47738}{47786}V kasinu? Tobě? {47790}{47843}Celkově. Všem. No tak. {47894}{47970}Takových 20.000 dolarů. {47986}{48030}Obstarám ti je. {48040}{48098}A ušiju ti nový oblek. {48115}{48190}Krásný hedvábný a mohérový,|se vzorkem rybí kosti. {48220}{48253}Ano? {48585}{48640}Seňor Pendel? Copak jsem udělal, Marto? {48642}{48710}Nic. To je ten problém.|Podívej se na ty účty. {48712}{48774}Tvůj přítel Rafi Domingo.|Dva měsíce zpoždění. {48776}{48838}Přenes to do příštího měsíce.|Je to dobrý zákazník. {48839}{48907}Je to hajzl. Nahrabal si za Noriegy. {48909}{48948}Naúčtuju mu úroky. {48950}{48988}-To nemůžeš.|-Ale ano. {48996}{49071}Jsi měkký. Bojíš se, že se jim znelíbíš,|když jim řekneš o peníze. {49073}{49161}Je to tradice. Džentlmeni rádi nechávají|své krejčí čekat na peníze. {49163}{49208}Džentlmeni? Ukaž mi nějakého. {49236}{49307}Tvůj pan Osnard to zcela jistě není. {49322}{49382}-Co chce?|-Oblek. {49386}{49422}Mě rohlíkem neopiješ. {49434}{49518}Hledá informace. Buď na něj milá.|Netvař se jak kakabus. {49540}{49563}Slibuješ? {49578}{49619}-Je to ďábel.|-To říká kdo? {49625}{49650}Jeho oči. {49653}{49707}Jenom si s ním povídám o různých věcech. {49709}{49775}Nedívej se na mě tak. Jsem jen krejčí. {49777}{49850}Nejsi jen krejčí, Harry. Jsi snílek. {49877}{49932}Proto tě musím chránit. {49981}{50039}My o ďáblovi… Pan Osnard. {50041}{50082}Jak jsi daleko s oblekem? {50084}{50141}Jak jsem stříhnul do alpaky, řekl jsem si: {50144}{50200}"Harry, tohle bude něco." {50227}{50259}Jedna báseň, že? {50282}{50321}Ta má tělo! {50341}{50428}Jen aby jí člověk při šoustání|neviděl do tváře. {50436}{50505}Marta je slušná holka. Zažila strašné věci. {50509}{50548}Ano? Jaké? {50566}{50620}Tady. Pod Noriegou. {50717}{50783}Ona pokračovala v boji,|když my ostatní to vzdali. {50798}{50844}Proto ji tak poznamenali. {50846}{50909}Jsou pro ni principy stále svaté? {50920}{50997}Neustoupila ani o píď. {51016}{51073}-Takže je jednou z nich.|-Z koho? {51077}{51114}Tiché opozice. {51147}{51170}Absolutně. {51173}{51215}-Harry, nech toho.|-Nemůžu. {51225}{51251}Čím je? {51308}{51343}Vede operace? {51364}{51413}-Vyzvědačka?|-Víc. {51418}{51469}-O moc víc.|-Jak moc? {51472}{51533}Netlač na mě tolik, Andy. {51551}{51587}Zlato, {51589}{51642}ještě mě ani pořádně neznáš. {51651}{51695}Mysli na farmu. {51701}{51788}Je jejich Johanka z Arku.|Jejich duchovní vůdce. {51834}{51880}Přeháníš to, Harry. {51915}{51944}Chtěl bych ji. {51977}{52034}Vše, co jí dáš, půjde na věc. {52036}{52101}Ani halíř nazmar, nic si nenechá. {52103}{52124}Kolik? {52126}{52188}Pro Tichou opozici? {52190}{52215}Pro Martu! {52229}{52287}Mickie potřebuje 20.000|na obnovení jednotek. {52290}{52335}Marta by měla dostat stejně. {52342}{52416}-To se dá zařídit.|-Děkuji, pane Osnarde. {52418}{52495}Londýn je potěšen tou tvou Tichou opozicí. {52591}{52655}-Jo, a co tvá farma?|-Ani se neptej. {52662}{52695}Souseda znáš? {52697}{52751}Toho, co ti odřízl přístup k vodě. {52754}{52809}To není člověk, jen anonymní majitel… {52811}{52869}s podnikem v Miami. A blbec. {52913}{52953}Víš, kam ukládá peníze? {52967}{53010}K tvému kámošovi Ramonovi. {53024}{53108}Zkrátka a dobře,|majitel je tvůj kámoš Ramon. {53116}{53174}Tedy, Ramon vlastní dvě třetiny. {53212}{53256}Třetí třetinu vlastní pan X. {53274}{53312}Víš, kdo je pan X? {53326}{53375}Ne, to nevím. {53388}{53488}Co ten chlapík, co ti spravuje farmu?|Angelo se jmenuje, že? {54146}{54201}Ne! {54242}{54334}Pro smilování boží! {54495}{54527}Bože! {54608}{54644}Kolik je hodin? {54652}{54691}Sedm. {54786}{54827}Udělám snídani. {55116}{55164}Co tvá dieta, mami? {55176}{55208}Mám černé období. {55210}{55278}-Jak černé?|-Jako černoch z Afriky. {55284}{55322}-Bum bác.|-Děkuji. {55330}{55363}-Škola.|-Mami! {55366}{55438}Jedna holka ve škole mi řekla,|že pracující matky… {55441}{55511}mají výčitky kvůli dětem.|Jak to, že ty je nemáš? {55527}{55591}Asi protože váš táta je taková dobrá máma. {55593}{55652}Dnes máš balet. Nezapomeň tašku. {55671}{55712}-Jdeme.|-Dobře. {55816}{55865}Jdeš dnes za presidentem, tati? {55868}{55893}Ano, synu. {55896}{55949}-To abychom si pospíšili.|-Bezva. {56165}{56219}Jdu za presidentem. {56496}{56541}Tudy, pane Pendele. {56542}{56597}Jak se daří presidentovi? {56612}{56723}Pracuje. Stále. Myslí jen na Panamu. {56954}{57034}-Vaši propustku, prosím.|-Marco, znáte mě. {57036}{57091}Ušil jsem vám|ten dvouřadový mohérový oblek. {57094}{57156}Myslím, že jste mi ještě nezaplatil. {57158}{57183}Tudy. {57186}{57250}Má na vás jen pět minut. {57397}{57475}Vaše Excelence, vítám vás z cest. {57496}{57563}Pět hlavních měst za týden.|Četl jsem o tom. {57575}{57622}Od Paříže po Tokio za sedm dní. {57624}{57695}To je určitě rekord|i pro státníka vašeho kalibru. {57697}{57720}Kalhoty. {57783}{57856}Teď určitě vědí, kde je Panama, že? {57858}{57922}Už nejsme jen ten malý červíček na mapě… {57923}{57976}rozdělený průplavem, že? {57978}{57999}Vestu. {58085}{58149}Tentokrát jsem nepoužil zadní pásek… {58151}{58204}na vaší vestě, Excelence. {58206}{58300}Spousta džentlmenů si stěžuje,|že je tlačí do zad, {58302}{58373}když vychutnávají svůj doutník po jídle. {58378}{58401}Sako. {58438}{58542}Přišla na vašich cestách řeč na budoucnost|průplavu, mohu-li se odvážit? {58622}{58710}Zajímá vás průplav? {58721}{58800}-Jestli to neobtěžuje Vaši Excelenci.|-Patolízale. {58809}{58857}Postavím se rovně. {58872}{58920}Dobré, ale… {58936}{58982}Předkloním se… {59004}{59070}-a mám koule v krku.