[JRT2: 766 2328 ] {0}{80}Počkej chvilku, vždyť není mrtvej.|Není mrtvej, zatraceně. {270}{331}Padáme. Tentokrát mizíme! {794}{883}-Franku!|-Jedem! {1072}{1114}Dělej, Franku. {1341}{1406}Prokrista! Musíme odtud|ksakru vypadnout. {1468}{1556}Franku! Franku! {1972}{2073}Hej, vraťte se. Kčertu, vraťte se.|Nenechávejte nás tady! {2408}{2483}Ale i v tento radostný den|nás neustále pronásleduje {2485}{2547}jedna neodbytná otázka. {2549}{2597}Vrátili se nazpět všichni? {2599}{2712}2500 Američanů je i nadále|nezvěstných. {2714}{2794}Jsou někteří z nich|dosud v zajetí? {2796}{2908}Pro rodiny těchto mužů|vietnamská válka nikdy neskončí, {2912}{2987}dokud tato otázka nebude zodpovězena. {2989}{3086}Čekáme, až z letadla vystoupí|první válečný zajatec, {3090}{3199}čeká na to celá Amerika,|a především na to čeká jeho rodina. {3201}{3302}Za okamžik už uvidíme,|jak se tito hrdinové objeví. {3317}{3429}Čekáme na ně…|v tento památný den, {3433}{3579}který je pro ně oficiálním ukončením|války - dnes, 7. března 1973. {3581}{3632}První z nich již vychází z letadla. {3634}{3683}Zdá se pohublý, {3685}{3777}ale když zvážíme, čím prošel,|tak vypadá velice dobře. {3779}{3851}A jsem přesvědčen, že ještě lépe|vypadá v očích své rodiny, {3853}{3911}ke které nyní přichází. {3913}{3981}Čekáme, až vystoupí i ostatní. {3983}{4086}A tady je oficiální setkání,|pro něho již válka skončila. {4088}{4195}Ostatní americké rodiny|se budou i nadále trýznit, {4197}{4306}dokud se nedozvědí osud|svých pohřešovaných synů. {4357}{4405}Tati. {4622}{4708}Já se bojím.|Můžu dneska spát s vámi? {5652}{5816}Bangkok, Thajsko, 1977 {5849}{5925}Plukovníku Rhodesi,|soucítím s vámi, ale co můžeme dělat? {5927}{6011}Já nechci soucit,|chci pomoc při hledání syna. {6013}{6072}-Nemůžu pro vás nic udělat.|-Podívejte se. {6074}{6130}Pohřešuje se 2500 mužů. {6132}{6208}Máme 400 informací o Američanech,|kteří byli spatřeni v zajetí. {6210}{6297}Ta čísla jsem už slyšel.|Říkám vám, že nemůžu nic dělat. {6299}{6359}Ve Washingtonu|jsem neslyšel nic jiného. {6361}{6439}Nikdo nic nemůže dělat.|Proto jsem přišel sem. {6441}{6490}Ode mě jste to neslyšel, {6492}{6595}ale tady v Bangkoku jsou lidé, kteří|prý viděli válečné zajatce v Laosu. {6597}{6663}Můžu vám na ně dát kontakt. {6699}{6787}Myslím, že můj syn je vězněn v Laosu,|ale potřebuji o tom důkaz. {6789}{6883}Ať se můj syn podepíše|na zadní stranu téhle fotografie. {6885}{7000}Ať na to můj syn|napíše své jméno, rozumíte? {7069}{7171}Jestli se mi tam váš syn podepíše,|budu chtít spoustu peněz. {7204}{7260}Jo, dobře. {7538}{7588}Hej, vy. Podívejte se na tohle. {7647}{7692}Ano. {7738}{7777}Ne. {8012}{8051}OK. {8334}{8412}Páni, tamhle je zase ten starý|"pohřešovaný" plukovník. {8414}{8457}-Senátore.|-Dobrý den. {8459}{8520}-Jak se daří? Rád vás vidím.|-Já také. {8522}{8571}Bohužel dnes nemáme čas, {8573}{8658}ale zastavte se u mě v kanceláři,|rád si s vámi popovídám. Děkuji vám. {8660}{8709}Omluvte nás. {8770}{8847}Jsem rád, že jste přišel.|S vaším synem vám nemůžu pomoct. {8849}{8912}Snažím se obstarat potraviny|pro tyhle uprchlíky. {8914}{8995}Promluvte si s tím chlapíkem u zdi,|ten vám pomůže. Hodně štěstí. {8997}{9037}Mockrát vám děkuji. {9498}{9629}Tohle je váš syn. Vězní ho v táboře|v Laosu. Propašoval jsem to ven. {10138}{10209}Vím, že mého syna vězní|v severním Laosu, {10211}{10250}ale potřebuji vědět kde. {10252}{10309}Potřebuji rekognoskaci té oblasti. {10332}{10441}Je to těžké, ale do Laosu se dostanu.|A zajedu i do severního Vietnamu. {10443}{10517}Už jsem tam byl|a mám tam konexe. {10519}{10593}Najít vašeho syna|bude stát spoustu peněz. {10595}{10651}-Done, ahoj.|-Jak se máš, Jasone? {10654}{10713}Dobře. Co pro mě máš? {10754}{10807}Jestli se o tom dozvědí, {10809}{10869}pošlou tě do penze,|tak jako poslali mě. {10871}{10906}Jo, dobře. {11042}{11124}Myslím, že by tomu někdo|mohl říkat zrada. {11169}{11218}Ne, díky. {11270}{11326}Tohle je zajatecký tábor v Laosu. {11350}{11399}Podívej se na ty hráze rýžových polí. {11451}{11541}Tady je tvůj důkaz, Jasone.|Tady to máš, jedna, jedna, jedna. {11565}{11617}Teď se vydej pro svého syna. {11957}{12013}Tak dobře, kde jsem to přestal? {12015}{12124}Odpalovači, vypravuj nám, jak tě|skoro dostala ta vlna u Sunsetu. {12126}{12212}Ale jděte, tuhle historku už jsem vám|vyprávěl nejmíň tisíckrát. {12214}{12272}Už si nepamatuju,|co jsem si minule navymýšlel. {12274}{12341}To je jedno,|stejně je to bezva. {12343}{12394}Tak dobře, dobře. {12396}{12490}Jak víte, příboj na severním|pobřeží přichází hrozně rychle. {12506}{12591}Jste na moři a dobře se bavíte,|a najednou se to přivalí. {12608}{12662}Zážitek, při kterým jde o život. {12696}{12758}-A pak?|-Jo, co se stalo? {12772}{12867}Tenhle snímek byl pořízen poblíž|místa, kde je Frank uvězněn. {12869}{12967}Netvrdím, že Frank je jedním z nich,|ale tihle dva jsou Američani. {12969}{13075}Jsou příliš vysocí. Průměrný|Vietnamec měří asi 157 cm. {13077}{13173}-Tihle dva jsou Američani.