|-Dobře, pane. {59071}{59130}Kalhoty jsou příliš těsné, pane Braithwaite. {59133}{59234}Marco, ať se sekretářka|postará o ty diplomaty. {59541}{59592}Jsem tu pracovně. {59719}{59766}Hledám pokoj 204. {59768}{59791}Nahoře. {59823}{59862}Ne. Díky. {60099}{60165}Řekl mi: "Harry, ušils mi krásné kalhoty. {60167}{60211}"Jako klukovi se mi… {60213}{60279}"o takových zdálo." Tak to řekl, Andy. {60281}{60345}Upřímně řečeno,|nemůžeme se scházet jinde? {60354}{60438}-Nehodí se to.|-Je to dobrá zástěrka, Harry. {60444}{60547}Hodinový nájem pokojů, platí se hotově.|Nikdo se na nic neptá. {60563}{60592}Žádná účtenka. {60606}{60709}Když tě tu někdo uvidí, jsi tu kvůli sexu.|Jako já. {60774}{60815}A to je všechno? {60827}{60893}Půlhodinová konversace|o spodkách pana presidenta. {60934}{60973}Co průplav? {60994}{61045}Řekl něco o své cestě? {61062}{61101}Něco řekl. {61105}{61175}"Konstruktivní jednání."|Tak nějak to nazval. {61218}{61292}Takhle farmu nezaplatíš. {61439}{61488}Andy, není to pro mě lehké. {61490}{61573}Zpovídá se.|V těchto chvílích je krejčí jako kněz. {61576}{61653}Pro mě je zkušebna jako zpovědnice. {61661}{61706}Pusa je zamčená? {61745}{61830}Udělals s farmou něco, Andy? {61833}{61919}Peníze mám v kapse,|stačí odemknout pusu. {62137}{62189}-Prodává ho, Andy.|-Co? {62248}{62286}Průplav. {62316}{62345}Prodává ho? {62348}{62438}Nemá na vybranou. Nejsou peníze|na vyhlazení bídy, na infrastrukturu. {62449}{62478}Kdo ho kupuje? {62502}{62531}Kdo? {62535}{62589}Asi má víc zájemců. {62601}{62624}No tak. {62626}{62691}-Mluvil o Francouzích, Japoncích…|-A? {62731}{62792}-Ano, i o Číňanech.|-Harry! {62817}{62839}Andy! {62866}{62906}Ty mě taháš za fusekli! {62912}{62965}Ne, pokud mě za ni netahá president. {62968}{63049}Tohle je tedy bomba.|Mluví s tebou takhle vždycky? {63051}{63137}-Vždycky ne, ale většinou.|-Musím si to zaznamenat. {63142}{63218}Hodiny, jména, místa.|Jeho přesná slova, jestli si je pamatuješ. {63220}{63292}A přibarvi to trochu. To jde přímo nahoru. {63294}{63364}Tak. Mimochodem, Číňané odkud? {63370}{63415}Prostě Číňané. {63417}{63501}Kristepane! Z Číny? Tchaj-wanu? {63566}{63671}Obojí. Dohromady. Ruku v ruce. {63674}{63735}Na to je president obzvlášť pyšný. {63737}{63808}Na to, že je posadil k jednomu stolu. {63810}{63917}Řekl mi: "I kdyby to mělo být jediné, proč|si mě budou pamatovat, budu spokojen. {63918}{63999}"Já jsem ten,|kdo přinesl smír čínskému lidu, {64001}{64041}"aby povýšil lidstvo." {64043}{64081}Překonal jsi sám sebe. {64083}{64140}To je ještě lepší báchorka|než celý Braithwaite. {64142}{64226}-Chceš naznačit, že já…|-To není důležité. Zní to věrohodně. {64247}{64311}První splátky. Abraxas a Marta. {64313}{64362}-Splátky?|-Výplaty za výsledky. {64373}{64432}A farma, Andy? {64461}{64493}Vypadá to dobře. {64507}{64548}Podívej na ty melouny. {64702}{64780}Chceš vyplatit dluh? Čím? {64784}{64834}Řekněme, že jsem vyhrál v sázce. {64840}{64897}A taky chci koupit tvou farmu. {64911}{65004}Co tím myslíš, koupit mou farmu?|Já žádnou nemám. {65007}{65088}Ale máš, Ramone. Vím všechno. {65129}{65156}Dobře. {65181}{65259}Když jsi vyhrál, zaplať mi 3000$ za akr. {65262}{65336}Dva. Peníze dostaneš přímo z Evropy. {65338}{65391}Už jsem vše zařídil. {65551}{65621}Nebude ti vadit,|když si odečtu za tvé obleky? {65749}{65796}Smrdí. {65806}{65842}To budou ty ryby. {65915}{65996}Vrátím ti to. Uspořádám si život. {66017}{66083}Jen mi nezazlívej, že tě podplácím. {66147}{66269}Harry, jsme v Panamě.|Špatné skutky nebudou potrestány. {67171}{67201}Přesně. {67234}{67303}Máme dvě možnosti, děvče. {67305}{67383}Šest měsíců strádat,|a pak si padnout do náručí. {67384}{67447}"Miláčku, proč jsme na to neskočili dřív?" {67453}{67541}Metoda B, ta lepší, {67543}{67610}skočit do toho rovnýma nohama.|A krýt si záda. {67612}{67692}Zjistit, jestli se nám to líbí.|Když ne, konec. Žádný poražený. {67694}{67797}Asi vás ani nenapadlo,|že by se mi mohl líbit někdo jiný, že? {67893}{67928}Znamená to "ne"? {67980}{68001}Ne. {68103}{68132}Zatancujeme si. {68166}{68230}Neříkejte, že umíte stejně dobře tancovat! {68250}{68287}Stejně dobře jako co? {70430}{70517}V Londýně jsou z toho trošku zmatení. {70520}{70572}Spojili se s Washingtonem. {70575}{70661}Jestli ho prodali, jak to,|že jsme o tom neslyšeli? {70664}{70753}Návrh byl určitě učiněn, ale ne vám, Nigele, {70754}{70813}-jako politickému činiteli.|-Co Američané? {70816}{70874}Stálý dohled je přijde na miliardy dolarů. {70877}{70909}Jak to, že o tom nevědí? {70911}{70983}Třeba to vědí a neřekli nám to. {71007}{71061}Jste velmi tichá, Francesco. {71067}{71162}Co říkáte na Andrewovy překvapivé objevy? {71171}{71223}Nemohu se k tomu vyjádřit. {71243}{71314}Neznám Osnardovy metody. Bohužel. {71973}{72056}-Vypadáš moc tajnůstkářsky.|-Jsem trochu nervózní. {72058}{72111}-Jak se mám cítit já?|-Něco nehraje? {72113}{72176}Přesně tak. Hodili jsme bombu|do Washingtonu. {72178}{72229}Amíci tvrdí, že blafujeme. {72231}{72264}Žádná Tichá opozice. {72266}{72328}Žádná konspirace v prodeji průplavu. Nic. {72334}{72387}-To nemůžou říct.|-Řekli to. {72478}{72610}Buchanovy údaje nejsou věrohodné.|Nevěrohodnost znamená žádné peníze. {72615}{72696}Jestli Amíci nepodpoří naši teorii,|Londýn odvolá celou akci. {72698}{72720}Proč? {72726}{72816}Protože, co se týče výzvědné služby,|jako ve většině případů, {72822}{72903}šťastná Anglie líbá Americe zadek. {72909}{72968}Říká se tomu "Mimořádný vztah". {72989}{73089}To Mickieho sklíčí, Andy. A Martu taky. {73095}{73172}A co my? Šlo nám to dobře. {73188}{73236}Počítal jsem, že mi to hodí penzi. {73238}{73283}Chceš odejít do výslužby? {73373}{73422}Na tuhle práci jsem už příliš starý. {73423}{73488}Byly to špičkové údaje. Sám jsi to řekl. {73490}{73572}Londýn požaduje něco hmatatelného.|Dokumenty. Důkazy. {73630}{73731}Nosí tvá žena dokumenty domů?|Ty o průplavu? {73739}{73811}-Co to má s tím společného?|-Řekni jen, nosí? Nic víc. {73817}{73840}Občas. {73976}{74023}Podívej se tomu pod sukni. {74172}{74224}Ukaž. Dej mi to. {74268}{74300}Je to foťák. {74335}{74436}Jedna fotka má váhu tisíce slov.|Nebo tisíce dolarů. Řekni jí to. {74447}{74458}Jí? {74460}{74534}Proč ne? Dej ji na výplatní pásku.|Dostaneš dvojnásobek. {74537}{74599}Chci něco o jednání Delgada s Číňany. {74601}{74652}Něco na papíře, Harry. Žádné báchorky. {74655}{74751}Louisa Delgada nikdy nezradí. Obdivuje ho. {74785}{74828}Ví, v čem jedeš? {74829}{74858}Ani za mák. {74885}{74936}Řekls jí, žes byl ve vězení? {74938}{74963}Ne. {74968}{75007}Zahákni ji, {75010}{75098}jinak bych ji mohl ukázat stránku|Harryho Pendela kriminálníka. {75100}{75141}Nech ji na pokoji. {75238}{75281}Zvládnu to. {75491}{75542}Dnes jsi nesvá, Lou. {75588}{75648}Asi proto, že mně zase civíš přes rameno. {75681}{75738}Nebo proto, že mi volala Donna. {75802}{75838}Teddyho žena. {75882}{75958}Že prý tě viděli vycházet z hotelu Paraíso. {75982}{76102}Já na to: "To víš, Harry je krejčí.|Má klienty různých profesí." {76122}{76145}Pravda. {76153}{76219}Nikdy jsi ale nemusel jít do hotelu Paraíso. {76224}{76298}Šlo o zkoušku s Andym Osnardem. {76303}{76342}Je excentrický. {76364}{76406}Máš milenku? {76410}{76429}Já? {76536}{76605}Vracíš se pozdě a neříkáš, kdes byl. {76657}{76754}Děláš mi milostné návrhy,|ale týdny ses mě ani nedotkl. {76791}{76839}Co se děje, Harry? {76849}{76891}Kdo se těší tvé pozornosti? {76893}{76955}Strýčku Benny, zahnala mě do rohu. {76959}{77021}Nedá se nic dělat, musím s pravdou ven. {77023}{77061}Dlužím jí to. {77066}{77129}Chlapče, znovu ti říkám, že ten, {77131}{77212}kdo říká pravdu,|bude dříve či později odhalen. {77219}{77274}Zkus upřímnost, to je ctnost. {77276}{77329}Pravda vede k soužení. {77341}{77396}Přísahám před Bohem, {77421}{77460}že neexistuje jiná žena. {77488}{77561}Nikdy nebyla a nebude. {77637}{77658}Dobře. {78926}{78978}Zlodějem ve vlastním domě! {78980}{79056}Máš ty nejlepší úmysly. A upřímné. {79066}{79124}Kvůli rodině. Jako jsi to udělal pro mě. {79132}{79163}To je pravda. {79165}{79206}Jsi zřítelnice mého oka. {79212}{79299}Nic neříkej, budu ti stát vždycky po boku. {79464}{79506}Nemohl jsem spát. {79541}{79586}Co to povídáš? {79588}{79626}Spals jako dudek. {79655}{79708}Mám moc práce, Lou. {79725}{79786}Kdo je ten Andy Osnard? {79793}{79826}Řekni mi o něm. {79828}{79900}Stal se tak nějak mým kámošem. {79938}{80019}Já bývala "tak nějak" tvým kámošem. {80039}{80079}Ráda bych ho poznala. {80083}{80140}Pozvi ho v sobotu. {80160}{80203}To má Sára narozeniny. {80216}{80251}Proč ne? {80268}{80308}Zkusím to. {80321}{80405}Jestli mu nechceš zavolat ty,|dej mi číslo a já mu zavolám. {80417}{80440}Dobře. {80834}{80944}Naše obleky této sezóny jsou velmi lehké|a podšité tou nejlepší látkou. {81144}{81248}Buchan. Lady Jane. Dvacet minut.|To je dva nula minut. {81260}{81293}Přepínám a končím. {81428}{81496}LADY JANE DIGBY-FORTESCUE|Milována svými služebníky - 1860-1921 {82350}{82414}Čeká a stěžuje si. {82418}{82508}Promiň, Teddy. Sako je připraveno.|Jdi do zkušebny. {82636}{82687}Promiň, Hymie, potřebuji to. {82813}{82856}Prosím, Teddy. {82982}{83030}Ještě lepší, než jsem myslel. {83032}{83093}V tom saku vypadáš jako De Niro. {83095}{83168}Nehraj to na mě, Harry. Co se děje? {83173}{83235}Povídá se, že jsi zaplatil dluh. {83237}{83272}Obchod nese, Teddy. {83281}{83325}V kostech cítím trhák. {83327}{83366}Žádný není. {83380}{83427}Mám si něco vymyslet? {83434}{83526}To ne. Louisa čte tvůj klevetnický sloupek.|Nechci, aby věděla, že jsem měl dluh. {83528}{83574}S pravdou ven. {83593}{83642}Stejně to asi neotisknu. {83653}{83739}To jsem přesně já.|Čím víc vím, tím míň tisknu. {83843}{83898}Zjistím, v čem jedeš, {83919}{83948}to víš, že? {84567}{84670}Neměl jsem ani zdání,|jak uspokojivá bude Panama. {84675}{84728}Ano. Je to krásná země. {84751}{84800}Měl jsem na mysli lidi. {84827}{84906}Moc si vážím toho,|že mohu být dnes ve vaší společnosti. {84912}{84967}Jsme rádi, žes jel s námi, Andy. {84972}{85013}Že, drahá? {85021}{85074}Pojedeme se podívat na opice, tati? {85079}{85157}Je tu ostrov opic|a my jim vždycky vozíme banány. {85160}{85241}-Co na to oslavenkyně?|-Andy, pojeď taky. {85249}{85316}Ne, Andy zůstane tady|a bude dělat mámě společnost. {85318}{85349}Jeďte s tátou. {85557}{85584}Naskoč si. {85588}{85625}Odrazit, kapitáne. {85812}{85878}Řekneš mi ty, v čem jedete? {85951}{85980}Promiň? {85986}{86050}Něco s mým manželem děláte, vím to. {86052}{86087}Cítím to. {86109}{86165}Změnil se, když tě poznal. {86168}{86206}Je plíživý a uzavřený. {86277}{86363}Z ničeho nic jsem jeho nepřítel|a ty jeho přítel. {86430}{86503}Kdybych ho neznala,|řekla bych, že jste teplí. {86639}{86677}Chceš nalít čistého? {86731}{86758}Vždycky. {86769}{86806}Udržíš tajemství? {86845}{86874}Je-li to nutné. {86946}{87030}Neřekl ti nic? Vůbec nic? {87037}{87066}Absolutně nic. {87098}{87187}Zabývám se informacemi. Šeptandou.