|-Tohle má být Frank? {13175}{13280}Je to Frank. V posledních deseti|letech jsem už koupil hodně podvrhů. {13282}{13335}Tohle je určitě Frank. {13337}{13406}Jako válečnej zajatec byl 10 roků|v týhle díře? {13408}{13473}Poslyšte, Stanley, Frank je naživu. {13475}{13571}Rozumíte?|Můj syn je naživu. Podívejte se tady. {13589}{13686}Tohle je letecký snímek|pořízený z SR-71. {13688}{13750}Podívejte se na to zblízka. {13797}{13862}Vidíte, tady v těch hrázích. {13906}{13955}Tyhle tři čáry. {13984}{14055}Jedna, jedna, jedna. {14057}{14118}To je staré označení|vaší průzkumné hlídky. {14120}{14230}První prapor, jedenáctý pěší pluk,|průzkumná skupina Arizona. Vidíte? {14232}{14285}-Tadyhle?|-Ano, tadyhle. {14287}{14389}Pane Rhodesi, tyhle tři čáry|na zemi můžou být cokoli. {14429}{14493}Ale vy víte, že to není pravda, co? {14534}{14588}Tohle je poselství mého syna. {14624}{14673}A vy to víte. {15042}{15077}Dobrý den. {15098}{15135}Dobrý. {15137}{15207}-Paní Wilkesová?|-Ano, to jsem já. {15225}{15287}Já jsem Jason Rhodes,|volal jsem dnes ráno. {15289}{15339}Já vím, kdo jste. {15341}{15420}Poslyšte, můj muž s vámi|nechce mluvit. {15445}{15537}-Dnes ráno říkal, že ano.|-Teď už ne. {15565}{15658}Proč mi neuděláte tu radost|a neodejdete? {15660}{15813}-Až si promluvím s vaším mužem.|-Nemáte právo tu být. {15815}{15899}Trvalo mi deset let,|než jsem mu tu válku vyhnala z hlavy. {15920}{15975}Zdá se, že ji má pořád v hlavě. {16024}{16073}To je hluboký postřeh. {16093}{16211}Kde jste byl celé ty dny,|kdy jen seděl a zíral do zdi? {16213}{16259}-Hej, Wilkesi.|-Jděte k čertu! {16261}{16365}Proč posíláte svou ženu? To nemáte|odvahu si se mnou promluvit? {16367}{16441}-Nechte ho na pokoji.|-Můj syn vás potřebuje. {16443}{16559}Aspoň ze slušnosti se podívejte|na ty fotky a vyslechněte nás. {16635}{16705}-Ne, prosím tě.|-Wilkesi. {16707}{16756}Já to zvládnu. {16989}{17101}Vaše taktika se mi nelíbí,|ale poslechnu si vás kvůli Frankovi. {17200}{17285}-Odpalovači.|-Wilkesi. {17325}{17439}-Proč ses neozval, člověče?|-Já nevím? Proč ses neozval ty? {17469}{17529}Taky nevím. To je divný, co? {17585}{17634}Jak tě našli? {17636}{17758}Nevím. Hledali mě, až mě našli.|A pak jsme našli tebe. {17783}{17891}-Mockrát díky, Odpalovači.|-Rád tě zase vidím, člověče. {18702}{18781}Tábory jsou|po celém severním Laosu. {18783}{18899}Mají tam naše vrtulníky. Použijeme|je, abychom se dostali do tábora. {18901}{19001}Hodně s nimi létají, takže by|měly být poměrně dobře udržované… {19003}{19059}Dovolíte, prosím. {19335}{19384}Ty jdeš ven? {19401}{19524}-Trochu brzo, ne?|-Chci ještě stihnout zlevněný pití. {19526}{19583}Chceš jít se mnou? {19608}{19700}-Ne, myslím, že dnes zůstanu doma.|-To nemyslíš vážně. {19702}{19796}-Co to má kčertu znamenat?|-Že to nemyslíš vážně. {19798}{19875}-Prostě se mi nikam nechce.|-Tobě se nikdy nechce. {19877}{19972}-Posaďte se. Jemu se nikdy nechce.|-To není pravda. {19974}{20098}Každou noc se dívá do toho svýho|dalekohledu a poslouchá kraviny. {20100}{20152}Ty "kraviny", to je George Gershwin. {20156}{20223}To je mi fuk.|Jako bych tady vůbec nebyla. {20225}{20343}Jako by tam nic nebylo. Je jak|želvička, co se schovává do krunýře. {20345}{20449}Jen se podívejte. Za šest roků|si nesundal ty sluneční brejle. {20451}{20510}No, tomu ne… {20512}{20589}Už se ani nesnažím|se v něm vyznat. {20727}{20796}Možná byste ho měl vzít|zpátky do Vietnamu. {20798}{20890}Stejně mu tady kčertu|na ničem nezáleží. {20892}{20953}Těšilo mě, plukovníku. {20955}{21007}Mě taky. {21076}{21170}Kdyby tam jel,|kolik by dostal zaplaceno? {21172}{21232}V dolarech nic. {21572}{21640}Už jsem dlouho|s helikoptérou nelítal. {21642}{21691}Asi bych při tom někoho zabil. {21693}{21793}Zůstalo tam spousta nevyřízených|účtů, majore Johnsone. {21795}{21858}Pro mě ne. {21899}{21955}Je tohle Kříž za odvahu|při leteckých akcích? {21957}{22011}-Jo.|-Za co jste ho dostal? {22056}{22170}-Za záchranu pilota z Laosu.|-V tom musí být něco víc. {22172}{22226}Ani ne. {22244}{22315}Povězte mi o tom, to mě zajímá. {22317}{22423}Zachránil jsem ho, když předtím|zahynula spousta dobrých lidí. {22425}{22482}Byl to pekelný den. {22484}{22553}Už předtím jsme ztratili opravdu|dobrého chlapa jménem Hendricks. {22555}{22635}Pár pilotů F-4,|dokonce i Sandyho Lolittea. {22688}{22770}-Přišel jsem o spoustu kamarádů.|-Kolik? {22772}{22878}Už si ani nepamatuju. Připadalo mi,|jako bych přišel o všecky. {22880}{22938}Ztratili jste jedenáct mužů|a devět letounů. {22940}{23032}Sestřelili vás a vy jste se|přihlásil, že poletíte nazpět. Proč? {23034}{23113}-Když to všecko víte, řekněte mi to.|-Proč? {23115}{23169}-Byla to moje povinnost.