|Harry se v ní pohybuje. {87192}{87295}Je chytrý, realistický,|má rozsáhlé kontakty a je důvěryhodný. {87310}{87350}Mluvíš o špionáži? {87370}{87465}To je příliš silné slovo pro to,|co Harry dělá. {87490}{87527}Platíš mu? {87540}{87645}Žádné peníze, bohužel.|Jen čest a služba vlasti. {87700}{87786}Proto strká nos do mých dokumentů? {87802}{87891}Harry, to ne. Chraň Bůh. {87916}{87980}To zachází příliš daleko. {88014}{88063}Špiclovat vlastní ženu. {88159}{88196}To mě děsně mrzí. {88242}{88319}Nicméně, znamenáš hodně|pro "Průplav", že? {88326}{88395}Jsi pravá ruka Ernieho Delgada… {88403}{88498}a Harry ví, že se zoufale snažíme zjistit,|co s průplavem bude dál. {88556}{88622}Bude fungovat jako vždycky fungoval. {88658}{88703}To Ernie Delgado zajistí. {88709}{88750}Možné to je, {88776}{88819}ale průplav je naší hlavní tepnou. {88821}{88896}Nemůžeš se divit,|že se potřebujeme stále ujišťovat. {88955}{89001}Harry se jen snaží pomoci. {89041}{89068}Opovaž se… {89111}{89142}ho zneužít. {89184}{89220}Miluju ho. {89237}{89282}To my oba. {89298}{89336}Jdu si zaplavat. {89390}{89416}-Tam je jedna.|-Kde? {89419}{89442}-Tam nahoře.|-Jo. {89445}{89468}Je krásná. {89687}{89769}Řekni mi, jak Harry získal tvé srdce? {89813}{89856}Vyrostla jsem u průplavu, {89870}{89934}s vojenskými týpky a inženýry,|jako byl můj otec. {89936}{89991}Neznala jsem nikoho podobného Harrymu. {89997}{90053}Choval se ke mně jako k princezně. {90071}{90149}Posílal mi každý den kytky,|psal milostné dopisy. {90154}{90248}Potřeboval svolení Arthura Braithwaita? {90267}{90394}Volal mu do Londýna.|To už byl na smrtelné posteli, chudák. {90438}{90487}Letěl na pohřeb? {90505}{90543}Arthur si to nepřál. {90556}{90632}Harryho to srazilo na kolena. {90646}{90686}To určitě. {90914}{91021}Takže jste žili šťastně a spokojeně? {91078}{91125}Jo, než ses objevil ty. {91182}{91278}Nemělas nikdy chuť prorazit klec… {91342}{91371}a spustit se? {91407}{91449}Jen tak ze sportu? {91526}{91555}Nikdy. {91596}{91640}Harry je má ctnost. {91683}{91717}Bez něj… {91775}{91804}bych byla… {91808}{91837}Byla bys… {91851}{91914}jako Harry bez Arthura Braithwaita. {92116}{92155}VŠECHNO NEJLEPŠÍ SÁRO {92242}{92295}Konečně usnula. {92346}{92391}Myslím, že si to dnes užila. {92403}{92442}Taky myslím. {92567}{92600}A ty? {92611}{92673}Celkem ano. {92687}{92745}O čem jste s Andym mluvili? {92794}{92829}Většinou o tobě. {92834}{92890}Trošku nudný námět, ne? {92909}{93005}Dokážeš člověka překvapit, Harry Pendele. {93032}{93083}Po všech těch letech? {93108}{93171}Opovaž se postavit mezi mě|a Ernieho Delgada. {93182}{93256}Má práce je tabu. Pochopils? {93261}{93316}Dobře, Lou. Naprosto. {93327}{93356}Dohodnuto. {93630}{93657}Copak? {93681}{93720}Pobav mě. {93937}{93996}-Dokážeš to úžasně.|-Co? {94037}{94070}Nechat se unášet. {94090}{94183}-Někdo to dokáže.|-Ty ne… nebo nechceš? {94201}{94228}Ne. {94242}{94342}-Četla jsem tvoji složku.|-Tu zkurvenou složku! {94374}{94428}Víme toho o sobě příliš. {94469}{94511}Ničí to romantický sen. {94521}{94564}Jaký sen? {94568}{94601}Sakra. {94721}{94750}Ano? {94760}{94809}Cože? {94842}{94893}Není to zrovna vhodná chvíle. {94905}{94960}Ale já jsem nevěděl, co ví, že? {95002}{95079}Jistě jsi to zvládl na jedničku. {95088}{95169}Musel jsem jednat hned|a bez rozmýšlení, jasné? {95223}{95262}Když to jinak nejde. {95298}{95343}Rande číslo tři. {95365}{95407}Víš, kde to je, že? {95411}{95438}Dobře. {95458}{95498}23.00. {95559}{95628}Co se stalo, žes mě musel vytáhnout|v neděli v noci z postele? {95633}{95712}-Podívej, Louisa…|-To je žena, Harry. Závidím ti. {95716}{95805}Jak k tobě vzhlíží!|Jsi její "morální ctnost", střed světa. {95809}{95883}"Jako byl Arthur Braithwaite pro tebe",|to řekla. {95892}{95921}Krásné porovnání. {95923}{95966}-Neřekl jsi nic, že?|-Ne. {95968}{96052}Co jsem měl říct?|Že mě vychoval Žid ve výrobně hadrů? {96055}{96088}Že jsem mu to zapálil? {96090}{96125}Nenáviděls ho? {96127}{96176}Znám to tu. Tady budeme mít klid. {96178}{96221}Miloval jsem ho. Vážil jsem si ho. {96223}{96303}Udělal jsem z něj Arthura Braithwaita.|Stačil pěkný oblek. {96305}{96369}"Šaty dělají člověka." {96371}{96436}OTEVŘENO {97068}{97139}Pojď, budeme tancovat. Přihřej to trochu. {97615}{97670}No tak. Povedu tě. {97711}{97790}Předpokládám, žes jí ještě nic neřekl. {97797}{97847}Zatím ne. {97852}{97903}Zdá se mi velmi přístupná. {97909}{97984}-Mohl bych si ji vzít na starost.|-V žádném případě. {98003}{98065}Tos mi chtěl říct?|Abych ji nechal na pokoji? {98070}{98147}Chtěl jsem ti říct,|že toho mám dost. Končím. {98151}{98238}To tedy ne. Peníze sis vzal,|takže mi dlužíš informace. {98250}{98285}Četls ty dokumenty, {98289}{98344}které jsi vyfotil? {98350}{98392}Neměl jsem čas. {98394}{98464}Penze pro zámečníky. Bagrovací kontrakt. {98468}{98500}Rozbor vody. Nic. {98508}{98535}Chci fakta. {98537}{98615}-Už mám dost tvých zatracených lží!|-Chci toho nechat! {98617}{98710}Mám říct Louise o trestanci Harrym? {98818}{98863}Co po mně chceš? {98868}{98968}Pojď sem. Nepřestávej tancovat.|Chovej se míň chlapácky. {98987}{99073}Chce-li Delgado střelit kanál|podle pokynů presidenta, {99075}{99138}jaká je cena? Kdo je konečný kupec? {99140}{99197}Kdy a kde podepíšou smlouvu? {99199}{99274}Kolik z toho jde do kapsy|Delgada a presidenta? {99300}{99340}-Neslyším tě, Harry.|-Dobře. {99342}{99410}A nakonec Abraxas, Tichá opozice. {99412}{99483}Chci jasný signál.|Dojde k otevřenému boji, nebo ne? {99484}{99520}Otevřený boj? {99522}{99557}Terorismus, sakra! {99559}{99612}Pozvednutí úrovně proletářského vědomí. {99614}{99680}Bomby v bankách, střílení milionářů. {99682}{99739}To ne, Andy. Na to není Mickie ani Marta. {99741}{99763}Co dělají? {99764}{99839}Kupují zbraně? Od koho?|Kde? Kdy? Pro koho? {99841}{99879}Co udělají, až je dostanou? {99881}{99952}Tentokrát nebudou jen pochodovat|v bílých košilích… {99953}{100010}a nenechají se mlátit jako za Noriegy! {100013}{100092}-No tak.|-Musím na vzduch. Nemyslí mi to tu. {100114}{100166}-Nemůžu dýchat.|-Jdi. {100256}{100313}Chci odpovědi. Jde ti o krk. {100316}{100345}Není čas. {100348}{100402}Když zazpíváš, uděláme z tebe boháče. {100404}{100485}Když ne, řekneme tady, že jsi špión Amíků. {100488}{100553}Ty i Louisa, oba, rozumíš? {100762}{100811}Nebyl jsem upřímný. {100828}{100873}Natahoval jsem tě. {100883}{100932}Mickie to tak chtěl. {100955}{101009}Čeká velkou zásilku zbraní. {101015}{101070}Ale hodlá ji zaplatit z jiného zdroje. {101075}{101145}Jo? Kdo to je? {101149}{101185}To neřekl. {101190}{101268}To jsem si mohl myslet. Kolik? {101273}{101310}Velké peníze. {101311}{101380}Řekl mi: "Harry, tví partneři jsou troškaři. {101387}{101429}"Na tohle by neměli." {101504}{101571}To je zajímavý posun kupředu, Harry. {101584}{101617}Řekni sumu. {101627}{101705}Deset. Mluvíme o 10 milionech dolarů. {101709}{101745}10 milionů? {101761}{101790}Jo. {102173}{102210}-Andrew.|-Pane. {102212}{102272}Včera mě šťastná náhoda zavála|do Caracasu, {102274}{102316}takže jsem se tu mohl zastavit. {102318}{102355}Letím do Washingtonu. {102357}{102419}Náš vážený šéf, Henry Cavendish,|tam bude také. {102424}{102457}Zvedni sluchátko. {102461}{102507}Je to otázka prestiže. {102509}{102544}Vážil jsem… {102556}{102649}tuto cestu proto,|abych se ti podíval do očí a zeptal se tě: {102652}{102747}Je to tutovka?|Můžeme se na to spolehnout? {102781}{102809}Ano. {102852}{102896}Kolik chtějí? {102898}{102938}15 milionů. {103002}{103066}Když je získám, zaručíš mi otevřený boj? {103067}{103101}Ano. {103106}{103145}Jdi do toho, Andrew. {103150}{103232}Kuj železo, dokud je horké. {103324}{103403}Dovolte, pane. Můžu si vzít vaši skleničku?|Budeme přistávat. {103471}{103500}Děkuji. {103761}{103866}Delgado prý založil při průplavu|policejní jednotku, {103876}{103937}která má povolení prohledávat lodě. {103939}{104049}K tomu nikdy nedojde. Byl by to|konec obchodu s drogami a zbraněmi. {104056}{104109}Vše, na čem nám záleží. {104112}{104217}Teď platíme poplatky,|nepleteme se jim do řemesla, {104222}{104266}a oni nás nechávají v klidu. {104271}{104350}Neví o tom něco Louisa? {104353}{104399}Louisu do toho nepleť, Teddy. {104400}{104493}Klídek, Harry. Měl by sis vzít dovolenou. {104505}{104545}Vypadáš děsně. {104547}{104619}Kdybyste mi řádně platili,|mohl bych si ji dovolit. {104621}{104689}Kdyby ses věnoval jen krejčovině,|cítil by ses líp. {104705}{104761}Hele, Teddy… {104766}{104865}Nesedí mi. To není oblek, ale kus hadru. {104890}{104961}No tak, je to první zkouška. Upravím to. {104962}{105032}No nevím. Asi zajdu k Armanimu. {105033}{105070}Tam si koupím lepší. {105138}{105196}Nelíbí se mu, když mluvím o Armanim. {105224}{105307}Proč jsi mi udělal takovou sračku?|Nemůžeš šít jako Armani? {105309}{105370}Proč nemůžu šít jako Armani? {105420}{105484}Myslíte, že by Armani svedl šít|jako Harry Pendel? {105486}{105517}Proč ne? {105522}{105600}Dost. Ven. Vypadněte. Na ulici.|Jděte si k Armanimu. {105610}{105670}Ušetřte 1000$. Je mi to fuk. {105677}{105751}Pendel a Braithwaite|vám nabízí oblek na míru… {105753}{105802}s 400letou tradicí v Savile Row. {105804}{105864}Tam venku dostanete italskou konfekci. {105866}{105939}Nechápete-li ten rozdíl, šetřte peníze. {105941}{105974}Harry, no tak. {105981}{106044}Celá země je na pokraji zkázy. {106050}{106099}Všem je to jedno. {106104}{106160}Někdo se musí vzchopit a ujmout se toho. {106162}{106256}Někdo musí říct:|"Tady jsem. Za tím stojím." {106261}{106344}Někdo bezúhonný se staromódní poctivostí. {106351}{106422}Jestli se vám to nelíbí, vyražte do ulic! {106427}{106522}Něco vám řeknu.|Když vyrazíte do ulic, není cesta zpátky. {106524}{106598}Když vyrazíte do ulic, je konec.|Spadne opona. {106602}{106659}A nemluvím jen o Panamě. {106664}{106738}Mluvím o celém lidstvu. {106960}{107017}Ty taky. Ven. {107130}{107191}Harry, dělal jsem si legraci, přísahám. {107199}{107241}Je to jen rukáv. {107253}{107291}Přísahám. {107467}{107507}Teddy přišel za Mickiem. {107509}{107593}Přivedl s sebou dvě gorily.|Prý z Ministerstva vnitra. {107598}{107619}Teddy? {107629}{107717}Jistě. On je z nich nejhorší.|Mocné rodiny mu platí. {107728}{107783}A on dává informace o svých přátelích. {107787}{107840}Vyptávali se na nás. {107849}{107885}Přišli i za mnou. {107900}{107986}Teddy si myslí,|že jsme zapletení v komplotu proti zřízení. {107989}{108023}Jako za starých časů. {108025}{108052}Ty a Marta? {108054}{108087}Ty a Mickie. {108091}{108131}Proč si to myslí? {108138}{108196}Třeba to víš ty, Harry. {108226}{108271}Už bych to znovu neudělal. {108288}{108375}Žádné vězení. Tam tě zlomí. {108399}{108481}Člověk má jen určité množství kuráže.