|-Proč? {23171}{23249}Museli jsme. Nemohli jsme připustit,|aby dobří chlapi zbytečně umírali. {23251}{23322}A právě proto|se tam teď vrátíme. {23324}{23371}Moment. Ne tak zhurta. {23374}{23444}Tohle mi nemůžete|dávat za vinu. {23465}{23532}Je mi líto, ale odpověď zní ne. {23617}{23666}Co ode mne chcete? {23668}{23768}Řídím polovinu téhle nemocnice,|plukovníku. Mám tu dobrý život. {23770}{23864}Příští týden letím na Bermudy|a ne do nějaké vyfantazírované války. {23886}{23958}Já nemůžu zachraňovat|tenhle zatracený svět, plukovníku. {23960}{24009}Pohov, majore. {24089}{24157}-MacGregor Oil.|-Prosím pana MacGregora. {24159}{24239}-Kancelář pana MacGregora.|-Je u sebe? Tady Jason Rhodes. {24241}{24290}Okamžik, prosím. {24292}{24344}-Jasone, jak to jde?|-Jdeme na to. {24346}{24396}-Kolik?|-Tři. {24398}{24487}-Jen tři?|-Pár jich odmítlo. I jeden z pilotů. {24489}{24603}-Dokážeš to se dvěma?|-Když budu muset, tak i s jedním. {24605}{24714}-Na cestu zpět je už příliš pozdě.|-Můžu pro tebe ještě něco udělat? {24716}{24815}Postarej se jen o přísun financí.|Já nějak naše hochy dostanu nazpět. {24817}{24864}A co Námořník? {24868}{24951}Vystopovali jsme ho v Houstonu,|právě tam jedu. {24953}{25063}Abych nezapomněl, máš připravenou|tu repliku zajateckého tábora. {25067}{25118}-Výborně.|-Ozvi se mi. {25120}{25168}Dobře. Zavolám ti. {25183}{25294}Žádné strachy, nevidí vás.|To je polopropustné zrcadlo. {25399}{25487}Váš přítel Námořník popálil letovací|lampou šéfa místních motorkářů. {25489}{25590}Držíme ho tady v rámci programu|na ochranu svědků. {25592}{25680}Ten trouba sem přišel|s granátem kolem krku. {25682}{25783}Podle mě to nemá|v hlavě moc v pořádku. {25962}{26015}Dalo mi práci vás vystopovat. {26017}{26090}Cestoval jste|po celých Spojených státech. {26092}{26165}Vím toho o vás hodně|z Frankových dopisů. {26167}{26252}Psal, že jste byl|nejlepší z celé jednotky. {26254}{26313}Co se to s vámi kčertu stalo? {26395}{26526}Člověče, ty sračky už mám za sebou.|Živím se energií ze vzduchu. {26528}{26605}Povídám si s polárními medvědy,|konverzuju s trepkama. {26607}{26664}A šoustám jadernej vodpad. {26704}{26749}Do prdele. {26872}{26945}Tam budete, chlapi, používat|skutečný granáty a všecko ostatní. {26947}{27022}-Mně ten můj sebrali.|-Podívej se, ty pitomče. {27024}{27092}Tohle není žádný potroublý|motorkářský trip s LSD. {27094}{27149}Tohle je přesná vojenská operace. {27151}{27264}Poslyšte. Frank byl vůbec nejlepší|ze všech jednotek. {27266}{27343}Tolik mozkovejch buněk mi ještě|zůstalo, abych si to pamatoval. {27431}{27490}Musíte mi dát šanci, člověče. {27626}{27660}Wilkesi. Koukni. {27767}{27816}Člověče, tak pojď. {27924}{27965}Námořník? {28074}{28125}-Kamaráde!|-Odpalovači! {28158}{28255}-Ani trochu ses nezměnil.|-Mistře Wilkesi, jak se vede? {28257}{28366}-Co se stalo s tvými granáty?|-Posloužily jako nouzovej klystýr. {28502}{28597}Možná, že tam mám ještě|jeden nevyřízený účet. {28599}{28685}Navíc si myslím, že beze mě|by tam neobstál ani deset minut. {28687}{28763}To jo, jen se podívej, jak jsem|dopadl od tý doby, cos odešel. {28765}{28813}Dobře. Tak nasedat. {28997}{29168}Severně od Galvestonu, Texas, 1983 {29514}{29601}Tady to máte.|Přesná replika zajateckého tábora. {29603}{29673}-Kdo to postavil?|-Otec MacGregora. {29675}{29738}Uložte si věci do toho velkého stanu. {29740}{29845}Asi za hodinu se sejdeme|na tomhle místě na večeři. {29961}{30060}Pane K y, večeře za hodinu. Děkuji. {30293}{30344}Pane Scotte, pohov. {30408}{30477}Kdo je zase kčertu tohle? {30603}{30650}-Dobrý večer.|-Dobrý. {30652}{30732}-Jak to jde?|-Pane K y, můžete podávat večeři. {30734}{30783}Děkuji vám. {30837}{30891}-Dobrý večer.|-Zpět. {30893}{30994}Protože tu vojenská zdvořilost není|moc praktická, nebudeme na ní trvat. {30996}{31055}Pánové, tohle je Kevin Scott. {31057}{31142}Zná nejnovější zbraně|a výcvikové metody. {31144}{31257}A tohle je pan K y. Od téhle chvíle|budeme jíst jen vietnamská jídla. {31289}{31405}Nechceme, aby z nás v džungli bylo|na hony cítit, že jsme Američani. {31407}{31469}Máte nějaké dotazy? {31471}{31553}-Dobře.|-Jak dlouho jsi tam teda byl? {31555}{31614}Nebyl jsem tam. Jsem moc mladej. {31689}{31753}Pojede tam s náma? {31755}{31839}-Sloužil v průzkumu u námořníků.|-Sloužil? {31874}{32000}Propustili mě, protože jsem praštil|radistu, který usnul ve službě. {32120}{32243}Dělá vám starosti, že nemám žádný|válečný zkušenosti. Máte pravdu. {32245}{32357}Nemůžu nijak dokázat,|že v bitvě nezklamu. {32359}{32442}Ale stejně tak vy nemůžete dokázat,|že zklamu. {32531}{32613}S tímhle chlapem si ještě|užijem legrace. {32679}{32721}Pánové. {32803}{32861}Děkuju vám, že jste přišli. {32863}{32984}Věděl jsem, že přijdete,|protože to je ve vás. {32986}{33097}Je to sice trochu zašlé,|ale stejně to máte v sobě. {33129}{33188}Mezi vámi je pouto {33213}{33300}tak pevné jako je pouto|mezi mnou a mým synem. {33321}{33419}Neexistuje silnější pouto než mezi|muži, kteří čelili smrti v bitvě. {33421}{33544}Zdá se, že v sobě máte|silný pocit loajality, {33546}{33676}protože na vás kvůli Vietnamu|pohlížejí jako na zločince. {33678}{33727}A víte proč? {33784}{33835}Protože jste prohráli. {33837}{33886}A v téhle zemi {33888}{33990}to je něco jako zkrachovat,|vypadnout z podnikání. {33992}{34041}Chtějí na vás zapomenout. {34043}{34125}Stáli jste příliš mnoho|a nepřinesli jste žádný zisk. {34127}{34236}Proto taky nepřivedou naše kamarády|domů, z toho by nebyl žádný zisk. {34283}{34377}Vy i já dobře víme,|že účty jsou ještě pořád v mínusu. {34379}{34429}A vědí to i politici. {34431}{34553}Ti samí politici, kteří ve Vietnamu|neztratili ani jediného syna. {34588}{34687}Tvrdí nám, že celých deset let|vyjednávají. No, já… {34732}{34785}Ale druhá strana to nebere. {34850}{34919}A tak zatímco politici|sedí na zadku, {34921}{35035}chci vás požádat, abyste vy dali|svůj zadek v sázku. Ještě jednou. {35097}{35176}Protože, pánové, {35178}{35242}my jsme jediná naděje,|kterou ti váleční zajatci mají. {35316}{35370}Proto se tam vrátíme. {35398}{35447}A tentokrát… {35471}{35550}nikdo nemůže zpochybňovat|správnost toho, co děláme. {35938}{35975}K zemi. {35977}{36026}Všichni jste mrtví. {36039}{36085}Ne tak docela, pane. {36375}{36434}Do toho, plukovníku. {36468}{36518}Do toho, plukovníku, do toho. {36522}{36557}Do toho, plukovníku.|Do toho, do toho. {36600}{36660}Rychle, rychle.|Do toho, člověče. {36741}{36785}Zasranej hajzl. {36811}{36846}Do toho, Odpalovači. {36898}{36943}Odpalovači, do toho.|No tak, člověče. {36979}{37021}To je ono. Dobře! {37042}{37103}OK. Pojď, člověče. Tak pojď. {37126}{37222}-Jen pojď, Námořníku, tady to máš.|-Ty kreténe. {37246}{37291}Do toho, Námořníku, do toho. {37293}{37367}-Do toho, bažante.|-Tak dobře, do toho. {37391}{37491}-Do toho, Námořníku.|-Dobře, tak to zabal. {37749}{37797}Co to děláš? {37887}{37982}Nikdy to nevzdávej, člověče.|Ne, když je to doopravdy. {38019}{38084}Tak dobře, pánové, to stačí. {38142}{38200}Do prdele! Ksakru! {38202}{38269}Příliš mnoho civilního života.|Tak jdem! {38271}{38350}-Přitáhněte je k sobě.|-Kurva. {38352}{38413}Tak pohněte zadnicí. Poklusem. {38555}{38626}Dobrá střela, plukovníku.|Odpalovači, dej loket dolů. {38628}{38677}Nojo, nojo. {38711}{38784}Námořníku, přestaň s tím kropením.|Šetři si munici. {38942}{38998}Nemáš ani jeden smrtící zásah. {39000}{39066}Tyhle ruce jsou stvořený k lítání. {39068}{39182}To vyprávěj nepříteli, až ti urazí|tu pitomou palici. Zabij nepřítele. {39184}{39226}Hej, to chce klid, pane. {39228}{39294}Ty zabij toho zasranýho nepřítele,|pitomče. {39356}{39464}-Mohl bych ti dát lekci.|-Tak to zkus, člověče. {39466}{39520}Scotte. Na slovíčko, prosím. {39631}{39746}Tihle chlapi jsou veteráni. Nemůžete|s nimi jednat jako s nováčky. {39748}{39834}-Ale pane, oni…|-Musíte si zasloužit jejich úctu. {39917}{39957}Ano, pane. {40692}{40751}Wilkesi je šíleně klaustrofobní. {40800}{40854}V naší jednotce byl tunelovou krysou. {40872}{40952}Jednou kontroloval, jestli v tunelu|nejsou uložený zbraně, {40954}{41031}a ukázalo se,|že tam dole někdo je. {41035}{41089}A tak oba v tý tmě ubodal nožem. {41091}{41206}Pak přišel minometnej útok a on tam|trčel, dokud jsme ho nevyhrabali. {41234}{41350}Wilkes si posvítil sirkou, jestli se|mu podaří ty dvě těla odhodit. {41377}{41448}A zjistil, že ubodal|vietnamskou ženu s dítětem. {41450}{41509}Dočista je zabil, člověče. {41513}{41548}Prokrista. {41574}{41659}Wilkes začal bláznit.|Slyšeli jsme, jak tam řve, {41689}{41810}ale stejně tam musel s těma mrtvolama|zůstat, než jsme ho vyhrabali ven. {41892}{41962}Přiblížíš se zespoda,|pod jeho zorným polem. {41986}{42051}Vyskočíš a strhneš ho na zem. {42053}{42144}Dáš mu ruku na nos|a odtáhneš mu obličej. {42146}{42230}Na spodu lebky,|napravo od páteře, {42232}{42341}zarazíš nůž a promícháš mu mozek.|V momentě je z něj hadrová panenka. {42369}{42461}Většinu lidských problémů lze|vyřešit silnými výbušninami. {42463}{42516}V dnešní lekci se, chlapci a děvčata, {42518}{42588}naučíme, jak nastavit|"sérii" neboli "brejk". {42590}{42674}Pojďte se mnou.|Můj osobní rekord je série šesti. {42676}{42732}Chceme propojit|celou sérii katastrof. {42734}{42825}Vypočtěte si úhybné kroky z každého|výbuchu pro uložení další miny. {42827}{42903}Kdyby sem přicházeli|tak jako my, v zástupu, {42905}{42977}šlápli by na nálož číslo jedna,|nášlapný granát M-26. {43004}{43091}Začátek akce. Zástup se rozdělí -|polovina sem, druhá támhle. {43093}{43207}Tady je číslo dvě, "Willie Peter",|který jim podpálí prdel. {43209}{43269}Myslí si, že už jsou v bezpečí. {43271}{43373}Číslo tři, "Bouncing Betty",|jim ustřelí koule. {43375}{43529}Čtyřka. Dojdou sem a tady|najdou dvě kilové nálože C4. {43567}{43628}Pětka, granát s rychlou rozbuškou. {43651}{43704}Ne moc velká rána,|ale odvede dobrou práci. {43706}{43813}Všichni, co to přežili, si pomyslí:|"Teď už to musíme zvládnout." {43815}{43902}A vycházejí ven|a postupují dál, {43904}{43995}a vtom naběhnou na nálož číslo šest,|což je mina Claymore. Konec příběhu. {44271}{44365}Gratuluju, Námořníku,|právě jsi zlikvidoval zajatce. {44392}{44449}Byl to kolaborant. {44645}{44694}Jste v pořádku? {44819}{44901}-Nemůžete spát, co?