|A jednou ji vyčerpá. {108502}{108540}Už žádnou nemám. {108545}{108620}Vím, co myslíš. Taky jsem to zažil. Znám to. {108689}{108726}Přišli za tebou? {108767}{108853}Velký Číňan. Ten, co ji tenkrát zbil. {108864}{108899}Co ti udělali? {108901}{108956}Nic. Chtěli informace. {108959}{109008}Řekli, že jestli jim nic neřeknu, {109010}{109071}že mě zmrzačí i na druhé tváři. {109073}{109106}Co chtěli vědět? {109107}{109188}Vše o vás. Jak často se stýkáte,|o čem hovoříte. {109200}{109282}Chci, abyste oba odjeli z města.|Vezměte si dovolenou. {109296}{109392}V Guarare je festival ohňostrojů.|Máš je rád, Mickie. {109397}{109476}Tady na visačce je adresa.|Půjčil mi ho Pete Abuleira. {109478}{109518}Co budeš dělat ty? {109521}{109555}Musím to vyřešit. {109570}{109614}Vysvětlit to. {109685}{109757}Raději pojedeme dvěma auty.|Připojím se k tobě později. {109762}{109810}-Žádné pití.|-Dobře. {109844}{109877}Díky, Harry. {109890}{109923}Opatrně. {110033}{110096}Nikdy jsem ti nelhal, Marto. To víš. {110101}{110184}Neřekl jsem ti všechno,|ale to, co jsem ti řekl, byla pravda. {110186}{110253}Je jen málo lidí, kterým můžeš… {110258}{110293}říct pravdu. {110299}{110369}U ostatních je to jiné. Těm se musí… {110371}{110401}Šít na míru. {110410}{110451}Pomoct. Ano. {110477}{110551}Lichotíš jim. Přeháníš. {110570}{110615}A oni ti začnou věřit, Harry. {110640}{110701}Jejich vůdce je Michelangelo Abraxas. {110710}{110789}Mnozí ho jistě znají|jako nepolapitelného Pimpernela… {110794}{110889}z lidového hnutí proti generálovi Noriegovi. {110894}{111003}Abraxas je muž prokázané bezúhonností,|vycvičený k tajnému bojí. {111017}{111127}Jeho sekundant,|se stejnými schopnostmi a odhodlaností, {111129}{111171}je žena, krycí jméno Marta, {111173}{111258}také veteránka odporu proti Noriegovi. {111263}{111350}Kvůli utajení je zaměstnaná|jako recepční úřednice… {111354}{111458}u našeho předního panamského agenta,|proslulého Buchana. {111475}{111593}Dovolte mi poznámku, Elliote,|Tichá opozice nevysílá rádiové zprávy. {111599}{111713}Polovina z nich ani nemá telefon.|Proč by si jinak říkali "tichá"? {111721}{111784}Jsou životní silou, ne ambasádou. {111803}{111836}Rybáři, {111853}{111941}drobní farmáři, rolníci, chudáci,|studenti bez peněz, {111946}{112007}ti, které bychom nezaměstnali|ani jako dřevorubce. {112009}{112070}Proč je máme podporovat, Henry? {112072}{112130}Neuděláme-li to my, udělá to někdo jiný. {112133}{112214}Tichá opozice|je nová Panama nového tisíciletí. {112216}{112277}A podchytíme-li je od začátku, {112279}{112365}bude to ten nejsladší a nejlacinější způsob,|jak zachránit průplav. {112384}{112496}Myslíte si, vy osobně,|že Abraxas je možný budoucí president? {112534}{112606}Abraxas je třída. Odvážný, {112608}{112673}neposkvrněný, neúplatný. {112678}{112750}Takový by měl formovat národy. {113019}{113100}Ale Abraxas sám nic nezmůže.|Potřebuje naši pomoc teď. {113103}{113154}Bude-li pomoc americké armády jistá, {113156}{113244}Seňor Abraxas a jeho skupiny|zahájí ozbrojený útok na vládu. {113247}{113341}Zmocní se rádiových stanic|a kanceláře správy průplavu. {113343}{113462}Je třeba poslat zálohu na zbraně,|výzbroj a zdravotnické potřeby. {113484}{113510}Kolik? {113535}{113613}Něco jako spropitné,|které necháváte v restauraci, Elliote. {113639}{113668}Kolik? {113672}{113714}20 milionů dolarů. {113798}{113866}Elliote, mohu říct pár slov, prosím? {113904}{113946}Já jsem v podstatě zelenáč. {113956}{114065}O politice toho moc nevím, ale jedno vím. {114071}{114170}Byl jsem poslední americký velitel|v Panamě. {114186}{114260}A měl jsem za úkol dostat|odtamtud naše muže. {114299}{114353}Jediný ústup v mé kariéře. {114442}{114487}Zlomilo mi to srdce. {114552}{114642}Na naší vlajce chybí hvězdička, pánové. {114680}{114775}A já jsem toho názoru,|že nám Bůh dal druhou příležitost. {114871}{114900}Ano? {114958}{114986}Pane. {115088}{115121}Zakódována. {115140}{115193}Přesvědčil jsem je. {115198}{115303}Řekl jsem o 20 milionů dolarů|a oni to srazili na 15 milionů. {115308}{115374}Jsem na cestě. Spusť to, Andy. {115402}{115423}Teddy! {115457}{115510}Proč obtěžuješ Mickieho a Martu? {115512}{115561}V čem jedou tentokrát, Harry? {115564}{115642}V čem jedeš ty?|Pověz mi jednu ze svých báchorek. {115648}{115691}Nech je být, nebo uvidíš! {115693}{115774}Jak můžeš spát s tou zhyzděnou míšenkou? {115854}{115883}Jen klid. {115888}{115943}Jsi pohana mého obleku, Teddy. {116073}{116130}-Musím ti něco říct.|-Dobře. {116131}{116212}-Lou, musím s tebou mluvit.|-Dobře. {116268}{116296}Haló? {116325}{116358}Marta? {116363}{116449}Ano, tady Louisa. Neslyším tě. {116531}{116576}Počkej… {116594}{116625}To je pro tebe. {116820}{116847}To jsem já. {116859}{116940}Harry. Potřebuju tě. Příjeď sem, prosím. {117035}{117075}To Mickie. On… {117290}{117317}Musím jít. {117320}{117389}Takže je to Marta!|Celou tu dobu, mně pod nosem… {117391}{117471}-Ne, Lou. Nechápeš to.|-No tak, Harry. {117492}{117523}Buď chlap. {117528}{117597}-Jestli ji miluješ, jdi.