|-Ne. {45004}{45089}Víte, po Koreji jsem nemohl|spát celá léta. {45131}{45225}Všechny moje noční můry se odehrávají|u Čosinské vodní nádrže. {45240}{45322}Půda byla tak zmrzlá, že jsme|ani nemohli pochovat své padlé. {45324}{45431}Museli jsme je skládat na nákladní|auta a přivazovat na tanky. {45495}{45614}Celá léta na mě při probuzení|zíraly ty mrtvé zmrzlé obličeje. {45713}{45757}A zmizely někdy? {45775}{45817}Ne. {45903}{45976}Nakonec jsem se však|s nimi skamarádil. {46076}{46169}Levá, levá, levá, levá, pravá, levá. {46173}{46245}Ne, ne, ne. Jděte blíž k sobě… {46272}{46310}Pánové. {46339}{46460}Cílem dnešního cvičení|je dostat se odtud na most tak, {46464}{46535}aby vás nechytil Wilkes. {46698}{46738}Kurva. {46776}{46828}Ty záludnej hajzlíku. {47075}{47124}Sakra. Je po mně. {47126}{47178}Vymazanej {47501}{47547}Historickej kus {47835}{47895}Ex-bažant {48062}{48153}Spánembohem {48333}{48416}-No tak.|-Rychle. Dělejte. {48418}{48499}Pospěšte si!|Dokážete to. Tak pojďte. {48515}{48623}Nechali jste se pochytat, protože|jste nedávali pozor. Říkal jsem… {48675}{48740}Prima, Wilkesi! {48772}{48862}…že cílem tohohle cvičení|je nedat se chytnout! {49150}{49218}Ten chlap nemá|všech pět pohromadě. {49220}{49269}Agent Orange. {49284}{49376}Ne, to má z červenýho vína a drog.|Proto mu taky říkáme Námořník. {49378}{49477}Pokaždý vypil spoustu vína a dal si|amfetamin, a pak prostě odplul. {49482}{49559}Proč nosí kolem krku ten granát? {49561}{49617}Říkával, že až bude život na hovno, {49619}{49702}zatáhne jen za pojistku|a pak se uvidí. {49844}{49913}Wilkesi, pamatuješ si tu písničku? {49941}{50047}Začni tančit boogie, vzpomínáš?|Jo. Předveď nám boogie, Wilkesi. {50072}{50156}-No tak, Wilkesi.|-Hej, Odpalovači. {50243}{50311}No tak, Johnsone, pojď sem. {50313}{50429}-Tak pojď. Pojď si pro to.|-Předveď nám to, člověče. {50863}{50914}Agent Orange. {50916}{50973}Samej Agent Orange. {51600}{51706}-Dobře, Curtisi. Drž se vůdce.|-To zní dobře. {51708}{51762}Sevři formaci, sevři ji. {51764}{51852}Tady jsem, bejby.|Tak si teda zalítáme. {51915}{51978}Dej se do kupy, člověče. {51980}{52046}Ty mi polib víš co, kamaráde. {52048}{52164}Bejval jsi na celý základně nejlepší.|Už seš na to moc starej, kamaráde? {52310}{52366}Vypadá to dobře, chlapi. Je to dobrý. {52415}{52479}Levá, pravá, levá, levá, levá… {52521}{52557}Kurva! {52583}{52620}Kurva! {52642}{52759}-Co tady vlastně do prdele dělám?|-No tak, nevzdávej to. {52761}{52840}-Polib mi prdel.|-Musíme spolupracovat. {52861}{52928}Já nepotřebuju|tyhle zkurvený sračky. {52973}{53024}Dřu tady jako mezek {53026}{53135}a nepotřebuju, aby mi nějakej|pitomej bažant řval do ksichtu. {53137}{53186}-Ustup.|-Do pr… {53188}{53231}Co se tu kurva děje, člověče? {53233}{53338}Jsme ve stejným týmu.|Musíme spolupracovat. {53394}{53464}Ten tým jsme my, pitomče. {53466}{53515}My jsme tam byli, a ty ne. {54074}{54170}Teď, pitomče. Právě teď. {54205}{54298}Námořníku, plukovník Rhodes se mýlil. {54347}{54396}Nemůžu si získat tvůj respekt, {54415}{54493}protože ty sám necítíš|respekt vůči sobě samýmu. {54495}{54650}Člověče, teď sis teda vykoledoval|pořádnej nářez. {54703}{54770}Do něj, Námořníku.|Zkopej mu prdel! {55008}{55083}Člověče, tyhle orientální bojový|srágoroviny {55085}{55134}tě přijdou pěkně draho. {55668}{55727}Vstávej. No tak, hrdino. {55729}{55801}-To stačí.|-Vstávej, člověče, no tak! {55821}{55917}Ty mě od týhle mise neodradíš. {56014}{56079}-Proč vstáváš?|-Zůstaň ležet. {56081}{56149}Zůstaň ležet, ty parchante. {56151}{56230}-Ne.|-Proč tam chceš jít umřít, člověče? {56278}{56324}Proč? {56326}{56390}Já vám řeknu proč. {56392}{56495}Jeho otec je mezi pohřešovanými.|Sestřelili ho ve Vietnamu, tak proto. {57783}{57871}Dobře, Odpalovači,|až vyběhnu v 03:00 z lesa, {57873}{57975}pamatujte, že to je signál, abyste|vyhodil stožár vysílačky do vzduchu. {57977}{58069}Pak je na řadě most,|abychom odřízli posily z vesnice. {58120}{58236}Pane Scotte, to je signál pro vás,|abyste zlikvidoval strážní věž A. {58267}{58311}Chartsi, Johnsone, {58313}{58393}vy vyzvednete Odpalovače,|jakmile osvobodíme zajatce. {58395}{58462}Majore Johnsone,|vy vyzvednete Scotta. {58553}{58669}-OK, Odpalovači, to bude jízda.|-Dobře, Námořníku. {58671}{58769}Pánové, chci, abyste si prostudovali|každičký centimetr tohohle tábora. {58771}{58864}Je to přesná kopie|zajateckého tábora v Laosu. {58866}{58970}Je zcela nezbytné, abychom se dostali|dovnitř a ven za necelé tři minuty. {58972}{59083}Můžou na tom záviset|naše životy i životy zajatců. {59085}{59176}Budeme to nacvičovat tak, abychom|tu operaci mohli provést i ve spánku. {59178}{59251}Musíme se dostat|dovnitř a ven za tři minuty. {59253}{59335}Za deset dní budeme mít cvičení|s ostrými náboji. {59337}{59464}Podívej se, vedeme|diplomatická jednání o propuštění {59466}{59564}všech válečných zajatců -|pokud ještě nějací existují. {59566}{59660}Ozbrojený vpád by mohl|tato jednání podkopat. {59662}{59790}Už se to táhne 10 let. Než sjednáte|jejich propuštění, budou už po smrti. {59792}{59926}Harry, chci, abys jako můj přítel|zavolal Rhodesovi a tu akci zrušil. {60195}{60270}Podívej, nechtěl jsem,|aby to zašlo takhle daleko. {60304}{60422}Jsou připraveni podniknout|vážné kroky vůči tvé společnosti. {60424}{60517}Daňové audity, protitrustové procesy. {60583}{60640}Běž do hajzlu, Arte. {60691}{60804}Ti muži budou ve velmi zlém stavu.|Asi jako tihle. {60828}{60894}Možná nebudou moci jít. {60918}{60967}Možná nebudou chtít jít. {60981}{61089}Budou otřeseni,|jak fyzicky, tak citově. {61146}{61223}Po tolika letech už možná|ani nebudou mluvit anglicky. {61225}{61298}Pamatujte - pohnutkou všeho, co dnes {61300}{61365}v noci vykonáme, jsou oni. {66690}{66777}-Vypadalo to jak Den nezávislosti.|-Bylo to nádherný! {66779}{66828}Bylo to báječný. {66843}{66891}Pánové! {66893}{66992}-Pan MacGregor.|-Chci vám všem osobně poděkovat. {66994}{67096}Po dnešní noci vím,|že Jason vybral správné chlapy. {67098}{67136}Bravo! {67138}{67219}A ještě něco,|malý projev mé úcty. {67223}{67301}Šek a nějaké kapesné|do Bangkoku. {67303}{67362}-Prosím vás.|-Vezměte si to. {67364}{67408}Děkuju vám. {67431}{67503}-Děkuju, pane.|-Jsou to jen peníze. {67654}{67686}Děkuju. {68135}{68216}Nelituješ někdy,|že jsi nechal Franka jít, Jasone? {68242}{68307}Ne, už byl stejně v armádě. {68309}{68407}Měl jsi konexe. Nemohl jsi ho dát|poslat někam jinam? {68409}{68493}Ne, když je válka,|Rhodesovi v ní bojují. {68495}{68582}U Gettysburgu jsme za jediný den|ztratili skoro celou rodinu. {68584}{68633}V ničem jiném nevynikáme. {68635}{68721}A ani v boji jsme nebyli|vždycky skutečně dobří. {68786}{68849}Hodně nás padlo. {68970}{69019}Ale vždycky jsme na místě. {69070}{69119}Víš, Jasone, {69166}{69241}dal bych všecko, co mám,|úplně všecko, {69286}{69338}za jedinou hodinu s ním. {69506}{69679}Bangkok, Thajsko {70269}{70318}Kouknu se, jestli to není náš vůz. {70864}{70924}Ať se propadnu,|jestli tohle není chlap od CIA. {71248}{71364}Johnsone, Rhodesi.|Jste v pěkným průseru. {71400}{71449}Zabavujeme vám zbraně. {71451}{71535}Mám příkaz zavřít vás do vězení,|do bangkokskýho vězení. {71537}{71634}Plukovníku, já nechci zavírat|takového starého vojáka do vězení. {71636}{71716}Ale ksakru,|ten váš plán je potřeštěný. {71772}{71814}Do prdele. {71838}{71892}Vraťte se prvním letadlem domů. {71894}{71952}Nechoďte do hotelu,|tam na vás taky čekají. {71996}{72084}Jelikož nám naše vláda|zabavila zbraně, {72086}{72189}nemůžu po vás chtít,|abyste pokračovali dál. Je po všem. {72212}{72272}Já se těm mizerům nevzdám. {72274}{72327}Čeká na mě můj syn Frank. {72329}{72414}Nikdy se nevzdám. Když budu muset,|půjdu tam třeba s kapesní kudlou. {72416}{72494}Vy teď můžete dělat,|co chcete, rozumíte? {72556}{72664}-Můžeme nakoupit zbraně v Bangkoku?|-Ne, ale kousek dál na sever. {72666}{72752}-A co peníze?|-CIA vás chytne za prdel. {72754}{72805}Co na tom? Tohle je naprostej debakl. {72853}{72903}Máme přece peníze. {73052}{73167}Správně, ty, co nám dal MacGregor.|Všichni je odevzdáme. {73274}{73342}-Všecko, Námořníku.|-Víc nemám. {73344}{73450}-Co jsi kčertu dělal?|-Navštěvoval jsem památky. {73511}{73563}Budeme potřebovat přepravu. {73565}{73639}-Pohon na čtyři kola?|-Pokud možno. {73641}{73727}-Koupit nebo vypůjčit?|-Ukradněte toho hajzla. {73789}{73838}Doleva, doleva! {75756}{75861}Někdo převzal drogové operace|našeho člověka - včetně jeho domu. {75863}{75912}Můžeme ho najít v téhle ulici. {76448}{76585}-Plukovníku Rhodesi, posaďte se.|-Pane Jiangu, jak se daří? {76587}{76648}Prý máte nějaké problémy. {76650}{76722}To jsou nepříjemnosti|světa narkotik. {76724}{76809}Stěží jsem si zachránil holý život.|Nic víc. {76811}{76872}Potřebuju doprovod na cestu do Laosu. {76874}{76933}Dovedu vás tam sám. {76935}{77006}Už mě unavuje|tenhle život bez užitku. {77008}{77057}Pane Jiangu, potřebujeme zbraně. {77073}{77129}Levné zbraně, a to ihned. {77131}{77209}Přišli jsme o zbraně v Bangkoku,|rozumíte? {77211}{77300}-Ne, na jídlo nemáme čas.|-Monsieur. {77302}{77373}Vsadím se, že vám|naše kuchyně velice zachutná. {77375}{77458}V této restauraci můžete|jíst dobře nebo špatně, {77460}{77525}podle toho,|jak si objednáte jídlo. {77730}{77814}-Co nám monsieur doporučuje?|-Veškerá jídla jsou výjimečná. {77816}{77903}Ale máme tu i sezónní specialitky. {78006}{78063}Pět tisíc dolarů. {78114}{78166}Čtyři tisíce dolarů. {78250}{78303}Tři tisíce dolarů. {78353}{78454}Tyto pokrmy je třeba objednat|24 hodin předem. {78519}{78600}Monsieur, tyhle chody jsou|pro naši krev příliš syté. {78666}{78697}Pojďte. {78936}{78974}Bratře Bonde! {79001}{79064}Promiňte, špatné oddělení. {79066}{79175}-Zlevněné zboží je tímhle směrem.