|-Ano, miluju ji. {117645}{117696}Ale nikdy jsem se s ní nemiloval. {117700}{117731}Vypadni. {118280}{118326}Sakra. {118848}{118897}Ernesto Delgado - Vedoucí správy {118899}{118962}Mickie Abraxas - Vedoucí Tiché opozice {118993}{119035}Čína - Tchaj-wan - Japonsko {119104}{119158}Washington odsouhlasil,|že díky našim kontaktům… {119161}{119277}bychom se měli ujmout financování|a ozbrojení Tiché opozice. {119287}{119373}Úkol byl svěřen do zkušenějších rukou, {119375}{119412}mých. {119414}{119488}Na daleko formálnějším základě než dosud. {119497}{119572}Určitě to pro tebe bude úleva, Andrew. {119573}{119628}Vyzbrojit armádu je nudná práce. {119631}{119707}To není úkol pro tvou horkou hlavu. {119709}{119783}Lépe to přenechat nám,|pokorným plánovačům a dříčům, co? {119784}{119877}Nebylo by to špatné, Scotty,|ale má to jeden háček. {119893}{119942}Chtějí jen mě. {119959}{120027}Určitě zjistíš, že ať jsou plaší až na půdu, {120029}{120093}zvyknou si na upřímného přítele, {120095}{120158}který pro ně má 15 milionů dolarů. {120163}{120208}Nemyslíte, velvyslanče? {120224}{120319}Víte, já jsem byl dlouho skeptický|ve věci této… {120323}{120384}neobyčejně Tiché opozice. {120389}{120492}Vždycky jsem si myslel,|že Mickie Abraxas je jen neškodný opilec. {120506}{120558}Zvláštní, jak se člověk může splést. {120586}{120698}Andy vám asi skutečně nemůže přičarovat|nikoho z nich. {120705}{120784}Přesně, Scotty. Řekněme, že je to tak, že… {120789}{120877}beze mě nebude žádná Tichá opozice. {120883}{120939}Andrew, nemůžeš být tak posesivní. {120942}{121021}No tak, musíš je naučit,|aby se postavili na vlastní nohy. {121031}{121141}Co kdybych se nabídl jako prostředník, {121142}{121225}a ověřil, jak Andy rozptýlí tyto finance? {121238}{121306}Jste velmi laskavý, velvyslanče, to by šlo. {121308}{121375}Zatím mi může Andrew podat|podrobné informace. {121377}{121426}Máme co dohánět, že? {121428}{121505}Popíjet do ranních hodin whisky|ve tvém budoáru, {121507}{121573}to je jako stvořené pro Osnarda a Luxmora. {121617}{121642}Zajisté. {121645}{121672}Výborně. {121674}{121747}Andrew, předpokládám,|že máš doma bezpečný sejf. {121749}{121781}Zajisté, pane. {121789}{121814}Nedobytný. {121819}{121886}Velvyslanče, dojdu si pro své složky. {122117}{122161}Hodláš se vypařit, že? {122163}{122196}Možná. {122224}{122269}Na to je ještě brzy. {122274}{122368}Nemáš na vybranou.|Žádná Tichá opozice neexistuje, že? {122405}{122476}-Kdo ti to řekl?|-Ty. Teď, na jednání. {122501}{122548}Vymyslel sis to, že? {122595}{122644}Nevím, o čem mluvíš. {122647}{122735}Jsi ten největší mizera,|kterého jsem kdy poznala. {122799}{122850}Proto jsem tě přitahoval, ne? {122874}{122922}Co takhle soulož na rozloučenou? {122927}{122965}Tady v kanceláři. {122975}{123012}Na stojáka. {123091}{123144}Myslím, že jsem se vyléčila. {123181}{123268}Promiňte, Francesco.|Chci si promluvit s Andrewem. {123279}{123316}Je celý váš. {123383}{123490}Je mou povinností informovat|o této parodii Ministerstvo zahraničí. {123549}{123600}Na kolik si ceníte svoji povinnost? {123611}{123645}-2 miliony.|-1 milion. {123647}{123688}-1,5 milionu.|-1,25 milionu. {123690}{123717}Dohodnuto. {123735}{123789}-Andrew.|-Dobrou noc. {124453}{124552}Máš hezkou rodinku, Harry.|Ale jedna věc to může zkazit. {124564}{124605}Copak, strýčku Benny? {124607}{124670}Pravda, Harry. A to je upřímná pravda. {124849}{124887}Esmeraldo! {124987}{125050}Jdu ven. Dohlídni na děti. {125074}{125113}Marto! {125673}{125728}Nenaléhám na tebe, že? {125730}{125784}Ne, ani v nejmenším. {125848}{125885}Kdo to k čertu je? {126050}{126138}Sakra. Buchan Dvě.|To je prekérní situace. Vezmu ji vedle. {126140}{126183}Až zavřu dveře, odejděte. {126185}{126252}Sjeďte dolů a dejte vrátnému dolar, {126254}{126315}on vám zavolá taxi do hotelu El Panama. {126316}{126363}Taxi v tuhle noční hodinu? {126368}{126470}Nemluvím španělsky, Andy. Nemám zbraň|a tady život nemá žádnou cenu. {126475}{126553}To zvládnete.|Jste zvyklý pracovat v terénu, ne? {126565}{126599}Co ty brašny? {126604}{126669}Položím za ně i život, věřte mi. {127253}{127289}Ahoj, Louiso. {127299}{127387}-Něco tě trápí?|-Cos to sakra udělal? {127403}{127489}Co znamenají ty výmysly|o Abraxasovi a Delgadovi? {127491}{127558}Tím se netrap. Všechno je jen hra. {127560}{127604}-Kde je Harry?|-Harry je v pořádku. {127606}{127659}Já se o Harryho postarám, i o tebe. {127664}{127741}Dej ty pařáty pryč! {127821}{127857}Klid. {127873}{127924}Oba víme, proč jsi tady. {127984}{128046}-Opovaž se…|-Ale ano. {128070}{128130}Sakra! Ty… {128236}{128289}Do čeho jsi Harryho zatáhl? {128292}{128385}Za to si může sám.|To všechno ty jeho absurdní historky. {128387}{128491}Až Američani získají zpět svůj průplav,|bude to na něm, ne na mně. {128565}{128588}Kdy? {128639}{128683}Uhni mi z cesty! {128770}{128854}Já ho zabil, Marto.|Zabil jsem ho svými výmysly. {128891}{128976}Říkal, že po něm šla policie. Řekl: {129010}{129061}"Řekni Harrymu, že mě to mrzí." {129068}{129126}A já nedošil jeho oblek. {129142}{129205}Ten by mu jeho důstojnost nevrátil. {129224}{129332}-V tom obleku by se nezastřelil.|-Už dlouho se k tomu chystal. {129369}{129448}Čekal jen na dostatečně vhodnou výmluvu. {129933}{129992}Mám mu zavřít oči? {130273}{130320}Raději jdi, Harry. {130347}{130376}Jdi, Harry. {130924}{130973}Harry, člověče. Kdes byl? {130975}{131072}Byla tu Louisa.|Myslí si, že tě zavádím na scestí nebo co. {131141}{131174}Kristepane. {131195}{131240}Aha. Pokračuj. {131253}{131305}Musíme to zastavit, slyšíš? {131318}{131402}Mickie o tom nic nevěděl.|Oba víme, že jsem si to vymyslel. {131407}{131470}Pozdě, kamaráde.|Už se nám to vymklo z rukou. {131484}{131551}Pohádka se stala pravdou. {131897}{131990}Máme problém, pane.