|-Kolik za to pivo? {79177}{79218}To je pozornost podniku. {79734}{79776}Ano! {79778}{79856}Dám vám to všecko za…|řekněme… {79885}{79945}Ne, šest tisíc dolarů. {79963}{80055}-Řekněme čtyři tisíce dolarů.|-Jste z laciného kraje. {80113}{80148}Brak. {80510}{80574}-Děkuju.|-Výš a doprava. {80591}{80668}Výš a doprava.|Výš a doprava. {80841}{80901}Zásah. Zásah. Zásah. {81096}{81131}Pánové. {81133}{81229}Tohle jsou mé dcery.|Doprovodí nás do Laosu. {81286}{81369}Bohužel vám nemohu|nabídnout žádné syny. {81371}{81468}Pozabíjely je laoské Rudé gardy|během opiové razie. {81470}{81589}Jsem však přesvědčen,|že i mé dcery prokážou svou zdatnost. {81591}{81642}Stane, dohlídni mi na ten ranec. {81656}{81705}Dobře. Jo, tamten. {81746}{81795}Půjdeme, pánové. {82067}{82116}Tak jsme zase tady. {84165}{84241}Chtěl jsem se jen zahřát. Přísahám. {85580}{85624}Jiangu. {85639}{85696}-Co se tady stalo?|-Ypres. {85698}{85754}-Cože?|-Ypres. {85756}{85813}O čem to mluví, Johnsone? {85835}{85932}To je francouzsky. Město ve Francii. {85934}{85992}Němci tam poprvé použili|hořčičný plyn. {85994}{86033}Aha. {86179}{86218}Žlutý déšť. {86220}{86293}Mungové bojují proti Vietnamcům.|Vietnamci je nenávidí. {86447}{86548}-Laoská pohraniční hlídka.|-Připravte bezzákluznou pušku. {86738}{86800}Myslí, že jsme obchodníci s opiem. {86821}{86897}-Chtějí náš náklad.|-Nabídněte mu úplatek. Zadržte ho. {86965}{87029}Chtějí zkontrolovat naše zavazadla. {87120}{87183}Chlapi, tohle bude náš konec. {87185}{87233}-Připraven, Johnsone?|-Ano. {87940}{87979}Kupředu! {88384}{88458}Scotte, zatraceně!|Drž se svý zbraně. {89331}{89384}Ksakru, dva utekli. {89407}{89442}Plukovníku… {90111}{90213}Přišli jsme o raketomet, šest granátů {90237}{90298}a jedno rádio je poškozené. {90300}{90395}Může přijímat,|ale vysílač je úplně nadranc. {90573}{90621}Pane Jiangu. {90639}{90718}-Rádi bychom…|-Pojďte. {90720}{90770}Musíme pokračovat v cestě. {90772}{90844}Není třeba nic dodávat,|plukovníku Rhodesi. {91067}{91167}Protože nemáme přístroje pro noční|vidění, musíme přejít k plánu B: {91169}{91247}06:00 namísto 03:00. {91249}{91334}Budeme od vás moci přijímat|ověřenou pozici zajatců, {91336}{91416}ale vy budete muset předpokládat,|že máme helikoptéry. {91418}{91467}Čekejte, dokud nás neuslyšíte. {91478}{91547}Pozemní tým,|vy půjdete nahoru touhle stezkou. {91561}{91670}Máte své souřadnice.|Letecký tým, pojďte za mnou po řece. {91733}{91789}No, to je všecko. {91791}{91840}Začíná zápas. {91876}{91968}Měl jsem připravený proslov,|ale myslím, že jsem ho zapomněl… {91979}{92047}Řeknu vám několik veršů|z Julia Caesara: {92049}{92151}"Ach, kdyby člověk znal výsledek|dne dřív, nežli den se skončí. {92153}{92241}Však na tom dost,|že skončí též, {92243}{92288}a pak výsledek budem znát. {92290}{92404}Shledáme-li se,|usmějem se tomu. {92406}{92514}A ne-li,|dobře bylo rozloučit se." {94513}{94566}Mělo by to být přímo za tím kopcem. {94795}{94910}Pojďte, potichu.|K zemi. Odložte si batohy. {95862}{95911}Zdá se, že je to opuštěný. {95949}{95999}Myslíš, že je přestěhovali? {96001}{96097}To je docela možné.|Rýže tam dole už je sklizená. {96186}{96263}-Půjdu se tam podívat.|-Já taky, musím se podívat na most. {98004}{98072}Dovnitř to nepůjde. Kolem je zeď. {98074}{98154}-Wilkesi, pojď se podívat na tohle.|-Na co? {98313}{98373}-To nic, Wilkesi, tak půjdu já.|-Ne. {98414}{98511}Koukni, budu tu na tebe čekat,|až vylezeš. Platí, Wilkesi? {98617}{98686}Vezmi si tohle.|To tě ochrání. {99970}{100009}Pomoc! {100077}{100117}Seš v pořádku? {100248}{100313}Co se stalo, člověče? {100760}{100845}-To nic, ten není jedovatej.|-Jo. {100847}{100946}Já ti říkal, že tě ten amulet|ochrání, člověče. {101521}{101617}To není možný,|ty vrtulníky tu nejsou. {101645}{101724}Měly by tu být.|Sakra, museli to všecko přestěhovat. {101754}{101803}Podejte mi mapu. {101998}{102050}-Zalehnout.|-K zemi. {102377}{102460}Tak dobře, jdeme.|No tak, pohyb. {104837}{104886}Laoští vojáci. {105020}{105069}Zajatci. {105081}{105169}Museli pracovat na tý straně řeky,|kde jsou kasárna. {106470}{106515}Prokrista, Wilkesi. {106554}{106617}-Viděl mě.|-Málem kvůli tobě viděl i mě. {106619}{106670}-Viděl jsem jednoho z našich.|-Já jsem viděl tři. {106940}{107020}Alcatraz, tady Sing Sing. {107040}{107132}BMX, narazili jsme na ropu.|Opakuji, narazili jsme na ropu. {107147}{107181}Počkejte. {107249}{107302}Jsou tam. Zajatci jsou tam. {107331}{107403}Prokrista, jsou tam! {107561}{107624}Dobře, dobře. {107650}{107699}Musíme najít ty vrtulníky. {107779}{107876}Já nevím. Mohl to být Frank,|já vážně nevím. {107878}{107927}Brzy se to dozvíme. {108033}{108106}Musím ještě udělat|nějakou noční výsadbu. {108108}{108233}Scotte, hodně štěstí. Jiangu.|Wilkesi, jdeme. {108478}{108542}Plukovníku, musíme postupovat|zatraceně rychleji. {108544}{108640}Mezi základnou a náma je spousta|džungle, která nás bude krýt. {108683}{108722}Jdeme. {109316}{109404}Kde je ten parchant?|Sestupoval do týhle oblasti. {109406}{109468}Měli bysme si pospíšit,|za dvě hodiny začne svítat. {111553}{111632}Tak dobře. Už usnuli. {111634}{111707}Pustíme se do nich,|než se probudí. {111758}{111792}Chartsi. {111794}{111891}Vy a Námořník přepadnete kasárna.|Já zaútočím na ubikace důstojníků. {111893}{111972}Ale pane,|pan Charts musí odletět s vrtulníkem. {111974}{112096}Nemůže riskovat zranění.|Já půjdu první s panem Námořníkem. {112129}{112200}-Chartsi?|-Tak dobře. {112559}{112627}Teď už by měli být na cestě. {113657}{113726}Vypadněte ven. Pohyb, tak jdeme. {113800}{113852}Ruce vzhůru. {113942}{113987}Chartsi. {114007}{114088}Charts, zničte dělový člun.|Johnsone, do Huey. {114090}{114198}Dobře, zadržte je tam, Námořníku.|Lai Fun, vy zůstaňte s Námořníkem. {114368}{114418}Kurva. {114564}{114604}Baterie. {115222}{115281}Kouř na hřebeni. Budu vás krýt. {115409}{115466}Johnsonův vrtulník|dostal další zásah. {115506}{115555}Tak dobře, najděte mi ho. {115643}{115782}Už ho mám. Dvě stě metrů,|vrchol hřebene, nalevo od stromu. {115843}{115883}Doprava, dva metry. {115919}{115996}-Dostal jste ho.|-Prima. {116064}{116140}Bejby. Jedem. {116383}{116413}Jedem. {116506}{116557}Rychle, Námořníku. {116751}{116798}Chartsi! Lai Fun! {117686}{117723}Tak dobře, ty hajzle. {117922}{117964}A máš to za sebou, kámo. {118305}{118390}-Chartsi, jste tady?|-Jsem přímo za váma. {118392}{118478}-Johnsone, vy jste taky tady?|-Jsem kousek od vás. {119729}{119781}Kurva, kde jsou? {120056}{120162}-Nesmí překročit most.|-Co když se neukážou? {120164}{120308}Už se blíží. Nesmíte je nechat přejít|přes most. Střílejte před ně. {120325}{120367}Palte. {120529}{120601}Přes ten zkurvenej most|nesmíte přejít. {121512}{121544}Ještě tam je jedna. {121546}{121597}Zatracený rozbušky. {122946}{123015}Tak pojďte, vy hajzlové.|Pojďte si pro to. {123080}{123116}Jeden. {123166}{123199}Dva. {123201}{123263}Tři. Čtyři. Pět. {123290}{123370}Šest. Páni, to je novej rekord.|Sedm, ano. {123387}{123436}Osm. To je neuvěřitelný. {123603}{123654}Rychle, ať je dostaneme ven. {123929}{123974}Proboha. {125744}{125777}Sakra. {126173}{126258}-Naleťte na věž.|-Dobře, šéfe. {126342}{126385}Parchant jeden. {126576}{126650}Zasáhli nás. Držte se. {126777}{126830}Zasekl se kanón, plukovníku. {126890}{126951}Chci vyřídit tu věž.|Držte se. {126955}{126990}Dobře, šéfe. {127265}{127333}Pořádně jim ukážeme. {127626}{127697}-Plukovníku?|-Wilkesi, pomozte mi. {127699}{127745}Prokrista. {127747}{127813}-Plukovníku, jste všichni v pořádku?|-Jo. {127876}{127953}Viděli jsme čtyři Američany.|Námořníku, jeden je tady uvnitř. {127955}{128014}-Dobře.|-Běž, běž, běž. {128432}{128466}Franku. {128758}{128831}No tak, kamaráde. Jedem domů. {128855}{128921}Já nemůžu. Zahrada. {128923}{129033}To je v pořádku, parťáku,|zahradu berem s sebou. {129035}{129101}Tak pojď, všecko bude OK. {129105}{129162}Jedem. Rychle, šéfe. {129452}{129494}Franku. {129800}{129888}To je OK, vojáku.|Všecko je v pořádku. {130012}{130118}-No tak, jedem.|-Domů? Vážně domů? {130120}{130159}-Jo.|-Doopravdy? {130161}{130262}Máme tu ještě náboje|pro bezzákluznou pušku? Jiangu? {130657}{130697}Do prdele! {131383}{131471}Já vás zabiju, vy zkurvenci. {131507}{131600}Chartsi, sem. Pohyb. {131602}{131640}No tak, člověče. {131659}{131698}Chartsi, dělej, dělej. {131980}{132052}Zkontroloval jsem cely.|Ani stopy po čísle čtyři. {132054}{132098}Kde je ten další Američan? {132121}{132179}Cože? Co to říká? {132181}{132224}V jámě. {132226}{132305}-Kde je ta jáma?|-Pod věží. {132307}{132348}-Johnsone!|-Yo! {132350}{132487}-Počítejte do 60 a pak odleťte.|-Ne. Nemůžeme tu nikoho nechat. {132489}{132587}Raději odleťte, až napočítáte do 60,|nebo tady zůstanou všichni. {133103}{133139}Franku! {133414}{133460}MacGregor? {133822}{133878}Wilkesi, kryj mě. {134362}{134416}Běžte, plukovníku, běžte. {134491}{134526}Běžte. {134572}{134671}-Poběžíme k vrtulníku.|-Zlikvidujou nás. {135018}{135051}Tak pojďte. {135730}{135763}Sakra. {135841}{135912}Wilkesi, pojďte. Nechte toho. {136002}{136059}Pojďte, no tak. {136115}{136178}-Kde je Námořník?|-Dostal to. {136180}{136240}-Cože?|-Je po něm. {136483}{136535}Námořníku! Námořníku! {136806}{136923}Tak pojď, člověče. Dělej. {136960}{137057}Kde je Odpalovač? Ksakru. {137145}{137211}Pane Chartsi. {137213}{137355}-Rychle, utíkejte. Sem.|-Chartsi, no tak. Jdem. {138204}{138242}SOS! SOS! {138244}{138306}Pohřešovaní Američani na palubě. {138318}{138387}SOS! SOS! {138389}{138473}Chartsi, pomoz mi.|Mám problémy s kormidlem. {138519}{138608}SOS! Pohřešovaní Američani na palubě. {138786}{138846}Proboha. {139301}{139383}Opravdu vás hrozně rád vidím. {139527}{139563}Frank… {139633}{139686}Onemocněl, {139712}{139766}strašně onemocněl. {139768}{139816}Snažili jsme se mu pomoct. {139911}{139959}Zemřel. {140185}{140236}Tehdy mi zachránil život. {140356}{140408}Zachránil mi život.