|Jde o Mickieho Abraxase. {132001}{132042}Skončil s kulkou v hlavě. {132058}{132087}Sebevražda. {132095}{132168}Problém? Naopak. {132169}{132252}Oni určitě prohlásí,|že se zastřelil ve vazbě. {132257}{132351}Standardní prohlášení při zavraždění|v takovýchto režimech. {132356}{132402}Tomu nikdo neuvěří. {132450}{132544}Vůdce demokratického|hnutí rebelů zavražděn. {132548}{132640}Ano! To by mohl být ten pádný důvod,|na který čekáme, Andy. {132645}{132687}Sdělím to Američanům. {132689}{132795}Vyřešils tu prekérní situaci|s Buchanem Dvě? {132797}{132893}Měl jsem dojem, že byla velmi nervózní. {132897}{133007}Musíš dbát na to,|aby tví agenti neztráceli hlavu. {133153}{133208}BRITSKÁ AMBASÁDA|ÚŘEDNÍ HODINY 9.30 - 12.00 {133211}{133250}Seňores! {133298}{133351}Je to velmi důležité! {133378}{133454}Haló, je tam někdo?|Musím mluvit s velvyslancem. {133456}{133544}Jsem Angličan. Jde o velmi důležitou věc. {133718}{133799}Mickie Abraxas zemřel před třemi hodinami. {133804}{133882}Popraven vládní brigádou smrti. {133887}{134003}Informoval jsem presidenta.|Dal nám pravomoc, abychom zaútočili. {134008}{134089}Opravňuje nás k tomu pakt,|je-li průplav ohrožen. {134104}{134171}Převezměte velení|operace Přímý šíp, generále. {134173}{134224}Za jak dlouho to můžete spustit? {134227}{134301}-Dejte mi čtyři hodiny.|-Tak rychle? {134304}{134389}Moje bleskové jednotky|jsou v plné pohotovosti, pane. {134400}{134471}Letadlová loď Aljaška je u pobřeží Panamy. {134476}{134543}Osm F22 Raptorů má poplach. {134548}{134622}Dvanáct vrtulníků.|Batalion námořní pěchoty. {134645}{134698}-Prosím?|-Musím mluvit s velvyslancem. {134699}{134784}Velvyslanec nemá čas. Přijďte zítra. {134790}{134825}Pane velvyslanče. {134831}{134868}Já jsem Buchan. {134888}{134993}Vymyslel jsem si to. Musíte vše zastavit.|Slyšíte? Já jsem Buchan. {134998}{135062}Promiňte, nejste vy ten krejčí? {135066}{135107}Vypadáte rozčileně. {135109}{135157}Nigele, prosím vás, vyveďte ho. {135159}{135226}-Ano.|-Žádná Tichá opozice neexistuje. {135238}{135309}Někdo musí říct pravdu|a měla bych to být já. {135311}{135407}Jste diplomat, drahá. Buďte diplomatická.|Teď se do toho nemůžete plést. {135412}{135487}Vrhlo by to na nás špatné světlo.|Co bychom řekli? {135489}{135584}Že nám nějaký vyšinutý krejčík řekl,|že je to všechno vtip? {135587}{135618}Přesto. {135752}{135815}-Louiso, zlato. Co…|-Musím mluvit s Ernestem. {136367}{136396}Počkej! {136667}{136708}Bože, Harry. {137018}{137149}Jestli byl velvyslanec odvolán,|dejte mi někoho, kdo nebyl. {137156}{137229}Jeho sekretářku, jeho majordoma, jeho… {137274}{137316}Pojď se mnou, Louiso. {137337}{137385}Jedeme za presidentem. {137489}{137528}LETIŠTĚ {137812}{137854}To snad ne! {137858}{137906}No tak. {138681}{138752}Zatracená plechovka! {138888}{138936}Co sakra chceš? {138940}{139048}Chci, abys jel se mnou na ambasádu|a řekl všem, že je to omyl! {139056}{139143}Harry, tady jsou naše prachy. Tvoje a moje. {139148}{139218}Musím vypadnout, než zablokují letiště. {139220}{139319}Poletím přímo do Švýcarska.|Otevřu nám tam oběma účet. {139324}{139386}Bude z tebe boháč. Jen mě svez. {139388}{139436}-Jedeme zpátky.|-Uhni mi z cesty! {139438}{139532}-Ty mě neposloucháš, nebo co?|-Neotravuj s tím, Harry! {139565}{139633}Do prdele! Jsou tu! {140224}{140324}Zaručte se za mě! Nemám doklady.|Musím se dostat do letadla. {140331}{140391}Chcete, abychom ho přibrali? {140396}{140442}Nikdy jsem ho neviděl. {140615}{140715}Jak vidíte, letiště je zavřené,|ale peníze otevřou každé dveře. {140716}{140812}Ve chvíli, kdy urovnáme naši záležitost, {140840}{140888}budete volný. {141242}{141348}Je to bouda, pane presidente. Lži. Podvod. {141351}{141447}Průplav je v bezpečí. Jistý. Neohrožený. {141452}{141540}Odvolejte své psy, pane. Stáhněte je. {141542}{141608}Snad jsme to vyřešili. {141672}{141718}Doprovodím vás k letadlu. {141806}{141871}Nemohl by to být začátek|hezkého přátelství? {141873}{141939}To je velmi nepravděpodobné. {142037}{142118}Míse přerušena. Vraťte se na základnu. {142415}{142444}Proč? {142457}{142493}Nevím. {142527}{142573}Považoval jsem to za hru. {142578}{142620}Za mými zády. {142625}{142693}Všechny ty lži o presidentovi a Delgadovi. {142704}{142749}To ano, ty lži. {142778}{142846}Strašně mě to mrzí. {142940}{142972}Louiso. {142986}{143091}Nikdy jsem nepracoval v Savile Row. {143104}{143154}Krejčovinu jsem se naučil ve vězení. {143177}{143256}Vypálil jsem sklad svého strýčka Bennyho,|abych mu pomohl. {143261}{143314}Když jsem si odpykal trest, {143315}{143385}strýček Benny mi dal můj podíl… {143408}{143474}a poslal mě sem, abych neměl potíže. {143494}{143557}Za Arthura Braithwaita jsem ho jen vydával. {143683}{143744}Lhaní je ve vězení denním chlebem, Lou. {143764}{143815}Nahrazuje lásku. {143820}{143930}Mluvíš o věcech, jak by měly být,|protože to je o moc lepší, než jak jsou. {143952}{143992}Nevím, jestli to chápeš. {144009}{144070}Proč jsi mi to neřekl? {144131}{144209}Protože jsem se do tebe zamiloval,|moje princezno. {144266}{144338}A věděl jsem,|že jsem pro tebe nebyl dost dobrý, {144366}{144403}ne tak, jak jsem byl. {144467}{144534}Harry, ty jsi takový blázen. {144579}{144675}Tati, slíbils mi pohádku. Kdes byl? {144755}{144798}Moc mě to mrzí. {144856}{144912}Kvůli tomu nemusíš brečet, tati. {144947}{144978}Ahoj, tati. {144983}{145028}Ahoj, mami. {145090}{145142}Co si přeješ, abych udělal? {145193}{145238}Co si přeju, abys udělal? {145267}{145309}To, co děláš vždycky, {145412}{145446}snídani. {145529}{145578}Uděláš nám palačinky? {145616}{145659}-Ano.|-Chcete palačinky? {145682}{145718}Snídani? {145995}{146077}Máme dvě možnosti, děvče. {146087}{146121}Připraveni?